Presumed Innocent - 01x03 (2024) Свали субтитрите

Presumed Innocent - 01x03 (2024)
Ти беше там. Видях те.
Кой е?
Отговори ми, кой си?
Казвай! Мамка му.
Егати!
Кой си ти?
Ръсти, кой беше?
Къде те е видял?
Предполагам, че има предвид къщата на Каролин
в нощта на…
Не бях там да я убивам.
Боже.
НЕВИНЕН ДО ДОКАЗВАНЕ НА ПРОТИВНОТО
Ръсти, ти не си такъв.
Не си такъв.
- Не ме познаваш.
Не знаеш какво се крие в мен!
Събуди се, Реймънд!
Мислиш, че е виновен.
Беше сън.
- Добре.
Сънува, че е виновен, което може би значи нещо.
Сънищата често загатват истината.
- Няма да е зле да си на моя страна.
Опитай се.
- Мислиш, че не съм на твоя страна ли?
Реймънд, безпокоя се за теб.
Ще те гледат под лупа, ще си под огромно напрежение.
Разбирам желанието ти да не бъдеш забравен,
нуждата да станеш от леглото сутрин
и да има какво да правиш, за да отложиш…
Как го каза?
- Телесното ми разложение.
Да, телесното ти разложение.
А и обвиняемият е най-добрият ти приятел.
Мили…
Ако загубиш - а от това, което гледам и чета, е много вероятно,
Ръсти ще получи доживотна присъда, а ти ще го понесеш много тежко.
Може и все някога да ти мине, но се съмнявам.
Да видим и другия вариант.
Печелиш делото.
Ръсти не я е убил.
Ръсти Сабич, единственият заподозрян в убийството на г-ца Полимъс,
е на свобода срещу подписка и се е затворил вкъщи със семейството си.
Отвън има човешка измет.
Нямат ли актуални новини?
- Ние сме актуалните.
Престъпленията се котират. Рейтингът е важен.
Благодаря.
- Ето.
В 15 ч. при силозите "Деймън". Ела сам.
И не знаеш кой го е пратил?
- Може да е номер или пък някой…
… малоумен репортер.
И този тип знае, че си бил там в онази нощ?
А аз не знаех.
Отидох след работа.
Значи връзката не е била приключила, както ме уверяваше.
Беше приключила. Отидох, за да я накарам да размисли.
И успя ли?
- Не.
Лорейн, здравей.
Най-добре уведоми полицията.
- Не искаш ли да разбереш какво става?
Кой го е пратил?
Може и да се обърне срещу нас.
Не може ли Риго да проучи?
- Не.
Вече я молих за какво ли не, не мога и за това.
Ако отидеш, не бива да изключваш възможността
този човек да носи микрофон.
Каквото и да кажеш, настоятелно те съветвам
да говориш просто и ясно, да си мериш думите.
И не казвай, че си ударил Каролин по главата с ръжен.
Ще си взема помощничка, която е водила дела като защитник.
Млада е, казва се Мая Уинзлоу.
- Откъде я познавам?
От "Йейл". Добра е, беше в "Санди Стърнс".
И е жена, което ще ни е от полза в случая.
Ще й възложа криминалистичната експертиза, трябва да я изготвим.
Хайде да обсъдим стратегията.
Ако ще ползваме алиби, трябва да ги уведомим.
Имаш ли алиби?
Ясно.
Не знаем в колко часа през нощта е била убита.
Да кажем, че е било, като съм отишъл…
- Спри.
Изчакай да оповестят всички факти,
преди да си съчиняваш отговори.
Г-жо Сабич, Барбара, съпругът ви ли е извършил убийството?
Мразите ли Каролин Полимъс, задето е спала с него?
Г-жо Сабич, как се чувствате като…
Знаеш защо съм тук.
- Моля?
Защо съм тук във вторник?
- За да уредим…
… дежурен пожарникар за изложбата на Марти?
Трябва да се оттеглиш.
В смисъл?
- Влязох през същия вход като теб.
Кейт, всяко чудо за три дни.
В Чикаго сме, на всеки 18 секунди се извършва убийство.
Напоследък не си добре.
Преди две седмици продадох картина, Кейт.
Не, продаде я преди пет седмици,
а творбите на Амината вървят като топъл хляб.
Вземи си отпуск.
- Сериозно ли?
Не се наежвай, не те уволнявам. Само казвам…
… да си починеш и да се погрижиш за себе си.
И да стоя далеч оттук?
- И това.
Кейт, имам нужда от тази работа.
В момента имам нужда от нещо да ме разсейва.
Само че това вреди на галерията.
Вземи си отпуск.
Може ли един съвет?
Защо не.
- Разграничи се.
Не е нужно да го защитаваш на всяка цена.
И Малоун режеше лимони.
Моля?
- Сам Малоун от "Бар "Наздраве".
И той непрекъснато режеше лимони.
Млад си, за да помниш "Бар "Наздраве".
- Обожавам го, с Тед Дансън.
Защо мислиш, че режа лимони?
- Браво, шестица!
Добре ли си?
- Не особено, загубих работата си.
Кофти. Съжалявам.
И съдят съпруга ми за убийство.
На любовницата му, представи си.
Да, сетих се. Как му беше името… Рони? Рики?
Ръсти.
- Ръсти. Да, много ти се е струпало.
Така е.
А убил ли я е наистина?
Извинявай, не ми отговаряй.
Не ми е работа, съжалявам.
- Няма за какво.
Всички това ме питат.
- И какво отговаряш?
Че не го е извършил.
Красивите жени имат много врагове.
Значи и ти си имаш един-двама.
Схванах комплимента.
Благодаря.
Още едно?
По-добре не.
- Ясно.
Симпатяга е.
И е хубавец.
Не знам, хареса ми да си говоря с него.
Усмихваш се.
Може би трябва да изживееш едно малко приключение.
Моля те.
Докато медиите следят всеки мой ход? Само ме дебнат.
Вече са си намерили друго.
Заснеха те и хукнаха към следващия труп.
Предимството на живота в Чикаго.
Знам ли.
- Хубаво е да те видя усмихната.
Ти си млада и красива. Всеки ден трябва да се чувстваш така.
Сега си под огромно напрежение.
Сериозно ли предлагаш да се впусна
в извънбрачен секс за отмъщение с непознат барман?
Предлагам да се погрижиш за себе си.
Да си намериш някакъв отдушник, за да преодолееш тази ситуация.
Ясно е, че не бива точно сега, предвид случващото се.
Но в даден момент.
Упорството ти е завидно.
Решена си да не разлюбиш човека, за когото си се омъжила.
Но Ръсти вече не е същият човек. Приеми го.
Наредих ви да спрете, инспекторе.
Спрях.
- Глупости.
С Ръсти сте ходили при Лиам Ренълдс.
- Беше в извънработно време.
Смятате, че е смешно ли?
Не си хабя смешките за сухар като вас.
Знаете ли кое е адски смешно? Че не разследвате Ренълдс.
Каролин е била вързана като Бъни, не бе огласено…
Лиам Ренълдс е в затвора.
- И какво? Заплашил я е, имал е мотив.
А вие си затваряте очите.
Инспекторе…
- Какво, ще ме уволните?
След две седмици на поста? Едва ли. Профсъюзът ще ви разкатае.
Или пък не, все забравям колко сте популярен.
Инспектор Родригес, ще ви изпратя.
Случаят вече не е ваш, няма да възпрепятствате разследването.
Между другото, играя покер с шефа на профсъюза ви.
Не го бива.
- Страшно ви се иска да е Ръсти, а?
Искаме само правосъдие. Гледайте да не заставате на пътя му.
Благодаря.
Ще ми направиш ли услуга?
Слез до патологията
и вземи документацията по случая с Бъни Дейвис.
Да.
Майкъл?
Извика ме да дойда тук. Какво искаш?
Защо я уби?
Не съм я убил.
Имах връзка с нея и ще ти разкажа всичко, което пожелаеш.
Майкъл, и аз като теб искам да открия убиеца.
Много интересно, защото имам ваши снимки.
Какво?
Имам снимки и видеозапис от нощта на смъртта й.
Къде?
- В дома й!
Наистина ли имаш нейни снимки от онази нощ?
Отговори ми. Имаш ли снимки от онази нощ?
Снимки на други хора, влизащи и излизащи от дома й?
Само ти влезе там.
Да, но явно и ти си бил там в онази нощ.
Млъкни!
- Добре ли си го обмислил?
Бил ли си там и друг път?
Ако имаш снимки,
трябва непременно да ги дадеш на мен или на полицията.
Дадох ги на полицията. Срещнах се с окръжния прокурор.
Тогава защо сме тук?
За да видя изражението ти.
Да види изражението ти? Защо? Не му вярвам.
Не знам, беше много странен разговор.
Както каза, момчето е с лабилна психика.
Поне имаме доказателство, че и друг е бил там.
А ако е записал разговора ви?
- Внимавах.
Мая Уинзлоу, Ръсти Сабич.
- Здравейте.
Помолих я да дойде на изслушването.
Трябва да те впишем.
- Направих го.
Супер.
- Драго ми е.
Макар и не при тези обстоятелства.
- Засега само ще наблюдаваш.
А ти да не си гъкнал, ясно? Не се дъни, остави на мен.
Ще провалиш всичко.
Дъниш се ужасно.
- Защо?
Влюбваш се в мен. Обещахме си да не го правим.
Няма как да го контролирам.
- Някои неща има как.
И точно аз трябва да го контролирам.
Веществени доказателства.
След тях са докладът на патолога и лабораторните резултати.
Още са непълни, но се обновяват ежедневно.
Кога ще са готови?
- Надяваме се до десет дни.
После са снимките и видеозаписите, които също се попълват.
Чакаме записи и от уличните камери в града.
Медицинските заключения са в четвърти раздел.
А експертизите и анализът са в раздели пет и шест. Какво има?
Момент. Вписали сте ме като свидетел.
Едно от обвиненията е "възпрепятстване".
Г-н Сабич е възпрепятствал разследването.
Дори го е компрометирал, за което имаш информация.
Това е трик.
- Ще обясня набързо.
Ти прие да го защитаваш,
но притежаваш информация, важна за обвинението.
Да беше помислил.
- Г-н Дела Гуардия.
Вписали сте и д-р Ръш, психиатъра на моя клиент.
Наясно сме, че част от информацията е поверителна.
Ако трябва, д-р Ръш може да откаже да я даде.
Ще откаже.
- "Ако трябва"?
Ще каже, че е поверителна, а той ще ни обвини, че укриваме данни.
Ще уважим правото на поверителност.
- Господа, не започваме добре.
Г-жо съдия, позволете ни да изложим тезата си.
Когато станах съдийка, имах наставник.
Той казваше: "Всеки процес е като хемороид".
Обикновено хемороидите не ми пречат. С подходящи грижи дори ме радват.
Но сега изобщо не се радвам.
В това дело най-важни са уликите и правото.
А не показността. Ясно ли се изразих?
Да.
- Добре казано.
Може ли да напомня,
че обвинението е длъжно да предаде всички оневиняващи доказателства?
Предадохме ги.
- Нима?
Наше задължение е като съдебни служители.
А някакви улики, че друг има мотив да извърши престъплението?
Няма такива.
Или че още някой е бил там в нощта на убийството?
Например човек с камера, който е направил снимки и видеозаписи?
Г-н Молто?
- Остави на мен.
Получихме снимкови доказателства, чиято автентичност още проверяваме.
Щом приключим, ще ги изпратим на защитата.
Кой ви е дал тези доказателства?
Синът на жертвата.
Кога?
- Още ги анализираме.
Рано е да ги оповестяваме.
- Разбирам.
Още днес ще предадете тези доказателства на мен и защитата,
за да ги анализираме заедно. Разбрахте ли?
Г-н Молто, до делото остават два месеца и половина.
Ако решите да укриете още нещо от мен или защитата,
не си го пъхвайте отзад, защото най-напред там ще го потърся.
Реймънд беше в стихията си, размаза ги.
Томи пък беше в своята стихия.
- Не се съмнявам.
Съдията ни разреши да влезем в къщата,
което обикновено не позволяват на защитата.
Значи добре.
- За начало.
Може и да спечелим. Ще е чудесно репортерите да кажат:
"Ръсти Сабич, спечелихте суперкупата на делата за убийство.
Какви са плановете ви?". И ще отвърнеш: "Отиваме в Дисниленд".
Ще ми се да знам какви улики имат.
- Джейдън, не на масата.
Мамо, всички говорят. По новините, в училище.
Просто искам да съм наясно. С какво точно разполагат?
Благодаря.
Имат косвени улики.
Никой няма да твърди, че ме е видял да я убивам, защото не съм я убил.
Но в онази нощ бях там и моята ДНК е из цялото жилище,
а нейната - в моята кола.
Ще твърдят, че не съм я оставял на мира,
защото сме си изпращали цял куп съобщения по телефона.
През последните няколко седмици изпращах най-вече аз.
Има и доказателства, че е била бременна със…
И фактът, че е била вързана като друга жертва.
Убиецът сигурно е имал вътрешна информация,
известна най-вече на мен и Каролин, затова ще твърдят,
че по тази причина
съм можел да инсценирам убийство от друг извършител.
Косвени доказателства, неправдоподобни,
но могат да ми навредят.
Колкото и косвени да са, всички сочат към мен.
А споразумение?
Мислил ли си за това?
- За кое?
За сделка.
- Кайл.
Да призная вина? Смяташ, че съм виновен?
Ако предложат "непредумишлено убийство"…
Защо да приема, като не съм го извършил?
Ръсти.
Няма да лежиш до живот. За непредумишлено дават осем години.
Миличък.
Мисли, че съм го извършил.
- Ръсти, не е така.
Иначе защо ще иска да призная вина?
- Уплашен е.
Направо е ужасен,
че може да те затворят до живот.
Ти мислиш ли, че трябва да приема?
А Джейдън?
Трябва ли да приема сделка?
Никой в семейството не смята, че трябва да приемаш.
Кайл просто…
Просто мислеше на глас.
Мислеше, че трябва да се призная за виновен в убийство.
Мили, всички са уплашени.
Кейт ме помоли да се "оттегля" от галерията.
Какво? Защо?
Явно вредя на бизнеса.
Съжалявам.
- Тате?
Здравей.
Не исках да кажа, че според мен си го извършил.
Като каза за уликите, ми се стори, че…
- Разбирам.
Съжалявам.
- Моля те, не си отивай.
Съжалявам.
БАР "РАУЗИС"
Да свалим обвинението "възпрепятстване".
Можем да изкараме Ръсти лъжец, но нека наблегнем на убийството.
То се доказва по-трудно.
С обвинението във възпрепятстване журито ще може да го осъди
и без да го признават за виновен в убийство. Да оставим главното.
Другото обвинение сочи към опитите му да пречи на разследването.
Само казвам, че утежнява вината му.
- Помисли си.
Ще се справиш ли точно с това дело?
Да, мамка му, ще се справя.
Виждаш ли, точно този отговор ме притеснява.
Ще се тълкува като престараване и Реймънд ще се хване за това.
Томи, чуй ме.
Прокурорът по делото трябва да бъде методичен, изчерпателен и справедлив.
И в никакъв случай да не е отмъстителен, маниакален и злобен.
Разбрах, Нико. Не ми говори като на бавноразвиващ се.
Помниш ли първите си думи, когато те направих главен зам.-прокурор?
Изказах благодарност.
Не, най-напред каза: "Жените вече ще ме харесват".
Оказа се вярно.
Струва ми се, че за теб най-важно е да получиш одобрение, признание.
Да впечатлиш хората.
Познавам умни хора с мания за преследване
и други, които са нарцисисти.
В теб са събрани и двете, незнайно как.
Скъпичко ще е да се излекувам.
Ясно е, че мразиш Ръсти.
- Не.
Не го мразя. Ще ми бъде трудно да водя делото.
Не е вярно. Правиш го, защото всички обиди, подмятания, закачки
и жегвания просто не ти дават мира.
Искаш ли още едно питие?
Трябва ни доказателство, че я е убил.
Ще го получим.
По-късно днес е огледът у Каролин.
Готов ли си?
- Да, ще дойда.
Хубаво.
Обвинението е…
- Какво правиш?
"Нахлуване със сила и оръжие".
Диктувал съм го хиляди пъти, но да го чета за себе си, е…
Звънях два пъти на нашия приятел, г-н Молто, и му оставих съобщения.
Не се ли обади, е неуважение към съда.
Оставих колата отворена. Ей сега идвам.
Обичаше ли я?
Моля?
- Каролин.
Обичаше ли я?
Не съм сигурен какво общо има с делото.
Реймънд ме помоли да подготвя изложението ти пред съда,
в случай че те призоват.
- Иска да свидетелствам?
Ако се наложи.
Какво беше - похот?
Любов? Или и двете?
И двете.
Помниш ли кога за първи път изпита емоционална привързаност?
Не кога си я пожелал плътски, а…
- Да, разбрах.
Водехме дело за блудство.
Жертвата беше малко момиченце.
Близначки са…
Като прокурори не ни обучават да проявяваме доброта. Не е изискване.
Понякога се очаква да сме бездушни, но Каролин не беше такава.
И в онзи ден ме впечатли нежността,
която тя прояви към това крехко момиченце.
Това е Дел.
- Дел.
А това е Пърла.
- Много хора.
Да.
- Приятели ли са?
Роднини.
- Роднини?
Няма да те лъжа, в съда може да те дострашее.
Но аз ще бъда до теб през цялото време.
И ако много те дострашее, може да вдигнеш ръка, ето така.
Браво.
Ще дойда и ще те хвана за ръка. Ще спрем, когато пожелаеш.
Ще те прегърна и ще помоля съдията да ни пусне да се поразходим.
И ще те пазя през цялото време.
Вярваш ли, че ще мога? Да те пазя?
Нали?
- Да.
Справяш се чудесно.
Ето.
Това беше моментът.
В който си взел решението да си съсипеш целия живот.
Любовта не е каквато я описват. Едва ли трябва да ти го казвам.
Според моя опит тя е нещо, което расте ли, расте и един ден…
… откриваш, че имаш нужда от някого.
Така беше с Каролин.
Така че - да.
Съсипах си целия живот,
но не съм прекрачил границата.
Никога не бих я наранил.
Друг го е сторил.
Който и да е, сега се превива от смях, гледайки как всички погнаха мен.
Три бола, два страйка.
Трети страйк! Аут!
Красота.
Отчаян си.
Получихме големия куп от службата на Бавещия.
Очаквай да ни затрупат
с тонове документи и доказателства, трябва да насмогнем.
Пратиха ли резултатите?
Още не. Може да са в последния куп, знае ли човек.
Криминалистите са в готовност.
На този етап вече търсим игла в купа сено.
Но може да открием нещо, което са пропуснали.
Навсякъде е пълно с моята ДНК.
Ръсти, вече знаем, че си бил тук.
Имали сте любовна връзка, това не значи, че си я убил.
Освен ако не открият кръвта й в колата ти,
но няма да стане, нали?
Знам. И на мен ми е пред очите.
Ела да ти кажа нещо.
Риго ми каза, че се опитваш да анализираш
замърсената проба от семенна течност в случая с Бъни Дейвис.
Ако заявим, че има друг заподозрян…
- Рей.
… наше задължение е да го открием.
И ако не успеем…
- Рей.
Обвинението ще покаже ужасяващи снимки на Каролин от онази нощ.
Журито ще търси виновен
и ако не намерим друг, ще решат, че съм аз.
Остави.
- Не.
Улика 13 - гласово съобщение 4 от жертвата до подсъдимия.
Какво точно искаш, Ръсти? Не мога да ти предложа друго.
Разбирам, че искаш дистанция, но точно това ми е трудно да направя.
Склонна съм да поговорим пак, ако смяташ, че ще помогне.
Не се преструвай, че те няма. Не разбирам защо не вдигаш.
Не разбираш моята гледна точка. Спри да ми звъниш, прекаляваш.
Изобщо не съм съгласен. По всичко личи, че ме обичаш.
Ще ви представим веществени доказателства, от които да…
От които да си съставите заключение. Мисли! Фактите!
Изпращам снимки и видеозаписи
Мамка му!
ПО РОМАНА НА СКОТ ТЪРОУ
Превод и субтитри ЖИВКО ТОДОРОВ