Summer Rental (1985) Свали субтитрите
- Добро утро, Дженифър.
Бягал ли си от училище като ученик?
Да. Като повечето деца.
Добре тогава. Подпиши се.
- Помоли майка си. Закъснявам.
Мама не разбира. Тя не е бягала от час.
Мама не е бягала от час.
- Стига папагалства!
Джак, закуска!
- Нямам време.
Ще намериш. Не можеш да започнеш деня, без да закусиш.
Да, аз ти я приготвих, тате! Уча такъв предмет.
Какво ми сготви?
- Спагети и твърдо сварено яйце.
Виж, остави спагетите, пусни още едно яйце, ще закуся в колата.
Джак!
Спри или ще стрелям! Джак!
Махай се, закъснявам.
- Какво има в чашата?
Билков чай.
- Лъжеш! Дай ми го.
Обичам кафе! Ободрява ме.
Получаваш киселини и ти пада адреналина.
Какво ли е да си винаги прав?
- Страшен кеф.
Пази си пръстчетата, майко Тереза.
Обичам те!
- Избълва го, като тръгвам на работа.
Супер!
На нищо ли не ги учат тези деца?
Сварените яйца се заливат със студена вода.
Чудесно.
Не е зле.
Ако сте дали своя принос, Бог ще ви възнагради с рая.
Вопли и скърцане на зъби или...
Бог казва: "Не говори с мен, когато аз говоря"...
По дяволите!
- ... мислите зло на Бог?
Желаете ли библия, редактирана лично от преподобния Арчи?
Господи!
Аз съм си виновен! Само аз!
Не трябваше да го карам да вари още едно яйце.
Кучи син, я се върни да опиташ пак! Идиот!
Хей, ало! Здравей!
- Извинявай, приятел, закъснявам.
А аз какво да правя? Да вися тук цял ден ли?
Страхотно. Чудно начало на деня.
О, Боже! Не съм роден за това.
По дяволите! Ще го пипна тоя.
Закъснявам.
За какво са ми тия неща? От десет години съм тук.
Трябва да ме знаят вече. Тъпотия!
Пак закъснях. Ще изглежда добре.
Спусни се и поддържай 3700 м. Пан Ам 3, спусни се на 4600 м.
И завий на 250 градуса.
- Тук Пан Ам 3, повтори.
Повтарям, спусни се на 4600
и завий на 250.
Там е джъмбо джета на Луфтханза. Какво искаш? Да се гушнем ли?
Пан Ам 3, игнорирай.
Поддържай 5200 м и посока 220 градуса.
Юнайтед 32, завий надясно в посока 170 градуса.
Американ 41, намали с 18 км/ч.
А ти, Ноември-347-Голф...
Къде си?
Къде, по дяволите, си?
Включи се! Къде си? Трябваше... Отговори!
Отговори! Къде си?
Всичко е наред.
- Не!
Не виждам един малък самолет.
- Джак...
...имаш муха на екрана.
Мразя мухи! Мръсни гадове! Само такава ще я свършат.
Джак, вземи си почивка.
Няма ли да използваш връзките си?
- Агенцията ти даде полагаемите пет.
Приземяваш самолети от 13 години. Поизтощил си батерията.
Не е срамно в професията ни. Приятелски съвет, вземи си почивка.
Не мога да го повярвам! Заради една воняща муха!
Стига бе! Боли!
- Какво рита, мамо?
Не знам.
- Ох, бе!
Просто е малко...
Тате, мога ли да карам?
- Да, разбира се. Защо не?
Следващите 160 км са твои.
- Така ли ще продължиш?
Боби, престани.
- Добре.
Забравих нещо. Какво?
Само тапетите, но ще спрем да вземем по пътя.
Не ме подигравай, Санди. За първи път тръгвам така.
Просто съм малко нервен.
- Знам. Извинявай.
Сложихте ли си коланите?
- Татко!
Добре де, тръгваме.
Хайде!
- Да!
Давай!
- Нямам търпение да плувам в океана.
Добре! Следваща спирка - Ситръс Коув, Флорида.
Тате, пишка ми се.
- Ето какво забравих.
Не каза ли колко стаи има?
- Три спални и е на плажа.
Страхотно е, че Хал го намери.
- И оповести, че се скапвам.
Не се скапваш. Просто се нуждаеш от почивка.
Не се ли върнахме току-що от Хаваите?
Джак, това беше меденият ни месец.
Така е. Хей, може би ще е купон.
Надигайте се! Пристигнахме!
Хей, вижте! Вода!
- Тате, може ли да се изкъпем?
Погледнете водата! Прекрасно!
- Казах ви, че ще намеря Флорида.
Сега остана да намериш и Ситръс Коув.
Ето!
ДОБРЕ ДОШЛИ В СИТРЪС КОУВ ФЛОРИДА
"Бийч Лейн". Добре навигираш, мила.
- Благодаря.
Какво търсим?
- 411, 411...
413...
415! Това е.
Еха! Хал е голям приятел. На два етажа, от червено дърво...
Има балкони! Моля ви, искам стая с балкон!
Разкошна е!
- Господи!
Гледайте ме! Тате, виж.
- Великолепна.
Наистина е страхотна. Надявам се, че ключовете са в пощата.
Тук са, точно както каза старчето. Да вървим! Идвайте!
Състезатели, да видим какво има зад врата номер едно.
О, Джак!
- Красота!
Какви стъклени фигури!
- Мамо, огромна е.
Вижте, имат пиано.
Скъпа, каква гледка!
На самия бряг сме! Еха!
Като брошура е.
- Като картичка.
Не бягайте по стълбите.
Боби, давай!
- Опитвам се! Тежат.
И моите също.
- Здравейте.
Арчи! Само лае, нищо повече.
Само джафка. Няма страшно.
Хайде, Арч!
Лае хората, които харесва. Ела, Арч!
Явно много ви хареса. Арчи, веднага тук!
Къде да ги нося?
- Да ти помогна.
Не ми нарушавай баланса.
Защо не изпразним багажника утре?
Не, ще приключа с мъките днес. Нямам нищо против разтоварването.
Само да не си изкарвам хляба с него.
- Още е рано.
Ще ида да напазарувам. Като свършиш, заведи децата да плуват.
Да плуват? Боже, забравих си банския!
Познай, това лято няма да се къпя.
Джак, на никой не му пука как изглеждаш в бански.
Точно заради това.
Ще ти избера един.
- Няма да го нося.
Не и преди да сваля 1-2 кг.
- Харесвам те в бански костюм.
Майка беше права. Извратена си.
Какво гледаш?
- Нищо, тате.
И аз.
Искаме да влезем.
- Добре.
Отивайте да се къпете.
- Ти няма ли дойдеш?
Не, ще ви гледам. Не искам да се мокря от първия ден.
Добре. Ще го подържиш ли?
- Да, разбира се.
Готово.
Сигурно е доста добро, за да струва 80 долара.
Как се спира? Еквалайзер...
Силничко е, нали?
Здравейте. Джак Честър. Съседи сме. А вие?
Обядваме.
Няма лошо.
Да ви е сладко. Няма да преча. Ще дойда по-късно за мартинито.
Шегувам се.
Гледам децата.
И ще съм тук.
Да ви е сладко.
РЕГАТАТА НА СИТРЪС КОУВ 15 ЮЛИ
Няма страшно, умрял е.
- Боби, казах ти да не го правиш.
Тате, тя ме накара!
Стига! Махайте се.
- Тате, май си почервенял.
Чудесно.
Исках да направя малко тен.
Добре е като начало.
Добре е. Трябва да се прави постепенно.
Нека да те намажа.
- Толкова ли е зле?
Носът ти ще лъщи на сателитните снимки. Да карам аз?
Добре съм, само да не трябва да завивам често.
Къде отиваме? Умирам от глад.
Казва се "Яхтата".
- Има пресни морски деликатеси.
Например омари.
- Омари!
Ще има ли един килограм?
- Килограм и двеста.
Отлично.
- Следващата маса е ваша.
Съжалявам. Вие сте на ред. Не аз. Исках само да...
Аз съм на опашката. Просто оглеждах обяда... Извинете.
Извинете. Пардон. Съжалявам.
Извинете.
- Как ти се струва?
Ще почакаме. Ето ментови бонбони.
- Може ли да занеса на Арчи вкъщи?
Той е на всички снимки.
Капитан Ал Пелет.
Печелил е седем поредни години.
- Сигурно е добър.
Еха, огромни са!
- Г-не, още колко ще чакаме?
Сега идва вашия ред.
Супер.
- Припадам от глад.
И аз.
- Не сме яли от часове.
Извини ме, малка госпожице.
Извинете.
Извинете.
Г-н Пелет! Как беше вятърът?
- Силен.
Как мина плаването?
- Добре.
Тази вечер сме пет.
Ще отдръпнете ли водите си да направите път на компанията ми?
Спокойно, всичко е наред!
Извинете, не беше ли наш ред?
Да. Ще имате маса много скоро, г-не.
А тези, които току-що ни прередиха?
- Г-н Пелет има резервация и...
Мислех, че не правите резервации.
- Не, освен за г-н Пелет.
Ще имате места всеки момент.
Няколко маси вече пият кафето си. Защо не разгледате менюто?
Вече сме избрали. Омари!
Браво.
- Браво.
Погрижих се за всичко. Наш ред е.
- Благодаря.
Няма да ми забраните да седна. Когато искам.
Сега сме на ред. Ние сядаме.
Няма нужда. Какво ще кажете да поръчаме омари?
Покажете какво имате. И Стан, нека да не спорим.
Вечерята...
...е от теб.
Мислеше, че ще кажа от мен! А?
Почакайте...
Може би просто ще ги поразходят.
Какви красавци!
- Няма да ги сервирате.
Моля?
- Те са мои.
Твои?
- Вземате масата, но не и омарите ми.
Твоята маса?
Моята!
Разбирам. Това е твоята маса.
И твоите омари.
- Схващаш.
И това сигурно е жена ти?
Връзката твоя ли е?
- Не.
А ризата? А колана?
Шортите твои ли са?
Карах цял ден. Току-що пристигнахме, чакахме два часа...
Току-що пристигате? Аз пък съм тук от 30 години.
30! Всяко лято, вие наемателите, искате да превземете града.
Няма да стане!
Сварете ги!
- Виж какво, приятел...
Ще имаме маса за вас след 20 минути.
Забравете!
Тръгваме.
- Добра идея.
Гладна съм.
- Знам, миличка.
Не искате да се храните тук. Има плъхове.
Отвратително!
- Цяло свърталище на плъхове!
Моите извинения. Очевидно беше калтак.
Това ли е?
- Това е "Барнакъл".
Това е яхтата. От бензиностанцията казаха, че храната е супер.
Единствено тук е отворено.
- Има атмосфера.
И музика на живо.
Да не чувам оплаквания. Сядаме и се забавляваме.
Това място е гадно!
- Откъде научи това?
Казах й никога да не казва "гадно".
- Вижте!
Грозен стар пират!
- Нима?
Къде? Здравейте, пирати мои. Моето име е Скъли.
А как е твоето, малка моя?
Моето е Лори. А къде е ръката ти?
Не питай.
Е, какво да бъде?
- Какво ще ни предложите?
Днешният улов на Скъли!
Пресен групер, леко паниран до златисто
и масло бито с лимон, дребни лукчета...
...и изкусителна дижонска горчица.
Ще поръчаме пет.
- Кортес!
Си, сеньор?
- Чинко от днешния улов на Скъли.
Чинко от днешния улов на Скъли.
Бон апети.
- Благодаря.
Чудесно! Хората от бензиностанцията знаят къде да ядат.
Какво правиш?
- Скъпи, няма нищо.
Просто кремче против изгаряне. Стенеше на сън от болка.
Защо ми напомни? Боли ме!
- Горкото бебче!
Не съм бебче. Мамо, помогни. Боли ме.
Мразя слънцето!
- Знам.
Но обичам тази къща.
- Знам.
Обичам те.
Трябва да я наемаме всяко лято.
- Утре ще говоря със собственика.
Толкова хубаво миришеш.
- От кремчето е.
Намажи ме повече тук.
Не си изгорял тук.
- Зная!
Санди, чу ли?
Стани!
Арчи, ако си ти, те убивам.
Арчи, какво направи? Какво става?
Арчи!
Има някой на вратата. Иди да видиш.
Пази ме.
На място!
- Не! Вземете всичко.
Но не закачайте децата.
- Няма.
Джак!
Какво има?
Аз ще се оправя.
- Кои сте вие?
Трите мечки! А вие кой сте?
Дан Гарднър, собственик на къщата.
- Виж какво, Дан.
Не знам колко са собствениците, но я наех от Елуин Хаскел.
Наели сте... Мога ли да видя квитанцията?
Искате да видите квитанцията ми?
Добре. Къде е тя?
- На масата.
Добре. Да не би да давате къщата на тайм-шеър?
Ето, месец юли, Джак Честър, моа.
"Бийч Роуд" 415, 2000 долара!
"Бийч Роуд" 415.
- Точно така.
А това е "Бийч...
...Лейн" 415.
Значи е вашата къща.
Заповядайте.
Имате огромни шкафове.
- Такова улеснение са.
Като става въпрос за място...
Ела, Арч.
- Ела, Арч.
Арчи, хайде!
Добре, деца. Качвайте се.
Това ще свърши работа.
Кучешка храна. Имате ли прахосмукачка?
Млъкни! Имате ли лопатка за смет?
Оставете.
Чудесно. Може да ви дойдат гости с куче това лято.
Отлична е. Много добра... Хайде, Арчи, да вървим.
Последния път, когато изяде цяла торба, се разболя. Ела!
Довиждане.
Радвайте се на лятото.
Забравих си кремчето.
Потърпи, скъпи. Изгорял е много лошо.
И дъщерята.
Подмокрих си леглото.
- Миличко, не твоето.
Подмокри тяхното легло.
Мухи! Имаме мухи. Преследват ме от Атланта.
Хванах те!
Банани?
- Малко.
Извиках водопроводчик. Сигурно ще дойде следобед.
Собственикът ще плати.
Не мога да го открия. Бил в интензивното.
Разкарай се!
Подай млякото, ако обичаш?
Ето.
- Благодаря.
Какво става? Какво е това?
- Ето сега.
Чудесно!
Ама какво е това?
По пижама си.
- Зная.
Извинете, но защо вървите оттук?
О, велико!
Минавайте. Аз съм Джо Градски, добре дошли на плажа ми.
ГРАДСКИ ПЛАЖ
Ще заведа Лори на ясла Ще дойда на плажа по-късно.
Чакай, тате. Искам да си взема нещата от колата.
Къде си мислиш, че отиваш? Това не е нудистки плаж.
За каква се мислиш? За Лолита?
Здрасти!
Сега ли се нанасяте? Аз съм Ръс.
Здравей. Дженифър.
- А тя е Ани.
Надуваема кукла.
- Аз съм треньор на спасителите.
Викат ми г-н "Уста в уста".
- Дженифър, имам идея!
Да заведем заедно Лори на ясла?
- Не днес, тате.
Не?
- Мислех, че си тръгнал.
Лори, забрави си обяда. Има от твоите кексчета.
Тя трябва ли да говори с него?
- Защо не?
Луда ли си? Спасител! Те всички са сексуални маниаци.
Топките му чак пищят: "Първо аз!"
Не се тревожи. Ще бъда наоколо.
До скоро, скъпи.
- Хайде, кукли! Закъсняваме!
Поклони се!
- Я се разкарай!
Страхотно. Спасителите са ни съседи.
Цяла глутница.
Надявам се да не се давя.
Мамо, свирнаха ни. Не се обръщай!
Видя ли онзи отляво? Беше сладък!
Трябваше да дойдем с обувки.
- Не мога повече.
Краката ми изгоряха.
- Подскачай, бонбонче.
Качи се на раменете на тате. Ето така, момичето ми!
Дръж се.
Опа! Ето така.
Само трябва да намерим мама. Извинявам се.
Боже, съжалявам. Наистина.
- Това беше ръката ми!
Извинявай. Малко пясък, нищо друго.
Проклета хладилна чанта. Пак се спука.
Чакам една част от Минеаполис.
- Фотоапаратът! Крака ти! Обектива ми!
В пясък!
Ако е повреден, изпратете сметката на "Бийч Лейн" 415?
Ще го направя!
Малоумен великан!
- Това е обядът ми!
Внимавай, шапката ми!
- Хей, бяло месище!
Съжалявам! Малко ледена водица. Просто вода.
Какво правиш?
- Трябваше да го затвориш.
Не! Внимавай!
Не може да се готви на плажа. Не е разрешено. Мисля. Санди?
Не ме ли чу като виках? Търсих ви навсякъде.
Хайде, бонбонче, слизай. Радвам се, че съм вече тук!
И аз. Боби иска дюшека. Ще го надуеш ли?
Да, и без това едва дишам.
Какъв ад.
Благодаря.
Как беше яслата?
- Чудесно. Тя се дипломира.
Моля?
- Мама Гъсана се пенсионира.
Жалко! Ще открием други забавления. Искаш ли да строим замък?
Хей, Санди.
Да?
- Дженифър какво прави там?
Говори с новия си приятел.
- Това ли искаме?
Просто разговарят.
Точно така се появи тя, нали помниш?
Тате!
Ела, ас, дюшекът е готов.
Не го искам вече. Искам да играя на фризби. Хващай!
О, кажи ми, виждаш ли...
Боби, дай едно дълго.
- Бягай!
Много добре!
Албърт, ти, октоподе!
Какво правиш, бе?
- Жена ти е върху фризбито ми.
Разкарай се!
- Добре. Задръж го, ако искаш.
После го върни на "Бийч Лейн" 415. "Бийч Роуд"! Продължавай!
14 на 13.
- Наш ред е, тате.
Спокойно. Трябва да се владееш.
Знам.
- Ако се затрудниш, ми подай.
С твоите ръце и моя ръст ще ги разбием!
Готов ли сте, г-не?
- Готови сме. Хайде!
Давай! Да ги схрускаме!
- Хайде, нашите!
Най-страхотните два от три?
Искаш твърде много от себе си. Не си играл волейбол от години.
Нима? Защо не го каза на Боби?
Посрамих го за цял живот. Сега мечтае да си вдовица.
Хапни си грозденце. Имаш ниска захар.
Естествено! Какъв глупак съм?
Разбира се!
Аз съм яхтсмен.
Велик яхтсмен!
Ще заведа сина си на плаване!
Давате ли платноходките под наем?
- Да.
Чудесно! Ще наемем една от тях.
Всички са наети за следващите две седмици. Заради Регатата.
Ще уча сина си на ветроходство. Може ли да наемем лодка от другаде?
Да.
Приятелчета, коя избирате?
Изборът е труден, нали?
Какво ще кажете за голяма като тази?
Но да не е обрасла с боклук.
- Малкият, това е крустациус мортикус.
Пренебрежително казано - "Барнакъл". Беше първа красавица на времето.
Сигурно. Ще взема тази 4-метровата.
Добър избор. Ще си бъдете и баласт едновременно.
Много добре. С елемент на спортно предизвикателство. Хайде. Тръгваме.
Готови?
- И още как!
Имате безплатен урок с наемането на яхтата. Йорку, аз ще ги изведа.
Остани в бара.
- Няма нужда. Мога да я управлявам.
Готов ли си, сине? Да тръгваме! Добре. Хей, подкарах я!
Супер!
- Потегляме!
Довиждане!
Като дръпнеш това въже, платното се вдига и плаваш.
Тате, отпред има корабче!
- Виждам! Добре. Дай да завием.
Правим остър завой!
- Еха!
Успяхме. Уплаши ли се?
- Никак!
А трябваше. Аз се уплаших. За малко.
Къде се научи да караш яхта?
- Камп Уихорн. Имаше голямо езеро.
Татко, виж, "Инсайзър".
- Уха! Не е ли красавица?
Да се приближим!
- Слушам, капитане.
Ето на!
- Супер!
Страхотна яхта, нали? Жалко, собственик й е оня тъп гадняр.
Да, тъпия гадняр!
Внимавай с изразите. Къде го научи това?
Завий дясно на борд. Скифът е много наблизо.
Ние сме с предимство. Остави го да се спасява.
Внимавай, тате! Караме насреща му!
По-малкият съд е с предимство.
Не мисля, че знае правилата! Завий!
- Какво правиш?
Коляното ми!
Болното ли е, тате?
- Да!
Идиот! Проби ми яхтата!
Пак ли ти! Натресе ми се и ми проби яхтата!
Защо не даде предимство?
- Ти ли ще ме учиш как да карам?
Вятърът беше отдясно. Аз бях с предимство! Градски плъх!
А аз имам дете на борда! Трябваше да се отместиш!
Тъп гадняр!
Ще ми платиш за това! Казвам ти!
Свършено е с теб!
- Не е! Кажи му, тате!
Няма смисъл. Куха тиква!
Тоя ми проби яхтата! Вижте! Помогнете ми да я запуша!
Не искаш ли да ядеш?
- Нищо не искам.
Докторът каза, че ще се оправиш за два дни.
Има какво да правим.
- Например?
Ами... свободен ли си довечера?
- Не искам да ме съжаляваш.
Вземай каквото можеш. Първи път... втори...
Вземам.
Ето Монти Юинг, новакът с шанс да бъде запомнен на турнира.
Прави 10-метров удар за дупката.
- Изпоти професионалистите.
Ето го и докосването! Изтърколи се! Страхотно!
Какъв удар! Дупката е негова. Невероятно, Дик.
Погледнете пак забавените кадри. Виж, Бил.
Толкова нежно.
Побързайте, хайде! Винаги закъсняваме. Хайде!
Да влизаме. Върви напред, мамо.
Започва всеки момент!
Добре, седни тук за малко, бонбонче.
Не! Не мога да повярвам. Забравила съм си портмонето.
Ще изпуснем началото!
По дяволите! Тоест, при дяволите!
При дяволите!
- Извинете.
Купете билетите с това.
- Не, не мога да ви позволя това.
Моля ви, ще се радвам.
- Мамо, позволи му!
Добре, но ще ви върнем парите.
- Добре. Четири големи и два детски.
Аз съм Дан Муур. А сина ми, Грег.
- Приятно ми е.
Аз съм Санди Честър. А това са Лори, Дженифър и Боби.
Здравейте. Да влизаме.
Еха!
- Пуканки, пуканки!
Здрасти.
- Здрасти.
Какво слушаш?
- УАМ 104.
Хей!
Благодаря, татко.
- Благодаря.
Дон Гафърсън прави първи удар към номер 17.
Изглежда ще е най-дългият от четворката удари.
Добре!
Влез, Арч.
Не можа ли да го направиш навън?
Какво искаш?
Кокала си. Вземи си го.
Давай, вземи го!
Добре, аз ще ида!
Господи! Смятах, че кучетата са тези, които трябва да носят.
Арчи! Арчи!
Отвори! Отвори проклетата врата!
Разкарай се от стола ми! Веднага!
Не докосвай пуканките ми, мръсно...
Разбира се! Дори картината се изясни!
Изпусна го!
Господи! Арчи!
Ако вляза, ще те одера!
Закуска със семейството.
Татко, облечи се. Ще ходим на разходка с моторница!
Така ли?
- Дон току-що се обади.
Той ни услужи с парите. Покани ни на моторницата си. Идваш ли?
Не днес.
- Тогава ще измислим нещо друго.
Не, вървете.
- Сигурен ли си?
Разбира се. Напълно. Днес съм много зает.
Ще сменям въздуха на шината.
- Добре.
Отиваме с Дан и Грег!
- Отиваме с Дан и Грег!
Жена му свястна ли е?
- Тя е в Охайо с друг.
Дон се е развел миналата година. Да си прекараш добре! Обичам те!
И аз!
Как сте? Добре. Изглеждате чудесно. Да.
Искаш ли портокал? А сок?
40 градуса е, ще стане 43, рекордна температура за деня.
Боби, страшен си! Много си добър! Браво, Боби!
Страхотно, Боби!
Здравей!
О, колко жалко!
- Оставете.
Съжалявам.
- Не сте виновна.
Чаках случай да се запознаем.
- Така ли?
Съседи сме, аз съм Вики Сандърс.
- Джак Честър.
Току-що направих свежа лимонада. Елате да я опитате?
Не мога.
Хайде, моля ви!
- Не искам да се натрапвам.
Да се натрапвате! За какво са съседите? Идвайте!
Наистина ли?
- Какво се случи с крака ви?
Злополука с яхта.
Боли ли?
- Предполагам, ако позволя.
Исках да бъда пилот, но с моите семейни отговорности,
реших да стана диспечер.
Знаете ли, толкова си приличаме.
Исках да съм стюардеса, но Ед не даде. И се захванах с електролиза.
Ало?
Има ли някой вкъщи?
Изглежда няма.
- Мамо, много ми се ходи!
Влез, но побързай.
И не сядай на седалката!
- Извинете.
Извинете, че ви безпокоя, но умирам от жажда. Може ли чаша вода?
Налейте си.
- Хиляди благодарности.
Здрасти.
С добро зрение ли сте? Разбира се, с вашата работа?
Доброто зрение помага.
- И сте много наблюдателен.
Кажете ми откровеното си мнение.
Какво мислите? Да, какво ще кажете?
За какво?
За тях!
- За тях!
Да. Как изглеждат?
Подобни?
Но добре ли изглеждат? Имам ги отскоро.
Кой ги е имал преди вас?
Никой, глупчо! Наскоро ги уголемих.
Сега разбирам.
Струват 2000 долара!
Тях или електрически трион за Ед.
- Добър избор.
Наистина ли?
Бих ги предпочел винаги пред електрически инструмент.
Изглеждат ли ви като истински?
Успяхте да ме заблудите!
Да не са прекалено големи?
- Не! Не.
Това Ед ли е?
- Да, сега става.
Извинете ме, аз съм мъртвец!
Чудесно! Съпругът идва, а аз си спуквам крака!
Пак ли?
Сложи си горнището!
Моля ви! Нищо не видях, кълна се!
- Той ни е съсед!
Само наемател.
- Съжалявам, господине.
Досажда на всички с новите си цици.
- Млъкни, Ед. Исках мнението му.
Неуверена е. Вчера ги показа на продавача в супермаркета.
Успокой се! Хубави са. И на вид, и на пипане.
Да.
- Пипнете ги и й кажете, че са хубави.
Направете ми услуга.
Боже, като живи са, невероятно!
Скъпа, всеки ги харесва. Благодаря.
Задължен съм ви.
- За какво са съседите? Ще вървя.
Отказах се от триона заради тях.
- Коледа наближава.
2000 долара комплекта?
- За двете.
Сделка! Забавление за цялото семейство. Ще кажа на жена си.
Ще ви дам телефона на лекаря. Пазете се.
Довиждане!
Стига! Махайте се! Нашето колело! Слизай от колелото ми!
Кой поръча омлет със сирене?
- Тук!
Имаш го. Как го предпочиташ?
- Пухкав.
Внимавай, тлъстъо!
Дълго ли ще говорите?
- Съжалявам, но е важно...
Трябват ми тези панталони. Тук съм само с два чифта,
но 50 процента от панталоните...
Разкарайте се!
Купонът свърши! Махайте се от къщата ми!
Махайте се! Изчезни от телефона!
Ще звънна пак!
- Разкарай се от телефона! Вън!
Господи!
Ти, вън!
Чупката, приятел. Аз бях пръв.
Махай се оттук веднага.
- Ти се махай. Гледам "Смърфовете".
Гледаш "Смърфовете" ли?
Гледал ли си как татко Смърф размазва оня с червената шапка?
Искаш ли да видиш?
Арчи, вониш!
Предател!
Добро утро, полковник.
Радвам се да те видя. Какво ще желаеш?
Един запой?
Няма проблеми.
Благодаря.
Може ли бучка лед?
Не си прав! Не!
Опитах се да ти кажа, че като борец,
моят Джими Кагни ще разкъса на парчета твоя Силвестър Сталоун!
Ще го фрасне по тиквата!
- В улична схватка, да.
Съгласен съм. Но не и във филм!
Особено като се има предвид кинемотографиката. Не е възможно!
Има ли бисквити с вкус на стриди?
- Изяде всичките!
Бяха страхотни. Може ли една бира. Засищат, нали?
Мас сервеза!
Да, може би така е по-добре.
Добър удар.
Добре, изброй ги.
Кой хвърли тая?
- Синя, твоя е.
Аз печеля.
- Голям Скъл-победител!
Обичам те, Скъли. Наистина. Не го казвам, защото съм пиян.
Съжалявам, че ти разбих яхтата. Ще платя щетите.
Нищо й няма. Малко повече характер.
Вината е моя, че не ти дадох оня урок.
Не е твоя. Моя е. Казах, че мога да я управлявам. А не мога.
Не зная... Управлявал съм като дете, но не мога да карам яхта.
Знаеш ли какво е да вдигнеш рейката отвесно, когато си на 18 години?
Да.
Искаш ли да се научиш да управляваш яхта? Наистина?
Да?
- Да.
Да.
Яхтата се казва "Шоци". Галеното име на любимата ми.
Даваме им женски имена, за да се държим с тях нежно, като с дами.
Иначе няма да ни отвърнат като дами.
Запомни, винаги бъди нежен с руля.
Разбираш ли?
Да, аз...
Бисквити с вкус на стриди. Това са последните.
Може ли да се прибираме сега?
- Каза, че искаш да плаваш.
Така че ще стоим тук, докато се научиш.
Това е животът.
Никой не може както морето да те вдъхнови и накара да пееш.
Така е. Сигурно знаеш много морски песни.
Да.
Ето една песничка, която знам от майка си.
Любов
Вълнуваща, нова
Ела на борда
Очакваме те
О, любов
На живота най-сладкия дар
Разпилей струите й
Тя ще доплува отново при теб
Корабът на Любовта
Скоро ще вдигне платна
Корабът на любовта...
Джак?
Джак!
Сладурче.
Цял ден ли ще спиш?
Явно.
Ще се върнем рано!
Ставам.
Ставам.
Още е тъмно.
Ще го усетя на сутринта!
Здрасти.
- Буенос диас.
Къде е Скъли?
Благодаря. Скъли!
- Насам!
Там е.
- Нали ти казах.
Знаеш какво да правиш.
- Като съм готов, казвам: "Обръщай. "
Така. Готови. Обръщай.
- Обръщам!
Какво стана? Извиках "обръщам".
- Извика, след като обърна!
Не знам какво да кажа. Извинявай.
- Кажи, че ще ме извадиш.
Добре... Нека да завия...
Хей, защо не доплуваш дотук? Можеш ли да гребеш с куката?
Боли ли те главата?
- Да.
Аз бях виновен, нали?
- О, да.
Не ставам за яхтсмен, нали?
- Не.
Но ще станеш.
Като приключа с теб, ще си толкова добър, колкото и аз.
А може и по-добър.
Искаш ли още лед?
Взех лосиона и хавлията ти. Моля те, побързай.
Добре.
- Довиждане, тате.
Довиждане. Няма ли целувка?
Предлагам ти сделка. Ако кракът те заболи, ще те нося.
Довиждане!
- Чао! Не искам да го натоварвам.
Освен това искам да си седя и да убивам мухи.
Скъпи, искаш ли да поговорим?
- Не.
За теб е, а не се забавляваш.
- Ти забавляваш ли се?
Много.
- Щом е така, и аз се забавлявам.
А след два дни ще го правим заедно.
Искам да се забавлявам сега.
- Чудесно!
Убих я!
Благодаря.
- Моля.
Страхотен ден за ветроходство.
- Няма да караме яхта.
Ще ходим на танци.
Знаеш ли какъв ти е проблемът?
- Да сваля някой килограм.
Диспечер си. Искаш да контролираш морето все едно, че е боинг.
А морето е дивна, мистериозна и опасна лейди.
Или ще те дари със съкровище, или ще нахрани рибите с теб.
Не може да я контролираш. Трябва да й се отдадеш.
Иска ли да танцува с теб, синко, се остави да те води.
Не четох ли това на стената ти?
- Да!
Днес е толкова вярно, колкото като го окачих. Вдигай грота.
Прието!
Осезаемият и истинският вятър са различни неща. Следи знаците!
Точно така, обърни я. Полека, момче! Тя е лейди.
Дай ми шанс да използвам кливера и фока.
Не я пускай по вятъра. Най-скоростна е под прав ъгъл.
Плавай с пълни платна.
- Завой към подветрената страна!
Как беше?
- Добре.
Освободи шкота малко по-бързо.
Добре.
- Как беше?
Много добре. Чудесно!
Завързана е безопасно.
Ето, за дипломирането. Кука от яхтеното училище на Скъли.
Вече можеш да управляваш яхта.
- Благодаря много. Оценявам го.
Можеше и да не го направиш.
Истинска е.
- Да.
Страхотно. Потече кръв. Така ли загуби ръката си?
Разбира се.
- Много ти благодаря.
Грег спомена за остров с чудесни раковини. Може ли да идем?
Звучи добре. Джак?
- Не.
Защо не?
- Защо не какво?
Не слушаше ли? Дори не ни чуваш вече.
Не е вярно. Чувам ви.
- Какво казах току-що?
Че нито слушам, нито чувам.
- Тате, за теб е.
Видя ли? Чух го! Не ми казвай, че не ви слушам!
Какво правите по цял ден със Скъли?
- Танцуваме.
Ало.
Да, същият.
Да. Съжалявам.
Разбира се. Къде?
Добре.
Добре, идвам веднага.
Да. Довиждане.
Какво има?
- Собственикът е вън от болницата.
Хубаво.
- Отивам да уредя наема.
ПЛАЖЕН ПОГРЕБАЛЕН ДОМ
Джак, радвам се, че успя. Ненавиждам да правя бизнес тук.
Новият собственик знае това и дойде да уреди нещата сам.
Няма проблеми.
Извинете, мислех че идвам в офиса. Не знаех. Чувствам се идиотски.
Брат ви беше невероятен човек, Флойд.
Факел за всички нас.
Толкова много ще ни липсва.
А сега, подпишете документите.
Ще ми направите ли малко място?
Г-н Пелет, това е Джак Честър, наемателят.
Точно така, наемателят.
Изглежда вече си мой наемател.
Предполагам... значи това е за теб.
Наемът за следващите две седмици.
Благодаря.
Къщата е страхотна. Семейството ми си прекарва чудесно.
Никога не съм харчил парите си по-добре.
Нима?
- Да!
Защо правиш това?
Нямаше да приема чека, дори ако децата ми гладуваха.
Искам да сте се изнесли до събота в полунощ,
ако не, аз лично ще ви изхвърля.
Казах ти, че ще те спипам.
Щях да дам всичко, което би поискал за къщата!
Никога не съм харчил парите си по-добре.
Това ли беше? Трябва да се връщаме след четири дни?
Не можем! Уговорих се с Грег да ходим на Регатата!
И аз се уговорих за Регатата.
Млък! Спри да повтаряш като папагал!
Няма да си тръгна! Не ме е грижа!
- Няма да си тръгна! Не ме е грижа!
Ето го капитан Ал Пелет.
Трябваше не да го удариш, а да го потопиш тоя мръсник!
Веднъж се опита да ме купи.
Като не стана, се натовари. Опита да депортира Кортес.
Гангстер!
- Нарече "Барнакъл" гемия за смет!
Добре, завой към подветрената страна!
Той е мека мачта!
С мека работа! Казахте го, сър!
...беше с преднина от половината разстояние.
Тогава се обърна, видя ме. И така се издразни, че пропусна...
Пелет!
Собственико!
Невероятно! Мислех, че са изчезнала раса.
Кълна се, че това е врясъкът
на оная червена гага в ленени дрешки, наемателят.
И съм прав.
Защо не стягаш багажа?
Отне ваканцията на семейството ми. Сега и аз ще ти отнема нещо.
И какво е то?
- Това!
Моля? Купата ми?
- Да!
Ще ме биеш по ветроходство ли?
- Да!
Не можеш да надбягаш яхтата ми.
Наистина ли?
- Наистина.
Да се обзаложим ли?
- На какво ще се обзаложим?
На пуканки?
На омари?
1000 долара! Наемът за двете оставащи седмици.
Ако спечелиш, вземаш чека, а ние си тръгваме.
Ако не, задържам чека и оставаме две седмици безплатно.
Басираме ли се?
Знаеш ли какво, глупи?
По-тъп си, отколкото изглеждаш.
Ако спечеля, оставаме две седмици безплатно! Какво мислите?
Започвам да стягам багажа.
Джак, представи си, че имаш някакъв малък шанс да спечелиш.
Има нещо доста важно, което ми убягва. Нямаш яхта.
Аха! Имам!
- Имаш?
Да, "Барнакъл".
"Барнакъл"?
- Да!
Татко...
...ще се състезаваш с рибарска кръчма?
Какво мислиш за момичето ми?
Лесно е да се каже. Но какво да направим, Ангус?
На просто човешки език, колко е зле?
Пълна свинка!
- Благодаря!
Казваш, че няма да плава?
- Усмири си вятъра!
Не съм го казал! Ще плава, но ще падне яка работа.
И ни трябва доста късмет, за да намерим платно за мачтата й.
Моля?
Каза, че сами ще си докараме късмета, тъп швед.
Къде е Ангус с платното? Остават ни два работни дни.
Разчепкал е цялото крайбрежие. Ще открие.
Откъде си сигурен?
- Ако не намери, ще го убия!
Това е адски бавно. Нуждаем се от електрически трион.
Да, прав си.
Колко още?
Продължавай.
- За какво са?
Не знам точно, но ни трябват доста!
Бил сте яхтсмен, г-н Скъли!
Точно така.
Трябва да имате добро зрение.
- Да.
Перфектни са! Перфектни!
Перфектни!
Какво правиш?
- Мръсни снимки.
Ще е твоята най-мръсна досега.
Как е депресираната звезда?
- Наоколо цари депресия.
А ти?
- Аз я прикривам.
Запазих вечерята ти.
- Връщам се след две минути.
Много е свестен.
А Грег е толкова забавен.
Учителят питал какво става, като се слеят сперматозоид и яйцеклетка.
Грег казал: "Палиш цигара."
Още не пушиш, нали?
Татко!
- Все пак съм ти баща, нали.
Как е яхтата?
- Става. Малко бавничко.
Не е на добре, а?
- Можеше да е по-добре.
Не можеш да спечелиш всички.
- Ти искаш да спечелиш в едно, нали?
Няма да е зле.
Ето. Сух мухъл.
- Приготвил съм му нещо.
Да проверим бакборда.
Ей сега идвам.
- Хайде.
Хей, тате!
- Здрасти. Какво има?
Взехме решение.
За?
Искаме да ти помогнем да стегнеш "Барнакъл".
Идваме на помощ. Става ли?
Да. Качвайте се.
Супер!
Тате.
- Да?
Ще бъде един път.
Благодаря.
Децата ми. Но ти ги знаеш. Разбира се.
Дяволите да го вземат!
Не ми казвай, че не си успял!
Тогава отиди до Тампа!
Ох, тъп швед!
- Не тъп швед, тъп шотландец!
Същата работа.
БАРНАКЪЛ
Скъпи! Качи се за малко?
Да?
Боядиса се в ъгъла, нали?
Как да се измъкна?
- Не знам. И аз го направих!
Искам да вдигна тост. За моите нови приятели.
И за най-добрите ми приятели
- семейство Честър.
И за "Барнакъл", за чудесното прекарване. Вече сме победители.
Наздраве!
- Супер!
Екипажът на "Барнакъл", вдигнете чаши.
Да нямате проблем с ръцете? Вдигнете чаши!
Ние в екипажа ли сме? Ще се състезаваме с теб?
Не го ли казах?
- Фантастично!
И ще победим! Нали, адмирале?
Ще бъде страховита победа. Без платно!
Защо? Къде е Ангус?
Последно беше в Савана.
Здрасти, нуждая се от огромно 50-метрово крило!
Няма.
- Няма да успея до утре!
Това трябва да е новият кливер!
- Да.
Запаши се, Флойд!
Викайте ура, Ангус е тука!
- Ангус!
Добре дошли на 12-ата ежегодна Регата.
Тук са най-добрите ветроходци на Флорида.
Яхтата, която трябва да победите е "Инсайзър", с капитан Ал Пелет,
победител в седем поредни регати.
И докато участниците се готвят за старт, да им пожелаем късмет.
Така и не се появи. Но пак ще трябва да кихне мангизите.
Имаме закъснял участник.
- Навреме за старта.
Не са стартирали!
- Успяхме.
Нищо не сме успели още.
- Знам.
Номер 2827. "Барнакъл"?
Това не е ли кръчма?
Гледайте!
Вижте! Капитан Черната акула и параход "Пътуващият гуляй"!
Спокойно, ние ще се смеем последни.
Това са Грег и Дон! Грег!
Това е стартът.
- Дай им залп!
Чувствам яхтата различна.
- Защо?
Два пъти по-голяма.
- Тя не знае.
Просто следвай хода й.
- Точно той ме безпокои.
Притеснен си, нали? Добре, така и трябва.
Регатата е дълга, ще ги стигнем.
- Надявам се.
Отпусни малко кливера.
Слушам. Чух го.
- Извинявай.
Мога ли да играя с Йорку в трюма?
- С Йорку може.
Добре. Ще играя.
- Аз съм тук, ако имате нужда.
Ще го вдигна малко.
Вдигни малко платното.
- Вдигам платното.
Готово!
Внимавай.
- Завиваме.
Завой към подветрената страна. Да не се сдухаме на първия маркер.
Добре, затегни шкотовете! Затягай!
Прибери въжето на кливера!
Готови за завой.
- Готови за завой!
Добра работа на предния дек. Завий към подветрената!
Обърни я по вятъра.
- Дженифър, събери това платно.
Слушам, тате!
Обърни другия кливер по вятъра.
- Не кливера!
Гротът е много опънат.
- Поотпусни го.
Йорку, толкова си хубав.
- Куклата ти е хубава.
Платната са опънати, капитане.
- Добре.
Джак!
- Да.
Свали шапка и помахай.
Дръж здраво руля!
- Не го изпускай!
Съжалявам. Но те снимах.
- Благодаря.
Стигнахме ли до втория маркер?
- Още не. Дяволи! Изплъзват се!
Готови за обръщане на платната!
Обърни яхтата! Обръщай! Хайде, давай да завиваме, Флойд!
Готови за плаване по вятъра! Кортес, свали кливера!
Дигни спинакера след маркера.
Дигай, по дяволите! Действай!
Качвайте!
Обърни задното платно по вятъра! Бързо! Отпусни шкота!
Сега вече се надбягваме за печалбата! Готови за обръщане!
Обръщай!
Свали мачтата със 7,5 см. Ориентирай се по последната яхта.
Как сме, тате?
- Добре сме!
Не се приближаваме.
Джак, справи се отлично, но старото момиче беше дотук.
Мислиш ли, че ще спечелим?
- Да.
Какво ядеш?
- Чудно е. Днешният улов на Скъли.
Искате ли?
- Не.
Откъде ги взе?
- От фризера.
Не ти ли казах: "Не оставяй храната и фризера."
Мислех, че каза "Остави храната и фризера!"
Слава Богу за лошия ми испански!
Всичко зад борда!
- Имаме стотици кила баласт!
Още имаме шанс!
- Деца, елате да помагате!
Хайде!
Старото момиче веднага се освести.
Да изпреварим мръсника!
- Да го хванем за мекия!
Тате, чудесно се справяш!
- На централно място е!
Чувствам я! Пелет, идвам да те хвана! Пази се!
Разбийте се във вълните ни!
- Настигаме тъпия гадняр!
Внимавай какво говориш!
- Детето е право. Гадняр е.
Изглеждат много естествено.
- Вики!
Той е съдия! Уважавам мнението му. Благодаря.
Благодаря ви.
- Хайде!
Да покажем на хората от трибуните!
- Говори корабчето на комисията.
"Барнакъл" напредва.
Натисни обтяжката.
По дяволите!
- Какво е това? Какво стана?
Мръсникът открадна вятъра ни!
- Невъзможно!
Вече го направиха!
- Може ли да ги догоним с мотора?
Не.
- Знам.
Изоставаме. Готови за обръщане на платната.
Какво правиш, Джак?
- Виж самолета. Въздушно течение.
Образува се заради ниско атмосферно налягане. Виждал съм го често.
Чудесно, давай, момчето ми!
Точно така.
- Ето!
Обърни я по вятъра!
Като във фуния сме!
- Ах, това великолепно платно!
Плаваме адски бързо!
- Напредваме.
Откъде го взеха тоя вятър?
- Приближаваме, тате!
Страхотен си, тате!
- Ще снимам, докато изпреварваме.
Направи копие и за мен.
Настигаме подлеца! Дръжте я стабилна!
Нагласи грота! Те наближават! Обърни, като кажа, обръщай!
Тате ще ги победим!
- Браво!
По-бързо!
Настигаме го!
Как да ускорим?
- Не може. Трябват ни повече платна.
По дяволите! С два метра преднина щяхме да успеем!
Скъли, поеми руля!
В този момент, "Барнакъл" е истинска заплаха за "Инсайзър"!
Във въздушна яма ли сме? Хайде!
Казах ти, че яхтата може да лети!
Ще ги бием! Ето го финиша!
Дай му да разбере!
- Давай, тате!
Какво е това? Да не влачим нещо? Какво има?
Давай!
Толкова сме близо! Дръж се, тате!
Панталони! Ал!
Окачил е панталоните си!
"Барнакъл", с капитан Джак Честър е победител!
Успяхме!
Панталони? Победиха ме кръчмари в панталони!
Панталони? Разрешено ли е?
- Не знам, но ми хареса!
Успяхме!
Не чух сирената!
Тате, победи ли?
- Да, мило! Татко спечели!
Йорку, татко спечели!
- Прекрасно!
Превод и субтитри: Надежда Костова Синхорнизация: MaStErChO
Техническа обработка: © 2022 Translator's Heaven