Punchline (1988) Свали субтитрите

Punchline (1988)
Ти ли си Лайла?
Арнолд?
Кажи паролата.
"Ромео ме праща."
- Сигурно те харесва.
Така ли ти каза?
- Изпратил те е при мен.
Знае, че съм отчаяна.
- Значи си дошла, където трябва.
Е, как ще процедираме?
Носиш ли парите?
Не знаех колко...
- 500 долара.
Господи.
По 20 долара парчето. Продавам комплект от 25 бройки.
Първокачествен материал. Стопроцентова гаранция.
Може ли да ги видя?
Няма безплатни мостри.
Това са всичките ми спестявания. Трябва да знам какво купувам.
Добре, да не ме обвиняваш...
"Кое е това дълго и твърдо нещо, което получава полската булка?"
Кое му е смешното?
Нали затова ми плащаш?
Като става въпрос за бракове, омъжена съм за поляк.
Не знам дали познавате поляци,
но като се оженихме, ми даде нещо дълго и твърдо.
Знаете ли какво?
- Да, фамилията си.
Значи сте го чували?
Мразя У илма Флинтстоун. Искам да поговоря за това.
Мисля, че е тъпа кучка.
Идвам от Ню Йорк, от семейство с десет деца.
Това са много деца. Баща ми получи стрии.
Цяла тумба сме.
Знам, че ме гледате и си мислите: "Господи, вижте това момиче.
Колко прилича на Даяна Рос. Направо невероятно."
Ще изиграя имитация
на майката на Ганди.
"Скъпи, моля те, поне един сандвич."
Питам жената: "Защо си купи ръкавици от крокодилска кожа?"
"Ще им кажа, че ръцете ми са изприщени."
Пробвахте ли препарата против пиявици?
Действа по естествен начин със солна киселина.
Няколко капки във всяко око и сбогом на пиявиците.
Онази вечер правехме любов. У сетих, че се сдържа.
Та му казвам: "Скъпи, женени сме от 15 години.
Не искам да се сдържаш, когато се любим.
Искам да правиш това, което ти се прави."
И знаете ли какво направи? Повърна.
Може би си мислите, че бракът с поляк
е като да си женен за всеки друг.
Първият физически контакт с жена дойде рано в живота ми.
Видях едно момиче да танцува, отидох и я ухапах по гърдата.
Клане? Спасяват китовете,
спасяват тюлените, а на никого не му пука,
когато убият бебе от полиестер, само заради...
Най-новият холивудски музей с восъчни фигури е вдъхновен от
ушен лекар, лекуващ звездите.
Не искам да споря с вас по отношение на стереотипите.
Китайците били отлични шофьори. Хубаво.
Много евреи плащали цялата сметка. Хубаво.
Много японски туристи не носели фотоапарати.
Имали големи патки. Хубаво.
Чуйте това, ще ви хареса. Както на студентите ми по история.
Нейтън Хейл е казал: "Имам само един живот."
Чуйте. Мога да почакам. Чакам.
За никъде не бързам.
Нещастник!
ТИШИНА ПРОВЕЖДА СЕ УСТЕН ИЗПИТ
Извинете. Аз съм Стивън Голд.
Г-н Голд, колко мило, че се отбихте.
Съжалявам, че закъснях. Цяла нощ учих.
Няма нищо. При вас това явно показва резултат, не е ли така?
Моля?
Имате 98 точки на писмената част.
Най-високата оценка в групата.
Така ли?
Да, добро постижение за студент,
записал семестъра условно.
Благодаря.
Бих го нарекъл невероятно.
А вие?
Назовете всички органи на храносмилателната система.
Това влиза ли в конспекта?
Не. Но за човек, изкарал 98 точки на писмения изпит,
това не би трябвало да е проблем. Започвайте, моля.
Нека да кажа две думи за отделните части.
Смятам, че за да може да работи в днешното общество,
лекарят трябва да възприема човека като едно цяло.
Не сте ли съгласен?
- Може би.
Мога да застана тук и да назова отделните части.
Твърдо и меко небце, фаринкс, епиглотис, хранопровод,
стомах, далак, но това изобщо не засяга въпроса,
че стомашно-чревната система, вашата специалност, д-р Уишниак,
и област, в която се надявам да специализирам,
в действителност поддържа живота на човешкия организъм.
Сърцето, белите дробове, всичко бледнее,
защото в действията си
човек се ръководи от глада.
Популярното схващане е, че човек се ръководи от секса, г-н Голд.
Позволете да ви кажа нещо.
Покажете на умиращ от глад човек красива жена и пица.
Според вас какво ще избере?
Нека да е грозна жена и пица.
Назови органите, Голд.
Ако не го направиш без грешка, значи не ти си изкарал теста.
А ако си изпратил някой друг, си изключен!
Флексура на далака на напречния колон.
Уголемен оментум.
Апендикс.
Червото.
Кое черво?
Дебелото черво.
Коя част от дебелото черво?
Знаеш ли или не?
- Разбира се, че знам.
Кажи тогава.
Гъзната тръба.
Според мен е глупаво да прикриваме органите си
зад тайнствени имена. Заради това хората се боят от лекарите.
Изключен си, Голд.
- Д-р Уишниак, моля ви.
Този семестър не ми стигаше времето.
Работя през нощта.
Ще бъда откровен с теб.
Има много мотивирани хора, които чакат за място тук.
Някой от тях ще заеме твоето, защото няма смисъл
човек като теб да стане лекар.
Каква е ползата да допуснем някой, на когото не му се удава,
да лекува хора с опасни заболявания?
Тъкмо ще съкратим броя на хората с опасни заболявания.
Всичко ли ви е смешно?
- Не, докторе. Съжалявам.
Дайте ми втора възможност.
- Съжалявам.
Не можете да ме изхвърлите.
Вече го направих.
Какво ще правя?
Това, което работиш нощем, удава ли ти се?
Ректум!
ГАЗ Стейшън
Та сериозно,
ако ме търсят по телефона, значи е баща ми.
Мисли, че тук е общежитието, затова млъкнете.
Обажда се миналата седмица.
"Синко, кажи ми, че по успех си в първата половина."
"Аз съм в онази половина, заради която има първа половина."
Звучи като увъртане,
но ако някой е пуснал толкова връзки, колкото баща ми,
трябва деликатно да му кажете, че са ви изхвърлили.
Прическата ти е страхотна.
- Сериозно?
Ще ги разбие.
- Благодаря.
Здрасти.
- Здрасти, Пърси.
Вижте я само.
- Да.
Часът на Лайла.
- Здравей, Браян.
Косата ти е страхотна.
Мъжът ми ще ме убие. Още не ме е видял.
Зарежи този тъпак.
Като манго. Като зулу. Като Люси.
Лайла, говорих с моя импресарио.
Каза, че трябва да му изпратиш демо запис. Защото си начинаеща.
Компаниите обожават домакини. Много си падат по тях.
Всички обичат домакините, затова Исус е обичал Мария.
Кой има цигара?
- Кой има демо запис?
Приятелят ми ще ти направи за 100 долара.
Кой има 100 долара?
- Не може без запис.
Трябва ти запис.
- Трябва ти запис.
Трябва й запис.
- Добре, трябва ми запис.
Някой ще ми направи ли услугата да си сменим местата днес?
Цял ден не съм се прибирала у дома. Мъжът ми е побеснял.
Не мога.
- Аз също.
Защо?
Тази вечер е по ред на идването тук,
а ти пристигна след г-н Бол.
След него публиката е разбита, захласната, кръвожадна.
Нищо не разбирам.
Вдигни ми ципа.
- Кой е на сцената в момента?
Най-истинският, най-чудесният, любимецът Стивън Голд.
Кой е след него?
Жизнерадостната сестра Света Моник.
Браян, направи ми тази услуга да се разменим.
Ще ти се реванширам.
Помоли ме.
Моля те.
- Добре.
Благодаря.
- Кажи на Ърни да ми прати пиене.
Скоч и сода.
Как така, сестро?
Не съм от Ню Йорк. Не познавах града, та трябваше да го опозная.
Исках да се запиша на туристическа обиколка.
Качих се на автобус а шофьорът бе някой си Томи Чен.
А Томи хабер си нямаше от Ню Йорк.
Томи Чен си измисляше всичко по време на обиколката.
"Това тук площадът на Колумб.
Наречен е площада на Колумб, защото,
когато Колумб пристигнал тук,
се огледал на всички страни.
Знаете ли откъде идва метрото?
Някога то представлявало тунели, пълни с вода.
Хората пътували из града с една голяма, дълга подводница.
Тя побирала 300-400 души. Но била много бавна..."
Здравей.
- Приятно ми е.
Аз съм Ив.
- Аз съм Лайла.
Знам. Гледах представлението ти миналата седмица.
Седмица, когато успях да разсмея някого ли?
Откога се занимаваш с това?
Тринайсет седмици и три дена, но кой държи сметка?
Знам. Трябва време.
Ив, дръж.
"Това там е Сентрал Парк.
На името на братовчед на много известния кореец Тан Шун Парк,
който имал братовчед Проспект, който живеел в Бруклин."
След колко време човек постига това?
Стивън? Боя се, че му е вродено.
Познаваш ли го?
- Да.
"А те бяха от Харлем."
Значи толкова добре?
За кратко време. Тъпакът имаше нужда от жилище.
"Не искаме да виждаме бедняци в Харлем."
Лош спомен?
Посмяхме се.
"Не ги виня. Никой не иска да вижда нещастни физиономии.
Никой не иска да вижда тъжни места.
Хората искат да гледат красиви места.
Хората искат да гледат красив свят. И аз им го показвам.
Дори и ако трябва да си го измисля.
Аз не съм просто екскурзовод.
Аз съм стилист в туризма." Благодаря ви.
Много ви благодаря.
Стивън Голд, дами и господа. Комикът Стивън Голд.
Какво ще кажете? Много симпатично момче.
Малко откачен, но симпатичен. Нали сте в Газ Стейшън?
Здравей, аз съм Лайла.
- Здрасти.
Аз съм голяма твоя почитателка. Винаги те гледам.
Би ли ме гледал някой път, за да ми дадеш наставления?
Разбира се. Но сега бързам да почистя аквариума си.
Ще продължа да ги каня, независимо дали ви харесват.
Готови ли сте? Да чуя.
Добре, идва ред на една дама,
която не е много смешна,
но има хронична гъбична инфекция.
Има и съпруг поляк, та не знам кое от двете е по-лошо.
Да бъдем мили с нея. Посрещнете я с аплодисменти.
Дами и господа, г-жа Лайла Критсик.
Хайде, Лайла. Заповядай тук. Покажи какво можеш.
Лайла Критсик, дами и господа.
Бързо, донесете й стълба.
Сега добре ли е?
За първи път някой ме моли да намаля размера.
Благодаря, Ромео.
Вярно е, че съпругът ми е поляк,
което аз лично не намирам за особено смешно.
Но ако ви се струва смешно, бих искала да му кажете,
че терминът "едновременен оргазъм" означава,
че може да се получи в една и съща стая.
Не разбирам.
Студентите ми по история се смеят и го намират за забавно.
Забавно е.
Забавно е, но публиката те тормози, защото им позволяваш.
Трябва да им отвърнеш.
Ако някой се заяжда с теб, отговори му.
Използвай онзи стар виц за жената:
"Извинете, това жена ви ли е? Имате ли я на голи снимки?
Искате ли да си купите? Порнофилми?
А порно сериали на 8-милиметров филм?
Или нейни снимки с мен? С домашни животни?
С бивши затворници от Ню Джърси?"
Стар виц, но им запушва устата, а публиката се забавлява.
Атакувай, Джери.
Че откъде ще има голи снимки на жена си?
Забрави каквото ти казах. Забрави всичко.
Ей, Стивън.
- Здравей.
Може ли да поговорим?
Заповядай в офиса ми.
До скоро.
Приятна работа.
- Благодаря.
Ще ги разбиеш. Сигурен съм.
- До скоро.
Какво искаш?
- Къпеш ли се?
Освежавам се. От известно време спя на дивана.
Заповядай в офиса ми. Пари ли ти трябват? Това ли е?
Няма да мога да ги върна, ако за това става въпрос.
Ние сме приятели, почти роднини.
Няма да ти искам пари, когато си в труден период.
Ти си принц.
- Грижа се за хората си.
Ти си светец.
- Както помогнах на Робин Грийн.
Ти си Бог.
Две години му помагах. Сериозно.
И какво стана? Дойде един ловец на таланти. "Сбогом, Ромео."
Ни ми благодари, ни вест получих.
Нито 10% комисиона.
- Не говоря за пари.
Обиждаш ме.
- Точно за пари става въпрос.
Пълниш заведението, а плащаш по 15 долара на номер.
После някой те забелязва, а аз още съм си тук.
Където удряш печалбата, а ние даваме кръв на Червен кръст.
Не ми разправяй за големите ти услуги.
Можех да направя платен гараж.
- И защо не направи?
Ще ти кажа. Честна дума, обичам комиците.
Карай направо.
- Къде да карам? Какво приказва?
Искаш да ми станеш агент ли?
Искаш 10% от 15 долара?
- Това проблем ли е?
12-е ми долара от продадената ми кръв? Аз съм много богат човек.
Продавам тялото си. Обикновено се чака да умреш.
За мен има специална оферта. 6 долара за бял дроб,
пет долара на килограм черен дроб.
Продавам спермата си на клиника за оплождане.
Банката за сперма има нощно обслужване. Правя състояние.
Писна ми да си пъхам патката в машината.
Смешно е, запиши си го.
- Смееш ли се?
Записал съм си го.
Просто не искам да ме забравиш.
- Коя е Мадлин Юри?
Намира таланти за основните телевизионни компании.
Доставя на Летърман. Доставя на Карсън.
Гледала е първото ти шоу. Иска пак да те гледа.
Това сериозно ли е?
В момента е горе, чака те.
Защо не каза веднага? Какво да й покажа?
Номера с метрото.
- Не.
Медицинската история.
- Да.
Вдигни си ципа.
- Нали трябва да я впечатлим.
Сложи малко пари в джоба.
- Не ми трябват парите ти.
Ще се почувстваш по-добре.
В медицинския факултет играем на интересни игри.
Например на "Назови този орган".
Той е малък с форма на басейн. Аз казвам - бъбрек.
Прав ли съм?
Разбира се, трябва и да...
Не знаеш как се казва? Ходим при този педиатър от 8 години.
Как може да не знаеш името му?
Трябва да звънна на импресариото.
Колко е?
Будна ли е? Може ли да я чуя? Дай ми я на телефона.
Тук има човек, който набира таланти и искам да разбера кой е.
Хайди, скъпа.
Кажи ми какво ти е.
Кога започна?
"Поведение край леглото за напреднали."
В този курс ви учат как да не подскочите,
когато разберете, че пациентът ви ще умре.
"Да видим, току-що ни донесоха тези рентгенови снимки.
Сега да..."
Такси!
Отворете прозореца.
Прибирам се в гаража. Вие закъде сте?
На няколко пресечки оттук.
- Добре, качвайте се.
Излъгах. Отивам в Джърси.
Записах си и името и номера ви, г-н Хаджи Гонсалес.
Заведете ме, където ви казах, иначе работата ви заминава.
Госпожо.
"Всяка вечер казвам молитви,
за да поизчистя душата си.
Сутрин се събуждам,
молитвата пак не пропускам.
Всички ми завиждат,
особено католиците.
Пукни се, Нел Картър,
защото съм омъжена за онзи,
който е на кръста."
Идеален начин да го върна на тъпата кучка.
Ще влезе и ще види ампутирания член от трупа на мъжа
как стърчи между краката на трупа на жената. Ще го направя.
Не ми пука. На следващия ден ще влезе и ще го види.
Казва: "Някой от вас, господа, снощи си е тръгнал набързо."
Край. Ще припадна. Смешно е.
Това е върхът на семестъра.
Наистина си следвал медицина.
Да. Всъщност баща ми още си мисли, че следвам.
Как така?
Той живее в Чикаго, а аз - тук.
Бившите ми съквартиранти ме крият.
Ако се обади, ми оставят съобщение на секретаря.
Откога продължава това?
- Една календарна година.
Може би ще удържа до пролетта.
Какво ще стане тогава?
Не знам.
Надявах се да изникне нещо, което да замени следването.
Нещо като: "Татко, няма да стана сърдечен хирург
като теб или брат ми, но ще бъда звезда."
Да, ще станеш звезда.
Мислите ли?
- Абсолютно.
И имате основания да смятате така?
Затова ми плащат.
И какво ще направите?
Ще изпратя човек да те види.
Кой?
- Не мога да кажа.
Добре. Кога?
Мисля, че е по-добре да не знаеш.
Такава загадка ли е?
Животът не е ли по-интересен така?
Вижте, от година и половина работя тук.
Година и половина и не съм пропуснал и една вечер.
Баща ми праща пари, аз плащам за психоаналитик и за пазар.
Сега съм задлъжнял на доктора, закъснявам и с наема.
Съквартирантът ми смени бравата. Не мога да се прибера.
Няма да ми даде ключ, докато не му платя.
Искате да играем на игрички ли? Мога да играя на игри.
Мога да играя на вентрилоквист с бельото си.
Мога да играя на дартс и да запазя ерекцията си.
Мога да правя гаргара с веро и да пърдя едновременно.
Мога да свиря на пиано, без да съм известен.
Веднъж сънувах, че танцувам с пневматичен чук в задника.
Или е еротичен сън, или трябва да ям повече растителни влакна.
Ако нещо от това ви възбужда, ми кажете.
Това шега ли е?
Ако ще пращате някого, по-добре действайте бързо,
защото смешният Стив затъва.
"С надеждата за добро бъдеще
ми беше приятно да ви повеселя.
В дневника си
запишете името Били Лейн.
Запомнете тази вечер
с усмивка."
Обичам ви, дами и господа.
Но любовта на живота ми
е жена на име Комедия.
Този е хубав, мамо. Наистина е смешен.
Така ли?
Косата ми се е заплела.
Ще ми помогнеш ли?
- Ей сега.
"Кой е най-известният актьор в библията?"
Не мога да повярвам.
Мамо, днес на всяка цена трябва да съм навреме.
Кажи, че майка ти се е успала.
Слушаш ли, мамо?
Снощи не си легна.
Останах при Хайди. Джени прибра ли се изобщо?
След полунощ.
- Остави яйцата, нямам време.
"Кой е най-известният актьор в библията?"
Къде е кафето?
- Няма вода.
Защо така?
- Тази в банята е пусната.
Познай, мамо. Пробвай.
Довечера с вода от банята ли ще готвиш?
Забрави ли за гостите за вечеря?
Добро утро. Мамо, какво си направила с косата си?
Забравила си за вечерята.
Изцапа косата ми с яйце.
- Мисля, че става за възрастни.
Още преди две седмици ти казах. Уолтър Роби, от църквата.
Моят бизнес вече не е ли от значение за теб?
Тази вечер ли?
- Защо, не става ли?
Ще вечерям у Сузи.
- Не може.
Петък е. Ще ходим на кино.
Довечера оставаш вкъщи.
- Гости ли ще имаме?
Дай четката, аз ще я среша.
Добре. И без това го правиш много по-добре.
Тъй като Хайди се пооправи, си помислих...
Да не би да излизаш довечера?
Не. Днес следобед.
Един човек записва видеокасети...
Говоря за довечера.
- Говоря за готвене.
Не се карайте.
- Ще ви се обадя от Сузи.
От училище си идваш право вкъщи, ясно ли е?
Престани!
- Не живееш у Сузи.
Всеки ден ли ще е така? И всяка вечер?
Първоначално каза, че е, за да ти мине меракът.
Виж сега какво става.
Три пъти миналата седмица. Колко пъти тази или другата?
Престанете!
Какво искаш?
- Съпруга.
За вечеря. Какво искаш за вечеря?
Забравих си шортите по физическо.
Добре, никакви услуги.
Ще заведа клиентите си да ядат хамбургери.
Или в някоя закусвалня. В това ме бива.
Хамбургери и чорба!
Така е.
После ще отида в онази дупка да гледам как жена ми се излага.
Никога не си ме гледал.
- И кой е виновен?
Каза, че разбираш.
Не разбирам.
Не мога да съм каквато искам да бъда, ако си там.
И каква си?
- Различна.
От какво?
- От това, което съм тук.
Какво му е лошото на това, което си тук?
Кой ми е взел шортите?
- В чекмеджето на Кари са.
Какво правят в чекмеджето й?
- Корал ги прибра там.
Хората искат да се запознаят със семейството ми.
Пасторите са такива.
Ако одобрят семейството ти, ще правят бизнес с теб.
Те имат 17 църкви, които с Джери можем и трябва да застраховаме.
Бъни помага на Джери. Готви за клиентите.
В колко часа?
- 18:30.
Добре.
- Благодаря.
Моля.
- Кари.
Трябват ми пари за обяд.
И на мен ми трябват пари.
- Портмонето ми...
Къде е?
- Имам 20 долара.
Трябват ми 50, докато отида до банката.
Имам един долар.
Лайла?
Тези пари бяха мои. Аз ги спестих.
Къде са? Лайла?
Похарчих ги.
За какво?
За нещо, което ми трябваше.
500 долара? Какво си купи?
Вицове.
Все едно живея с наркоман.
Семейна криза. До скоро.
Добри ли бяха?
- Не особено.
Щяхме да заминем с тези пари.
Каза, че ги спестяваш, за да можем двамата да си починем.
Знам един, мамо. Подарявам ти го.
Съжалявам.
Не че не искам да си щастлива, Лайла.
Просто не знам какво да направя.
Чао, мамо.
Отговорът е Самсон.
- Какво?
Той е най-популярният актьор в библията. Знаеш ли защо?
Не, миличка, не знам.
Защото сринал храма.
Май не става за възрастни.
Виж, Ранди, не бъди говедо. Тя е луда по мен.
Довечера ще доведе шефа си да ме види.
Зарежи неплатения наем, ще стана богат.
Довечера ще ме открият.
Да. Не, не мога... няма... Какво?
Добре. Днес имам дневно шоу в Куинс.
Мога да ти дам 100 долара, но нищо повече.
Не мога да ти намеря 600.
Откъде, по дяволите, да взема 600 долара?
Продай скапаната уредба, не ми пука.
Ако няма да ме пускаш в дома ми, направи ми една услуга
и храни птиците, които кацат на прозореца.
Давай им от твоята храна. Така правех аз.
Недей... Майната ти! Ама че нещастник!
Познаваш ли някой си Арнолд?
- Да.
Продава ли вицове?
- Да, защо?
Търся го.
Искаш да купиш вицове ли?
- Продай ми.
Значи си купувала, нали?
Продай ми.
Нищо не е станало.
Да, при мен нищо не стана.
Вицът си е виц, мила. Купила си ги от неподходящия човек.
Педро, дай ми нещо гадно. Ще обядваш ли?
Да.
- Спагети специалитет?
Звучи ми достатъчно гадно. Порция за дамата.
Позна ли ме?
- Разбира се. Защо?
Не знам. Обикновено не си толкова мил.
Ще споделя една тайна с теб.
Ставам ревнив, като видя друг талант на сцената.
Нищо не мога да направя.
Аз ли?
- Да, ти.
Пет минути с добър материал и ще си невероятна.
Имаш заложби. Хората се радват на изпълнението ти. Знаеш го.
Сериозно?
- Трябват ти само добри вицове.
Опитвам се да измислям собствени. Като снощи...
За какво сме, ако не да си помагаме?
Значи ще ми помогнеш?
- Да.
Откъде си? От Джърси?
Джърси?
- Да, от Джърси съм.
Имаш ли деца?
- Три.
Страхотно, три деца.
- Имам чувството, че...
Колко ти взе Арнолд?
- 500 долара.
Добре. Става. Добра цена.
Джърси, три деца, да видим...
Не мога да ти платя веднага.
Искам да кажа, че мога да намеря парите.
Просто не веднага.
Кога ще станат спагетите?
Ако открия Арнолд, ще ти платя веднага.
Добре, забрави. Няма нищо.
Виж, похарчих парите за почивката за мен и мъжа ми.
Значи си имаш други приоритети.
Е, плати си почивката и не се тревожи за вицове.
Освен ако не е особено важно за теб.
Много е важно за мен.
Защо го правиш?
Ти защо го правиш?
Питай психоаналитика ми.
Господи. Сирене!
Не говореше сериозно, нали?
- Напротив.
Че имам заложби?
Че бих ти продал вицове. Искаш ли да купиш?
Не и от теб, лайно такова.
Как може да се държиш така с хората безнаказано?
Не виждам името ти там на светещата реклама.
Какво като си забавен?
Ако е само това, голяма работа. Господи.
Нищо чудно, че си там всеки ден. Нямаш друга работа. Това е.
Педро, отказвам спагетите.
Донеси на дамата салата от тестиси. От коравата партида.
За онази с вилицата.
Ако са твоите, ще ми трябват пинсети.
Знаех си, че ще ти хареса.
Всичко приемаш на шега.
Нищо не приемам на шега.
Затова се занимавам с разказване на вицове.
Затова ти не го правиш. Твоите са долар и половина.
Чакай.
Какво искаше да кажеш?
- Моля те.
Каза, че нищо не приемаш на шега. Какво искаш да кажеш?
Бързам за едно място. Закъснявам.
Не обичаш ли жените? Виждам, че помагаш на г-н Бол.
На Г-н Бол му стиска.
- А на мен не ли?
Твоето е наглост, не дързост. Разправяш мръсни вицове.
Какво общо имат те с теб? С мъже ли се занимаваш?
Стига бе. Ти си домакиня от Джърси със сополиви хлапета.
Колата не иска да запали. Говори за това.
За това трябва смелост, а на теб ти липсва.
Ясно?
Получавала съм аплодисменти.
- Вземи си ги и се прибирай.
Искам да се науча.
Трябва да се работи всеки ден. По шест клуба. Всяка вечер.
Ергенски партита, мъжки клубове, където търсят акордеонист.
Нямам толкова време.
Ами днес? Отивам в Куинс. Искаш ли да научиш нещо?
Сериозно ли говориш?
- Аз, да. А ти?
Аз...
- Май не.
Ще имаме гости за вечеря.
Дами и господа, аз приключих.
Ами ако не е смешно? Казваш да говоря за живота си.
А ако животът ми не е смешен?
Животът на всички е смешен. Ние сме анимацията на Господ.
Ами мъжът ти?
Може да излезе нещо смешно.
- Не и за мен.
Защо не? Какво работи?
- Застрахователен агент.
Ти печелиш. Ами децата?
- Три момичета.
Добре. Големи, малки, какви са?
Детската градина, бавачките?
Ще им трябва бавачка, ако не се прибера до 16:00 ч.
Това е смешно.
- Нищо смешно не намирам.
Чистачката си тръгва и ще останат сами.
Виж го от смешната му страна. Коя е бавачката?
Едно хлапе от квартала.
Мисли за вица. Как се казва?
- Не знам.
Мисли за вица. Как се казва?
- Чарли Менсън.
Добре, това е смешно.
- Смешно ли е?
Току-що измисли виц. Чарли Менсън, убиецът, да е бавачка.
Много е смешно! Продължавай в същия дух.
Скъпи, отново е нарисувал мишени върху челата им.
Ако е зает, ще повикаме другото мило момче.
Дейви Бърковиц.
Има усет към кучетата.
Кой е Дейви Бърковиц?
Дейви Бърковиц, синът на Сам.
Нали познаваш Дейви Бърковиц? Говори с кучетата.
Менсън е смешен. Бърковиц не е.
Мислех, че е смешно.
Менсън е смешен.
Бърковиц не е.
Добре.
Друга игра...
Друга игра е "Двойна доза от лекарството".
Пъхате хапчето под езика
и като се върнат да проверят,
твърдите, че не са ви го дали. "Чашката беше празна.
Хапчето не беше там. Дайте си ми лекарството.
Болен съм. Не виждате ли?"
Тези, които си слагат свещички, може да решат да подминат.
Какво? Въпрос ли имате? През цялото време не свалихте ръка.
Тази болест вероятно ви омаломощава.
Какво работите?
Портиер съм.
Портиер ли? Значи викате таксита?
Да, точно така.
Това май е добър тренировъчен уред.
Вие сте добре. Трябва да излезете от болницата.
Сигурно е болезнено да сте на система.
Съвсем не.
- Изобщо не ви боли ли?
Системата не е моя, а негова.
Невероятно. Дайте да видя. Господи, така е. Какво имаме тук?
Сега ще ви сервират обеда. Желатинов крем с ягоди.
Гликоза със спагети.
Какво е основното ястие? Черен дроб с лук.
Дори и директно във вената е доста гадно на вкус.
Ето една сестра. Налучквам.
Познахте.
Би било истински рай да те изкъпе тази жена.
Ето и един лекар, приятели. Невероятно. Лекар евреин.
Рядко срещано нещо в нюйоркските болници.
Лекар ли сте, господине?
- Да, лекар съм.
Каква специалност имате?
Първа година съм. Не знам още.
Нека ви препоръчам кариера на заварчик.
Просто една идея.
Хареса ли ви? Забавно ли ви е?
Как се казвате, господине?
- Сам.
Вие сте късметлия, Сам.
Какво са ви пуснали в ноздрите?
Какъв е този буламач? Посинявате, Сам.
Защо така? Посинявате.
Господи, стъпил съм върху дихателната му тръба.
Съжалявам.
Не ви достига въздух. На мен също.
Приятели, бяхте страхотна публика. Наистина.
Бяхте страхотна публика.
Бяхте болна публика.
Благодаря на всички. Бързо оздравяване.
Бяхте много добър.
Благодаря. Много мило.
Бяхте страхотен.
Благодаря. Много мило.
- Благодаря.
ЗАПАДНО КРИЛО - ПЕДИАТРИЯ
Как беше миналата седмица?
Мисля, че бяха 60000.
45000.
45000?
Ясно.
Добре.
Такси! Господи!
Спрете! Господи.
Такси!
Така, тук, моля.
Здравейте!
Има ли някой?
Прибрах се!
Пазете се от мен! Прибрах се.
Какво правиш? Какво има?
- Къде отиваш?
Обичам ви. Дръпнете се.
Къде е Джени?
- На кино.
На кино? Така значи.
Наказана е. Ако някога я видя, е наказана.
Искам вие двете да си облечете официалните рокли.
Ясно ли е? Какво правите? Хайде! Официалните рокли.
Вървете, обличайте се!
Помогни ми!
Тя каза: "Бързо!" Хайде.
Къде са обувките ми?
О, Господи!
Не мога да си намеря чорапогащите.
Господи!
Момичета, хайде! Тръгвайте!
Защо тичаме?
- Не мога да си закопчая роклята.
Помогни ми с чорапогащите. Мамо! Помогни ми!
Ще трябва да си помогнете една на друга.
Мили боже!
Пазете се! Пазете се!
Хайди, давай.
Дръж.
Панерчето за хляб. Килера.
Кари!
- Какво?
Ела тук. Помогни ми да подредим.
Вземи големия поднос. Готово.
Някой да се погрижи за граха.
Хайди, граха.
Кари, салфетки. По една на чиния. Готово.
Хайди, нарежи хляба.
Кари, запали свещите.
Лъжици. Тази в средата. Драсни клечката.
Добре.
Всекидневната!
Всекидневната! Кари, махни нещата си от цветарника.
Какво да ги правя?
- Разкарай ги.
Така, разкарай това.
Какво е станало с аквариума?
- Не го споменавай.
Но водата се е източила.
Казах ти да не го споменаваш.
Деца.
Да, скъпи?
Семейството ми.
Добър вечер.
Черната рибка липсва.
Да, още чакам.
Защо не ме свържете с нея? Не...
Какъв ресторант?
Лично ми каза, че ще доведе един господин в клуба да ме види.
В клуба - Газ Стейшън.
Добре.
Бихте ли й предали
да ми се обади тук, моля?
Газ Стейшън. Благодаря ви. Телефонът е свободен.
В Ню Джърси ли сте роден, преподобни Йънг?
Да.
Аз също.
Аз също. И двамата.
- Заедно.
Не сме родени заедно.
Още малко вино?
- Да.
Научих нов виц, мамо.
Така ли, миличка?
Мисля, че е подходящ за възрастни.
Със сигурност, миличка.
- Обича да казва вицове.
Корал ми го каза.
Така ли, скъпа?
Разкажи го, Хайди.
Какво е казал единият педал на другия?
Махай се!
- Бетси Рос каза: "Ето 13 звезди."
Няма ли да го чуете? Смешно е. Студентите ми го обожават.
Имате ли представа къде е тази вечер?
Това секретарят й ли е?
Знаете ли дали ще идва в Газ Стейшън днес?
Кой трябва да дойде? Агент ли?
Добре, не, няма... Предайте й, че Стивън Голд се е обаждал
и че още очаквам нея и господина в клуба. Благодаря ви.
Ако чакаш ловец на таланти, трябва да си кажеш.
Никого не чакам, Албърт.
- Тогава кой те търси?
Някой се е обаждал ли?
- Така чух.
Търсил ли ме е някой?
- Да.
Защо не ми каза?
- Не можах да те открия.
Кой беше? Какво му каза?
- Не знам.
Искаше да знае дали ще излизаш и в колко часа.
Значи е ловец на таланти.
Ще дойде. Какво му каза?
Казах, че си тук всяка вечер, а за часа да се обади допълнително.
Каза ли, че ще се обади?
- Каза: "Благодаря."
Но ще дойде, нали?
- Не знам.
Защо не си записваш?
- Защо не се разкараш?
Кой е? Кажи ми кой е и ще се оглеждам за него.
Чакайте да се изкажа.
Ако ме изслушате, ще е много забавно.
Та Джордж Вашингтон слиза от белия си кон и...
Джордж Вашингтон е тъпак.
Вие, господине, имате ли голи снимки на жена си?
Само се пошегувах.
Нищо повече от всеки, който има семейство.
Какво имаш предвид?
- Какво ли?
Какво искаш?
Семейство, с което да се гордея.
- Да се гордееш. Като кого?
И не казвай Бъни и Джери.
- Бъни и Джери.
Майната им на Бъни и Джери.
Що за речник? Недей да използваш такъв език.
Ето защо дъщерите ти говорят като хамали.
"Като хамали"?
- Знаеш какво имам предвид.
Какво искаш?
Да бъдеш майка.
- Аз съм майка.
Не и според мен.
- А според мен, да.
Една майка вечер е при децата си.
Стига да не работи.
- Стига да й плащат за работата.
Стига да има късмет.
- Стига да е достатъчно добра.
Аз съм достатъчно добра.
- Не си, Лайла. Не си смешна.
Кажеш ли го още веднъж, ще се махна от тази къща.
Не приемаш истината.
- Махам се!
Нищо не съм казал.
Махам се!
- Добре, ще го кажа.
Жената, която живее в тази къща, не е смешна.
Жената там в тъмното не е смешна.
Махам се!
- Никого не разсмива!
Въобще не е смешна!
Счупих поставката. Съжалявам. Ще ти я платя.
Какво ти става?
- Нищо.
Горе едни хора питат за теб. Искат да знаят кога излизаш.
Приличат ми на важни клечки. Кои са те?
Господи, тя ги е изпратила.
Кой ги е изпратил?
Кои са те?
- От телевизионния канал.
"От телевизионния канал"?
- Отпусни ми още 20 минути днес.
Успокой се. Искам хубаво да си поговорим.
По-късно.
- Чуй ме.
Остави ме сам за момент.
Там е въпросът. Защо да си сам?
Дори и шампионите в бокса имат свой човек в ъгъла.
Хайде, познавам този тип хора.
Нека се оправя с тях.
Нека ги позабавлявам след шоуто.
Втори път няма да дойдат тук.
Нека ти помогна да се възползваш от тази вечер.
Добре.
"Добре"?
- Казах добре.
Приемаш ме за агент?
- Ти си моят агент.
Постоянен агент?
- Все тая.
С договор?
С договор. Кога мога да изляза?
Веднага.
Само се успокой. Отпусни се.
- Добре.
Стивън?
- Остави ме на мира.
Остави го на мира.
Как е публиката?
Хубава публика.
- Страхотна публика.
Добре.
- Отпусни се. Готов ли си?
Ще ми го посочиш ли?
- Да. Там отпред е.
Поеми дълбоко въздух.
Ще разкараш ли Албърт?
- Почти е свършил.
...взриви спортен магазин и искаш да го изметеш?
А аз рекох: "Да, дайте ми Пронто."
Къде са?
Третата маса вляво. Прошарена коса. Разбий ги.
Вие сте чудесна публика, а Лени иска да се качи тук.
Гледайте последния ми филм Фъстъкът, забравеният хемороид.
По дяволите! Ромео.
Албърт Емперато, дами и господа.
За момент да се успокоим и да поговорим сериозно.
Искам да ви представя един човек,
когото имам привилегията да водя по пътя към славата.
Знаете, че от доста отдавна съм в този бизнес.
Много комици са минавали оттук, а понякога се появява човек,
който се качва право на върха и остава там.
Този млад човек ми прилича на такъв.
Месеци наред го пускам на тази сцена,
защото си знаех, че един ден звездата му ще изгрее.
Няма какво друго да добавя за него,
освен че ми е като син.
Посрещнете с аплодисменти Стивън Голд.
Комика Стивън Голд.
Качи се на сцената, Стивън.
Иска да го молим. Хайде.
Стивън, ела тук. Заповядай.
Малко е стеснителен. Нека го аплодираме.
Стивън Голд!
Браво, Стивън! Най-после.
Добър вечер.
Казвам се...
Знаете кой съм.
Има ли някой от...
Не е ли тъпо, когато ви задават този въпрос?
Това значи, че комиците не знаят какво да кажат.
Има ли някой, който не е оттук? Заповядайте. Така.
Откъде сте, господине?
- От Грийн Бей, Уисконсин.
В това няма нищо смешно.
Какво правите в града? Забавлявахте ли се?
Досега - да.
Това е смешно.
Човекът е свестен.
Това жена ви ли е, господине?
Дъщеря ми.
Няма да стане.
Щях да ви питам дали имате нейни голи снимки.
Няма да стане, нали?
- Не, няма.
Не, няма да стане.
Има едни хора сред публиката.
Няма да ви заблуждавам, приятели.
Това е тежък ден.
Наистина тежък ден.
Мислех, че тази вечер ще ме открият.
И точно това стана.
Откриха ме.
Това е лична шега.
Аз съм комик, затова ще ви разкажа всичко
чрез тези шеги.
Баща ми е лекар.
Като бях студент,
бях много лош студент, но това не спря баща ми, лекаря,
да пусне много връзки, за да вляза да следвам медицина.
За никого не беше от значение,
че не понасях да гледам кръв.
Всъщност веднъж ми се развикаха, защото
на риболов не можах да пъхна кукичката в рибката за стръв.
Не исках да й причиня церебрални поражения.
Не исках да й докарам оптическо облещване.
Знаете ли какво е оптическо облещване? Да й изскочат очите...
В това има нещо смешно.
Ще открия нещо смешно в това, така че...
Вече не знам кое е смешно,
затова си се смейте, когато сметнете за добре.
Просто...
Нека ви разкажа за медицинския факултет.
Не можете да направите грешката да разберат,
че сте гнуслив, защото просто ви надушват.
Веднъж сгреших и казах на една състудентка в лабораторията,
че не понасям да се измъчват животинки
като жабките, на които трябваше да правим дисекция.
Тогава тя взе този инструмент. Нарича се сонда.
Прилича на зъбец. Извади окото на жабата
и ме замери с него, а то залепна на врата ми.
Намирам го за доста смешно.
Баща ми е голям мъжкар, който стреля по сърни и други.
А аз съм хлапето, което не понася да гледа кръв.
Някога в Чикаго имаше сърни,
преди баща ми и брат ми да застрелят всичките.
Те са хората, които убиха майката на Бамби.
Чакайте. Не ви разказах за умрялата котка.
Не съм ви казал за умрялата котка!
Тъпите ми състуденти все пъхаха мъртва котка в леглото.
Помогнете ми! Господи!
Ела тук.
Давай, маце.
Остави ме.
Не! Върви си!
Остави ме на мира!
Няма нищо.
Няма нищо.
Брат ми обикновено учеше долу в библиотеката,
а аз бях горе на тавана,
облечен във фолио от главата до петите.
Измислях си собствени супергерои.
Като Човека-фолио.
Керемиденото хлапе. Такива неща.
С които да разсмивам приятелите си,
но вкъщи никога не бях забавен.
А аз разсмивах всички.
Дори и съпруга си.
Колко се смеехме някога.
И?
Какво стана?
Не знам.
Децата, работата му.
Аз.
Не знам.
Защо не го напуснеш?
Утре е мой ред да карам децата.
Май е голям тъпак.
Работи по цял ден, прибира се, вечер гледа децата.
Май е голям светец.
Не е лош.
Не знам.
Може би трябва да напусна. Не знам.
Какво? Да напуснеш тази работа? Не трябва да го правиш.
Защо не?
Защото си смешна.
Искам да кажа, че не знаеш как да го постигнеш,
още не знаеш какво да направиш, но си смешна.
Нали не ме поднасяш?
Мога да кажа всичко на една жена, без да съм искрен.
Мога да кажа, че я обичам.
Мога да кажа, че е красива. Мога да кажа, че е секси.
Но винаги съм искрен с думата "смешен".
Това е страхотно. Наистина е страхотно.
Какво?
- Чудесно.
Какво?
- Много хубаво. Виж сега.
Аз съм омъжена жена.
Е, и?
- С 10 години по-голяма от теб.
Е, и? Чакай, Лайла.
- Трябва да вървя.
Стига, дръж се по италиански.
Какво значи това?
Надявах се ти да знаеш.
Трябва да вървя. Наистина.
Вече си загазила. Остани с мен тази вечер.
Ще те науча как да си забавна.
Не мога.
- Можеш.
Само трябва да поговориш с хората.
Спрете тук. Благодаря.
- Трябват ми вицовете.
Поговори с хората.
- "Поговори с хората"?
Не искам.
- Така ще събереш материал.
Просто не мога да го направя...
- Тъкмо ще се научиш.
Хайде!
- Добре. Мили боже!
Няма нужда да ми крещиш. Няма какво да кажа.
Напротив. Метрото.
Какво метро?
- Спомни си метрото.
Не си спомням метрото, нито какво представлява.
ВИЦОВЕ НА ЖИВО - ВСЯКА ВЕЧЕР
Здравейте, аз съм Лайла
и не знам какво правя.
Тази вечер не ми е позволено да използвам вицовете си.
Та нека ви кажа, че съм домакиня. Това мога да си призная.
Имам три деца.
И живея в Ню Джърси.
Както виждате всичко си признавам.
Къде са децата ти?
- Моля?
Къде са децата ти?
- Вкъщи.
Кой ги гледа?
- Съпругът ми.
Ами когато той е зает?
Имате ли бавачка?
Чарлс Менсън.
А ако и той е зает, викаме другото симпатично момче.
Дейви Бърковиц. Има усет към кучетата.
Добре, не е смешно. Хубаво. Застреляйте ме.
Добре, ще взема...
Този мъж тук се смее.
Как се казвате, господине?
- Боб.
Боб. Какво работите?
Пазарен консултант.
"Пазарен консултант"?
Вие сте пазарен консултант?
Боб, може ли да се консултирам с вас по един въпрос?
Защо, като отивам на пазар, едното колело на количката
прави така, завива надясно и се блъска в консервите?
Често съм се питала, а вие?
Тази госпожа тук се смее.
Имате проблем с продукцията, нали?
Не може да нямате. Ръката ви е в скута на господина.
Тази нощ ще говорим за професии, защото животът е смешен.
Вярвайте ми. Ние сме анимацията на Господ.
Ето този господин.
Как се казвате?
- Мъри.
Мъри, повярвайте ми. Животът ви е смешен.
Какво работите?
- Застрахователен агент съм.
Вие сте застрахователен агент?
Не сте ли искали да сте нещо друго?
Ще ви помогна да си спомните.
Вие сте дете. Слагате си костюм. За деня на Вси светии.
Другите момчета са пожарникари, полицаи, Зоро или Батман.
А сладкият малък Мъри, любимецът на мама, е...
Застрахователен агент.
"Застрахователен агент"? Мъри, не може да бъде.
В костюм от полиестер сте раздавали визитни картички ли?
Това парти за булката ли е? Може ли да видя подаръка?
Какви уреди има вече.
Това е дамско парти, за бога. Точно това ми трябваше.
Не съм толкова старомодна. Днес предлагат много неща.
Имате...
Надявам се, че това е за схванато рамо.
По-добре си го приберете.
Господи, доста е стряскащо...
Това е уред с високо напрежение, Бъфи.
Не желая да опозная нещо, което има 90-дневна гаранция.
Коя е къщата ти?
- Тази тук. По-добре да повървя.
Сигурна ли си, че всичко ще е наред?
Нали не те бие или тормози?
Почти съмна.
Ще се пъхна при някое от децата.
Ще реши, че съм спала там.
Сега какво?
Не знам.
Можеш да избягаш с мен.
Благодаря за тази вечер.
Никога няма да я забравя.
- Ти беше великолепна.
Благодарение на теб.
Задръж тази мисъл.
Лайла.
- Трябва да се прибирам.
Не, искам да ти кажа нещо.
- Недей.
Не знаеш какво ще ти кажа.
Кажи ми просто лека нощ.
Трябваше да ме оставиш да се изкажа.
Лека нощ.
Стивън! Какво правиш тук?
Не ме свързват с офиса ти,
но реших, че ще трябва да обядваш нещо, та...
С удоволствие, но съм много заета.
Чаках те в клуба, но ти не дойде.
Обадих се. Не получи ли съобщението ми?
Не е за вярване. Не знаеш ли? Никой ли не се обади сутринта?
Нямам достъп до апартамента си. Какво да знам?
Виж сега. Снощи вечерях с онзи тип,
който е голям началник в национална телевизия.
Разказах му колко си невероятен. Настоях да дойде да те види.
И цялата тази идея се превърна в нещо изключително.
Готов ли си?
След две седмици пристигаме направо с камерите
да заснемем едночасова програма.
Пилотен материал за седмична серия Открито прослушване.
Седмичният победител става гост в шоуто на Джони Карсън.
Какво ще кажеш? Страхотно?
Мисля, че не е това, което ми обеща.
Обещах ти да те видят. Това не е безцелно прослушване.
Победителят отива при Карсън.
Никой няма да дойде да ме види.
- Напротив. Ти си най-добрият.
Според теб.
- Според мен.
Това си струва.
Определено струва повече от думата ти.
Стивън, за твое сведение
собственикът на клуба ти ми изпрати списък с участници.
Името Стивън Голд го нямаше.
Той каза, че си емоционално лабилен.
Трябваше да окажа натиск, за да те включа.
Та не се горещи за обещанието ми.
Кой още е в списъка?
- Защо?
Защото може да си пропуснала един добър изпълнител.
Колко сте мили. Здравейте на всички.
Добре дошли в любимото обедно шоу на Америка.
"Лесбийска кутия за обяд."
Толкова лесбийки идват да гледат шоуто,
та реших, че можем да поговорим с някои от тях тази вечер.
Не е ли прекрасна идея?
Ти лесбийка ли си?
- Не!
"Колко силно протестира лесбийката." Шегувам се.
Ало?
От телефонната компания съм. Г-жа Критсик там ли е? Важно е.
Мамо, от телефонната компания.
Ало?
- Лайла, аз съм.
Стивън.
В клуба съм. Какво става? Ще дойдеш ли?
Не трябваше да се обаждаш тук.
Не получи ли съобщението ми?
- Да.
Получих го. Какво значи, че не можеш да идваш в клуба?
Не мога да говоря.
Чакай. Ами конкурсът? Ти си в списъка на участниците.
Какъв конкурс?
В клуба. Победителят получава покана за шоуто на Карсън.
В списъка ли съм?
Да, записах те.
Кога ще се проведе?
- Следващата сряда.
Господи. Не мога.
Защо?
В период на изчакване съм.
Мъжът ми иска да напусна.
Господи, Лайла.
Докога ще търпиш тази простотия?
Нещата не са толкова прости.
Напротив. Не си с подходящия мъж.
Той не те заслужава и ти го знаеш.
Не се страхувам да му го кажа лично.
Трябва да бъдеш с мен. И това ще му кажа.
Не, телефонът работи чудесно.
Веднага пристигай тук, разбра ли?
Вече е малко късно за това.
Кой е?
- От телефонната компания.
Тогава утре. Да се срещнем в кафенето в 18:00 ч.
Не мога утре. Имам час при фризьора.
Косата ти е чудесна!
Какво му е на телефона?
- Не знам.
Добре, слушай.
Или ела на срещата, или аз ще дойда и ще кажа на мъжа ти,
че те обичам до лудост, ти мен - също.
Сряда.
- В колко часа? 18:00?
Не се уговаряй, ако телефонът е наред.
Дай на мен.
- Лайла, 18:00 ч?
Не.
- Дай ми го!
Не!
Лайла!
Не мога да говоря сега.
Значи това било.
Не.
Беше един приятел.
Мъж?
Комик.
Разбирам.
Той вярва в мен. Според него съм смешна.
Някой ден, Лайла, а тогава вече може да е твърде късно,
ще си спомниш, че те обичахме, смешна или не.
Часът е 19:30. Доволен ли си? Вкъщи съм.
Ако не можеш да изкараш пари от услугите си,
какво ще продадеш? Тялото си!
Ще отидеш в болницата за оценка.
"450 долара за черния ви дроб. Толкова за него.
Литър кръв? Ще ви освободя от нея!
Ще ви освободя и от главата. 10 цента за очите.
Днес нямаме нужда от носове. Елате във вторник."
Ако няма да продаваш тялото си, какво тогава, мечтите си?
Отиди в една от онези мечтани клиники!
Представяш ли си, да продаваш мечтите си?
И какво искаш? Знаеш, че съм стилист.
Мога да предложа всичко. Блясък, пънк.
Виж корените. Виж само.
Искаш ли естествения си цвят?
- Искам промяна.
Изцяло нов вид? Край на старото?
Нещо различно. Искам промяна.
Чудесно. Така. Хрумна ми нещо.
Страшно ще ти хареса.
Това ми изглежда готово. Къде е тя?
Каза, че до 17:30 ще се върне.
- Вече е почти 18:00.
На фризьор е.
Колко време му трябва?
- По-добре извади печеното.
Какво да направя?
Отвори фурната и го извади.
Не ми хитрувай.
- Съжалявам.
Стига си яла това. Ще си развалиш вечерята.
Лайла?
Не исках да стане така.
Просто исках промяна.
Не исках...
- Успокой се.
Мамо, не плачи.
Спокойно, Лайла.
Стига, мила, ела тук.
Сега седни.
Успокой се.
Не го направих нарочно.
Седни. Не е толкова лошо.
- Наистина.
Приличам на идиотка.
Не си свикнала още. Всички ще трябва да свикнем.
Да, ще свикнем.
Нали?
- Да.
Сега да видим. Дай да погледна.
Добре.
- Ще погледна. Става ли?
Мисля, че е чудесна.
- Така ли?
Без съмнение.
- Приличаш на филмова звезда.
Сериозно ли говориш?
- Да.
Приличаш на Мис Америка.
Ти си най-красивата майка в цялото училище.
Изглеждаш по-добре отвсякога.
Майките в училище са прасета в сравнение с теб.
Ама...
Така е. Свинчовци в сравнение с теб.
Ти имаш най-красивата коса от всички на света.
Миличката ми.
Скъпа, благодаря ти.
Благодаря.
Здравей, Лайла.
Стивън.
Как е?
Как върви?
Харесваш ми.
- Благодаря. В италиански стил.
Омъжена жена, необвързан мъж, скандална връзка.
Какво е станало с главата ти?
- Ужасна е, нали?
Не.
Пробиха ли ти дупки да става за боулинг?
Благодаря, Стивън. Знам, че мога да разчитам на теб.
Винаги. Кафе? Изсъхни малко.
Педро, две кафета с мляко, моля.
Създадох ли ти неприятности, като се обадих у вас?
Не. Не си виновен ти.
Какво става?
Не ти дава да имаш приятели и да излизаш на сцената.
Чудя се как изобщо те пуска да излизаш.
Мисли, че съм на родителска среща.
И защо не го напуснеш?
Би могла да го направиш.
Хората непрекъснато го правят.
Особено сега, като знае, че има друг мъж.
Можеш да си вземеш децата и да се махнеш.
Имам много малко време. Да поговорим сериозно.
Добре. Знаеш ли защо пилето пресича улицата?
Какво?
- Нали искаш сериозен разговор?
Защо пилето пресича улицата?
- Не знам.
За да мине от другата страна.
Детска шега. Ходя на детски празненства. Децата ме обичат.
И твоите ще ме заобичат, като ме опознаят.
Сигурна съм.
Г-н Морков и г-н Салатко претърпели ужасна катастрофа.
Знаеш ли какво им казал лекарят в болницата?
Че ще вегетират до края на живота си.
Знаеше ли го?
- Не.
Имах една много кльощава приятелка. Знаеш ли колко?
Когато пиела доматен сок, заприличвала на термометър?
Да. Знаеш ли колко е грозна?
- Това са много стари вицове.
Кажи ми колко е грозна.
- Колко грозна беше?
Когато влизаше в стаята,
мишките скачаха по столовете.
- Виждаш ли?
Виждаш ли колко страхотни ще бъдем?
Заедно, ако се оженим или нещо подобно.
Точно така. Това казах. Казах "женени".
Стивън, аз обичам съпруга си.
Да.
Ако ще се женим, ще трябва да го преодолееш.
Знам, че не вярваш, но и той ме обича. Наистина.
Понякога си мисля, че заслужава медал.
Ти отиде твърде далеч.
Ние бяхме... Ние сме приятели, това е.
Пак ще се виждаме. Наистина.
Ще се откажеш ли от сцената?
Не знам.
Аз съм г-н Виц. Ако зарежеш сцената, зарязваш и мен.
Та не ми казвай, че пак ще се виждаме.
Те са семейството ми. Нужна съм им.
Ами ако ти кажа, че без теб ще умра?
Не че ще го направя, но ако ти кажа, че ще умра?
Че като се събудя сутрин, само ти ми даваш сили.
Смехът ти дава сили.
Да.
Господи, какво искаш от мен?
- Нищо!
Върни си се в Ню Джърси, чисти къщата
и разказвай вицове в дръжката на прахосмукачката.
А като се върне мъжът ти, забоди му медала. Дълбоко го забоди.
Това ли мислиш, че искам?
- Не знам какво искаш.
Както казва нашият Били Лейн:
"Любовта на живота ми е жена на име Комедия."
А както казва Кисинджър:
"Човек не трябва да се отделя от багажа си."
Истината е някъде по средата.
Там, където таламусът се свързва с базалните ганглии.
Ако не си чувала за базални ганглии, не си чувала за Шекспир!
Ако през базалните ганглии мине нещо с големина на фъстък...
Престани! ...човек може да онемее!
Тъмнина, като комета, като кораб, преминал в нощта.
Плашиш ме. Престани!
Не се плаши, аз съм смешният Стив с лампион на главата,
който пее и танцува. Сега специално за теб,
собствена интерпретация на Аз пея под дъжда!
ПРОСЛУШВАНЕ
ГАЗ Стейшън
Момичета, всички, приближете се. Нека ви кажа нещо.
Марти, ела тук. Стю ще ти помогне. Хайде.
Ще има петима съдии. Петима съдии.
Настанете ги на седма маса.
Ив, ти ще се погрижиш за тях.
Всичко ще им е безплатно. От заведението.
Вие!
Говори се, че ще дойде Робин Грийн и той ще влезе в журито.
Голяма работа!
Ей, вие. Тук не може.
- Не знам къде да паркирам.
Тук е забранено.
- Аз съм от комиците.
Какво?
- Аз съм от комиците.
Не го отпращай, той е от шоуто.
Добре. Дай назад.
- Той ще спечели.
Хубаво. Дай тук. Паркирай.
Хора, шоуто ще започне едва след два часа. Моля, махнете се оттук.
По този кабел тече ток.
Рико, ти си седми. Петровяк, осми. Лайла, девета. Къде е тя?
Не знае ли за конкурса? Къде са Стивън и Бол?
Не казах ли всички да дойдат в 18:00 ч?
Кажете ми, като дойдат.
- Ромео, защо аз съм пръв?
Някой трябва да е пръв. Защо не ти?
Не искам да съм след Бол.
- Това бунт ли е?
Аз нямам номер.
Били, какво правиш тук?
Конкурсът.
Били, имаше списък.
Ти не прочете ли списъка?
Били, ужасно съжалявам. Имаше само десет места.
Прослушването е за телевизията. За комиците на бъдещето.
Хайде, трябваш ми в публиката. Да се смееш.
Всички трябва да се смеят на колегите си. Ние сме семейство.
Спокойно, ще ти се обадя по-късно.
Едно съобщение. Елвис е отложил представлението.
Моля върнете билетите на касата.
Малко по-назад, момичета. Тук излизат кучетата.
Мамо, десертът е готов. Татко иска да слезеш.
Мамо?
Татко направи специален десерт.
Къде отиваш?
Довечера в клуба се провежда конкурс.
Искам да участвам.
Но ти обеща на татко.
Обещах на татко, че ще размисля и го направих.
Искам да споделя с вас това, което мисля.
Елате.
Хайде.
На този свят обичам три неща:
Обичам да съм майка.
Обичам да съм съпруга.
И обичам да карам хората да се смеят.
Винаги съм го умеела. Дори и като малка.
Това ме е карало да се чувствам добре.
Все още ме кара да се чувствам добре.
Въпросът е,
че като го правиш както трябва и разсмиваш хората,
ти се чувстваш все едно правиш нещо,
което друг не може да направи така.
Разбирате ли?
Кара те да се чувстваш
различен.
Ще съм щастлива майка, ако откриете нещо,
което да ви кара да се чувствате така. Различни.
Разбирате ли какво искам да кажа?
Ще бъда още по-щастлива,
ако знам, че хората, които ви обичат, ви помагат в това.
Искам да съм съпруга.
Искам да съм ваша майка.
Също искам да съм комик.
Знам.
Хората не винаги получават всичко, което искат от живота.
Но ще е ужасно да не опитат.
Може ли да те видя?
Когато се прибера.
Искам да кажа да те гледам.
Бих искал да те гледам.
Кажи "да", мамо.
Добре.
Да! Страхотно!
Робин Грийн, дами и господа.
Да не се приближаваме до Робин. Той е знаменитост.
Не иска паплач като нас да го притеснява.
Вижте, има бодигард. На бас, че се казва Вик или Тони.
Как върви бизнесът с чупенето на кокали, Тони?
Хубава прическа.
Поредната лимузина. Това означава едно:
Вътре има знаменитост. Да видим кой идва.
Това е... Леле боже!
По-възрастен господин с красиво русо гадже.
Бихте ли спрели за една снимка, моля?
Хайде! За една малка симпатична снимка.
Кой е този?
Хайде, отдръпнете се, моля.
Отдръпнете се от улицата и се качете на тротоара.
Моля ви. Конкурсът не е започнал.
Ще стане страхотно шоу. Трябваше да изляза.
Трябваше да ви поздравя, защото ви обичам. Колко ви обичам?
Аплодисменти за Робин Грийн. Великолепния Робин Грийн.
Нямаме време за повече шеги, дами и господа.
Може би няколко вица. "Топките за пинг-понг"?
Стори ми се, че казахте: "Топките на Кинг Конг."
Изглеждаш страхотно.
- Ти също.
Радвам се да те видя.
Красива си.
- Благодаря.
Робин Грийн започна на тази сцена, а сега не мога да го сваля.
Долу, долу.
- Трябва да вървя. Благодаря ви.
Много добре. Браво, Робин. Това е чудесно.
Дами и господа, днес е голяма вечер за Газ Стейшън.
Имаме забележително жури,
което ще избере един от издигащите се млади комици
и ще му даде възможност за шоу по национална телевизия.
Аплодисменти за съдиите.
Помните ли ги от Нюрнберг?
Време е да започваме, дами и господа. Начало.
Камерата работи.
- Камерата работи.
В ефир сме.
- В ефир сме. Добре.
Добре дошли на конкурсната вечер в Газ Стейшън.
"Спри, спри,
спри това, което правиш, и помисли за мен.
Спри, спри,
спри това, което правиш, и помисли за мен.
Толкова съм преуспяла.
Не виждаш ли?
Обичам сама да се прегръщам.
Така изпадам в екстаз."
Много хора смятат, че черните са надарени.
Това не е вярно.
Някои от братята имат по 8-10-сантиметрови.
Да, точно те излизат с бели жени.
Това работи ли?
Оня ден бях при гаджето, точно като се събуждаше.
Тя се наведе към мен и рече:
"Съкровище, искаш ли закуска?"
Писна ми от японците.
Те ми скъсват нервите. Знаете ли защо?
Защо?
- Вижте колко тежи това.
Когато някой се държи зле с нас или изневерява,
не можем да му кажем: "Ти си копеле."
Обаждаме се на приятелките си. И изпадаме в истерия на срички:
"Тол-ко-ва ме на-ра-ни,
не мо-га да го по-не-са,
от-да-дох му лю-бов-та си..."
Тя свършва ли?
- Не знам.
Сега съм аз.
- Фантастично.
Приготви се за величието.
- Всичко е готово.
Благодаря.
Знаете ли какво искам понякога? Да вбеся някой от Близкия изток.
На това му казват хъшлашки тероризъм.
Та какво правя тогава, отивам на пазар в центъра,
влизам в магазин за килими и казвам:
"Здравейте. Искам килим, но не знам квадратурата."
Иранецът отговаря:
"Не ти трябва килим,
трябва ти китеник."
А аз отговарям: "Не, не искам"китеник"."
Тези хора са като новородени гологлави орли.
Като "китеници".
"Не означава нищо, ако няма този замах."
Виждали ли сте г-н Бол? Не можем да го намерим горе.
Не е долу.
Някой да го намери. Ще си пропусне реда.
Да изпеем за Мери...
Сега за Исус...
Сега за папа Йоан Павел...
Ехо.
Има ли някой тук?
Г-н Бол?
Това е мъжката тоалетна.
Добре ли си.
Не мога да го направя.
Напротив, можеш. Твой ред е.
Ще повърна.
- Поеми дълбоко въздух.
Няма да ме харесат.
- Напротив.
Никога не ме харесват.
Тази вечер всичко ще се промени.
Мислиш ли?
- Да, мисля.
Чувствам го. Наистина го усещам.
Направи го заради студентите си.
- Ще го направя за тях.
И заради историческия факултет.
- Историческия факултет. Да.
Излез на сцената и ги разбий.
- Ще се опитам.
Не. Ще го направиш.
Видяхте ли съпругата ми?
- Изглежда чудесно.
Има добро място. Изглеждаш великолепно.
Харесва ли ти костюмът?
- Много.
С две лица е.
Били?
Обичам да пътувам, защото посещавам исторически места.
Ходих във Франция.
Там трябва да говорите езика, иначе сте им неприятни.
Затова си купих касетки, които си пускате, докато спите.
Но моята касетка се оказа нещо не наред.
От средата започваше диско музика.
Разбрах едва когато пристигнах там.
Слизам от самолета и ме питат: "Парле-ву франсе?"
Отговарям: "Уи, хък-мък, харесва ми."
Отидох в Канада...
Стивън, нещо му става на Били.
Канадците искат да приличат на американците,
но имат различни правила и разпоредби.
Усещаш ли напрежение тук?
Не.
Чувстваш ли нещо тук, изтръпнала ли ти е лявата ръка?
Не.
Гади ли ти се? Боли ли те глава?
Не.
Взимаш ли някакви лекарства?
Никакви.
Да си гледал тъпи телевизионни предавания?
Боли ли те, като дишаш? Тук усещаш ли болка?
Боли ли те, като вдигам така ръката ти?
Нищо не ме боли. Нямаше нужда да слизате.
Има ли кой да те откара до вас?
Ще остана.
Искам да видя кой ще спечели.
Не е инфаркт. Пулсът ти е стабилен.
Добре съм.
Хубаво. Тук ще ти бъде ли удобно?
Добре, отпусни се. Спокойно.
Усещането за победа е велико.
На едно състезание в Лас Вегас го изпитах.
Беше по-голямо от това.
Спечелих гостуване в Ед Съливан Шоу.
Чувал ли си за него?
Беше по-голям от Карсън.
По-голям.
Дума да няма.
Да си призная веднага. Имам проблем с алкохола.
Цяла нощ пих като свиня.
Ето впечатлението ми от час при зъболекаря.
"Изобщо няма да боли."
Бива си го.
Не толкова, че да ме бие.
- Наточил си се.
Да. Ще изляза с гръм. Ще изпълня нови неща. Ами ти?
И аз ще изпълня нови неща.
Добре. Качвай се и ме бий с тях.
Ще направя всичко възможно.
- А аз още повече.
Знам какво искате. Вицове!
Стивън, съжалявам. Не исках да те нараня.
Няма нищо. Нищо не си изпуснала.
Не ме бива в това.
Мен също.
Видя ли? Толкова щяхме да си подхождаме.
Джери Петровяк!
Какво?
- Мой ред е.
Е, и? Спокойно, ще се справиш.
Господи, нищо не помня.
Защо пилето пресича улицата?
За да мине от другата страна.
Иди и ги разбий.
- Тя е омъжена,
тя е "майката отличник". Аплодисменти за Лайла Критсик.
Заповядай, Лайла. Излез на сцената.
Благодаря, Стивън.
Здравейте.
Как сте?
- Добре.
Здравейте.
- Здравейте.
Как се казвате?
- Марк.
Марк, женен ли сте?
Да. Това е съпругата ми.
Откога сте женени?
От шест месеца.
- "Шест месеца"?
Прекалено дълго.
- "Прекалено дълго"?
Вижте, няма нищо смешно. Трудна работа. Честна дума.
На всички ни е познато. Нямаш твърда почва под краката.
Омъжена съм за съпруга си от 15 години.
Понякога го гледам и си казвам:
"Кой е този човек? Как е попаднал в къщата ми?
За пръв път го виждам."
Друг път като че се сливаме.
Мен ме сърби, той се чеше. На мен ми става хубаво.
Не знам къде започва той и къде аз.
Освен в леглото,
когато той обикновено свършва, а аз тепърва започвам.
Всъщност преди да се оженим,
когато се любехме, той казваше:
"Скъпа, по дяволите, колко е хубаво.
Толкова си красива. Така те обичам."
Сега казва: "Дръпни си главата, не виждам телевизора."
Преди да се оженим, съпругът ми Джон винаги...
Правеше така...
Правеше така...
А сега прави така...
Наистина смятам, че днес на мъжете не им става лесно.
Така е.
Не когато го искате, но...
Съжалявам.
Не става. Не!
Хайде сега. Стига.
Наистина животът стана труден за мъжете.
Май жените стигнаха дотам вече да не им трябват мъже.
Нали сте виждали
онези механични уреди?
Нали ме разбирате?
Разбирате какво имам предвид.
Използвате ли ги?
О, не, не и аз.
Честна дума.
Плашат ме. Наистина. Стряскащо е.
Не смятам, че искам да опозная нещо,
върху което е изписано "Панасоник".
Казвам ви, нямаме база за сравнение.
Мисля, че някога в райската градина е царяло бъркотия.
Сигурна съм, че Адам е бил безчувствен любовник.
Говорил е за правенето на любов като "да свали едно ребро".
Нямал никаква представа какво прави.
Бил съвсем загубен.
Едно от първите неща, които казал на Ева, било:
"Пази се, скъпа. Не знам колко голям може да стане."
Благодаря. Благодаря ви.
Добре ли си?
- Да.
Чудесно се справи.
Знаете ли? Чувствам се много по-добре. Как да ви благодаря?
Благодаря ви.
Благодаря ви.
Аплодисменти за Лайла Критсик.
Невероятно. Великолепно, Лайла.
Следващият комик очаква...
Разбий ги.
- Ти ми усложни работата.
Мисля, че ще се справиш.
- Стой и гледай.
Дами и господа, Стивън Голд.
Аплодисменти за Стивън Голд.
Благодаря.
Добър вечер, дами и господа. Страхотно.
Страхотно!
Вече сгафих. "Добър вечер, дами и господа."
Има ли по-банално и скучно начало?
Едва ли.
Ето ме тук в опита си да впечатля
това жури,
а започвам с най-стария лаф в историята на шоубизнеса.
Нещо абсолютно незапомнящо се, когато се опитвам
да ги накарам да ме запомнят.
Какво ще кажете за журито?
"Аве, Цезар!
Аз съм Спартак!"
Защо не се запознаем поименно със съдиите?
Те са: Лари, Моу, Къдравия Джо... Шегувам се.
Всъщност са Чико, Харпо, Зепо. Вече наистина сериозно.
Фред, У илма, Барни... Стига бе!
Колко съм забавен. Ласи, Бенджи, Рин Тин Тин.
Стига! Край! Те са:
Един изискано облечен тип.
До него е хомосексуалният му любовник-рецидивист.
Една жена.
Един тип, изхвърлен от радиото. Това ли е най-ниското стъпало?
И, разбира се, Робин Грийн.
Робин Грийн, когато се появи на същата тази сцена...
И какво постигна... Как представиха Робин:
"Дами и господа, комикът-стилист Робин Грийн."
"Комикът-стилист"? Какво значи това? Да не е дерматолог?
Като кожен стилист.
Не зъболекар, а зъбен стилист.
Не бръснар, а стилист по брадите. Стилист-фризьор.
Стилист-фризьор.
Май това е думата.
И без това кой иска да е комик?
Като дете исках да стана супергерой.
Исках да живея в суперкрепост.
Макар някои супергерои да имат измислени възможности.
Водният човек? Той може да диша под водата и да говори с рибите.
Това свръхвъзможности ли са?
Жената-чудо? Жената-чудо управлява невидим хеликоптер.
Как го е намерила ли?
Разхождала се по пистата, докато попадне на него ли? "А, ето го."
Какво са й казали от контролната кула? "Май имате разрешение."
Може ли някой да бъде супергерой?
Човекът от масата.
Той разкрива престъпления на вечеря за четирима.
Човекът с мотора. Каската му има тайни джобове.
Голямата дама. Престъпниците бягат. Че кой не би избягал?
На нюйоркските шофьори на такси искат професионални книжки.
Какъв е смисълът? "Спри да надуваш клаксона.
Спирам заради хората. Убий ме.
Не мога да прегазя старата дама.
Добре, следваща спирка Емпайър Стейт Билдинг.
Знаете ли как да стигнете там? Практика му е майката."
Не мразя шофьорите на такси. Никого не мразя.
Светът е твърде объркано място, за да мразя хората.
Дори не мразя онзи палячо в банката, който ми обяснява,
че 10 дена няма да мога да осребря чека.
Или откачения в супермаркета. Или идиотите в метрото.
Или гениите, които разбиха телефонната компания.
Или онези, които налагат модата. Не ги мразя.
Които ни казват кое е модерно и кое - не.
Не ми казвайте какво да правя! Не ги мразя.
Не ми казвайте какво да правя! Не нося чарлстонки.
Вече не ги нося!
Не ми пука дали кралят на Мароко ги носи.
На него не му се налага да живее тук. На мен - да.
Не ги мразя. Не мразя и тези, които навлизат в обществото!
Не ги мразя!
Не мразя младите, богати, бели
дебютантки!
Дори не ми пука за тях.
Дават по 1000 долара за фризьор. Е, и? Навлизат в обществото!
Имат безценни диамантени тиари. Е, и? Навлизат в обществото.
Имат мнение за световния глад. Е, и? Навлизат в обществото!
Дават парти за навлизането си? Навлизат с ролс-ройс.
Това какво общо има с живота, какъвто го познаваме ние?
Не мразя дебютантките!
Никого не мразя.
Не съм "човекомразец".
По-скоро съм стилист по омразата. Много ви благодаря.
Благодаря.
Браво! Откаченият свят на Стивън Голд.
Дами и господа, аплодисменти за Стивън Голд.
Аплодисменти и за другите изпълнители, които чухме днес.
Добро изпълнение.
- Благодаря. Искам да пийна.
Беше чудесен.
Беше страхотен.
- Благодаря.
Много убедителен, много въздействащ, много Шака Зулу.
Стивън.
- Благодаря.
Беше невероятен.
Наистина ли го мислиш?
- Абсолютно.
Днес беше на живот и смърт.
Хайде, слизайте долу.
Ще изчакаме пет минути,
докато уважаемото жури вземе решение.
Дотогава, за лека работа, заведението черпи.
Лайла.
НАШЕТО СЪСТЕЗАНИЕ СВЪРШИ - ТИ СПЕЧЕЛИ.
С обич, Джон
Лично е. От мъжа ми.
Добре, това е.
Искам да ви кажа нещо.
Тази вечер няма победени. Всички сте победители.
Когото и да изберат, са го избрали, защото са го избрали.
Три пъти променяха решението си. Знаете ли защо?
Давай направо, Ромео. Кой печели?
Не мога да ви кажа. Това се опитвам да ви обясня.
Искат всички на сцената, за да видят реакцията ви
при обявяването на победителя.
Каква е тази тъпотия?
- Искат да видят победените.
Качи само победителя.
- Искат да е изненада.
Голяма изненада. Всички знаем кой спечели.
Така ли? Кой?
- Стивън.
Не. Стивън не е спечелил. Не ми казвай, че няма изненади.
Стивън, съжалявам. Искаше да говоря направо,
та говоря направо. Всеки можеше да победи.
Искам да се наредите тук. Стивън, дай пример.
Защо Стивън не е победил?
- Защото друг е победител.
Но всички видяхме, че той беше най-добрият.
Беше вторият най-добър.
Получил два от пет гласа. Друг е взел трите.
Не ме поставяйте в неудобно положение.
Обещах им всички да сте горе, като обявявам победителя.
Който не тръгне по стълбите, е дисквалифициран.
Сериозно!
Наистина ли Стивън е втори?
- Нали това казах.
Тогава се махам. Дисквалифицирай ме.
Лайла, стига. Какво правиш? Наистина. Какво прави тя?
В случай че печеля, победата е на Стивън.
Какво прави? Какво правиш?
Прибирам се. Ив, би ли казала на съпруга ми да ме чака отпред.
Чакай. Моля те. Лайла.
Аз също се махам.
Аз също.
- Аз не.
Ти наистина спечели.
Нещата се промениха, нали?
Наистина ли съм спечелила?
Да. Получи три от пет гласа.
Мъжът с прошарената коса е луд по теб.
Да.
Нещата се промениха.
Чао, момчета.
- Лайла, недей.
Послушай Стивън.
Дали ще му присъдят победата, защото си си отишла? Не.
Трима изобщо не са го харесали. Той ги е засегнал.
Ще прегласуват и ще наградят някой друг.
Дори и да му я присъдят, дали ще ти бъде благодарен?
След 10 години, когато седиш в караваната си
с ролки на главата и манджи, дали ще ти се обади?
Няма да драсне и картичка.
Или някой от другите спечелили, защото си тръгнала?
Забрави!
Хайде, ти хвана Господ за шлифера. Вземи си своето.
Браво.
Добро момиче.
Видя ли?
Забравих си чантата.
Искаш ли отново да работиш в този клуб?
Да, искам.
Откачени.
Всички сте напълно побъркани.
Джон.
Лайла.
Здравей.
Изгуби ли?
Спечелих.
Ти спечели?
Спечелих.
Спечели?
Спечели?
Защо не си там?
Имам време.
Нали имам вас.
Благодаря за бележката.
Беше страхотна.
Така ли?
- Страхотна.
Чух те да се смееш.
- Да. Истерично.
Чувах те да се смееш.
- Беше чудесна.
Знаеш ли за какво си мислех?
Можеш да разкажеш за това как роди Кари.
Беше на паркинга и викаше: "Аз измислих дишането!"
Невероятно!
Мислиш ли, че можеш?
- Да, не съм се замисляла.
От начало до край. Нали?
- Има милиони истории у нас.
Ами Джени и "Около девицата Джон".
Господи! Как го помниш!
"Около девицата Джон, майката и детето."
Страхотно. Не се бях сетила.
"Не ми пука дали ще имам и петак,
ако мога да те накарам да паднеш от смях.
Пожелавам си да си у дома,
но където и да си,
запомни тази нощ
и се усмихни."
Превод: SОFТIТLЕR Синхронизация: MaStErChO