Back to Black (2024) Свали субтитрите

Back to Black (2024)
Дами и господа,
представяме ви
Ейми
Уайнхаус!
Искам хората да чуят гласа ми и да забравят грижите поне за малко.
Искам да бъда запомнена като певица.
С моите разпродадени концерти и изяви в "Уест Енд" и на "Бродуей".
С това, че бях себе си.
Нищо чудно, че записах драма. "С това, че бях себе си."
Как може още да го пазиш, бабче? На колко съм била, тринайсет?
Там някъде.
Силвия каза, че имаш гласа на Джуди Гарланд.
Преди или след като ме изключиха?
Ти изобщо не учеше, Ейми.
Много си хубава на тези снимки, бабче.
Като фотомодел от 50-те.
Същинска Одри Хепбърн.
Мислиш ли?
- Знам го.
Ти си моята модна икона.
Винаги си била, но вече е официално. Как се чувстваш?
Модна икона, аз?
- Да.
Виж, тук пееш в "Рони Скотс".
Там се запознах с всички. Ела Фитцджералд.
Мат Монро.
- Тони Бенет.
Антъни Бенедето - "Благословения".
И като глас,
и като дадености.
- Бабче!
Сладурче.
От основно училище "Осидж"
до разпродадени концерти.
Вярвам, че някой ден и това ще стане.
С глас като твоя няма как иначе.
Това го вземам.
Може ли да взема кутията?
Само обещай да я пазиш.
Кой иска да му долея?
- Няма да откажа.
Ти пееш по-добре от тях, Ейва.
Да си дойдем на думата.
Ангелче.
Ето го и него.
Мичъл Уайнхаус!
Вие двамата.
Шофьор, увеличи!
Как може някой да не го харесва? Гениално!
Шофьор!
Да, госпожо.
Как може някой да не обича джаз?
Луди хора.
- Да познаваш нормален фен на джаза?
Не.
Тогава явно ние сме лудите.
Колко си прав.
Как върви следването на брат ти?
Не знам.
Защо не го питаш?
Сигурно пуши, спи
и нагъва нудли. Обичайните студентски неща.
Безпокои ме дрогата.
Студентите я обичат.
По-добре се безпокой за мама.
Не е добре.
Защо усложняваш нещата?
Нищо не съм казала.
- Изражението ти е красноречиво.
Предай поздрави на майка си.
И брат ти да ми се обади. Все не ми вдига.
Татко.
Влез за малко да видиш мама.
Липсваш ми.
Знам.
В неделя ще пея.
В пъб до "Хенгър Лейн". Ще дойдеш ли?
Ще водя Джейн у майка й.
Ясно.
Следващия път.
Все тая.
Сръдла!
Не ти говоря.
По дяволите.
Забрави я.
У теб е само от десет минути.
Пази я.
И аз те обичам.
Мамо!
Горе съм, скъпа.
Едно момче звъня няколко пъти. Джак.
Кой е той?
Гаджето на Карън.
Гаджето на Карън.
Звъня и Крис, истинското ти гадже.
Супер.
До после.
Здравей.
- Здрасти.
Звънях няколко пъти. Не знам дали Джанис ти е казала.
Реших да намина, ако случайно те уцеля.
За теб са.
Ейми...
Ейми, нека да...
Бихме могли да поседнем малко.
Да послушаме "Масив Атак", а после кой знае.
Камериерката пак ли почива?
Мамо!
Какво има, по дяволите?
Ейми, Тайлър е.
Тайлър, ненормалник такъв, колко е часът?
Минава дванайсет.
Тук съм с Ник, моя мениджър, на когото дадох демото ти.
На високоговорител ли съм?
Еими, аз съм Ник Шимански от "19". Извинявай, че те събудихме.
Простено да ви е.
Чух демото ти. Може ли да поговорим?
Бих искал да те чуя на живо.
Шефът на "19" е Саймън Фулър, нали?
Точно така.
Който говори за "женската сила"?
Да.
Знаеш ли какво е за мен женската сила?
Сара Вон.
Дайна Уошингтън, Лорин Хил.
Това е истинската женска сила.
Ясно.
- Какво ти е ясно?
Държа да си наясно с нещо.
Аз не съм спайс гърла.
Приятен ден, Ник Шимански. А аз ще си помисля
за среща с теб.
Обичам те, Тайлър. До после.
Страхотна е.
Благодаря.
Здравейте.
Здравей.
С EMI и Virgin авансът ще е над 250 бона.
Парите не ме вълнуват.
Бих живяла и в дупка, ако ще срещна Рей Чарлз.
Ейми, ти имаш страхотен глас.
Един от най-добрите, които съм чувал.
Знам ли. Все пак го слушам всеки ден.
Искаш ли лед за водката?
- Не.
Желязна.
- "Stronger Than Me" е яка.
Така ли?
- Най-добрата ти досега.
Настръхвам от нея.
Съществува ли човекът, за когото пееш?
Нещо такова.
Сърцето ми се къса за него. Кой е?
Я стига, сериозно ли?
Не изцяло.
- Коя част по-точно?
Това за гея или за женчото?
- Не е така!
Но се пее за това!
Зарежи.
- Недей...
Какво?
Няма какво повече да се каже, всичко е в песента.
Надявам се да намериш каквото търсиш.
За мен си твърде откачена.
По-добре спести това на Island.
Хайде, кое време стана!
Няма начин да си само на осемнайсет.
НАЙ-ДОБРИЯТ ДЖАЗ ОТ 1959 Г. НАСАМ
Фантастично.
- Да, прекрасно.
Тя е в "Ронис".
Давай!
Само така!
Точно така.
Приятел, виждаш ли това?
ЕЙМИ УАЙНХАУС - FRANK ДЕБЮТ
Това е дъщеря ми, моята Ейми.
Не исках да пиша за любовта,
а после направих точно това.
Имам 7-8 песни за един мъж.
За бившето ти гадже ли?
Да.
- Човек да не е на мястото му.
Изглеждаш прекрасно, скъпа.
Наистина.
- Гримьорите бяха много добри.
Не, красива си.
Научих нещо изненадващо.
Менажира те компанията на "Ес Клъб 7" и "Спайс Гърлс" - Саймън Фулър.
Опитаха ли да те шлифоват?
Поискаха ли да промениш облика или поведението си?
Да, един от тях опита да ме огъне на триъгълник,
обаче аз казах "Не!"
Аз си имам собствен стил.
Колко си уверена. Това е чудесно.
Преди това обърнах няколко питиета.
...почти няма какво да се добави.
Тя е една от най-вълнуващите и талантливи певици,
които е раждала страната.
Да, това е моето момиче!
Ейми!
Във ваната съм.
Кой беше този?
- Кой?
Момчето.
Трой.
Найджъл.
Мисля, че е Найджъл.
- Мислиш?
Направи си чай, идвам след малко.
Ще закъснеем.
Като знам колко ти пука.
Господи.
Ейми!
Пушенето на трева е като пиенето на чай.
Уж не вземаше наркотици.
- Това е трева!
Наркотик е.
Сега напушена ли си?
- Не.
Ейми?
- Не!
Закъсня 45 минути.
- За нея е нищо.
Не може да ги караш да те чакат.
- Толкова ли са важни?
Да, освен това ти плащат.
Казах ти, не ми пука за парите.
И Мич ли ще идва?
Мич Уайнхаус прави каквото си иска.
Освен това е мой баща, нали така?
Здравейте, момчета.
Огромни поздравления за наградите.
Брит номинациите, МОБО, наградата "Меркюри" и, разбира се,
наградата "Айвър".
"Frank" е 13-и във Великобритания.
Дано да влезе и в топ 10.
Има силна конкуренция от Джейми Кълъм, Кейти Мелуа и Джос Стоун.
Поради това
не смятаме, че "Frank" ще стигне до Америка.
Ще те върнем в студиото...
Момент.
Момент.
Казвате, че "Frank" е твърде слаб за янките?
Не, ще го харесат, сигурни сме.
Добре.
Друг е въпросът дали ще го купят.
Това са глупости. Аз имам ли думата тук?
Имаме само един шанс за пробив в Щатите.
Ако поработиш още малко над представянето си...
Представянето ми?
Бихте ли пояснили какво имате предвид?
Тъкмо го обсъждахме с Ник, преди да дойдеш.
Да...
Струва ни се, че китарата
пречи на изпълнението ти.
Искаме да я прехвърлим на Дейл.
Ти се съсредоточи върху пеенето. Публиката ще те приеме по-добре.
Що за простотия?
Ейми.
- Не.
Сега не ме приемат, така ли?
Искаме да участваш повече.
Кои вие?
Струва си да помислиш.
Виждал съм те да обръщаш гръб на публиката.
Татко!
Гледаш си ръцете върху струните,
вместо да общуваш с публиката.
Това е сценично изкуство. Виж мен.
Когато пея...
- Започна се.
Когато аз пея, не губя контакт с очи.
Хората се чувстват специални. Изнасям представление.
Накъде биеш?
Тези момчета си знаят работата, затова ги послушай.
Трябва да си готова за Щатите.
Иначе ще е след дъжд качулка.
Прав ли съм, или да?
Точно така, благодаря, Мич.
"А ти, Ейми, поработи над сценичния си образ."
Знаете ли,
ще изпуша една цигара, а вие си поговорете
в какъв клоунски костюм да ме напъхате на сцената.
Кретени!
Ейми си е такава.
Проклетата Кейти Мелуа.
Би ли се върнала?
- Не.
Не!
На сцената се притеснявам адски много.
А сега ми казвате, че нямам сценично присъствие.
Супер. Това много ще ми помогне.
Майната ти, Ник!
Не съм ти Коул Портър!
Аз не правя по десет хита до обяд.
Трябва да изживея всяка песен.
Така че това и ще сторя.
Какво?
Ще си почина, за да мога отново да преживея нещо.
После може да се върна в студиото ти. Така че до нови срещи.
Къде тръгна?
Ще хвана метрото.
- Ами Мич?
Кажи му, че е пълен смешник!
Победителят
прибира плячката.
Барман, една от най-добрите ти немски бири.
И по-бързичко, моля.
Добре, приятел.
Момчета! Джипси Роуз,
16-1 начални залози в Кемптън.
Един хубав десетак, благодаря.
Превари ги с нос Джипси Роуз.
А с печалбата накрая една стена ще препикая.
Яка татуировка.
Твоята също.
Дай й питие. Харесва татуировката ми.
Какво пиеш?
- "Рикстази".
За екстази съм чувал, но...
"Садърн Камфърт", водка, бейлис и бананов ликьор.
С лед.
Абсолютно, не забравяй леда.
Само при мисълта ми призлява.
Чу ли, Гили?
- Чух.
Благодаря.
- Не на мен, а на Джипси Роуз.
Да.
Какво е това, мамка му?
Видение в биреното ми кълбо.
Ясно виждам бъдещето ти, девойко.
Ще се напиеш здраво и ще изпушиш много фасове.
Мамка му, какво е това?
Виждам един мръсен, запотен,
страховит дюнер с много лют сос по пътя ти на връщане.
Не обичам лют сос.
Тогава с мед и горчица?
- Бива.
Ето, биреното кълбо не лъже.
Отивам да отръскам момчетата на билярд.
Беше ми приятно, скъпа. Аз съм Блейк.
Ейми.
Бъди щастлива, Ейми.
Да, да, да.
Как сме, добре ли сме?
Какво пиете? Днес съм се опаричил.
Още по едно?
- Да.
Става.
Да.
- Още по едно, Гили!
Игра с победителя.
Това ще съм аз.
Подреди ги.
По кои правила играем?
Винаги по британските.
Занасяш ли ме?
Какво? Готина е.
Май ме вземаш за мезе?
Какво?
Какво?
- Пей.
Не.
- Хайде, пей.
Мъничко.
- Друг път.
Добре.
Да.
Давай.
Луда работа.
Не е за вярване. Играя билярд с Ейми Уайнхаус.
Слушам любимата си песен на Ейми Уайнхаус с...
Ейми Уайнхаус.
Има ли накъде по-добре от това?
Човек никога не знае.
Така ли?
- Да, бия те.
Малко, да.
- Страх от авторитети?
На косъм.
"Fuck Me Pumps".
- Започва се.
"Fuck Me Pumps" е смъртоносна.
Благодаря.
- Като авторката си.
То е ясно.
- То е ясно.
Всеки път се превивам от смях.
- Това ми харесва.
Боже.
Не е много феминистка обаче.
Не обичам момичета да пропиляват потенциала си.
И хилави момченца да се мислят за Пийт Дохърти.
Кротко.
Не съм феминистка. Твърде много обичам момчета.
Шегувам се, то е ясно.
За мен знаеш. А ти с какво се занимаваш?
Асистент за видео продукции съм.
Еха.
Значи правиш чай?
Не правя чай, Уайнхаус.
Правя най-добрия чай.
Обичам чай. Ще дойдеш ли да ми врътнеш един?
Къде живееш?
- "Джефрис Плейс", Камдън Таун.
Знам го, не е зле.
А ти къде живееш?
Ами...
В момента спя по чужди канапета.
В преходен период съм.
Да.
Сам се саботирам.
Сещаш се. Обичам да го правя.
Да.
Разбирам.
Харесвам стила ти, Уайнхаус.
Така ли?
- Да.
Как се казва стилът Уайнхаус?
Знам ли. Малко е винтидж.
Като анахронизъм съм.
Момиче от старата школа, което живее сега.
Да. Дълбоко.
Не мислиш ли, че някога е било по-добре?
Абсолютно.
- Това е самата истина.
По-добри филми, по-добра музика.
По-хубави книги.
Като Фелайни... Фелини.
- Да, Фелини.
Труман Капоти. "Бийтълс".
"Бийтълс", "Спешълс". Обаче са старички.
Да, малко.
- Да.
Обичам писатели като Буковски
и Хънтър Томпсън.
Хора, които показват живота в цялата му грозота.
Трябва да си глупак, ако не се напиваш до несвяст.
Да. Знаеш ли "Шангри-Лас"?
Не.
Какво?
Какво?
- Ейми, "Шангри-Лас".
Не съм ги чувала.
Най-добрата женска група от 60-те.
Какво?
Такова вълнение, атмосфера... Как да ги опиша?
Емоционален вихър.
Добре казано.
- Благодаря. Само почакай.
Божичко.
Какво правиш?
Само малко "Шангри-Лас" с Ейми.
Това е Ейми, певицата.
Да.
Това съм аз. Здравей.
Това е Беки.
Да вървим, гладна съм.
Чао, беше ми приятно.
Блейк.
Да не забравиш за чая.
Готини патъци, Беки.
По дяволите, Джулс.
Стресна ме.
Пак ли сме зле?
Да, препих.
Разбира се, че си препила.
Само слушам как си изповръщаш червата.
В почивка съм все пак.
- Само че аз съм на работа.
Добре.
Ще повръщам по-тихо.
А може ли да не повръщаш?
Срещнах някого, Джулс.
Така ли?
- Да.
Допаднахме си.
Ама много си допаднахме.
Но само пийнахме, нищо повече.
Той има приказни сини очи.
Имаше един момент,
в който само се погледнахме.
Разбираш ли,
не бяха нужни думи.
Просто се разтопихме един в друг.
Без притеснения.
Почувствах такава топлина.
Да.
Как каза, че се казва?
Блейк.
- Блейк.
Евреин ли е?
Не го питах, но не е.
Откъде знаеш?
Целият е в татуировки.
- Ти също.
Какво стана с красивия мениджър, когото доведе на вечеря?
Хубавото еврейче.
- Ник ли?
Да.
Не е мой тип, бабо.
Падаш си по лоши момчета, Ейми Уайнхаус.
Не изглеждаше много лош.
Пусна ми "Шангри-Лас".
Какъв звук.
За малко да ревна в пъба.
Да.
Помня ги.
Куинс, Ню Йорк.
Каква мелодрама, прелест.
Да.
Бяха хубави момичета, също като теб.
Благодаря, бабче.
Ето.
Не, спирам ги за малко, мила.
Какво?
Докторът каза да си дам почивка.
Така че ето.
Бабче?
Все се каня да ти кажа...
Имам рак на белите дробове.
Казаха, че е много напреднал.
Какво искаш в геврека си?
Искаш ли сметана и пушена сьомга?
И малко яйце
или риба тон?
Малко риба тон за начало?
Блейк?
Какво правиш?
Сигурно вече не си гладен.
Шегуваш ли се? Умирам от глад.
Ти искаш ли?
Не. За мен не.
Твърдата дрога е за тъпаци.
Звучи яко.
Мислех, че си рокендрол.
Не.
Аз съм джаз.
Проблем ли ще е за теб?
Няма да викна полиция, но го намирам за глупаво.
Аз пък смятам тревата за глупост.
Освен това
едва ли ме мислиш за тъпак.
Следователно,
със самото си съществуване
опровергах теорията ти за твърдата дрога и тъпаците.
Ами...
Не го бях поглеждала по този начин.
Може би защото е глупост, а ти си тъпак.
Какво правиш?
Мамка му.
Виж какво направи, откачалко.
Да.
Отговорът ми е да.
Моля?
Помислих, че ми предлагаш брак.
Колко неудобно.
Може ли два билета?
- Разбира се.
Много благодаря.
Ето ви бележката и две карти.
Благодаря, скъпа.
- Благодаря.
Какво искаш да видиш първо?
- Чинчилите.
Какво?
- Имате ли чинчили?
Защо чинчилите?
Леле...
Хайде. Давай.
Това пък какво е?
- Не знам.
Ама че грозилище.
Благодаря.
Прасе ли е?
Не знам.
О, не.
Прелест.
Последно идвах като дете. Имаше шест малки.
Цели шест?
Толкова искам и аз.
Нещо против?
Не ти ли казах?
Честито.
Как се чувстваш днес?
Добре, а ти?
- И аз.
Така ли?
- Забавно е.
Харесва ми. Да!
Бабче, аз съм, Ейми.
И аз, Блейк.
Кой?
- Блейк.
Здрасти, бабче.
- Това е Блейк.
Помниш ли, разказах ти за него.
Ти ли си, Ейми?
- Да, и Блейк.
Млъкни.
Блейк и Ейми. В зоопарка сме.
На среща.
- Колко романтично.
На среща сме и ходихме да видим лъвовете.
И една лъвица.
Мислим за теб.
Блейк искаше да ти каже здрасти.
Здрасти, бабче.
- Обичам зоопарка.
Чух, че и ти си падаш лъвица.
Когато ходих последно, моят Алек беше още жив.
Ще се радвам да се видим някой път.
Съжалявам.
- Нали?
Да, съжалявам.
Ало?
- Съжалявам...
Добре ли си, бабче?
- Чао, мила.
По дяволите!
По дяволите.
БЛЕЙК
Вече съм ти в джобчето.
Завинаги.
Защо не върху сърцето?
Вече е малко късно,
нали?
Пак онази лъвица.
Опитва се да събуди лъва.
- Време е за чай, нали?
Камдън Таун!
Моите хора. Моето място.
Дамите не отпиват, те поглъщат.
Ето още една стара.
Всичките са стари, бях заета.
Влюбена съм.
Ако ви е яд, че нямам нов албум, сърдете се на него.
Не!
Не се дръжте гадно.
Той ме спаси, ясно ли е?
Щях да умра от скука. Той е моят герой.
Така.
Тази е посветена на една наша стара приятелка, нали, Блейк?
Не знам как изобщо си излизал с нея.
Какво?
Да беше останал до края.
Излязох на въздух.
- Вътре е задушно.
Никой не те пита!
- Успокой се!
Ясно. Браво на теб.
И какво?
- Страхотно.
Проклет наркоман. Вместо да ме гледаш.
Не съм ти някакво групи.
Дойдох да купонясвам.
Разбирам, не обичаш дрога. Аз пък обичам.
Щом искам, ще си дръпна една линия.
Ясно.
- Приеми го.
Една снимка.
Къде са ти обноските? Първо се пита.
Тъжно. Отрязала се е.
Добре ли си?
Какво? Да му се...
Не ме пипай!
- Мамка му!
Да му се...
Блейк!
- Недей.
Не исках, извинявай.
- Недей!
Ейми.
Ейми.
Ейми, скъпа.
Какво?
Защо съм тук?
Дойде в два посред нощ.
Не беше на себе си.
Така е, като на работа си обградена с алкохол.
Става опасно.
Да, знам.
- Дали?
Не, Ейми.
Когато Чарли Паркър почина,
мислеха, че е на 60, а беше на 35.
Знаеш ли наистина, че е опасно?
Да, бабче.
Ще ти направя яйца.
А ти си вземи душ.
Вониш на алкохол и цигари.
Такъв ми е парфюмът, бабче.
Шанел номер пъб.
Не, благодаря.
Липсваше ми.
- Така ли?
Къде беше?
- Квартирувам у Джоуи.
Много съжалявам.
- Какво беше това?
Знам. Онова проклето момиче ме изкара от релси.
Ти си вечно на ръба. Лесно излизаш от релси.
С теб не може да се говори.
Започваш да удряш и дращиш.
Не съм ти кученце.
- Наясно съм.
Какво като имаш Британска награда?
Не Британска, а "Айвър". Но знам...
Не съм виновен, че не композираш. Чуваш ли?
Ако щеш, пиши музика, все ми е тая.
Ясно?
И без това ще избягаш с някой известен.
Какво?
- Ще избягаш с известен.
Известните бягат заедно.
Блейк, пет пари не давам за славата.
Не съм такава.
- По-добре да си го кажем отсега.
Кое?
- Няма да се получи.
Блейк, недей.
Ти си имаш кариера, а аз обичам дрога.
Погледни ми физиономията!
Какво повече да кажа? Съжалявам.
Аз съм едно пиянде. А онази проклетница...
Станах агресивна, защото се ядосах и разстроих!
И какво остава за мен?
Още рани и синини, защото ти няма да спреш да пиеш.
Няма.
Прави каквото си знаеш, само че без мен.
Спри.
- Оставам твой приятел.
Ти не си ми просто приятел, Блейк!
Ти си сърцето ми, душата ми. Обичам те.
Ти също ме обичаш. Спри с това, ще ме разплачеш.
Връщам се при Беки.
Поне се опитвам.
Така че зарежи.
Ейми?
Ейми, отвори!
Ейми?
Ще ме пуснеш ли вътре?
Ейми!
- Млъкни.
Добре, Ник.
Явно съм заспала.
Тежка нощ ли?
Добре ли си?
Искаш ли вода?
По дяволите, дай да видя.
Какво?
Ще викна линейка.
- Какво? Ник.
Видя ли си главата?
Паднала съм. Не ми трябва линейка, добре съм.
Не си добре! Огледай се, нищо тук не е наред.
Ще се обадя на Мич.
- Ник!
Избирай - линейка или Мич?
За нея се говори как вилняла из Камдън.
Удряла хората.
Джулиет се е изнесла и е пълен хаос.
Не знаех.
Понякога ми звъни в малките часове, понеже се е изгубила.
Губи се, защото пие до несвяст.
Трябва да се направи нещо...
Продължавай. Какво да се направи?
Трябва да влезеш в клиника.
Така ли?
Да, веднага.
- Майната ти.
Татко, просто прекалих малко.
Да, паднала съм и съм се ударила, но...
Заспах там, защото е удобно.
Ейми, видях те.
Изглеждаше, сякаш си имала припадък.
Щях да помня.
- Не! Стават, когато си в безсъзнание.
Това е опасно, може да те убие.
Така мислиш ти, но не и аз.
Просто съм изгубила съзнание.
И всичко е наред? Това е абсурдно, Мич.
Тъпо е.
- Не съм тъпа, Ник.
Нищо ми няма. Съжалявам, че ви уплаших.
Няма нужда да ходя в клиника.
Музиката е моята клиника, татко.
Винаги е била.
Обещавам да се въздържам.
Нищо й няма.
Само да обещае, че ще внимава и ще се върне към работата си.
Мич!
- Клиниката е малко крайна мярка.
Лейбълът може да я зареже и какво я чака?
А ти се постарай малко.
subs by sub.Trader at
Съгласен?
- Ясно е, че не.
Освен това решихме да зарежем мениджмънта на "19".
Нали, татко?
- Да.
Саймън Фулър да не припарва до мен.
Какво?
За да работиш с мен, трябва и ти да ги зарежеш.
Няма как, отговарям и за други изпълнители.
Те не са като моята Ейми.
Казах ти, не съм спайс гърла.
Помня.
- Защо ме третираш като такава?
МОМИЧЕТО НА ТАТКО
Рей. Мич.
Ако някой тук не ме познава,
аз съм Рей Косбърт, новият мениджър на Ейми.
Свиках срещата, за да ви уведомя, че Ейми е готова.
Обсъдихме продуцентите и се спряхме на Салаам.
Ще я срещна и с човек, когото оценявам високо.
Марк Ронсън.
Точно така се носех през 60-те.
Скоро не съм виждала момичета с "кошери".
Как ти се струва?
Прекрасна е.
Приличам ли на "Шангри-Лас"?
Да.
- Да.
И на "Ронетс".
Дали на Блейк ще му хареса?
Това приключи, бабче.
Съжалявам, мила. Харесваше го, нали?
Много го харесвах, бабче.
Това е Рей.
Ще ме закара до летището.
Добре.
Ще ми липсваш.
- Може да не ходя в Ню Йорк.
Там има един продуцент, но може той да дойде в Лондон.
Стига.
Не искам да те оставям.
Заминавай, да не те напляскам.
Виж, искам да ти дам едно нещо.
Свали го. Хайде.
Така.
Вдигни си косата.
Ето.
Така...
Вече няма отърване от мен.
Благодаря, бабче.
Ела тук.
Обичам те.
Обичам те.
Обичам те толкова много.
Обичам те.
Повече, отколкото можеш да си представиш.
А сега върви.
Тръгвай, преди да съм ревнала.
В Ню Йорк не пропускай да отидеш в "Бърдленд".
Отдай почит на Чарли Паркър.
Добре, бабче.
Днес сме се събрали да почетем живота на Синтия Леви.
Той ме уби.
Заповядай.
И два пакета цигари, Джими.
- Добре, Ейми.
Благодаря.
Бележката.
- Благодаря, скъпи.
Всичко хубаво.
Извинявай, ти Ейми Уайнхаус ли си?
Здравей, ангелче. Да, аз съм.
Ще ми дадеш ли автограф?
- Разбира се.
Как се казваш, душичко?
- Аби.
Аби.
Прилича на моето име, но с "Б".
Все едно сме сестри.
Благодаря.
Да можех да съм твоя майка.
Аби.
Не казвай на мама.
Ела, Аби.
Някой ден, Джими.
Някой ден.
- Разбира се.
Ето я. Къде е Блейк?
Махайте се. Приличам ли на Парис Хилтън?
Какво носиш?
- Каквото не ти влиза в работата.
Позаслабнала си.
- Чупката.
Хайде, само още една.
Ще ви дам да... Махайте се!
Хайде де, Ейми.
Разкарайте се!
Докато създавах албума,
минавах през много тежък период.
Аз...
имах връзка с един човек,
в когото бях много влюбена.
Но не можахме да останем заедно
и той се върна при бившата си приятелка.
Аз нямах при кого да се върна,
честно казано,
затова пиех, играех билярд и правех простотии.
Албумът е за завръщането ми към едно мрачно място в моя живот.
И наистина се е получило.
Това е най-високо класиралият се в САЩ
албум от британска певица.
Да, има няколко добри песни.
Аз не пиша песни за слава.
Пиша песни,
защото не знам какво бих правила иначе.
Трябва да създам нещо добро от нещо лошо.
Определено е добро.
Какво ще ни изпееш днес в "Лайв Лаундж"?
Това е песента "Valerie".
Чудесно.
Няма как да не си тактуваш.
Бива си я, няма спор.
Би могъл да изкараш нещо.
- В какъв смисъл?
Не те ли интересува?
Млъквай, Джоуи.
Не бях с нея заради пари.
- Така ли?
А защото те биеше ли?
- Голям си идиот.
Нямаше да е зле и ти да получиш нещо.
Поне колкото да си плащаш прашеца.
Дължиш ми пари, а аз дължа на друг.
И без това сигурно вече се е хванала
с някой известен хубавец.
За когото е записала албум ли?
В който пее колко го обича и тъгува?
Я чакай,
това си ти.
Ако обичах да залагам, а това е така,
бих казал, че имаш голям шанс, Блейки.
Някой ден ще се пъхна при нея.
Само че първо ще съм аз.
Тогава отслабни,
защото ще дойда, искаш или не.
Ти не отслабвай повече.
Какво става?
На нова диета съм.
Има ли ефект?
- Да.
Прекален, мен ако питаш.
- Питах те, така че благодаря.
Какво става?
Трябва да тръгвам.
Обичам те.
Ейми.
Обичам те!
- Ейми!
Един билярд?
Не.
Я стига.
Какво искат?
Странно е.
Някои спят в колите си. Дори не съм толкова известна.
За тях явно си.
Как се справяш с това?
Стоя вътре, пийвам си
и им озъбвам по някоя усмивка.
А когато ме тресне алкохолната муза, им правя шоу. Много обичат.
Тъпата пияна Ейми им дава точно това, за което им плащат.
Тогава прииждат още повече.
За тези кретени аз съм безплатна закуска, обяд и вечеря.
Искам само да се грижа за теб, скъпи.
Ами музиката ти?
Не съм пратена на тази земя само да пея.
Така е.
Искам само да бъда с теб.
Искам да бъда съпруга.
Искам да стана майка.
Обичам те.
Хайде.
Не е смешно, Блейк.
- Само малко.
Ало?
Ейми?
Момент.
Ейми е.
Ще изляза отвън.
Сега те чувам. Какво става?
Оженихме се!
"Честито, Еймс." Благодаря, татко.
Ейми.
Ейми, къде си? И за кого си се омъжила?
За Блейк, естествено! В Маями сме!
Ейми, аз дори не го познавам.
Ето, запознай се с моя съпруг.
Здрасти, татенце.
По дяволите.
По дяволите!
Гордън Рамзи ряпа да яде.
Много си прав, скъпи.
Взех ти малък подарък.
За мен.
Нямаше нужда.
- За нас.
Обичам те, женичке моя.
И аз те обичам, скъпи.
Добре, добре.
Може би сте чули
от приятелите ми от пресата,
че наскоро се омъжих.
Това, което не споменаха, както обикновено,
е, че се омъжих за най-страхотния, най-добрия мъж
на света.
Блейк, къде си, скъпи?
Да му се не види.
Еха.
Виж се само.
Какъв късметлия.
Добре, свирете.
Обичам те.
Давай, Ейми.
Ейми, върни се!
Ненормалница такава!
Ела тук веднага!
Спрете! Спрете!
Помощ.
Имаш ли цигари?
Жива да си, мила.
Прощавайте, виждали ли сте Ейми Уайнхаус?
Не, съжалявам.
Виждали ли сте... По дяволите.
Прощавайте, виждали ли сте Ейми Уайнхаус?
Виждали ли сте я?
- Не.
Защо е всичко това, Ейми?
Не знам.
Ейми! Ейми!
Блейк! Блейк!
Ейми! Блейк!
Насам, Ейми.
Ейми, какво носиш?
Как си, Ейми? Добре ли си?
- Блейк!
Да му се не види.
Пак ли тежка нощ?
- Помогни ми.
Отдръпнете се.
Направете път.
Полиция!
Блейк Фийлдър-Сивил, арестувам ви за телесна повреда.
Това са глупости.
Не са. В къщата има ли наркотици?
Май ги свършихме. Нали?
- Блейк!
Върви да огледаш. Бихте ли се обули, моля?
Може ли?
- Да.
Някой ще ми каже ли какво става?
Съпругът ви е вкарал в болница собственик на пъб.
Нищо не е направил!
Мъжът е с разбити скула и око.
- Е, и? Блейк!
Идвам с него.
Спокойно, няма страшно. Дребно провинение.
Блейк! Обичам те!
- Не се тревожи.
Блейк! Обичам те.
По дяволите.
Блейк!
- Ейми, обичам те.
Махай се от мен! Остави ме!
Пусни ме!
Аз ще се оправя.
Наркоманчето получи две години.
Трима души ме напъхаха в тази рокля.
Трима.
Какво е това нещо?
Жени, вие си знаете.
Нужни са трима да ви облекат
и само един - да ви съблече.
Мъжът ми скоро излиза от затвора.
Кой дюдюка?
Кой беше? Ще те намеря.
Ще ти взема телефона
и ще пиша на майка ти
колко си невъзпитан.
Понеже добрите обноски не ни струват нищо.
Да опитаме отново.
Мъжът ми скоро излиза от затвора.
Искам да сляза.
Да.
Обичам те, Ейми!
Не казвайте на мъжа ми.
Нито дума на мъжа ми.
Да ти направя ли чай?
Да, моля.
Как си?
Добре ли си?
Да поседнем ли?
Не мога да си набавям стока.
На сухо съм.
На практика съм чист, ако не броим тревата.
Дори не обичам трева.
Не.
Звучи зле.
Не остана много.
Ще мине бързо.
Лесно ти е да го кажеш, ти си гледаш кефа.
За какво говориш?
Всеки ден ми натикват в лицето вестници с новини за теб.
Явно се търкаляш с всеки срещнат.
Не правя нищо, скъпи.
Пак си имала припадък.
Да.
Щях да ти кажа за това.
"Дейли Мейл" ме осведомява.
Едва не си умряла.
Това е един от най-ужасните ми страхове.
Идват в килията и ми съобщават, че си мъртва.
Всички смятат, че си в това състояние
заради мен.
Не правя нищо, което не искам.
Обаче всички обвиняват мен.
Както и да е.
Имах миг на просветление, както се казва.
Така ли?
- Да.
Не можем да бъдем заедно.
Искам развод.
Какво?
Това се наричало "токсична съзависимост".
Сякаш се съревноваваме кой ще се скапе повече.
"Само това ли можеш? Аз мога и още." Нещо такова.
Наркотици, самонараняване.
Откакто съм тук, не съм се порязал нито веднъж.
Какво ти говори това?
Сигурно бръсначът ти е тъп. Не можеш да виниш мен за всичко.
Ние сме наркомани, Ейми.
Само че аз трябва да се справям и с твоето пиене, с булимията ти,
с твоите фенове, турнета, с проклетия Мич.
Няма как да спечеля, нали?
Какво да спечелиш, Блейк?
Не става въпрос за това.
Става въпрос за нас.
Точно там е проблемът, в нас.
Блейк...
- Трябва ми ново начало.
Ясно?
Малко нормалност.
Глупости.
- Да му се не види.
Това са глупости и го знаеш.
Знаеш го.
Аз съм в джобчето ти, Блейк. Завинаги.
Шефе.
Това е положението.
Блейк!
Седнете!
На някое хубаво местенце ли?
Как е Ромео?
Чист е.
В какъв смисъл?
- Не ми се говори.
Може ли да отидем в "Сохо"?
За какво?
Тя много ми липсва.
Може ли да влезем?
Разбира се.
Във въздуха е.
Мирисът на това място.
Какво?
Опияняващ е.
Усещам присъствието на баба.
Тя би се гордяла с теб, мила.
Не.
Не, щеше да ме перне здраво, ако знаеше, че съм от тях.
От кои?
Наркоман, татко.
Какво? Такава ли си?
Не бях чувал да използваш тази дума.
Няма нужда.
Всички ме наричат така.
Беше ни приятно, не спирайте.
Трудно е, когато Ейми Уайнхаус ни гледа.
Не говорете така.
Да помогна ли с вокалите?
Да, заповядай при нас.
Така.
Добре.
Сигурно я знаете.
Мама само ще пийне.
Татко.
Да, скъпа.
Заведи ме в клиника.
Наистина ли?
Да вървим.
Готова ли си?
Махайте се от таксито ми!
Влизай, скъпа.
Майната ви! Разкарайте се!
Номинираните за Албум на годината са:
"Фу Файтърс", Винс Гил, Кание Уест
и Ейми Уайнхаус за "Back to Black".
За Най-добро женско изпълнение, Ейми Уайнхаус за "Rehab".
За Плоча, Ейми Уайнхаус.
- За Нов изпълнител, Ейми Уайнхаус.
Тази вечер Ейми Уайнхаус не е тук,
но ще пее на живо по сателитна връзка от Лондон.
Така че скоро ще я видим. Честито, Ейми!
Представяме ви наградата "Грами" за Плоча на годината.
Това е наградата, която спечели Тони през 1963 г.
за "I Left My Heart In San Francisco".
А Натали я спечели през 1992 г. за "Unforgettable".
Наградата получава Ейми Уайнхаус.
Ейми! Ейми!
Гордееш ли се с мен, мамо?
- Винаги съм се гордяла.
Искат да кажа нещо, но не знам какво.
Запази спокойствие и благодари на всички.
Благодаря на всички от Island Records и EMI Publishing.
На Рей-Рей и Джоу.
На Марк Ронсън и Салаам Реми.
На мама и татко.
И на Лондон! Това е за Лондон!
Защото Камдън Таун ще е винаги там!
Очаквах да спечели поне нещо.
Но още не мога да повярвам, че ги спечели всичките.
Ейми!
Ето я.
Колко странно, нали? Петкратен носител на "Грами".
Идваш ли с нас?
Не, ще ви настигна.
Добре.
- Да.
Сигурна ли си?
Добре.
Да ги преброим.
- Една, две, три, четири, пет!
Виж баба на тези снимки.
Моята модна икона.
Моята икона за всичко.
Да.
Прекрасна.
Добре ли си, мила?
Честно казано, бих пийнала.
Сега съм добро момиче, нали?
Не, прекрасно момиче си.
- Да.
Не е никак лесно.
В Ню Йорк може да отидем в студиото и да запишем нещо заедно.
Сериозно ли?
Например "Fly Me To The Moon" в стил Тони Бенет.
Ще стане чудесна.
- Да.
За нула време ще стане номер едно.
Ще повярвам, щом го видя.
- Добре.
Ейми!
Ейми!
Татко.
Обичам те.
- И аз те обичам.
Ще кажеш ли нещо на Блейк с новата му присъда?
А на приятелката му Сара и новороденото им бебе?
Ейми. Насам, скъпа.
ЕЙМИ ДЖЕЙД УАЙНХАУС БЕ ОТКРИТА МЪРТВА НА 23 ЮЛИ 2011 Г.
ТЯ ПОЧИНА ОТ АЛКОХОЛНО ОТРАВЯНЕ
СЛЕД ДЪЛЪГ ПЕРИОД НА ТРЕЗВЕНОСТ
ПОЛОЖИХА Я ДО ЛЮБИМАТА Й БАБА СИНТИЯ
БЕШЕ НА 27 ГОДИНИ
Искам хората да чуят гласа ми
и да забравят грижите поне за малко.
Искам да бъда запомнена с това, че бях себе си.
ЕЙМИ УАЙНХАУС: BACK TO BLACK
Превод МИЛЕНА БОРИНОВА
subs by sub.Trader at