The Fall Guy (2024) Свали субтитрите
Тишина, моля. Освободете първи канал.
Това е запис, не репетиция. Снимаме.
Камера готова.
Включете звука.
Звук включен.
Включете камерите.
Камера едно готова.
Камера две готова.
Пуснете клапа.
Клапа.
Каскадьори готови?
Готови.
Три, две, едно, начало!
В почти всеки филм ги има.
Просто не ги забелязвате.
Защото това им е работата.
Те са незнайните каскадьори.
Плаща им се за готината част.
Както и да си рискуват задника.
СПИРКА
И всичко около него, ако ме разбирате.
Това ли... Това съм аз, Колт Сийвърс.
Тук ме хвърлят във въздуха и пльосват в кална локва.
Не е много гот, когато искаш да се докараш пред Джоди,
по която по случайност адски много си падаш.
Тя е оператор.
Търсим дубльора на Том Райдър.
Някой ден ще постигне целта си и ще е голям холивудски режисьор.
Ти...
- Нямаш координация.
Не искам да прозвучи захаросано,
но мисля, че това между нас с Джоди го има само по филмите.
Благодаря.
- Джоди.
Благодаря, че обсъдихме каскадите.
- Винаги съм насреща.
Том те вика на монитора.
Да.
- Май съм загазил?
Говори за Том Райдър, най-голямата екшън звезда на све...
Какво ли ви обяснявам?
Знаете кой е той - Том Райдър.
От шест години съм негов дубльор за каскадите.
Идвам.
Какво става?
Явно ще повтаряме.
Знаеш ги Том и Гейл.
При монитора виждам доста размахване на пръсти.
Нека позная, виждало се е твърде много от лицето ми.
В начална позиция, моля.
Джоди, нали?
- Ти кой беше?
Това не е моята брадичка. Погледни ме и сравни.
Той почти няма.
- Няма как да сменим лицето му.
В главата е като картоф.
Без да се засягаш.
Прощавай, заплеснах се по челюстта ти.
Приказна е.
Просто не се е получило.
Добре. Да го направим пак.
Ще трябва да повторим.
Добре.
- Да.
Определено.
Дали би могъл...
- Да направиш чудо?
Дали да не опиташ гърбом?
Да не се вижда лицето.
Смучещата диетична кола е продуцентката на Том - Гейл.
От години се грижи за фасона му, а това не е лесно.
Давай.
- Аз...
Не се оплаквам. Работя с момичето на моите мечти
работата на моите мечти.
Ще преместим въжетата.
Имам живот мечта.
- Отначало.
Разбрано. Обръщаме.
- Благодаря.
Ще падаш гърбом.
Джоди, мини на втори.
Тишина, моля. Освободете първи канал.
Ще ме питаш нещо ли?
Стори ми се, че ти искаш да ме питаш нещо.
След работа ще пийна люта маргарита.
Чудех се дали и ти пиеш.
За да сме професионалисти, ще пийна една люта маргарита.
Изпия ли две, започвам да вземам грешни решения.
Това е целта на пиенето на маргарити - грешните решения.
Което ми напомня...
Щом приключим тук, мисля да отида някъде на плаж.
Затова се чудех и щях да те питам...
Казвай.
Да ти се намира хавлия?
Имам хавлии. Опасно е да плуваш сам.
Мислех да те поканя да плуваме заедно,
но не знам дали си носиш бански.
Как му казвахте оттатък океана?
Казваме му плувен костюм.
Ти да видиш.
После може да отидем на някой плаж
с плувни костюми и люти маргарити
и да вземаме грешни решения.
- Готово.
Представи си само.
Тишина!
- Готови.
Тишина, моля.
Камера А.
Добре ли си?
Започваме.
Клапа.
Начална позиция.
- Облегни се назад.
Готови за каскадата.
Позиция на ръба.
Опънете.
- Какво е положението?
Готов е. Да започваме.
На позиция.
На позиция е.
Пусни въжето.
Три, две, едно.
Снимаме!
Викнете лекар!
Отдръпнете се.
Караме го в "Каунти Мемориъл".
Колт, добре ли си?
- Уведомете хирургията.
Отдръпнете се.
Добре ли си?
- Не помагате.
18 МЕСЕЦА ПО-КЪСНО.
Казват, че "гордостта е преди падението".
Само че не споменават, че остава и след това.
Джоди направи всичко, за да е до мен.
Но аз... просто не можех.
После изчезнах.
Или...
поне така си мислех.
Ало?
Колт! Гейл е.
Любимият ти продуцент.
Откъде имаш номера ми?
Някой каза, че работиш в "Капитан Какаду".
Паркирал си коли. Не можах да повярвам.
Всъщност е "Какадуто на Капитана".
Семеен ресторант е. Делим си бакшишите.
Също така ям бурито на корем.
Като се замисля, живея си царски.
Край на почивката. Имаш клиент.
Номер 43.
Знам те отнякъде, приятел.
Откъде те знам?
Беше във филма на Том Райдър, в който участвах.
Ти си онзи каскадьор.
- Вече не.
Май си беше строшил гърба?
Точно така.
Знам, че не ти е лесно след онзи инцидент.
Дано само не се сърдиш на мен или Том.
Бяхме направо съкрушени.
Той ти писа, нали?
Емоджито с молитвените ръце ли?
- Да. Той си пада кретен.
Как изобщо оцеля? Скъпа?
Скъпа, ела.
- Сега ми се иска да не бях.
Ела да чуеш нещо.
Не ти трябва да го чуваш. Здрасти.
Той беше в моя филм.
Да.
- Не бях виждал по-грандиозен гаф.
Не ви виня, Гейл. Сам съм си виновен.
Започнеш ли да правиш такива грешки, време е да смениш амплоато.
Беше инцидент, Колт. Всички го знаят.
Виж, Том ме постави в голямо затруднение.
Нуждая се от малко помощ от стар приятел,
който по случайност е най-добрият каскадьор,
с когото съм работила.
Затова утре се мяташ на самолета и идваш в Сидни.
Няма да се мятам на самолет.
Не бива да прахосваш такъв талант.
Не си роден да паркираш коли, Колт,
а да скачаш с горящи мотори през стъкла.
Ей, каскадьорът.
Гледай да не ми одраскаш колата.
Приготвил съм ти един новичък петак.
Ще е като в доброто старо време.
Знам, че ти липсва.
Затварям, Гейл.
- Чакай!
Момент. Казах ли ти...
Казах ли ти, че режисьорът поиска теб?
Ще го разочаровам.
Не те ли интересува кой е?
- Не.
Джоди.
Давам й големия й шанс.
Запази ми място до пътеката.
Толкова дълго бях прекарал в чужди истории,
че бях забравил за своята.
Звучи ли ви смислено?
Не знам защо говоря толкова.
Не съм героят в тази история,
само каскадьорът.
Не!
Спри се! Под наем е!
ТОМ РАЙДЪР
Земя, минерали, камък.
Нов парфюм от Том Райдър.
"Сам правя каскадите си"
Събуждане за Храна
КАСКАДЬОРЪТ
Това... Да?
Не знаех, че вече сканират дубльорите.
Това е нова технология.
Използваме структурата на лицето ти
и налагаме лицето на Райдър.
Като онези дийпфейкове.
Ако можеш, направи ме Том Круз.
Добре дошъл в Сидни! Ти ли си Колт Сийвърс?
Да. Откъде да си взема кафе? Часовата разлика си казва думата.
Ще ти донеса.
Режисьорът знае ли, че съм тук? Поискала е мен.
Ще намине ли?
- Не съм чул.
Съжалявам, братле. Координаторът иска да те види.
Онзи там с якето.
- Добре.
Кажи й, че съм тук,
и ми донеси кафе.
Дан Тъкър.
Голям холивудски координатор по каскадите.
Крайно време беше.
Честито.
- Благодаря.
Я се виж!
- Сега да ти казвам ли "сър"?
Какъв е редът?
- Просто ме наричай "шефе".
Добре, шефе. Май не трябва да съм с този костюм.
Нали няма да правим щуротии?
- Тъкмо щях да ти обясня.
Премятане?
Време е пак да премяташ коли,
вместо да ги паркираш.
Претърпя инцидент.
Беше заради погрешно изчисление.
За малко не умрях пред всички.
Искам първата ми каскада да не е нов епичен провал.
Особено пред Джоди, ясно ти е.
"Не е важно колко силно удряш,
а колко удара можеш да понесеш...
Стига.
- ...и да продължиш."
Не може да ми цитираш "Роки" просто така.
Значи е лазерна пушка с кинжал.
Да, като щик.
Щикът нужен ли е? Лазерът не стига ли?
На бойното поле - абсолютно.
Формата е доста странна.
Понеже е като китара ли?
Каза, че искаш метъл, в смисъл на хевиметъл.
Колко такива си направила?
Два...
- Добре.
...стотака.
- Чудесно.
Благодаря, шефе.
- Прилича на китара.
Да.
- Как сме с пиротехниката?
Имаме за един дубъл.
Я стига.
- Шефе!
Ще направим нещо по-реалистично с визуални ефекти.
Не искам това.
- Хайде, дай ми ги!
Това е космическа любовна история.
- Защо?
С космически мащаби.
Трябва да предава неземното усещане да се влюбиш.
То е несъвършено и красиво. Искам го така.
Действаме с размах в един дубъл.
Леле. Това ли беше моят единствен дубъл?
Имаме още.
- Господи.
Обаче изглежда фантастично.
Шефе, наистина ли искаш пиротехника?
Да.
- Не ни е нужна.
После ще насложим актьорите.
Няма проблем. Това е каскадьор с каска в кола.
Никакво наслагване.
Какво става там, Ръш?
Не сме ви дали знак.
- Боже.
Ще избия семейството ти до крак!
Затова го правят.
Чувстват, че не ги уважаваш.
Заради тона ми.
- И думите ти.
Ясно.
- Всичко.
Дарла?
- Джоди, съжалявам.
Снощи не можах да подкарам принтера.
Но синтезирах разговора ни за трето действие.
Може един от героите
да признае в самия филм,
че имаме проблем с трето действие.
Нали?
Не, но оценявам нестандартното ти мислене, Дарла.
Найджъл, спри ги.
Ще ви изкормя, прасета такива!
Спрете пробите!
Шефе?
- Да?
Пробите минаха добре.
- Чудно.
Добре, сега ме чуйте.
Ето какво следва.
Без ефекти, Венти. Изглежда страхотно.
Да снимаме, започва прилив.
Хайде, ще бъде епично.
Снимки след пет минути. Благодаря.
Колт? Братле?
Какво става?
Кофти пясък.
Ще трябва да отложим.
Съжалявам.
- Защо се бавите?
Правим проверка за безопасност.
Плътността е зле.
Гледаме плътността на пясъка.
Имаме нов.
Кой е? Къде е Хенри?
- Не знам.
Това е най-грандиозната ми сцена, а получавам новобранец.
Дан каза, че ще стане.
Ще дрифтираме неконтролирано.
Голям прилив ли ще има?
Нека изчакаме прилива да стегне пясъка и ще снимаме залеза по изгрев.
Протакаш.
- Може би.
Протакаш.
- Сигурно е така.
Братле, имам цяла палатка с австралийски новаци.
Прилоша ми.
Ще се справиш, ти си човекът.
Защо го каза?
Правил си го безброй пъти.
- И ти.
Сега урочаса всичко.
Урочаса го!
Дан, качвай шофьора в колата.
Приливът започва. Много благодаря.
Джоди ли е?
Да, Джоди е.
Каза ли нещо за мен?
Стига с тази физиономия.
Престани. Не каза нищо за теб.
Качвай се в колата!
Това е важно за нея.
Да, важно е.
За "Комик-Кон" ли е?
- Зала H.
"Това е един от онези пъти, когато с инч или миля победата си е победа."
Лесно. "Бързи и яростни".
Хайде. Ще се справиш.
Виждал ли си момичето с кафето?
Виждам теб в колата.
- Добре.
Санитари по местата.
Това е геройската сцена. Имам още пет.
Готов ли си, Дан?
Действаме.
По местата.
Благодаря.
Добре, готов е.
Успех, Колт.
Всеки си знае мястото.
Всеки си знае задачата.
Заредете оръдието.
Така...
- Зареждаме оръдието.
Правим го и си тръгваме.
Зареждам оръдието.
Сто и трийсет атмосфери.
Екип в готовност.
- Оръдие готово.
Камери, снимате ли?
Камера едно.
- Тук.
Камера две.
- Тук.
Камера три.
- Тук.
Хайде, действаме.
Всички осем камери снимат.
Това е. Готови сме.
Заден план, три, две, едно.
Начало!
Всички нащрек.
- Три, две, едно!
Искам го близо до камерата.
- Разбрано!
Не искам да опявам, но пясъкът е рехав.
Няма сцепление и колата подскача.
Може да останете без камера.
Знам, давай. Само така!
Дай още.
Не, много е... Какво, по...
Снимайте, имаме още седем камери.
Снимайте!
- Добре!
Готов след три, две, едно!
Никой да не доближава, изчакайте знак.
Добре ли е?
- Как си?
Извадете го, бързо.
Насам.
- Добре ли си?
Добре е.
- Колт, ти успя!
Осем превъртания и половина!
Как си? Добре ли си?
Джоди идва.
- Добре.
Страхотно. Той добре ли е?
Много добре, чудесно.
- Разбира се.
Невероятно.
- Добре.
Чия беше идеята?
Май беше на Гейл.
- Мислех, че е твоя.
Научих едва вчера.
Стига, Дан. Не съм го одобрила.
Никога не бих го одобрила.
Тя не ме е одобрила.
Ела.
- Не съм одобрен.
Интересен ход, наистина.
Много интересен. Колко непринудено.
Просто цъфваш тук: "Аз съм новият каскадьор."
Не го прави.
- Кое?
Не може да правиш така.
Режисирам.
- Пак ще падне.
Защо си тук?
- Станало е недоразумение.
Явно.
- Останах с впечатлението...
че ти си ме искала.
Пълна заблуда. Не сме се чували от година.
Да не започваме.
Гейл каза, че ме искаш.
Все едно. Потроши камерата.
Още влизам в релси.
"Комик-Кон" кадърът замина.
- Знам.
За зала Н.
- Да.
Това е важно.
- Да.
Честито.
- Благодаря.
Радвам се за теб.
Много ти отива да режисираш.
Дори с тази градинарска шапка.
Всички ги носят на снимки. Разбра ли?
Разбирам. Само че на тях не им отива толкова.
Не те четкам, това си е факт.
На теб всичко ти отива.
С всичко или с нищо, все едно.
Нямах предвид това. Обаче е вярно.
- Да бе.
Няма да се получи.
- Не исках да кажа...
Ще взема всеки, само не и него.
Може ли да съм откровен?
Не разполагаме с друг.
Какво следва?
- Запалването.
Ти решаваш.
- Добре.
Медицинска сестра в готовност. Ще палим този човек.
Стоп, стоп.
- Дотук.
Край!
Как си, Колт Сийвърс?
- Добре е.
Ще повторим. Всичко е наред, нали?
Имаше технически проблем с релсите.
Ще ги оправиш ли, Джими?
- В изходни позиции.
Отначало.
- Всички по места.
Сигурно се чувстваш хвърлен в дълбокото.
Не си чел сценария
и може би искаш малко контекст?
Давай.
- Ще помогне ли? Добре.
Научна фантастика, любовна история на човек с извънземна.
Елиена, а ти си Космическия каубой.
Двамата споделят т.нар. лунен сезон.
С други думи, авантюра.
Кратка, обаче много силна.
И изпълнена с надежда.
Никой от двамата не е имал толкова дълбока връзка.
Повтарят си го отново и отново.
Той повече от нея
до степен, че тя трябва да го удържа.
При трагичен обрат на съдбата
Космическия каубой е ранен и просто изчезва.
Безследно.
Да продължа ли?
Сега ще се ударя в скалата по-добре.
Отначало!
Звук.
Начало!
Стоп!
- Дотук.
Добре ли си?
Още малко контекст, Колт. Елиена е съкрушена.
Започва да си припомня всичко отново и отново.
Нима се е заблудила и е било само забежка?
Нима се е поддала на разюзданите си фантазии?
Или той я е излъгал?
Бил е само един лъжец?
Обаче да си наясно, Елиена все пак продължава напред.
Разбра ли?
Захваща се с Пилатес.
Напук си извайва жестоко тяло
и започва да излиза с човеци. Един след друг.
Има толкова много и далеч по-страхотни преживявания,
че няма да повярваш.
Нали ме разбирате, момичета?
- Да.
Същинска вакханалия.
Ще повърна.
Ще трябва да повторим, Колт.
Имаше смущения.
Добре, палете го!
За последно. Начало.
Струва ми се някак сухо. Дали да не включим диалог?
Няма нужда, Дарла. Ще ползвам извора.
Колт, ако Космическия каубой имаше да каже нещо,
ако беше принуден да каже нещо, какво щеше да е то?
Как би се оправдал за времето, през което тя е страдала?
Сложно е, но хрумва ли ти нещо?
Би могъл да...
- Найджъл.
Дай му рупор, не го чувам.
Отивам.
Какво каза, Колт?
- Включен е.
В този филм
извънземните и човеците говорят ли си...
насаме?
Всъщност не.
- Без лични разговори?
Не, не ги обичат.
Обичат всичко да е на показ.
Тогава може би ще дам думата на групата тук.
Случвало ли ви се е
да искате да кажете нещо много важно, което не бива да объркате?
Обмисляте го дълго и сериозно,
но осъзнавате, че всъщност вече сте объркали всичко.
Защото сте мислили твърде дълго и твърде сериозно.
Вие...
Какво?
Искаш...
Бях в подобно положение, като се влюбих в балдъзата.
Не.
- Добре.
Не.
Трудно е, понеже не съм чел сценария,
обаче...
Той вероятно би казал,
че оттогава...
не е спрял да съжалява.
И се бои,
че няма да има шанс да й се реваншира.
Понеже е чакал твърде дълго.
И...
тя може би е продължила напред.
Прощавай, Джоди, като стана дума...
Още веднъж?
Бих искал още един шанс.
Давай, Найджъл.
- Отначало, моля.
Камерите снимат.
- Пуснете звука.
Добре, палете!
Начало. Благодаря.
ПРОДУЦЕНТ ГЕЙЛ
Гейл?
Гейл?
О, кафе.
ЛОШО ЧЕНГЕ ДОБРО КУЧЕ
Тук си. Недей, повредена е.
Осем превъртания и половина?
Това е световен рекорд!
Много ти благодаря.
Не е ли по-добре, отколкото да паркираш коли?
Стига глупости, Гейл.
- Беше велико. Какви ги говориш?
Тя не ме иска тук, Гейл.
Разбира се, че те иска.
Ти ме излъга.
Колт.
- Знаеш ли как се чувствам?
Ти заслужаваше втори шанс.
Това е посланието на всичките ми филми.
Какво е посланието им?
Нихилизмът е мироглед като всеки друг?
Не, това е забавната част.
Нещо като...
като секси бекон.
Какво значи това?
Като с кучетата. Обвиваш посланието
в малко секси бекон.
Във всички тези филми
хората падат, въргалят се в нечистотии,
не вярват, че могат, но пак се изправят.
Може ли да полегна?
След всички пламъци, премятания
и часовата разлика
имам нужда да полегна.
- Да.
Само да си изясня.
Нихилизмът ли е секси беконът?
- Да.
А зрителите са кучетата?
- Именно.
И когато паднеш, пак се изправяш.
Благодаря.
- Това го изяснихме.
И така, защо съм тук, Гейл?
Райдър изчезна.
Забърка се с някакви много съмнителни типове.
Тогава...
Обади се в полицията.
- Не мога.
Защо?
Студиото ще разбере, че съм надхвърлила бюджета.
Ще ни дръпнат шалтера, знаеш го.
Моля те, намери го.
Защо аз?
Каскадьор си, за бога.
Никой няма да забележи, че те няма.
Без да се засягаш.
- Само малко.
Ти го познаваш отблизо.
Съвсем просто е.
Вземаш го, изтупваш го от прахоляка и го водиш тук.
На теб имам доверие.
И още някой може да ти вярва,
но още не го съзнава - Джоди.
Това е големият й шанс.
Искаш ли първият й филм да е и последен?
Трябва да ми помогнеш.
Изкарах два дълги дни.
Прибирам се в хотела и...
Как беше, моето вчера е твоето утре...
Ще ти звънна утре.
Не, днес.
- Моето днес.
Ето кода за вратата му.
Беше във фургона му.
Още ли си лепи бележки?
Нямам думи. Вече е като в "Мементо".
Мога да го опазя в тайна максимум 48 часа.
Спаси филма на Джоди
и може да си върнеш голямата си любов.
Май току-що превърна Джоди в секси бекон?
Тя беше секси беконът през цялото време.
Бива си те.
Нямам друга с ляв волан.
Пази я, тя е продуктово позициониране. Само две са.
Знам как карате вие, каскадьорите.
Съсипвате всичко, което ми е скъпо.
СПЕЦИАЛНИ ЕФЕКТИ НЕ ПИПАЙ
Какво правиш?
Просто чилвам.
На Тейлър Суифт ли "чилваш"?
- Аха.
Така казват австралийците.
- За шест месеца не съм го чула.
Да, "чилвам си",
за по-кратко "чилвам".
- Плакал ли си?
Не съм.
- Изглеждаш, сякаш си.
От часовата разлика е.
Беше много опасно и съжалявам.
Да те подпаля така... Беше много разтоварващо.
Олекна ми.
- Така ми се падаше.
Ще ти се реванширам за камерата.
Може ли да се кача при теб?
Избърши се, на нищо не приличаш.
Е, как я караш?
Знаеш.
Вдигнат палец?
Така ми е писнало от каскадьорски простотии.
Но не си длъжен да обясняваш.
Няма проблем, беше само авантюра.
По-скоро авантюрка, но няма нищо, не искам да знам.
Насила хубост не става.
Навремето мама накара татко да спортува.
И какво стана?
Стъпи на пътечката и счупи глезен.
Тя го принуди и сега той е с пирон в крака.
Поуката е, че човек трябва да е себе си.
Виж, много мислих за това.
Не че не съм искал да се извиня безброй пъти.
Да.
Само че всеки път...
Когато си мисля какво да кажа...
все ми се струва недостатъчно.
Добре, няма проблем.
Ще спазваме дистанция.
Това е важно, защото съм под голямо напрежение.
Нямаш представа колко трудно се докопах до този филм.
Трябва да се концентрирам,
затова нека да се държим като професионалисти.
Това ми е второто име.
Мислех, че е "Опасния".
Това ми е псевдонимът.
Колт Професионалиста Сийвърс.
Обещай ми, че няма да съсипеш всичко.
Обещавам.
Добре.
Искаш ли малко дрифтчета?
Ще ме закараш ли до колата ми?
Добре.
Добре, чао.
"Том, отдавна не сме се виждали.
Гейл помоли да проверя дали си добре."
"Колт, мислех, че си умрял. Защо трябва да си такъв гаден мухльо?"
"Том, ще те помоля да не ме наричаш гаден мухльо."
"Добре, но ти се преби като мухльо и се държиш като гадняр."
Том!
Колт Сийвърс е. Само те проверявам.
Джоди те иска на снимки, приятел.
Не ми се играят ролеви игри с взлом.
ЗАЩО ПИЛЕТО ПО КИТАЙСКИ Е ОРАНЖЕВО?
Е, добре.
ЗОНА 1
ЕКШЪН ПАКТ 1
САМО ХАЛОСНИ
Кафе.
МАЯМИ ВАЙС КАСКАДЬОРСКИ ЕКИП
РАЗТРИВАНЕ НА СТЪПАЛА
Какво, по...
Защо си ми позната?
Откъде те знам?
- Аз съм Иги Стар.
Главната актриса в "Метълщурм".
Приятелката на Райдър.
Играеш в "Метълщурм".
Игра ли в "Джак Джамбаза", където го гръмна в ръката и каза:
"Дано те бива с ръчната"?
А би трябвало да е "автоматик",
само че ти каза...
- Беше Наоми Уотс!
Аз съм каскадьор.
Играя в "Метълщурм" номер две.
Лъжеш! Още сме на първия.
Не, дубльор съм!
Реквизитен ли е?
Добра актриса съм.
Ако наистина си в "Метълщурм",
защо се промъкваш тук?
Само търся Райдър.
В момента е адски надрусан и параноичен.
Мисли, че искат да го убият.
Рекох му: "Ако не си довършиш филма,
лично ще те убия."
Тук стават някакви мътни неща
и нямам търпение да се махна.
Да знаеш къде мога да го намеря?
Може да пробваш в клуба.
Но няма да те пуснат такъв опърпаняк.
Какво значи това?
- Приличаш на бедняк.
Супер.
Какво е това яке от екипа на "Маями Вайс"?
Беше първият ми филм.
Скочих в лодка през огнен обръч.
Накрая можех да го правя и с вързана ръка.
Леле, каква си надувка.
Ти ме пита.
Днес в клуба е неонова вечер.
Винаги е там с Дуун, неговия дилър. Той е с леопардов татус на главата.
Не биха те пуснали вътре, затова се престори на Том.
Знаеш как, нали си му дубльор.
Ще се държа, сякаш съм недосегаем и притежавам всичко и всички.
Леле, това Том Райдър ли е?
Каскадьорът! Иги каза, че ще дойдеш.
Седни да пийнеш. Какво искаш?
Не, няма нужда.
Търся Райдър. Да си го виждал?
Донеси му "Шърли Темпъл". Сядай, братле.
Без да се засягате, г-н Дуун, трябва ми Райдър.
Защо никой не отразява дилъра?
Съжалявам. Не исках да те обидя.
Имах дълъг ден, а Райдър не дойде на работа.
Много сте бързи.
Днес прави ли каскада?
Само премятане с кола.
Само ли? Чухте ли? "Само премятане с кола"!
Какъв каскадьор! Мой човек!
Това ми е работата.
- Харесваш ми.
Ти вършиш трудната част.
За това има ли "Оскар"?
За каскади ли? Не.
Не.
За незнайните герои.
Пия за това.
- Да.
Аз предпочитам анимации.
Филмите представят нещата като истински.
Само че не са. Това е филм, не е истинско.
Затова обичам анимации.
Те не се преструват на истински.
Това им харесвам. Гледа ли "Дъмбо"?
"Дъмбо" ли?
- Да.
Промени живота ми.
Помниш ли, като се насмука с шампанско
и му се привидяха розови слончета?
Казах си: "Искам от същото!
Само че двойно."
Каскадьоре?
Ела с нас.
Ще те настаним удобничко в хотела.
Назад! Дайте път!
Направи път! Махайте се!
Бързо. Такси!
Братле, тръгваме!
Чао, друже.
- Всичко хубаво.
Какво правиш, Колт?
Знаеш какво. Ще спра колата.
Надрусан си, не ставаш за чеп за зеле!
Няма време, ще говорим после.
Добре.
- Какво правиш?
Карай, братле.
Слушай, само се успокой.
Аз съм пацифист.
- Къде е Райдър?
Платиха ми да те дрогирам.
Кой?
- Шефът на охраната на Райдър.
Понякога му нося дрога в "Пендълтън".
В коя стая?
- Не знам в коя.
Различно е.
Питай Кевин за плодово плато и ще ти даде ключа. К-Е-В-И-Н.
Знам. Кевин!
- Познаваш го?
Не го познавам.
- Ще го опознаеш.
Искай плодово плато и ще ти даде ключа.
Колко ще ме държи?
- Моля?
Колко ще ме държи?
- Какво каза?
Колко дълго ще ме държи?
Докато спреш да виждаш еднорози.
Търся Кевин.
В почивка е.
Тогава може ли да поръчам "плодово плато"?
Да се обадя ли на "румсървис"?
Не знам, така ли се прави?
Имате ли стая?
- Трябва ли ми?
За да поръчам "плодово плато".
Колт.
- Плодово плато.
Леле, как изглеждаш.
- Здрасти.
Какво ти е на лицето? Здрасти. Добре.
Какво ти е?
- Радвам се да те видя.
Изглеждаш ужасно.
- Изглеждаш прекрасно.
Падна ли? Какво стана?
- Толкова си хубава.
Невероятно.
- Кървиш.
Какво?
- Какво стана?
Нищо, просто си тичах.
Доста необичаен екип за джогинг.
Това ли?
- Да.
На летището объркаха багажа ми,
но и това върши работа, добре запотява.
Щом ще играя Райдър, трябва да отслабна малко.
Изглеждаш като надрусан.
Малко ми е петнисто.
Като ми падне захарта, ставам леко...
Това нещо ново ли е?
Нещо ново ли е?
- Моля? Нова прическа?
Да, смених прическата.
- Красива е.
Ти пък си смени номера, така че сме квит.
И при мен има много нови...
Научих много за себе си, откакто се видяхме последно.
Защо изчезна?
Така исках да бъда до теб.
Как тя да работи качествено,
ако вечно я тормозиш?
Добре.
Вземи си нещата,
тръгваме.
- Добре.
Какво става?
- Сериозно.
Колт, ти... май си бил зает.
- Много зает, Гейл.
Хубаво.
Тичах насам-натам.
Ще пийнем и ще говорим.
Но сега студиото
така ме е налазило, че го надушвам.
Трябва ни трето действие.
- Проблеми с трето действие?
Тръгваме.
- Трябва да го напиша.
Отивам да пиша...
- Да.
Студиото иска да захаросам историята
и всичко да завърши с цветя и рози,
но ми се струва...
- Джоди.
...че трябва да е нещо по-реалистично.
Все пак повечето любовни истории не свършват добре.
Сещаш се.
- Не съм съгласен.
Ще трябва да го разнищим.
Така ли?
Краят е много важен.
Добре.
Господине?
Здравейте.
Разбрах, че проявявате интерес към плодово плато.
Кевин?
- Да. Така...
В лед е.
Заповядайте. Прощавайте.
Ало?
- Дали да не е с разделен екран?
Джоди?
- Да.
Нали не е проблем, че се обаждам?
Да... Няма проблем.
Искаш ли да го разнищим?
- Давай.
В момента не правя нищо.
- Чудесно.
И така, разделен екран.
Дали ще е много готино и носталгично,
или просто ефектно?
Мисля, че ще е много готино.
Как ще го използваш?
Разкажи ми подробно.
Опиши ми как си го представяш.
Те са заедно на екрана, но в различни светове.
Ясно.
- Визуално и емоционално.
Между влюбените ще има много ясна преграда.
Искам я.
Искаш преграда?
- Искам, да.
Не останах с впечатление,
че ги разделя толкова много.
Не си чел сценария.
Знам само, че извънземната и каубоят
си имат някои съвсем преодолими проблеми.
Джоди? Какво ще кажеш за това?
Преодолими проблеми ли?
Извънземните разпердушиниха Земята.
И целият този натиск на студиото към "любовта побеждава"
никак не ми се връзва.
Признавам, че съм изненадан да го чуя от теб.
Защо?
Аз съм само едно момче в неонов костюм пред момиче,
чийто любим филм е "Нотинг Хил"
и всяка Коледа гледа "Наистина любов".
Тази година го гледах пак и не ми хареса наистина.
Работата е зле.
- Съсипана съм.
И за "Нотинг Хил" е тъжен ден.
Отписвам се от "И заживели щастливо".
Не го усетих в "Нотинг Хил".
Как така, напротив.
Ти да ли?
- Разбира се.
Полегнала е в скута му на пейката. Тя е "обикновено момиче".
Но не се знае дали няма да се върне на улицата.
Знаем само, че в началото е навита на всичко без целувки,
а накрая е готова да го целуне.
Обнадеждаващо е.
- Не.
Бъркаш филмите.
- Това искаме - малко надежда.
В "Хубава жена" е жрица на любовта,
а в "Нотинг Хил" е известна актриса.
Какво ли разбирам аз?
Ти си режисьорът, ще направиш правилния избор.
А аз съм от хората, които може да не схванат метафората.
И да не схванеш метафората, ще я видиш.
Ще видиш ярката линия между тях, която ще копнеем да се стопи.
Но може би е невъзможно.
Може би няма как.
- Ясно.
Но какво ли знаем ние?
В момента знаем, че каубоят харесва извънземната.
А тя харесва ли каубоя?
Раздвоена е.
Да. Защото имат проблеми.
Понеже тя е извънземна, а той е каубой и това е проблем.
Но дали е непреодолимо?
Въпросът е, ще се опитат ли изобщо?
Ти как мислиш?
Мислиш ли, че ще опитат?
Мисля...
че се получи добро обсъждане.
Какво реши за разделения екран?
Имам по-добра идея.
Не мисля, че ти е нужен.
Мисля, че връзката между героите е толкова силна,
че нищо не може да ги раздели.
Джод?
Джоди?
Ало?
- Мъртвец в лед.
Какво?
В хотела има мъртвец в лед, Гейл.
Момент. Какво каза?
Ако не разбираш, не искай плодово плато!
Сериозно ли казваш, че си видял мъртвец?
Да, Гейл. Накиснат в лед. В хотела.
В кой хотел?
В който те видях току-що.
Беше съвсем мъртъв, Гейл. Супермъртъв.
Как изобщо се озова там?
Гейл, ти ме прати. Следи ми мисълта.
Добре, слушам те.
Отидох в апартамента на Райдър, както ми каза.
Там Иги с меча ми даде неонов костюм
и ме прати при мъжа с леопардово теме.
Името му е Дуун.
Горилите на Дуун ми пуснаха нещо в шърлито
и не беше забавно, Гейл.
Май искаха да ме убият.
Чакай, успокой се.
Аз ще се заема.
Стига толкова, искам полиция.
Много си агресивен.
Съжалявам, че ти виках. Искам полиция.
Никаква полиция.
Няма да говориш с никого за това, чу ли?
Няма да говориш с полицията.
Прощавайте.
- Кой е там?
Полицията. Ще говоря с тях.
- Недей...
Не може да паркирате тук.
Прощавайте. Само проверявах дали и двамата сме тук.
Аз съм тук.
- Искам да съобщя за престъпление.
Добре.
- В лед.
Няма да отървеш глобата, друже.
Ясно.
Трябва да кажа на Джоди за мъртвеца.
Може да не е бил мъртъв, а в безсъзнание.
В лед?
Ледената вана помага при възпалителни процеси.
Забрави ли, че си бил надрусан?
Как да забравя, като не спираш да ми натякваш?
Виж какво, спри.
Снощи си казал нещо на Джоди...
- Не знам какво.
...и се е разпалила.
- За кое?
Затова сега ще строя рампа за 80-метров скок
за ден и половина!
- Звучи яко.
А днес имаме и бойна сцена.
Джоди я иска в един дубъл!
Дан, каза ли му за дубъла?
- Да.
Страхотно.
- Нали?
Да. Здрасти.
- Той е навит.
Може ли за секунда?
За днешната сцена.
Райдър пак го няма.
Интересно, че го казваш.
- Сигурно се е запил.
Исках да говорим за това.
И аз. Защото дори не ни е нужен.
Не ни е нужен.
Снощи получих прозрение.
Така ли?
- Вълнувам се.
След като говорихме, ми просветна.
Така ли?
- Трето действие.
Цялата сцена.
След разговора ни?
- Бях в шок,
когато се появи.
- Ясно.
Беше си шокиращо.
Зачудих се дали
не си се появил точно навреме,
когато се опитвам да постигна нещо,
но то все ми се изплъзва. Като преследване на любовта.
И докъде би стигнал за човека, когото обичаш...
Тогава осъзнах...
че с Райдър не бих отишла далеч,
защото е дръвник.
- Ясно.
Той тича странно и не умее да снима екшън.
А ти можеш.
С теб нямам ограничения.
С теб мога да направя всичко.
И мозъкът ми направо...
Беше супер яко.
Не ми трябват прекъсвания и трикове. Не ми трябва нищо, само ти...
да довършиш филма.
Може би дори да го направиш велик.
Виж ти.
- Какво ще кажеш?
Ще работим ли заедно?
Да заснемем всичко с операта за четири часа?
Три часа и 52 минути.
- Три часа и 52 минути.
Какво чакаме?
- Добре, чудесно.
Венти, хайде.
Ще маркираме лицето ти, то не ми трябва.
Ами да, разкарай го.
Ще си с главата на Райдър. Добре, супер.
Готови? Дъжд, моля.
Чакайте да се махна, за бога. Начало!
Може да развърти малко.
- Да.
Ще е добре.
- Така ли?
Не искам да виждам нищо.
Така ли?
- Да, опитай.
Сега!
Придърпваш.
- Задържам
и отпускам?
- Да.
Тази част още не е готова.
Значи отначало?
- Да.
Дояж си сандвича.
Благодаря.
Как се справихме?
Добре. Беше страхотно.
Даже ще ходим на караоке.
Ако харесваш, ела и ти.
Бих се радвала.
Ще дойда.
- Добре.
Не знам защо го направих. Беше ужасно.
Така ли?
- Откъде накъде?
Добре.
- Да.
Сега го прибери в кобура.
Готово, прибран е. Нищо не си видял.
Кристина ли харесваш, или Бритни?
Това го видях.
Пистолетите с пръсти ли?
- Видях ги.
Тя започна.
Здрасти.
Не съм закусвал.
- Закуси.
Не.
- Сутринта ти донесох.
Дължите ми компенсация.
Само подпиши. Благодаря.
Другите няма да са така сговорчиви.
Разбирам.
- Нали?
Какво е това?
- В 17:55 излиташ оттук.
Осигурих ти и кола.
- Сега ли?
Да. Колт, случват се сериозни неща.
Щях да ходя на караоке.
Неудобно ми е, че те доведох и неволно те въвлякох в това.
Затова искам да те измъкна оттук.
Вземай си нещата и тръгвай.
Благодаря и извинявай.
Закъснявам, ще водя кучетата на Райдър на процедури,
иначе Флъфи ще получи обрив.
Да си търся ли друга работа?
Ти си асистентка на Райдър.
Ако Райдър не се появи утре,
студиото ще спре филма.
Горката Джоди, чака я режисьорска карантина.
Аз ли не съм в ред, или Найджъл е секси?
Той е... Леле.
Има някои чудесни качества.
Да.
- Не се помайвай.
Мислиш ли?
- Да.
Жан Клод.
Добър ден, мосю.
Как си?
Добро момче.
Командите му са на френски.
- Знам.
Работил съм с него. Невероятно, задържал го е.
По-скоро за забавление.
Знае команда да захапе за топките.
Да, знам. Недей.
- Атака.
Алма, нали? Аз съм Колт.
- Колт Сийвърс.
Знам кой си.
subs by sub.Trader at
Когато последно видях Том, всичко си беше наред.
С Хенри се бяха надрусали
и се бореха като пехливани.
На сутринта Гейл ми се обади на пожар.
Зарежи всичко. Том пак си изгуби телефона.
Намерих телефона,
за който сега ми се обади Дреслър, горилата на Райдър.
Утре да сте на линия в шест. Не закъснявайте.
Добре, благодаря, друже.
Два шота текила, моля.
Гейл.
- Здрасти.
Не знаех, че харесваш такива места.
Какво говориш? Обичам да съсипват любимите ми песни.
Благодаря.
Отивам на караоке.
Здрасти.
Благодаря, Ейми.
Оревоар, Жан Клод.
По-добре дай телефона на Гейл.
Този телефон е като базука,
която ще отвори огромна пробойна в нечия кариера.
С радост ще го предам в добри ръце.
Добре...
Срещу съответната цена.
Какво искаш?
- Продуцентски кредит.
В "Метълщурм" ли?
Трябва да си пазя кариерата. Залагам си задника.
Аз съм каскадьор, какво мога да направя?
Бил си гадже на режисьора
и явно си на път пак да разпалиш
кратка, но изпепеляваща любовна авантюра.
Мислиш ли?
И на мен ми изглежда така...
- Приемаш или не?
С него може да намериш Райдър.
- Ще се опитам.
Не знам паролата, но ще измислиш нещо, каскадьоре.
Само намери Райдър. Ще ми подпишеш декларация.
Нищо в този бранш...
- Нямам време.
Закъснявам за караоке.
Жан Клод!
Къде е телефонът на Райдър?
Какви ги върша?
Мъчно ли ти е, че замина?
Кой?
- Колт.
Не, той ще дойде тук.
Ще пее караоке.
- Джоди. Не, аз...
Аз му дадох билетите.
Виждам!
Стегни торса.
Трябва ми, за да довърша филма.
Защо не говори първо с мен?
Дай ми я.
Добре! После аз съм бил пъзльо.
Добре, здравеняко.
Така, Жан Клод.
После ще те черпя.
Атака!
Махай се! Помощ!
Беше разсеяна. Ти трябваше да говориш с мен.
С тези смесени сигнали... Може ли още едно?
Назад! Назад!
Мислех, че искаш да го разкарам.
И той просто си тръгна?
Ще ми трябва помощ.
За кого работите?
Къде е Райдър?
- Не знам!
Къде е телефонът? Трябва ми записът!
Значи не ти е казал?
Жан Клод!
Може ли още едно?
Аз...
- Благодаря.
Мислех, че си върша работата.
- Няма нищо.
Знаеш ли какво?
- Да прави каквото ще.
Голям мъж е, той си знае.
Така е.
Нека следва пътя си.
- Сега ще се съсредоточиш.
Да.
- Държиш...
Знаеш ли, че държиш огромен хит?
Знам.
- Това е "Точно по пладне"
на края на Вселената.
- "Точно по пладне".
Чуй се само.
Забрави за него.
- Следващата е Джоди.
Боже.
- Къде е Джоди?
Да! Ето я!
Ето я там. Аплодисменти за Джоди!
Искам да си сменя песента.
Добре.
- Ето тази.
Жан Клод...
Помагай там!
Обожавам тази песен.
Хайде, всички заедно.
Разкарай се!
Удари спирачка!
- Нещо пречи!
Жан Клод, какво стоиш?
Махни бутилката.
Добре ли си?
А ти?
Колт?
Къде е Джоди?
- Тръгна си. Ти къде беше?
На рейв парти? В някоя канавка?
Какво е това куче?
Дълга история.
"Сънсет" с лед и чаша вода.
Веднага.
Какво е това?
Телефонът на Райдър.
- Защо е у теб?
Знам само, че едни лоши типове го искат.
Сериозно ли?
Трябва да разбера какво има вътре.
После ще намеря Райдър, за да довърши филма.
Добре. Венти е истински гений за тези неща.
Благодаря!
- Венти!
Вентистична!
Как е, момчета?
- Вентинатор.
Можеш ли да го отвориш?
Виждала съм такива.
Това нещо е като трезор.
Ще ми трябват два-три дни.
Но ти си истински гений.
Ако няма време?
Трябва парола, това е.
Следващият си ти.
Найджъл. Найджъл!
Като познавам Райдър,
написана е на бележка в апартамента му.
Добре.
Следващият е Дан. Ела тук, приятел!
Не се стеснявай, Дан.
Хайде, приятелче.
Длъжник си ми.
Допий си питието.
Трябва да е някъде тук.
Да се разделим. Жан Клод.
Пази какадуто.
МАЯМИ ВАЙС КАСКАДЬОРСКИ ЕКИП
ОГНЕНА МАСАЖИСТКА
МОМОА или МАМОА
ПРОДАЙ КАКАДУТО
КУПИ КОАЛА!
Какво пък, заслужавам го.
Идиот.
П-ЛА ЗА ТЕЛ.
Колт? Колт!
Намерих я! Колт!
За довършването на филма.
Май стана.
Онзи спомена някакъв запис.
Бебчо, на работа съм, но имам нещо за теб.
Малка изненадка точно над задника ми.
Боже. Не гледай. Виждал съм задника му повече от своя.
Така ли се пише?
Сега е зимата на нашето недоволство,
превърната в лято от този син на Йорк...
Какъв дръвник.
Обаче е добър.
- И всички облаци, надвиснали...
Да видим това.
За това парти говореше асистентката му.
Иги.
Това е Хенри, дубльорът на Райдър.
Прилича на онзи в хотела.
Когато си бил надрусан ли?
И си виждал еднорози?
И един мъртвец в лед.
Да! Само така!
Какво!
Правя ли си сам каскадите?
И още как ги правя!
Да, бейби!
Дай ми телефона.
Май току-що убиха Хенри.
- Мамка му.
Убили са Хенри.
Венти е.
Ало?
- Дан, пусни си новините.
Не е за вярване.
Трупът, открит тази сутрин в хотел "Пендълтън",
е идентифициран
като Хенри Херера,
американски каскадьор, дубльор на суперзвездата Том Райдър.
Властите разследват
вероятно убийство.
Главният заподозрян е каскадьорът Колт Сийвърс,
последен видян
в хотелската стая, където е намерен трупът.
Полицията пусна този запис,
на който Сийвърс напуска местопрестъплението.
Ако разполагате с информация,
позвънете на номера на екрана.
Подробности след малко. Междувременно...
Трябва да звънна на Джоди.
Точно по пладне на края на Вселената е, хора.
Кой дубъл беше този?
- Четвърти.
ОТГОВОРИ МИ, СПЕШНО Е
Това е като "Горящият човек".
Топките ми подгизнаха, трябва ми кърпа.
МНОГО Е СЕРИОЗНО
НАКИСНАХА МЕ
Все забравя, че е с микрофон.
Да.
Такива ги дрънка.
- Да.
НАКИСНАХА МЕ. ШУМЕН АВТОКОРЕКТОР
Да не е в самолетен режим?
Ако това беше "Беглецът", а ти беше Харисън Форд,
лошите щяха да са наблизо.
За мен томахавката!
- По дяволите.
Остани жив, чуваш ли?
Каквото и да е нужно, колкото и далеч да е.
Аз... ще те... намеря!
"Последният мохикан".
Само така, каскадьор!
По дяволите.
ЗВЕЗДАТА ТОМ РАЙДЪР НЕ БЕШЕ ОТКРИТ ЗА КОМЕНТАР
Мамка му, гумена ли е? Боже.
Даниъл Дей-Луис!
Джейсън Борн!
Дуейн Джонсън Скалата!
Дай телефона!
Къде е телефонът?
Ще го предадем на полицията.
Само това нещо...
ПЪТЯТ КЪМ БОЛКАТА
Ей, кокчето!
Къде е телефонът, каскадьоре?
Жан Клод, атака!
Това ще го взема.
Внимавай с него.
- Млъквай!
Ще изляза отпред да проверя дали е чисто.
Добре.
Вземи Жан Клод.
- Добре.
Хайде!
Само аз и ти, каскадьоре.
Мамка му.
Колт приключи.
Големият се измъкна.
САМО ХАЛОСНИ
Ще успееш, ще успееш.
Не! Опасно е!
Трябва да има стълби.
Добре де!
Колт. Здрасти.
Гледай ти.
Да, тук се прави филм.
Би ли ни оставила?
Добре.
Гейл. Много си напрегната.
Нали помниш стария Дреси?
Каскадьоре.
Никога не забравям юмрук.
Трябва ми телефонът. Къде е?
Спешно е. Трябва да знам.
Вярно, телефонът, който доказва, че не аз, а ти си убил Хенри.
Този телефон ли?
Мисля да го задържа.
Май само той ме пази жив.
Какво?
Той е главният заподозрян, Джоди.
Стига, Гейл.
Шегуваш ли се? Колт?
- Да, знам.
Изключено!
- И аз това казах.
Какво се обърка?
Какво се е объркало ли?
Така погледнато, ти ме изтезаваш
пред своята суперяхта като злодей на Бонд.
Тъпак!
Какво се било объркало.
Какво не се е объркало?
Променил си се.
Променил си се.
Да.
С теб бяхме като братя.
Създадохме свещена връзка между актьор и каскадьор.
Боже.
- Да.
Мислиш, че Колт би убил човек?
Не мисля и го казах.
- Каза ли им го?
Веднъж той 23 минути гони хлебарка от стаята ми.
Казах му: "Настъпи я!", а той: "Нека живее."
Казах им всичко това.
Казах му кой е, поне за кого го мислех.
Беше ли настоятелна?
- Да.
Защото той е бил на летището, където го прати ти.
Не се е качил в самолета.
Колко филма сме снимали?
- Не знам.
Не можеш да ги преброиш. Защото аз те уредих, нали?
Аз те вкарах. Имах си асистент,
гримьор, фризьор, треньор...
- Да.
После бум, каскадьор номер едно на Райдър - Колт Сийвърс.
Дължиш ми го, направих го за теб.
Ти какво ще направиш за мен?
Да умра, може би?
Нали? Това ли е планът?
Нищо лично.
- Приемам го лично.
Личи ти.
Изтезанията, дрогирането...
- Това е само бизнес.
Приемам ги лично.
- Том Райдър е марка.
Аз движа пазари. Падна ли аз, и "Дау Джоунс" пада.
Ако ти си строшиш гърба, аз те заменям ей така.
Ако си беше вършил работата, вместо да ми крадеш славата,
нямаше да стане така. Хенри нямаше да е там,
нямаше да стане злополука, и твоята също.
Малкото ти падане. Ти ме предизвика, човече.
Я чакай, какво?
Какво?
Какво каза за злополуката ми?
Ти ме предизвика.
Буквално натисна копчето.
Тоест аз го натиснах.
Вдигнах малко степента.
Ти ли беше?
Да.
Трябваше да ти дам малък урок.
Беше понавирил носа, не мислиш ли?
Хенри беше същият.
Сам ли си правиш каскадите?
Сам ли си правя каскадите?
Да ме унизи пред всички.
Естествено, че ще го наритам.
Обаче нали помниш Гейл?
Познавам я от 15 години.
Вярно, отдавна не си в играта.
Аз ви запознах.
Звънна ми и каза: "Не е добре."
Лошо е за маркетинга, наемите,
дрън, дрън, убийство и така нататък.
Да, аз...
Точно сега ли трябваше да стане?
Проклетият Хенри!
Не се безпокой.
Ти се покрий, аз ще погрижа.
А може би не познаваме другите, колкото си мислим.
Божичко.
- Нали?
Това е Колт.
Дай ми телефона.
- Какво правиш?
За бога, Гейл!
- Какво правиш?
Много съжалявам.
- Божичко.
Дай да ти помогна.
- Спри.
Дай ми само минутка.
Да.
- Само минутка.
Хайде.
Планът беше съвсем прост.
Слагаме трупа на Хенри в лед, за да не се разложи.
Измъкваме те от дупката ти.
От моя живот.
Сканираме лицето ти.
После Дреси те монтира във видеото.
А после ви бутаме от моста с Хенри в колата ти.
Бум - убийство и самоубийство.
Стоп. Проверка.
Продължаваме. Красота.
Имаме различни представи за простота.
Ти просто не се кротна. Трябваше да направиш сцена.
Колко типично за теб. Но знаеш ли какво?
Още може да се получи, защото имаме убийството.
Остана самоубийството.
Тъжно.
Става прекалено заплетено.
Откажи се от самоубийството.
Иначе губиш публиката.
Колт. Къде е телефонът?
Том, трябват ти въглехидрати!
Мозъкът ти работи с глюкоза.
Нужни са ти за прости когнитивни функции.
Колт, ти си онзи, който опира пешкира.
Къде е телефонът?
Ти можеш да ядеш пердах цяла нощ,
но има хора, които не могат.
Може да доведем Дан, а защо не и Джоди.
Харесвам Джоди, но все пак...
- Няма телефон.
Разбра ли? Това е обратът.
- Няма телефон.
Той го простреля в ръката ми.
Ей там горе, провери.
Вървете и вие, аз ще почакам.
Прострелял го е.
- Не знаеше ли?
Луда работа, така исках да ти кажа.
Не е вярно.
Бях до вратата и той го простреля в ръката ми!
Не.
Развържете ме.
Какво облекчение.
- Луда работа.
Беше прав, че само това те пазеше жив.
Да можеше да доживееш славата на Джоди с "Метълщурм".
Ще бъде страхотно.
Наистина. Ще бъде хит.
Май вече не си толкова наперен?
За бога, Майк, сложи капачката.
Не биваше да късаш тази връзка, братле.
Време е за питие, каскадьоре.
Ето така.
Помощ!
Млъквай.
Помощ!
Млъквай.
- Помощ!
Млъквай вече.
Така. Този път наистина ще пламнеш.
Бързо, тръгна в друга посока.
Мамка му!
КОЛТ
Боже, Колт!
Колт?
- Здрасти.
Какво става?
- Какво изпя?
Какво?
- На караокето.
Съжалявам, че не успях.
- Нищо.
Казват, че си убил Хенри.
- Не е вярно.
Ще чуеш много неверни неща.
Искам само да ти кажа, че когато ме пита как съм
и нарече вдигнатия ми палец "каскадьорски простотии",
беше права, това е абсолютно клише, но...
Има причина каскадьорът да не обръща палец надолу.
Това е като част от обучението ни.
Блъска те кола, мятат те от прозорец,
палят те, а ти вдигаш палец.
Но след инцидента, който се оказа, че не е инцидент,
аз...
не бях добре.
Не защото си потроших гърба, а защото чувствах, че това е голям...
провал.
Осъзнах, че не съм несломим.
Беше шок за мен.
Казах си, че явно не съм специален
и че пораженческата ми версия
няма да ти допадне, затова изчезнах.
Но аз не се скрих само от теб.
Аз се скрих...
и от себе си.
Както и да е, съжалявам.
Ти заслужаваше повече. Съжалявам.
Исках само да си честен.
Ако трябва да съм честен, всичко боли.
Ударът от кола боли.
Изхвърлянето през прозорец боли.
Подпалването е особено болезнено.
Но...
Нищо не боли така, както да не съм с теб.
Къде си?
Това от филм ли е, или сега го измислих?
Доста е добро.
- Ето го!
Може да го ползваш.
Не, моля те...
Истината е, че съм все така влюбен в теб.
Не бива да се отказваш от щастливия край.
Колт.
Ще затварям.
Колт.
Божичко.
Къде си, братле?
Недоставено
Колт Сийвърс приключи.
Гейл?
Джоди.
Колт...
Колт е мъртъв.
Разследва се експлозия в пристанището на Сидни
точно край операта, където лодка
се е блъснала в шлеп с гориво.
Вероятно е самоубийство на Колт Сийвърс,
човекът, отговорен за убийството на Хенри Херера.
Виждал ли си координатора Дан Тъкър?
- Не.
Вие двамата, свалете шлемовете.
Търся координатора Дан Тъкър.
След експлозия на лодка в пристанището на Сидни
полицията разследва самоубийството
на американския каскадьор Колт Сийвърс.
След експлозия на лодка в пристанището на Сидни
полицията разследва самоубийството...
Джоди, тихо, не говори.
Не, чакай!
Джоди.
Джоди...
Идваш на снимачната ми площадка
и ми се прокрадваш?
Чакай!
Аз съм!
Боже мили!
Знаех си.
Знаех си, че си жив!
По три серии на ден за три години.
Каскадьорската поредица "Маями Вайс".
Помниш я.
- Да.
Ти си жив, Колт.
Толкова се радвам! Знаех си.
Господи. Добре си служиш с химикалка.
Съжалявам.
- Беше супер.
Извади навреме отровното мастило.
Перфектно.
- Какво става?
Казват, че си убил Хенри.
Райдър го уби и натопи мен.
Има запис с теб.
- Дийпфейк е.
Какво?
Прави се редовно в интернет.
Налагат лицето на Том Круз върху твоето
и изобщо не си личи.
Къде е истинският запис с убийството?
Как да го вземем?
- Замина с телефона на Райдър.
Планът на Дан не сработи.
Моля?
- Не е виновен.
Той пръв си заплю томахавката.
Аз получих халосните.
Вървеше добре, но се появи Дреслър.
Той се бие като Джейсън Борн.
Имам толкова много въпроси.
Кой друг знае, че си жив?
Никой.
Чудесно!
- Именно.
Иначе не можем да довършим филма.
Кой филм?
"Метълщурм".
- Какво за него?
Ще се върне да го довърши.
Кой?
- Райдър.
Кое да довърши?
- Филма.
"Метълщурм"?
- Същия.
Луд ли си?
- Какво?
Трябва да си заличиш отпечатъците и да бягаш през граница.
Ще те скрием, докато не те оневиним.
Глупавият филм вече не е важен.
Какво?
- Глупав филм.
Не говори така.
Говориш за "Метълщурм".
Цял живот се бориш за този филм.
Кой знае, може да вдъхновиш ново поколение Джодита,
които да грабнат камерите и да снимат свои филми.
Ти си специална.
Всички ние сме част от нещо специално,
защото то идва от теб.
Явно се провалих да ни осигуря щастлив край,
но проклет да съм, ако Каубоя и Елиена не получат своя.
Джоди, скъпа!
Момент!
- Добре...
Гейл ли е?
- Тихо.
Гейл. И тя е в кюпа.
Какво?
- Да.
Ставай.
- Нека се поцелуваме малко.
Да те скрием в банята.
Давай.
Хайде.
За бога!
Трябва да стане.
Добре ли си, скъпа?
Смажи ми корема с този сапун.
Отивай в спалнята.
Колт, добре ли си?
- Да.
Тихо, нито звук.
Джод?
Главата ми.
- Какво?
Главата.
Здравей!
- Здравей и на теб.
Ела тук.
- Благодаря.
Как е любимият ми режисьор?
- Малко съм разстроена.
Боже, сякаш Джони и Амбър са вилнели тук.
Имах нужда да се разтоваря.
Дойде ми в повече.
- Знам, много съжалявам.
Благодаря.
- За Колт.
Колко жалко и каква бъркотия.
Да.
- Кой да предположи?
Опитах да му помогна.
Трудно можеш да помогнеш на някого, който не иска да бъде спасен.
Но и в това ужасно зло има нещо добро.
Успях да върна Райдър и имам план.
Така ли?
Но ще трябва да пропуснем героичната ти сцена в трето действие.
Скокът с кола. Невъзможен е.
Особено щом Колт вече го няма.
- Мъртъв е.
Няма го.
- Мъртъв е.
Изслушай ме. Говорих с Венти.
Ще го направи с визуални ефекти.
Скока с кола.
А ние ще се заемем с новия бомбастичен монолог на Райдър.
Прочетох го. Направо избиваш рибата. Знаех си.
Ние ще се погрижим.
А ти отивай да почиваш във Фиджи.
За моя сметка.
Пльосни се на плажа.
Аз ще се погрижа за всичко тук.
Гейл.
- Много ти се струпа на главата.
Не.
- Аз ще се заема.
Не, това е моят филм.
А сега ме чуй.
Научих много от теб.
- Знам.
Много съм ти благодарна.
Но ти ми даде много важен урок.
- Да.
Щом паднеш, трябва да се изправиш веднага.
Аз режисирам този филм.
Браво на моето момиче!
Усвоила си го, браво!
- Чудесно. Благодаря ти.
Тръгвай.
- Още нещо.
Виждала ли си Дан?
Сигурно е при фургона за тако.
- Сигурно.
Благодаря.
- Гордея се с теб.
Благодаря за насърчението. Чао!
Обичам те, скъпа.
- И аз теб. Чао!
Ще си довършиш филма.
Не, ще те оневиня.
Така...
- Защо не и двете?
Мисля, че можем.
Ще го докараме на площадката в контролирана среда,
ще го обградим...
И ще го спукаме от бой.
Не.
Ще го накараме да признае, докато снима сцена.
Ясно.
- Все забравя, че е с микрофон.
Супер.
- Само още не знам как.
Аз знам как.
Като снима сам каскадата си.
Невъзможния скок.
- И после ще го спукаме от бой.
Сто седемдесет и четири А, втори дубъл.
Начало!
Само секунда.
Начало!
Точно по пладне на края на Вселената е, народе.
Изправени сме пред могъщ враг.
Извънземен вид, роден от най-лошите човешки черти.
Но нашият враг не вижда,
че гибелта му е неизбежна.
А най-могъщото оръжие в галактиката е...
любовта.
Във всеки един от вас
има искра, бейби. Жарава.
Истински огън!
Ще победим чрез любовта.
Но дори и да загубим,
ще загинем, борейки се за щастлив край!
Точно така!
Да вървим да го постигнем!
Ставайте и тръгвайте!
Кой е с мен? Да вървим!
Стоп! Да!
Беше страхотно. Благодаря ти.
Това ли беше?
- О, да.
Стана ли? Значи стана?
- Беше вълшебно!
Беше супер, скъпи.
- Боже.
Гейл се скъса от рев.
- Усетих. Понеже се просълзих.
Знам, виждам. Беше приказно.
Остана само сцената с извънземната кола.
И това е, край.
- Не.
Да, ще направим скока.
- Не.
Не знаех за друга сцена.
- Венти ще я направи.
Трябва ми близък план. Ето това.
Най-много петнайсет минути.
Космическия каубой открадва извънземната кола.
Това е неговият миг.
- Чакай, чакай.
Няма да шофирам, прилошава ми.
Ще е на син екран. Нуждая се само от това.
Без предупреждение, действаме скоростно.
Удвоете темпото!
Включете тези мускули.
Всички по местата!
Зареди пироефектите.
Трябва ни заряд да вдигнем каньона във въздуха.
Маккейб, докъде сте?
Правим каквото можем.
По-готови няма да сме.
Преди да започнем, Рей да провери микрофона.
Ясно. Слез и провери микрофона на Райдър.
Готов ли си, Том?
- Да.
Ще бъдеш в извънземната кола.
Нали?
- Добре.
Няма накъде и скачаш с колата над пролома.
Малка проверка...
- Каубоя не се плаши от проломи.
Разбира се.
- Снимайте ме
как стискам зъби: "Мамка му."
Нещо такова.
- Стоическо.
Харесва ми.
- Как мислиш?
Ще стане идеално.
Добър избор.
Сложи му ги.
- Какво е това?
Избягал си от извънземните.
Не е ли прекалено?
- Супер е.
Вдига залога.
Не е зле.
- Да.
Вдига залога.
- Давай.
Никой не може да се опре на Каубоя.
Дори и с белезници.
- Том.
Рей, сега ли се сети?
Благодаря, Том. Звукът е добре.
Добре.
- И така...
Той ти идва отляво.
Ясно.
- Застрелваш го.
Друг ще скочи отгоре.
Застрелваш и него.
- Не, виж.
Може да очистя първо него, пуф-пуф.
После се плъзвам и пуф.
Може да кажа нещо такова:
"Убивах извънземни, преди да ми плащат за това."
Идеално. Готови.
Давай, Найджъл.
- Готови.
Добре.
- Клапа.
Три, две, едно, начало!
Днес не ти е ден, извънземно.
Ти беше дотук.
Не можеш да ме стигнеш, аз съм Космическия каубой.
Наближаваш пролома.
Нямаш път наникъде. Завиваш надясно.
Няма как, налага се да скочиш.
След три, две, едно...
Кой е този при него?
В момента снимаме, задник.
Какво правиш?
Слага ти колана, спокойно.
Много е стегнат. Необходимо ли е?
В момента снимаме.
Не спирайте.
Бъди убедителен, Том.
Поеми си дъх.
- Не... Излез от колата.
Здрасти.
ЗАПАЛВАНЕ
Не, чакай. Спри.
Какво става?
Божичко!
По колите!
Джоди, какво правиш?
Искам реализъм.
Никой не го снима.
Дан, приближават мястото на засадата.
Готови сме.
Пусни ме да изляза!
Какво, ще ме убиеш ли?
Отново?
Ще ме развържеш ли?
- Не.
Маккейб!
Димна завеса след три, две, едно!
Това не изглежда безопасно.
Дан, къде са, виждаш ли ги?
Виждам ги. Всичко върви по план.
Ще блокирам пътя. Те не ще преминат!
Виждам ги.
Навлизат в засадата.
Нищо не виждам!
Маккейб, едно!
Маккейб, две!
Маккейб, сега!
Обичам си работата.
Майчице!
По дяволите!
Не мога да мисля, като караш така.
Трябваше да си мъртъв.
Гръмна на хиляди парченца.
Защо да съм гръмнал, Том Райдър?
Защо ми казваш името така?
Не се ли казваш Том Райдър?
- Да.
И слепец вижда, че си Том Райдър.
"Том Райдър!" Звучиш като фенка.
- Аз, Колт Сийвърс, го казвам.
Снимайте, ще скачаме.
Том Райдър сам прави каскадите си!
- Снимайте.
Кола?
Тук.
Хеликоптер?
- Тук.
Вече сам ще си правиш каскадите.
Не искам да ги правя, Колт!
Това е 80-метров скок, който вероятно ще ни убие.
Досега не е правен. За "Комик-Кон".
Зала H, голяма работа е.
Какво правиш?
- Така ще е идеално.
Аз и ти, Том Райдър, с последна каскада.
Като в "Телма и Луиз".
"Телма и Луиз"?
- Да.
Накрая те умират.
Именно. Убийство със самоубийство.
Спри и ме пусни да сляза.
Няма да слезеш, докато ти, Том Райдър,
не ми кажеш истината!
Добре. Беше Гейл.
Когато убих Хенри, тя ме покри,
защото Космическия каубой е една от най-добрите ми роли.
Не искам филмът да се провали.
Значи Гейл Майър ме е натопила за твоето убийство на Хенри?
Да!
А твоето име какво е?
Том Райдър.
Записа ли го, Джоди?
Записахме го. Той призна.
С микрофон ли си? Записваш ли?
Не може, това е капан.
Не е.
- Какво правиш?
Ти носиш микрофона, малоумник!
Ще го направи. Давай!
Аз съм само един актьор.
Чакай, това е протектор.
Аз нямам протектор.
Чудесно.
Колт, добре ли си?
- Жив си.
Добре ли си?
Казах ти, че ще ти се реванширам.
Беше фантастично.
Дреслър, обади се.
Чуваш ли ме? Трябва да се махаме.
За всичко е виновна Гейл. Идеята беше нейна.
Дай ми признанието!
Дай всички носители! Глух ли си?
Дреслър, докарай хеликоптера.
А Райдър?
- Действай!
Относно срещата.
Слагай го в куфара, тъпако!
Нали можем да го наречем среща?
Малоумник!
Побързай! Боже!
Гейл.
Слушай.
Дай ми записа, Гейл.
Скъпа, успокой се.
Ела с мен. Не ни трябват тези токсични мъже.
С теб си приличаме, ние сме борбени.
Не, нямам нищо общо с теб.
Не искам да съм самонадеян,
но да си го кажем направо.
Затова ти дадох тази работа.
Както и защото си толкова лесно манипулируема.
Гейл, дай куфарчето!
Това е продукция на Гейл Майър, не твоя!
Среща с шефа в каньона. Извеждане при площадката с кораба.
Площадката с кораба?
Не, червенокоско.
Този път няма да стане.
Каскадьори, готови!
- Готови!
Напред!
Няма аз да опера пешкира,
защото осигурявам хитове на вас, мънички човечета!
Пак заповядай!
Джоди?
Джоди?
За мен е! Това е моят хеликоптер!
Този каскадьор е откачил.
На почивка съм!
Махнете кучето!
Не смей, куче.
Стой там!
Лека нощ, псе, мъртво си.
Този модел започна да ми харесва.
Идвай! Да се махаме оттук!
Разбрано. Излитам.
Какво е това?
Това са уликите. Защо не си затваряше устата?
Джоди!
Взривявайте! Ще избягат!
Да му се не види!
Снижи, ще скоча.
Добре.
Смъкни рамото.
Имам план.
Какъв е планът?
Към хеликоптера.
Ще скоча там и ще го спукам от бой.
Не, само вземи записа.
Давай!
По дяволите.
Давай!
Свали ме!
Свали ме долу!
Губим хидравликата, не мога да го овладея.
След този филм, ако не вляза в затвора
и не си заета, може да отидем някъде на плаж.
Ще си вземем плувни костюми.
Ще пием люта маргарита.
Ще вземем някои грешни решения...
Добре, става.
Как ти звучи?
- Идеално е.
Моля те, внимавай.
Залюлей го. Давай!
За бога, овладей го!
Да се махаме. Какво правиш?
Пази признанието!
Не, Гейл!
- Не!
Каскадьори, бързо, въздушната възглавница!
Не!
- Не!
Пази се, Райдър!
"87North" идва на помощ!
Давайте!
Бързо!
Вземи го!
Мой е!
Дръж го стабилен!
Малоумник!
Не натам!
Да!
Супер!
Давай!
Да!
Боже!
- Мамка му!
Не!
Дръж го!
Божичко, носът ми!
Не. Дай ми пистолета!
Застреляй го!
Някакъв каскадьор, много важно.
Той е един от най-добрите ми дубльори.
Я млъквай. Дай ми признанието!
Хайде. Бързо!
Върни ми го
или ще ти отнеса главата!
- Празен е, Гейл.
Не!
МЕТЪЛЩУРМ
От режисьора визионер Джоди Морено
и Universal Pictures
една космическа любовна история
с епични мащаби.
С участието на номинирания от MTV за най-добра целувка Джейсън Момоа.
Точно по пладне е на края на Вселената.
Познавам тези твари.
Бих се с тях.
Обичах ги.
Няма да ви лъжа.
Изправени сме пред могъщ враг.
Но врагът ни не знае, че...
във всеки един от вас гори истински огън!
Да!
МЕТЪЛЩУРМ
Да!
Да!
По дяволите!
ПРОДУЦЕНТ АЛМА МИЛЪН
Правдата е на хоризонта.
"Метълщурм".
"Метълщурм" беше огромен хит.
Елиена и Космическия каубой получиха своя щастлив край.
А двамата с Джоди получихме нещо още по-добро.
Получихме ново начало.
Изпълнено с люти маргарити и грешни решения.
Вижте, не искам да прозвучи захаросано,
но мисля, че това между нас с Джоди
е по-добро и от филмите.
КРАЙ.
Не смей, куче!
прекалено много!
Да?
Стана супер.
ПРОТЕКТОР ЗА УСТА
Лоугън е добре.
Той е каскадьорът, нали?
"Метълщурм".
Щурм.
Може ли плейбек?
Начало!
Три, две, едно. Начало.
Начало след три, две, едно.
Жестоко!
- Да!
Това е световен рекорд.
Лоугън, как си?
С главата надолу, но съм добре.
Божичко!
Действаме с размах в един дубъл.
Пръстите ли?
- Само мрежа.
Пазете се!
Да снимаме.
Днес ще има любов.
ДОСЕГА В "КАСКАДЬОРЪТ".
Какво...
Успокойте се.
Нали знаеш коя съм?
Мога да те направя голяма звезда, красавецо.
А вие имате право да мълчите.
Така че млъквайте.
Някой ще окове ли кучката?
Давай.
Тези са от реквизита, не са полицаи.
Назад!
Ще се обадя на агента си.
Оставете го.
- Том!
Няма сигнал. Трябва да намеря...
ПИРОТЕХНИКА МОБИЛНИТЕ ТЕЛЕФОНИ ЗАБРАНЕНИ
Три чертички!
Актьор.
Свържи ме с агента на Джейсън Момоа.
Превод МИЛЕНА БОРИНОВА
subs by sub.Trader at