Shef - 06x16 (2024) Свали субтитрите

Shef - 06x16 (2024)
превод и субтитри: Василиса Translator's Heaven
Само че аз ще командвам парада, така да се каже.
На това място и с тия хора ще живея.
Заедно ще проверяваме документите, иначе ще откараме до сутринта.
Добре. Ти остани на входа.
- Слушам.
Вземи, Алекс.
- Благодаря. Е, хайде.
Защо ядеш такъв хляб? Вземи си арменски лаваш.
Там няма мая.
- А ти не надничай в чуждата паничка.
Хайде.
Ето го комендантът. Здравейте, Егор Борисович.
Здравейте.
- Рейдът е за нелегални имигранти.
Разбирам важността на мероприятието и не роптая,
но не може ли някак да обединявате рейдовете.
При нас всеки ден има проверка.
Кому е лесно сега. Времената са такива.
Ти с коменданта нагоре, а ние ще проверим първи етаж.
Да вървим.
- Добре.
Ех, моите в Таджикистан няма какво да ядат.
Всичко се вдига. Ти например, как печелиш?
Не ми надничай в джоба.
Добър ден. Документите, моля.
Къде ти е паспортът?
- Вчера го проверихте, командире.
Покажете си документите.
- Моите са там.
Паспортът ви?
- В офиса е.
Как така в офиса? Гражданин на Армения.
Би трябвало да имате копие. Къде е?
- Богдан Дедко. Украинец?
Не, беларус.
- Какво правите тук?
Режа сланина. Искате ли?
- Ще се шегувате в отделението.
Какво правите в Питер?
- Работя. Имам регистрация, наред е.
Гражданино, и за вас се отнася. Паспорта, моля.
Тук беше. А, бях го преместил.
Олеле, майко!
Всички долу!
Избяга, мръсникът.
Командир, как си?
- Май имам счупено ребро.
Провери го.
Мъртъв.
Какво се случи? Кой е този?
Не знаем. Пристигна вчера.
Комендантът го доведе.
Ш Е Ф Ъ Т РАБОТА ЗА МЪЖЕ
Ето, Максим Александрович.
ПРОДЪЛЖАВАШ САМ
- Това е новият ви паспорт.
И къде да отида с този паспорт?
В село Горно Нанадолнище?
С автобуса, превозващ нелегални имигранти, ще стигнете в Белорусия.
След като пресечете границата, ще получите допълнителни инструкции.
Като че ли ченгетата не следят нелегалните имигранти.
Като че ли полицията е в течение на този маршрут.
Те взимат процент и затова няма да спират и проверяват автобуса.
Къде е Разторгуев?
За какво ви е Разторгуев? Той не участва в нашата операция.
Участва, и още как! Никога не съм мислил, че ще го кажа,
но Разторгуев сега е единственият, на когото вярвам.
Така че или той участва,
или с вас нищо няма да се получи.
- Не сте в положение
да ни диктувате условия.
- Не мисля така.
Аз съм ви нужен, а не вие на мен. Така че или приемате моите условия,
или вървете по дяволите.
Постъпиха нови данни за убийството на двамата служители на ППС.
Телата им бяха намерени на 23-тия км по Зеленогорското шосе.
Следователите подозират за деянието криминалния авторитет Тихомиров,
избягал неотдавна...
- Мръсници!
С пръст не съм ги докоснал. Ти ги уби!
Казах ти, че тежат на твоята съвест.
В случая съвестта няма нищо общо.
Убийство на двама полицаи - това стига за доживотна присъда.
А ще лежите при нас, у дома.
Как мислите, ще се съгласи ли?
- Къде ще ходи.
Но на генерал Разторгуев
все пак ще се обадя.
- Защо?
Тояга и морков. Да не сме зверове?
Тихомиров си знае перспективите, а Разторгуев ще изглади ситуацията,
ще го настрои на нужната вълна.
- Не бих се доверявал на Разторгуев.
Той е стрелян заек и постоянно върти свои игри.
В дадения случай
едва ли ще може да повлияе на каквото и да било.
Ех, че е хубаво извън града! Ако можеше по-често да излизам.
Но не по такива поводи. Хайде...
Ало! Тук съм. Какво да ти поръчам?
Не, тук е ужасно студено. Трябваше да изберем друго място.
Долу! Това е обир!
- Всички долу!
Стани! Върви!
Бързо!
Лягайте долу! Това е нападение!
Всички долу! Това е нападение!
Не ме гледайте! Очи надолу!
Трима са, всички въоръжени.
- Ще се справим.
Никой не бива да пострада.
- Слушам. Прието.
Тройката на Кашчей - към служебния вход.
Останалите - с мен, на централния вход.
Имам заложничка! Не стреляйте!
Останете на място! Дайте ми да изляза!
Върви!
Пуснете ме! Или ще я убия!
Ще я убия! Казах, че ще убия!
Добре ли мина? Заснехте ли всичко?
- Заснехме всичко. Благодаря. Отлично.
Моля.
- Извинете, нали не съм ви наранил?
Моля ви се, разбирам всичко.
Не се отпускайте, момчета. Не сме свършили.
Съпровождаме заложниците до изхода.
- Слушам.
Животът ни е пълен с неприятни изненади.
Седях си в кафенето. Изведнъж ме хванаха бандити,
но бойците от СОБР на Росгвардия ги унищожиха и ми спасиха живота.
Това е финалът на тридневните учения на бойците от Росгвардия и полицията.
Имах късмета да бъда в центъра на събитията.
Да ви налея ли нещо? Макар че знам какво ще ми отговорите.
На служба съм. Нали?
- Нещо подобно.
Дами и господа, днес вие станахте свидетели,
дори участници в съвместното учение на Росгвардия и полицията.
Като началник на Управлението, съм доволен от резултата.
Всички служители действаха съгласувано и ефективно.
Разбира се, най-тежката работа се падна на бойците от СОБР.
Техните решителни действия
доведоха до освобождаване на условния заложник. Благодаря.
Как е настроението?
- Превъзходно.
Виждам. Цял ден мълчиш. Дана,
какво се е случило?
- Защо вчера не ме попита?
Какво имаше вчера?
- Там е работата, че нищо.
Макар че планирах да прекараме вечерта заедно.
Знаеш, че ме извикаха по спешност. Бях на служба.
Да, в единствения ти почивен ден.
- Знаеше за кого се омъжваш.
Господине, бъркате ме с някого. Официално не съм омъжена.
Благодаря, че ме закара. Довечера не идвай, сама ще се прибера.
Добро утро.
- Привет. Привет.
Здравейте, Константин Игоревич.
- Дана Сергеевна,
завърших одиторската проверка по салона ви. Изпратих ви отчета.
Благодаря много. Наред ли е всичко?
- Вижте отчета и ми се обадете.
Тогава ще говорим конкретно.
- Почакайте! А може ли с две думи?
С две думи, всеки месец губите около два милиона.
Довиждане.
- Ясно.
Има ли нещо ново за вчерашния стрелец в общежитието?
Проверяваме. Засега името му е Алекс.
Комендантът направи фоторобот. Казва, че...
стрелецът се е настанил завчера, платил в брой, но не показал паспорт.
И комендантът е един... Как може да не провери документите.
Именно затова сега сътрудничи с такова старание.
Естествено.
- Бинго!
Ето го.
Забережний Алексей Николаевич - Алекс.
Декември миналата година е обявен за издирване.
За две поръчкови убийства - едното в Питер, другото в областта.
Логично е след две убийства да смени региона,
но той останал в Питер.
- Не разбирам защо е останал?
Не знае ли, че ще го търсят? Голям риск.
Добър въпрос.
- Може би е разчитал на късмета си?
Не. Той не е тъп. Той е професионалист.
Има само едно обяснение защо е останал в Питер - нова поръчка.
Ето ги вече и първите коментари.
Съвместните учения на Росгвардия и полицията
показаха високо ниво на подготовка. Отлично!
Така... Ето още.
За овладяването на навици по спасяване на заложници
бяха създадени наистина трудни условия,
в които бойците от СОБР се представиха великолепно.
Не разбирам... Не се ли радвате?
На какво?
Ученията бяха отлично проведени. Ето, и пресата веднъж да ни похвали.
Подхвърлихме на пресата поредното фалшиво мероприятие.
В действителност щеше да бъде различно.
Престъпниците първо щяха да завземат кафенето, а после някой
да извика полиция. Пък и сценарият по освобождаването от години е същият.
Време е да измислим нещо ново.
Ами измислете.
Свикнали сте началството да решава вместо вас.
А ти какво се влачиш?
- Виноват.
И за теб ли трябва да решавам? Включи сирената и дай газ.
Масажирай повече врата и раменете.
Прекалено много се товарите.
Какво?
- Така е според психосоматиката.
Схващанията в горната част на гърба означават, че поемате чужди грижи.
Може ли да не приказваш?
Вижте кой се обажда.
- Добре.
Неизвестен номер.
- Затвори.
Да погледна ли?
- Не. Дайте ми телефона.
Тук Звънар. Имам две минути. Моля да отговорите. Пак ще се обадя.
Привет, Звънар. Какво искаш?
- Как какво? Не искам в пандиза!
Искам на свобода!
- Аз какво общо имам?
Обърка ми всички карти, затова лежиш.
Признавам, виновен съм. Съжалявам.
Моля ви, измъкнете ме оттук. Ще си го отработя.
Дори да исках, как си го представяш?
- Вие сте голям човек, имате връзки.
Навярно и в полицията. Сигурен съм. Едно обаждане ще реши всичко.
Никой не трябва да знае за връзките ми. Разбра ли?
Ако Кочевник научи, че моля за теб? Накратко, Звънар,
ти забърка тая каша, сам си я сърбай.
Ако се справиш, ще бъде както преди. Ако не се справиш,
извинявай, но ще ти намеря заместник.
Това е.
Телефона?
Към стената! Ръце на гърба!
Не знаят с кого си имат работа.
- Какво?
Нищо.
- Напред към килията!
Светочка, изглеждате прекрасно, както винаги. Тук ли е?
Да, чака ви.
Дана! Привет. Какво се е случило?
Предупредих ви, че днес имам почивен ден.
Наложи се да оставя жената и децата в зоопарка.
В клетката на тигрите?
Днес си страхотна. Какво се е случило?
- Ето.
Погледни.
Какво е това?
- Одиторска проверка.
И защо аз като финансов директор за пръв път чувам?
Защото я поръчах в независима фирма. И научих много интересни неща.
Оказа се, че сме купували оборудването по завишени цени.
Размерът на наема е съвсем друг. Да не говоря за цените на материалите.
През цялото време, докато си бил тук финансов директор,
методично си ме обирал. Това е сумата, с която си ме прецакал.
Имаш две възможности. Първата е да върнеш всичко.
Три дни ще ти стигнат ли?
А втората?
- Да разговаряш с мъжа ми.
Нали знаеш кой е той.
Предпочитам първия вариант.
Вземи си нещата от кабинета. Не работиш повече тук.
Препоръчвам ви този екземпляр. Малко по-скъпо, но...
са само петстотин екземпляра.
Буквална за една минута.
- Да, разбира се.
Буквално минутка.
- Да, да.
Слушам.
- Защо не вдигате? Времето ми е малко.
Казах ви, не днес.
- Какво става с поръчката ми?
Колко да чакам?
- Въпросът ви
е под личния ми контрол.
- Нужен ми е резултат.
Кога ви платих?
- Не се тревожете, върви подготовка.
Работата ще бъде изпълнена в най-скоро време. Всичко хубаво.
Какво решихте?
Вземам я.
- Прекрасен избор.
Юра!
- Какво?
Да не се е преоблякъл като жена?
- Кой го знае.
Според регистрацията е живял тук, преди да замине от Питер.
Да не е глупак да се засели пак в същия вход?
Не знам дали е глупак, но стара любов ръжда не хваща.
Жената на Алекс се казва Любов, но май не е стара.
Сега ще видим дали е стара. Остани тук
да пазиш, в случай че се измъкне. А ние на работа. Евгений, след мен!
Кой е?
- Газова служба. Викали сте ни.
Не сме.
- Има утечка, трябва да проверим.
Блокът може да хвръкне във въздуха.
- Сериозно?
Да, сериозно.
Влезте тогава.
- Благодарим.
Не е стара.
- Какво?
Не говорим за вас. Инсталацията ви не е стара.
От газовата служба сме.
- Номер на апартамента?
Трийсет и втори.
- Има ли още някой? Кой е собственик?
Аз съм.
- Добре. Аз ей сега набързо.
И по-внимателно!
- Да.
А вие къде? Сам ще се справи.
- Ами такова...
Той е стажант. Ще обърка нещо, после аз да отговарям.
Тъкмо да се научи. Льоша! Ченгета!
Какво си се развикала?
- Бягай, Люба!
Кретен! Уби жена си!
Люба!
Стой на място! Стой, не мърдай!
Гадове!
- Не мърдай! Ще те гръмна!
Махни я от мен!
Как си, Люба?
- Нормално.
За разлика от районния, когото ти застреля в общежитието.
Очаква те до живот, ако не започнеш да сътрудничиш със следствието.
Например?
- Кажи коя е новата ти жертва.
Не си пристигнал заради Люба, нали?
- Как така не заради мен?
Люба...
- Тихо!
Кого са ти поръчали? Слушам те.
О! Колко бързо те доведоха.
Не е нужно да ме водят. Аз сам идвам.
- Да поговорим?
Какво искаш?
Знаеш ли какво ще ми се наложи да правя?
Да.
- Генерале, задължително ли е?
Макс, знам, че не го искаш, но разбери - няма друг начин.
Нямам право да участвам в операцията, значи няма да мога да те прикрия.
Имаш ли още някакви молби?
Трябва ли да моля, за да живея?
Исках само да живея нормален живот.
Уморен съм.
Господи, колко съм уморен!
Нормалният живот не е за нас, Макс.
Да, и още нещо.
Имаш телефона ми. Забрави го! Не се обаждай. Може да ме подслушват.
Приятелите?
- Понякога са по-опасни от враговете.
Запомни този телефонен номер. Запомни го добре и го изгори.
При опасност може да ми оставиш съобщение.
Чий е този номер?
- На един човек. Няма връзка с мен.
Никой не знае за него, дори чекистите.
Прощавай, това е всичко, което мога да направя за теб.
Добър ден. Надявам се, пътуването не ви е изморило?
Не. Познаваме ли се?
- Аз съм шофьор.
Баща ви изпрати кола за вас. Елате.
Отвори багажника!
Добър ден.
- И вие ли сте шофьор?
Не, тук съм заради вашата безопасност. Баща ви каза да не ви изпускам от очи.
Тогава защо ме посрещна шофьорът?
- Седнете в колата, ще бъде безопасно.
Седнете в колата!
- Какво правите? Пуснете ме, моля ви!
Какво правите?
- Потегляй!
По-бързо! Закъсняваме.
Какви са тия новини, дето не можеш да ги кажеш по телефона?
Да си виждал този човек до Дана тия дни?
Не. Кой е той? Таен ухажор? Трябва ли да се притеснявам?
Да, може. Само че не е ухажор, а килър.
Днес го задържахме и той призна, че има поръчка за твоята Дана.
Какво? Това някаква шега ли е?
- Миша, какви ти шеги.
Забрави ли кои сме и къде се намираме? Това е килър.
Ако не бяхме задържали този злодей,
днес вече щеше да я застреля.
Нищо не разбирам.
Чакай, щом има килър, има и клиент. Кой е клиентът?
Точно това ни предстои да изясним.
Да, Оленка. Чакам те.
Какво се е случило?
- Искат да ме убият.
Спаси ме, моля те.
- Побързай, генерале.
Ще убием дъщеря ти, ако не освободиш Звънаря.
Кажи още нещо.
- Спаси ме, моля те. Спаси ме!
Разбра ли, генерале? Какво мълчиш?
Лично ще й отрежа главата, ясно?
Сгрешили сте номера. Не се обаждайте повече.
Запуши й устата, не спира да хленчи.
- Не разбирам.
Какво стана? Защо татенцето затвори?
Споко, Андро. Може да не е бил сам, може нещо друго.
Красива е.
- Какво, Кочан?
Хлътна по генералската дъщеря ли? Красива или не, за бащата не е важно.
Дори да е грозна, няма да позволи да бъде убита.
Утре ще звъннем още веднъж.
Генералът ще приеме условията ни.
- А ако не ги приеме?
Тогава, Кочан, ще й отрежеш ръката и ще я пратиш в полицията.
Не пръст, а цялата длан.
Нека разберат, че не се шегуваме.
За Звънаря! Да излезе по-бързо!
Какъв смисъл има да криеш нещо от мен?
- Миша, ако знаех, щях да ти кажа.
Но никой не поръчва убийство просто така! Трябва да има причина.
Наистина не знам каква е причината. Как искаш чая? Със захар или с мед?
Тогава да направим така: за да стигнем до клиента,
ще проведем оперативен експеримент.
- В смисъл?
Ще инсценираме убийството ти.
Килърът ще отиде при клиента си, за да доложи за свършената работа.
Там ще го заловим. Естествено, ти няма да пострадаш.
Миша, не искам да участвам в това.
- Как така?
Какво става, Дана? Опитвам се да ти спася живота!
Разбирам, просто...
Има обстоятелства... Впрочем, няма да разбереш.
Да се разберем така: правете каквото искате,
само че без мен. Става ли?
Здраве желая, другарю генерал-полковник.
Разрешете личен въпрос?
- Да.
Къде се намира дъщеря ви сега?
- Защо питате?
По оперативна информация, тя е отвлечена.
Що за глупост? Тя следва в Москва.
- За съжаление, не.
Информацията е абсолютно точна. Съобщи я един от похитителите.
Младо момче, влязъл в бандата, късно разбрал в какво са го въвлекли.
Тази нощ се свързал с познат полицай. Готов е да предаде бандата,
за да не влезе в затвора.
- Много увлекателно, но
какво общо има дъщеря ми?
- Бандитите ще я сменят със Звънаря.
Омръзна ми вече.
Привет, тате. Защо звъниш?
- Затъжих се. Как си, слънчице?
Нормално. Днес имам изпит. Плюй, да не ми е уроки.
Пу-пу, да не чуе дяволът. Ще го вземеш с отличен, както винаги.
Как е мама?
- На маникюр. Чао, тате, нямам време.
Искам да мина материала още веднъж.
- Хайде, довиждане.
Е, убедихте ли се? Дъщеря ми е в къщи.
Вие, Виктор Сергеевич, навярно сте станали жертва на някаква
мистификация. Така че, нека забравим този разговор.
Да ти поръчам ли нещо?
- Не.
Знам, че си поръчал убийството ми.
- Да не си откачила?
Не ме прекъсвай. Знаел си, че започнах одит и всичките ти афери ще цъфнат.
Затова нямаш избор. Или връщаш парите, или...
влизаш в затвора.
Мога да върна само половината.
Нямам повече.
Извинявай, но аз... Похарчих ги.
Добре. Връщаш ги днес и напускаш града.
Да не си посмял да се върнеш. До два часа те чакам в салона.
Ако не дойдеш, си обявен за издирване.
- Готова ли сте да поръчате?
Не, благодаря. Нещо напоследък ми е писнало от поръчки.
Дъщерята на Калиниченко е в Москва?
- Да. Аз самият я чух и видях.
Нищо не разбирам.
Вече намерихме полицаите, изпратени от Калиниченко да посрещнат дъщеря му.
Защо му е на този хлапак от бандата да лъже за заложничката?
Ясно е, че Звънаря иска да излезе.
Но просто така да си измисля отвличане, каквото не е имало?
Или е имало?
Имам едно предположение, което се вписва в схемата.
Опасно място. Трябваше да извикаме СОБР.
Никакъв СОБР. Калиниченко щеше да разбере за операцията.
Ако вдигнем шум, ще убият момичето.
- Къде да ги търсим?
Кочан трябваше да остави знак.
Ето го! Калиниченко искаше да импровизираме.
Добре, няма да ни е за първи път.
Не вдига, представяш ли си! Е, моме, на баща ти не му пука за теб.
Или не вярва на заплахите.
Мисли, че не ни стиска.
Коя ръка ще режем, а? Кочан!
Той пази.
Хвърли оръжието! Бързо!
Дайте път!
- Тихо, тихо! Успокой се!
Хвърлете оръжието, мръсници!
- Добре. Готово.
Хвърли пистолета! Горе ръцете!
- Разбрано. Край.
Ще й отрежа главата! Стой! Не мърдай!
Ти к'во? Ти к'во, пощуря ли?
Край. Спокойно! Стани!
Успокой се. Край. Всичко свърши.
Така, внимателно. Ето, виждаш ли, генералска дъще.
Аз не съм дъщеря.
Просто му казвах "татенце".
Да вървим. Всичко свърши. Край.
Няма нужда. Аз сама.
Какво ще стане с килъра, на който са поръчали да ме убие?
Ще лежи за предишните си престъпления.
Узнахте ли кой е клиентът?
- Не.
Контактувал е чрез посредник. Стандартна схема.
И сега какво?
- Сега Васков с колегите
ще задържат посредника, той ще даде показания.
И?
- И ще изясним кой те е поръчал.
Не се тревожи.
- Говориш спокойно,
сякаш вече е действителност.
- Просто съм сигурен в колегите.
А това, в което не съм сигурен...
- Хайде, довърши си.
Кажи, че хитрувам, или...
как му казвате вие...
Аз просто не разбирам защо ми нямаш доверие.
И тъй, това е наше производство. Нищо изключително.
ЛФЗ, средата на миналия век.
- Разбирам.
Има малки пукнатини. Бих ви препоръчал нещо друго.
Немски сервиз в идеално състояние...
- Добър ден. Ако обичате.
Да, моля?
- Вие...
Приемате ли скъсани банкноти?
Ще ви помоля да изчакате в кабинета.
Николай Германович, налага се да затворим.
Заповядайте утре.
- Да, да.
Ще ви направя отстъпка. Утре следобед.
- Добре.
Всичко хубаво. Благодаря.
- Довиждане.
Значи желаете да придобиете професия?
Аз професия си имам, търся работа. Алекс трябваше да ви каже за мен.
Алекс ви даде добри препоръки.
Жалко, че той самият не успя да свърши работата. Впрочем,
знаете ли защо?
В полицията отдавна го чакат. Така каза.
А женската, която му е поръчана, е много техен човек.
Той реши, че рискът е твърде голям.
- Да, това обяснява много.
Какво пък, ако има нова поръчка, ще ви се обадя.
Ами... На мен всъщност ми трябват пари.
Помислих, че може...
аз да поема тая женска вместо Алекс?
- Моля ви се...
Заредих друг стрелец по нея. За съжаление.
Как така друг? Какво говориш? Кога?
Завчера.
- Хайде, момчета, влизайте бързо.
Спокойно.
- Ах, ти, мършо.
Това ли търсиш?
Сега ще ми разкажеш
кой е поръчал Дана Голубева и как да се свържа с изпълнителя.
Ясно?
Върви на майната си.
Слушай внимателно! Няма да повтарям въпроса.
Или ще отговориш, или ще пукнеш.
Броя до пет. Три, четири...
- Ще кажа, ще кажа.
Миша, казваш, че ти нямам доверие?
Е, добре.
Виж.
Сега разбираш ли?
Какво трябва да разбера?
Миша, ти си алтруист. Ходиш на работа и не се интересуваш откъде имаме пари.
А аз ги нося от работа понякога ей така, в чанти.
Черна каса, така ли?
- А ти мислиш, че плащам данъци?
Не, Миша, не плащам. И никой не плаща.
Тази игра се казва "живот". Всички живеят така.
И аз живея така. И така ще живея.
Давай. Закопчейте го.
- Добре, де, вървя.
Моля ви, по-внимателно.
- Не се дърпай.
Да, Юра.
- Миша, имаме нови данни.
Намерихме посредника. Дана остава на прицел.
Как?
- Има нова поръчка.
Излизай!
- Какво се е случило?
Какво каза? Игра? Живот?
Мислиш, че си играем? Ето ти парите, а ето ти го убиеца.
Смятай, че вече те няма. Убита си.
Още една феерична новина относно шефа на Питерското Управление на МВР
Евгений Виталиевич Калиниченко. Отдавна е известно,
че генерал-полковник Калиниченко е женен и има голяма дъщеря.
Но това, че издържа любовница, е известно съвсем отскоро.
Впрочем, не моралният въпрос ме вълнува.
Надявам се, че генералът ще го реши с помощта на жена си.
По-интересно е друго. Любовницата на Калиниченко, пристигнала тайно
като негова дъщеря, едва не е станала жертва на бандитски разправии.
Нужен ли ни е такъв генерал?
- Викали сте ме,
другарю генерал-полковник?
- Влез.
Омръзна ми този Правдолюб. Намерете го.
Трябва да си плати за всичко.
- Боя се, че не ви разбирам.
Казах да го намерите.
Той не разбира с кого се е захванал и какви ще са последствията.
На никого няма да позволя да се меси в личния ми живот.
Нищо друго ли
не искате да ми кажете?
Момичето ще мълчи.
А показанията на бандитите, че са ме шантажирали,
е опит да ме дискредитират като ръководител.
Надявам се, че разбирате?
- Да, разбирам.
А моралът?
Оставете морала за децата, Виктор Сергеевич.
Офицерите на нашето ниво се ръководят от други категории.
Тогава ясно.
Е?
- Звънаря прекрачва всякакви граници.
В течение съм. В полицията ли е сега?
- Да, задържаха го.
Прави, каквото си иска. Главата не го слуша. Неуправляем е.
Сега е в ареста и става все по-зле.
Ясно. Нали знаеш какво да правиш?
- Правилно ли разбрах?
Да.
Ало, има работа.
Отново много рискуваме.
- Нямаме други варианти.
Иначе никой няма да му повярва.
- А ако загине?
Ще търсим друг човек за внедряване.
С лице към стената!
Влизай.
Почивката свърши. Всички в автобуса!
По-бързо, по-бързо!
Само вас чакаме.
Може ли по-бързо?
Отваряй!
Не те ли е срам да возиш имигранти?
Карам, когото качат.
- Глупак!
Внимание! Последна спирка за чуждестранните боклуци.
Ей! Защо мълчите? Защо седите? Дошли са да ни убият.
Някой друг да се изкаже? Не са ви давали думата
и тук няма място за вас. Това е нашата страна.
Не сме ви викали тук.
А ти какво седиш? Покажи си физиономията.
Покажи си физиономията! Изрод!
Отстави!
- От къ'в зор?
Изведи го!
Познавам го. Той е различен.
Стани и тръгвай!
Мърдай!
Останалите да треперят от страх! Затвори вратата!
Сега ще стане красиво.
Хайде ти!
По-добре ме довърши тук и сега.
Няма да горя хора.
превод и субтитри: Василиса Translator's Heaven