Hot Rod (2007) Свали субтитрите
Не, нямахме време.
Супер.
Душа на орел.
Мамка му!
Добре ли си?
Как е, малчугани? Утре ще прескачам
прескачам басейна. Кажете на всички.
Ето ви малко дим!
Само ви демонстрирам.
Ще се видим там.
Розов грейпфрут.
- Да.
Ментови бонбонки.
- Да.
Това няма да можеш.
Малинови?
Шегувам се! Череша.
- Точно така.
Отивам да поработя.
Вол трон?
- Аз съм.
Здрасти, Дейв.
- Как си, Кей ти?
Защо си се записал Волтрон?
Не знам. Може би понеже е супер готино.
Странен си.
- Такъв съм, мамка му.
Намерих торба с фойерверки в тоалетната.
Искате ли да ги запалим?
Пригответе се за заслепяваща светлина.
Прескачане на басейна утре!
Мамка му, Род!
Мамо, виждала ли пояса ми?
- В кухнята.
Род, май не трябва да се биеш с Франк.
Няма да се възстановиш до скока.
Спокойно, Кевин, този път ще победя.
Вчера направих 40 коремни преси.
Защо го правите?
- Не разбираш, Кевин.
Той е биологичният ти баща и те обича.
Но не е мой. Трябва да го спечеля.
Предци мои, пазете ме.
Те ще те защитават.
Франк?
Франк.
Франк!
Никога не дебни човек, минал през огън.
Извинявай.
- Ставай.
Какво е това?
- Родизински бойни
пръчки. Много смъртоносни.
Родизински. Разбира се.
Хайде.
Жалък си!
Спри, спри, предавам се! Предавам се!
Не, Франк!
Мисли се за жертва и ще бъдеш жертва.
Много добре, Франк.
Впечатляващо. Последен удар!
Ще сваля тези нелепи мустаци
от лицето ти.
Всички велики мъже са имали мустаци.
Да, но на тях са им пораствали.
Знаеш, че имам хормонални проблеми!
Ще видиш, Франк. Някой ден ще разбия
и тогава ще ме уважаваш.
Ще повярвам, когато го видя, мучачо.
Разчисти бъркотията.
Вкарах го.
Род?
Денис.
- Здрасти.
Как я караш?
Страхотно. Всичко е страхотно.
Изглеждаш различна.
- Наистина?
Не съм се оправяла.
Ти изглеждаш... почти както винаги.
Да. Мерси.
Виждам, че още се занимаваш с каскади.
Доста.
Всъщност... Тук. Виж това.
Ще прескачаш басейна?
Голяма работа ще е. Трябва да дойдеш.
Може и да дойда. Мерси.
Супер.
Ще тръгвам. Трябва да нахраня Бъди.
Радвам се, че се видяхме, Род.
- И аз.
Хубава си.
- Каза ли нещо?
Казах, че си мургава. Лека нощ, Денис.
Здрасти, тате. Аз съм, Род.
Иска ми се да беше жив.
Щеше да ми покажеш как да ме уважават
и как да ми пораснат мустаци.
Ти умря като анонимен дубльор,
но продължаваш да живееш чрез мен.
Липсваш ми, тате.
Род?
- Изчезвай!
Внимание. Напуснете басейна.
Ще има прескачане.
Сериозно, хора. Ще бъде невероятно.
Готово, Род. Измерих дължината.
Мерси, Рико. Виждал ли си Кевин?
Няма го.
- Как така? Той е мениджърът.
Трябва да е тук.
- Знам.
Ричърдсън, излез от басейна.
Не мога, Дейв.
- Хайде, Ричърдсън,
ще има прескачане, човече.
Няма да има нищо в този басейн.
Ще изляза ако ме приемете в екипа си.
Няма да стане. Ти не правиш нищо.
Така ли?
Харесва ли ти това, което виждаш?
Здрасти.
- Денис, здрасти.
Вълнуващо е. Как мога да помогна?
Няма нужда, всичко е наред.
Екипът ми ще се погрижи за всичко.
Така че...
Късмет.
- Не се притеснявай, Денис.
Правил съм го и преди.
Дух на лисица.
Боже, дано не се изложа пред Денис.
Ехо? Прибрах се.
Кевин? Пропусна скока.
Бях невероятен.
Род, благодаря на Бог, че си тук.
Какво става? Да не играете пиеса?
Франк е много болен.
Моля? От кога?
- От 21 години.
Сърцето му.
Нуждае се от трансплантация,
но осигуровката няма да я покрие.
Казват, че е много рисковано. О, Род.
Не му остава много време.
Няма начин.
- Щяхме да ти кажем по-рано,
но знаехме, че ще се разстроиш.
И сте решили да не ни казвате с Кевин?
Кевин знае, но ти нямаше да го понесеш.
Щях да го понеса.
Обичам те, Кевин. Вземи часовника ми.
И аз те обичам, тате.
- Не умирай!
Нека ги оставим да поговорят.
Времето ми изтече.
- Но аз трябва
да те сритам. Как ще стане ако умреш?
Тогава сигурно ще умра като шампион.
Не. Да го направим сега. За последно.
Ако ме победиш сега няма да значи нищо.
Искам да те победя, за да ме уважаваш!
Трябваше да помислиш
преди да провалиш така живота си.
Толкова те мразя. Искам да те пребия.
Късно е. Мъртвец съм.
А трансплантацията?
50 бона. Ти ли ще ги платиш?
Не!
- Разбира се, че не.
Да си го кажем. Ти си дете.
Живееш у нас. Нямаш работа.
Само лентяйстваш с моторчето си.
Грешиш, Франк. Не съм дете. Аз съм мъж!
Ще те излекувам и после ще те набия.
Не можеш да набиеш и тъпан.
Род, как си?
- Трябва да се усамотя.
Мамка му!
О, Боже мой!
ЕДИН ГОЛЯМ СКОК?
Така се прави.
Невероятно е.
- Заболя ме.
Момчета. Мерси, че дойдохте на срещата.
Знаете, че скоро разбрах за болестта
на втория си баща Франк.
Снощи трябваше да помисля,
галопирайки в гората.
После изкарах яростта си чрез танц
и преживях дълго и болезнено падане.
Но осъзнах какво трябва да направя.
Ще съберем пари за лечението на Франк.
Това е страхотно, Род, но как ще стане?
Един голям скок, господа.
Най-големият, който града е виждал.
Ще прескочим 15 автобуса.
- Стига, Род.
Почти колкото Ивъл Книвъл прескача.
Всъщност е с 1 повече от него, Рико.
Проверих. В интернет.
Трябва да вляза в топ форма за скока.
Извинявай, Дейв.
Къде отиваш?
- Извинявай, човече,
но закъснявам за работа на пързалката.
Проблем ли е?
- Да.
Скокът изисква да съм в супер форма.
Вече направих груб график с упражнения,
които ще ни помогнат в подготовката.
После ще помислим за финансирането.
За скока ще са ни нужни около $5,000.
Включващи наем за автобусите, рампата,
шапки на отбора и по $9 на член на екипа.
Ти си.
- Трябва да съберем парите бързо.
Ще правим номера по рождени дни.
Говоря за магии, дишане на огън.
Всичко, на което ще се зарадват.
Трябва да организираме извозване.
Ще поизхвърлим малко боклук в кошовете.
Какво правите, момчета?
Ще използваме парите за скока,
от който ще спечелим 50 бона за Франк.
Кой е с мен?
Да празнуваме.
Бъди, хайде.
Здрасти, Род.
Денис, какво става?
- Нищо.
Супер.
- Чух за плановете ти
за спасиш Франк. Страхотно е.
Правя го, за да го пребия после.
- Ясно.
Денис, май знам защо си дошла.
Така ли?
- Да.
Искаш да си в екипа ми.
Честно казано мисля, че идеята е супер.
Опитът ти ни би бил полезен.
Супер, ще се присъединя.
- Успокой се.
Не можеш да се присъединиш просто така.
Но аз мислех...
- Знам какво си мислиш.
Но първо трябва да те посветим.
Добре. Как става?
Лудо е.
Най-лудото, което си представяш.
Добре.
- Ето го.
Род! Род!
- Добре дошла.
Днес съм кисел. Не можах да се наспя.
Пак сънувах онези сънища.
В замък съм и се бия срещу магьосници.
Мога да ги победя само с удар в лицето.
После всичките им магьоснически жени
искат да правя секс с тях,
което е странно.
- Виж ти.
Слушайте, имам страхотни новини.
Имаме нов член на екипа. Денис.
Здравейте.
- Нека всички кажем
имената си и нещо за себе си.
Нека започна аз. Казвам се Род
и обичам да се забавлявам.
Дейв, ти си.
Здрасти. Казвам се Дейв
и обичам да се забавлявам.
Дейв, това беше моето. Ти кажи друго.
Казвам се Дейв и съм дубльор.
Да продължим нататък. Рико, ти си.
Аз съм Рико и обичам да се забавлявам.
Рико, какво казах току що на Дейв?
На кой?
- На Дейв.
Обичам забавленията.
- Ти си Кевин.
Да, Кевин. Обичам забавленията.
Не. Никой не се забавлява освен мен.
Да, и ние.
- Не.
Само Род. - Да.
- И аз.
Не, само аз.
- И аз съм се забавлявал.
Не, Кевин. Не си се забавлявал, ясно?
Прав си. Дейв е по забавленията.
- Да.
Млъкнете. Ще го направя вместо вас.
Денис, това е екипът.
Дейв е механикът. Рико прави рампите.
Кевин е мениджър и оператор.
Никой от тях не се забавлява, нали?
Ясно? Добре.
Да се забавляваме.
Басейните са идеални за толкова вода.
Не съм сигурен за момичето в екипа.
Рико, слушай.
Древна италианска максима гласи:
"Който не желае промяната ще загине".
Защо просто не отвориш съзнанието си?
Вземи пример от Кевин.
Колко зряло.
- Никога повече
не ми казвай как да живея.
Добре, хора. Ще прескачам 15 автобуса
и трябва да съм в отлична форма.
Упражнението днес е за белите дробове.
Ще ме държите под вода 40 секунди,
което е с 20 по-малко от минута.
Инстинктивно ще се съпротивлявам.
Но в никакъв случай не ме пускайте.
Ако има проблем ще дръпна звънеца.
Дейв, мама пита искате ли гроздов пунш.
Меги! Не питай, а го донеси. Хайде.
Не стой така! Тръгвай! Мерси.
Душа на делфин.
Мама каза, че го е смесила с черешовия.
Добре. Сложи го на масата.
- Коя маса?
Ти ми кажи. Все пак сме и у вас.
Момиченце, не искам черешов.
Разстройва стомаха ми.
37, 38, 39, 40. Добре. Пусни го.
Извадете го! Извадете го!
Изправете го.
Род, чуваш ли ме? Чуваш ли ме?
Хайде, Род.
Супер.
- О, Боже.
Човече.
- Какво стана?
Щеше да се удавиш, но Денис те спаси.
Изглеждаше ли сякаш се целуваме?
Малко.
- Супер.
Добре ли си?
Денис. Какво става?
Отивам да измия повърнята от лицето си.
Супер.
Упражнение за бързина. Джи форс.
Да започваме.
Кодовата дума за помощ ще е "уиски".
Извинявай, Род. Какво каза?
- Уиски.
Искаш да кажеш уиски?
- Какво?
Казваш го странно.
- Кое е странно?
Всичко.
Какви ги дрънкаш?
Не разбирам защо говориш така.
Как говоря?
Забрави.
- Добре, ще забравя.
Денис, би ли освободила колелата?
Готово. На три.
Едно,
две...
- Уиски!
Уиски! Уиски!
Уиски!
Уиски!
По дяволите!
Род!
Добре ли си?
- Кодовата дума не помогна.
Караваната ми! Какво стана?
Някой ще пострада!
Какво? Пия зелен чай всеки ден!
Човече, налага го с конуса. Супер!
Ходя на църква всяка Божа неделя!
А ти ще ми викаш?
- Стига, Рико.
Не и с боклука, пич. Не, не.
Боклук!
- Махнете го от него.
Добре, добре.
- Не, не. Не!
Сега това е моята шапка.
Със сигурност е моята шапка.
Мерси.
Как се чувстваш като част от екипа?
Интересно е.
- Казах ти.
Стига.
Денис?
Искам да те питам нещо.
Да?
Ами...
Мисля, че и двамата сме узрели
физически.
И се чудих дали...
Род, в коя песен се пееше
за бабата, която язди елен?
Баба язди елен?
Не.
Джонатан.
Какво правиш? Не си ли на работа?
Исках да изненадам момичето си.
Момчета.
Това е Джонатан. Идва от града.
Как е, пичове?
- Ще взема якето си.
Добре.
Какъв си ти?
Дубльор.
А ти, готин?
Мениджър на отбора.
Готова съм.
- Приятен ден, момчета.
Чао. Род, какво щеше да ме питаш?
Вярно.
Щях да питам кой според теб ще победи
в бой между сандвич с препечено сирене
и дюнер.
Наистина ли щеше да питаш това?
Да.
Сандвича. Но само в честна битка.
А по затворническите правила дюнерът.
Доста расистко, но вярно.
Ще се видим момчета.
Знаеш ли коя кола е надценявана?
Коя?
- Корветът.
Като тази на Джонатан ли?
Такава ли беше неговата?
Сигурно затова се сетих.
Не знам. На мен ми изглеждаше супер.
Добре, момчета. За пръв път баща ви
има сили да седне на вечеря с нас.
Затова обещайте, че няма да се биете.
Защо гледаш мен? Кевин може да се сбие.
Обещавам да не се бия с него.
- Мерси.
Род?
- Добре, обещавам.
Благодаря ти.
Здрасти, Кевин.
- Здрасти, тате.
Благодаря, мила.
Франк.
Франк, сигурно си чул за плана ми.
Не съм.
- Е, сега чуваш.
Ако искаш можеш да кажеш "благодаря".
Няма нужда.
Знам какво целиш, Франк.
Опитваш се да ме ядосаш.
Но няма да стане.
Умният винаги отстъпва.
Ти си дяволът!
Добре, достатъчно!
Франк, в леглото! Род, вън!
Добре.
Как е да си женена за Сатаната?
Добра работа, Рико!
Денис, разкажи за Джонатан. Как сте?
Излизаме от почти година.
И всичко е наред?
- Да, да.
Всички връзки имат възходи и спадове...
Така е. Чувал съм го.
Добро момче ли е?
Да. И е много умен.
Ще става съдружник в една кантора.
Да, сигурно. Трябва да скъсате.
Моля?
- Нищо. Дейв е тук.
Тоалетната тук е ужасна.
Колко ти дължа?
- $7.25.
Ами...
Здрасти.
- Ето го рестото ти.
Не си говорим много. Кати, нали?
Аз съм Род. Правя страхотни каскади.
Винаги съм с приятели. Не знаеше, нали?
Май и аз не знам много неща за теб?
Когато не говориш с хората
няма как да ги опознаеш истински.
Искаш ли да го направим официално?
Каниш ме на среща ли?
О, Кати!
Род, не мога да повярвам, че е приела.
Само ако вярваш ще го постигнеш.
Добра мисъл.
Род, започвам малко да ревнувам.
Много е хубава.
- Знам.
Между нас има нещо повече. Чувства.
Тя ме разбира.
Защо не вземеш онова умно конте
и не направим двойна среща?
- Наистина?
Разбира се.
- Ще е забавно.
Супер, и аз мисля, че ще е забавно.
Много.
Франк.
Знам, че спиш, но исках да знаеш,
че тренировката премина чудесно.
Вече имам бързи рефлекси.
Много съм пъргав.
И имам среща.
Това е новото при мен.
Лек сън.
На кой говориш?
Когато отиваш на среща,
слагаш тениската си
и караш мотора до срещата...
Май ти вързаха тенекия?
Не, тя ще дойде.
Добре.
Ще поръчвате ли?
- Чакаме...
Да, ще вземем 3 наливни.
- Добре.
Хей, готин.
Денис ми каза, че правиш нещо голямо.
Всъщност правя каскади от малък
и за мен не е кой знае какво.
Да, и аз мен. Опитах да съм учтив.
Но мерси, че ми изясни.
- Джонатан.
Ето ги.
- Супер яко!
Ето и бучки.
Бум! Направо вътре.
Как е майка ти, Род?
Доста добре.
Но понякога чувствам, че е тъжна.
Мамка му! Това не е ли Съливан? Съли!
Какво става!
- Това е Съли.
Скъпа, отивам да видя Съливан.
- Добре.
Да не се залюбите докато се върна.
Сякаш може да стане.
Съливан, ах ти кучи сине!
Май трябва да звъннеш, Род.
Не. Тя мрази да я притеснявам...
Денис?
Показвал ли съм ти снимка на баща ми?
Не.
- Трябва да го видиш.
Много е готин.
Това ли е той?
- Да.
Изглежда добър човек.
И той ли е бил дубльор?
- Да.
Тествал е моторите на Ивън Книвъл.
Скачал е пръв, проверявайки сигурността,
и после Ивъл е обирал овациите.
И накрая е казал
"Искам това, което заслужавам!".
Решил да прескочи 10 камиона.
Получило се, но при приземяването
се случило нещо ужасно.
Предницата му експлодирала
и кормилото се забило в главата му.
Всичко било в кръв.
Зъбите му се разпръснали по земята
и лицето му избухнало в пламъци.
Умрял на място
на следващия ден.
Това е ужасно.
Знам. Когато мама се омъжи за Франк,
запази бащиното си име заради честта му.
Всеки път, когато правя каскади,
знам, че той ме гледа.
Справяме се добре, но Франк няма време.
Давам официален старт на фаза 2.
Операция пневматичен чук.
Ще напълним тази туба с 5 бона.
На работа!
Добре. В кой е ключа?
- Боже.
Род, ще те измъкнем!
- Намерете ги!
Открих ключа.
Растат толкова бързо.
Изчезвай от верандата ми.
- Добре.
тъй като той е прекрасен човек...
Всичко готово ли е?
- Сега ли?
Не, не сега!
- Взривявам сега!
Ти си ужасен каскадьор!
- Какво?
Ти си ужасен каскадьор!
- Какво?
Ти си ужасен каскадьор!
Чувам ви. Това беше гадно.
Тай Чи учи да фокусираш тялото и ума си
и да изостриш сетивата си.
Да, сенсей.
Няма нужда да ме наричаш сенсей.
Ясно.
Сенсей, имам въпрос.
Има ли тай чи движение, което кара
възрастен мъж да се изпусне в гащите?
Не искам да те лъжа. То съществува.
Но още не си готов за него.
Както кажеш, сенсей.
Хващаме топката и изпускаме топката.
Да, може.
А може и да зарежеш глупостите
и да ми покажеш движението.
Не върши работа.
Както и да е. Карай го
по-полека. Отивам да видя Франк.
Ти пожела да ти го покажа, Род.
Но ти не го показа, защото не действа.
Тръгвам, защото няма какво да науча.
Мерси за опита. Хубаво е да пробваш.
Повярвай, не сложиш гащите в прането...
Здрасти, природен братко.
Над какво работиш?
- Нищо.
Само пробвам варианти.
- Така ли?
Дай да видим.
- Още не е завършено.
Това е друг мой проект. За мама.
Не за мен.
- Ясно.
Мама гледа такива неща.
- Ето го.
ПОВЯРВАЙ!!!
Доминик Уилкинс.
БУМ!
Аз съм Род Кимбъл, необикновен каскадьор.
Животът е кратък.
Изживей го!
Това е.
- Мамка му, Кев.
Красота.
- Хареса ли ти?
Шегуваш ли се? Обожавам го!
Ти си новият Дъглъс Бъбълтраузър!
Род. Благодаря.
Кевин, хрумна ми невероятна идея.
Франк. Това съм аз, Род.
Исках да знаеш, че събрахме $3,000.
Скоро ще прескоча 15 автобуса
и после ще сритам задника ти.
Ще приема, че се смееш,
защото сънуваш нещо хубаво.
Ти си женчо.
Какво правиш? Говориш на сън?
Боклук си.
- Франк, отвори очи. Не спиш!
Спя, педал.
Хубаво е да видя отново тази усмивка.
Да! И знаеш ли кога няма да се усмихва?
Когато го убия!
Искрено съжалявам за прозореца!
Приятно гледане. Как сте?
Приятно гледане.
Имам много отговорности относно екипа.
Отговарям най-вече за инструментите.
Веднъж купих огнепръскачка.
Готино.
- Разбира се. Страхотно е.
Г-н и г-жо Пауъл. Това са местата ви.
Приятно гледане.
- Няма да е такова.
Благодарим, Рико.
- Няма защо.
Чао, Рико.
Току що преброих всичко.
Продали сме 200 билета по $5=$1,000.
Добавяме ги към парите от рождените дни
и стават над $4,900.
Род, този скок ще се състои.
Разбира се, ние сме гении.
Внимание.
Кевин Пауъл представя
Род Кимбъл в
Род Кимбъл каскадьор завинаги!
ОПАСНОСТ!!
Каскади!
Тренировки
Този е малоумен!
Млъквай!
За нищо не ставаш!
Всички се смеем на Род!
Кевин, спри го!
Род...
- Казах да го спреш!
Какво стана с филма?
Успокой се!
Защо беше всичко това?
Извинявай. Не знам на какво се смяха.
Клипът ти ме направи за смях.
Не съм искал.
- Защо, Кев? Завиждаш ли?
Не приемаш, че ме обичат, а ти си нисък?
Не съм нисък.
- Нисък си!
Не, не съм!
Оставете ги. Оставете ги.
Добре, стига. Мир.
Какво искате?
Седни тук, миличък.
Провалих се, мамо.
Загубих парите и станах за смях.
Татко щеше да се срамува от мен.
Род, трябва да ти кажа нещо.
Нещо, което трябваше да ти кажа отдавна.
Какво?
- Не бях честна с теб за баща ти.
Виж, той не беше дубльор.
Моля?
- Беше касиер в един магазин.
А каква е онази снимка?
Просто снимка.
Ивъл Книвън беше в града
и се снимаше с всеки в магазина.
Излъга.
- Ти имаше голямо въображение,
и когато видя снимката
започна да си измисляш тези истории.
Нямах сърце да ти кажа, че не са истина.
Повярвай ми. Направих го от любов.
Как е починал?
Задави се с някакъв пай.
Какво? Стига. Наистина ли?
Искаше да спечели едно състезание.
Щом не е бил каскадьор и аз не съм.
Род.
Род!
Постъпи правилно, мила.
Ето го.
- Род! Род!
Задръж, Род. Какво си мислиш, че правиш?
Пазарувам.
Не разбирам, Род.
Не съм каскадьор, Дейв. Никога
не съм бил. Аз съм обикновено момче.
А ние? Защо ни изостави така?
Не знам, Рико. Ти ми кажи.
А "живей с отбора, умри с отбора"?
Преструвах се. Това не съществува.
Живеем и умираме сами.
- Виждаш ли?
Ти го натъжаваш.
Пука ли ти въобще?
Аз не плача по принцип.
Но и от моето лице ще потекат сълзи.
Съжалявам. Не исках да стане така.
За кой ще правя рампи?
За кой ще правя рампи сега?
Исках само да сме приятели, Род.
Исках да сме...
Наистина.
Искаш ли да знаеш защо дойдох при вас?
Защото още откакто бяхме деца,
ти винаги правиш това, което искаш.
Другите пораснаха и станаха скучни.
Но ти остана същия.
На кой му пука какво мислят другите?
Не разбираш, нали, Денис? Аз бях готин.
Всъщност, бях много готин.
Бях толкова готин, че трябваше да спра.
Но сега не съм готин.
Сега съм не-готин.
И затова трябва да се откажа.
Не го мислиш, нали?
- Напротив.
Остани каквато си.
Ало?
- Род. Здрасти, приятел. Дейв е.
От екипа.
- Да?
Какво правиш?
Просто исках да видя как си.
Можеш ли да ме вземеш?
Да ме закараш до болницата?
Ако си свободен.
- Всичко наред ли е?
Да, да, приятел. Всичко е супер.
Не, но е просто профилактично.
Ако искаш да се разходим. Ще го оценя.
Да, разбира се. Дай ми минута.
Род, благодаря ти...
Здрасти, Род. Мерси за превоза.
Приятел, как си?
Дейв, какво е станало с окото ти?
Това?
- Да.
Забелязва ли се?
- Да.
Стана случайно. Бях на работа.
Нали познаваш Дерек? Той каза
"Имам хапче, но не мога да го изпия."
И тогава аз "Добре, аз ще го изпия.".
И го направих.
После си карах скейта...
Движих се доста бързо.
После реших да ида в работилницата си,
но парченце метал се заби над окото ми.
Беше невероятно. И после ти дойде.
Добре, само се отпусни.
Ще го направя. Мога.
Ще съм честен с теб, Род.
Приличаш на гигантски огнен орел
и вместо лице имаш цяла планина.
Сигурно е от наркотиците, Дейв.
Но е странно да караш този мини ван.
Да. Той е на мама.
Топки, човече!
Подминахме малък автобус.
Това беше, а ние просто го подминахме.
Не видях нищо. Пристигнахме.
Това е едно от десетте най-хубави
неща, които някой е правил за мен.
Не се притеснявай.
Знам, че в момента се чувстваш зле,
защото баща ти не е бил каскадьор,
но в момента у вас имаш друг баща,
който е на легло, а ти обичаш и него.
И ако ти имаш таланта да го излекуваш
това наистина е изключително.
И да отречеш това, би било наистина
глупаво.
Добре. Довиждане, лице-планина.
Болницата?
- Боклукджийска кофа.
Супер. Мерси, приятел.
Учителю, има много неща,
които не искам да науча,
защото не ми носят радост
в живота...
Искам да знаеш,
че постъпих зле и съжалявам.
Няма проблем.
Съжалявам за баща ти.
Мерси.
Супер яко?
Супер яко.
Супер яко.
Супер яко.
Супер яко.
- Супер яко.
Супер яко.
- Супер яко.
Супер, супер.
- Яко, яко.
Супер.
- Яко.
Супер, супер.
- Яко, яко.
Супер...
- Яко.
Супер, супер.
- Яко, яко.
Супер.
- Яко.
Супер.
- Яко.
Супер, супер.
- Яко, яко.
Супер.
- Яко.
Супер, супер.
- Яко, яко.
Супер.
- Яко.
Супер, супер.
- Яко, яко.
Супер.
- Яко.
Супер, супер, супер.
- Яко.
Супер яко!
Значи. Супер яко?
Да. Супер яко.
Добре. Защото имам добри новини.
Преди шоуто
пуснах няколко клипчета в интернет.
Страхотно.
- Явно хората ги харесаха,
защото започнаха да ги разпространяват.
От сутринта са свалени 100,000 пъти.
Наистина?
Да. Разграбват ги като топъл хляб.
Но това не е всичко.
КНЕР ни се обадиха.
Радиостанцията?
- Да.
Разбрали за плана ни да спасим Франк
и искат да спонсорират прескачането,
което ще помогне за операция на Франк.
И какво им отговори?
Мисля, че това ще ти трябва.
Здравейте, г-н Пастернак.
Здрасти, Кевин.
Искам да ви представя брат ми, Род.
Радвам се да се запознаем.
- Здрасти.
Г-нът е собственик на спонсора ни.
И основен ДиДжей.
- Стига бе!
Много съм развълнуван за този скок.
Когато чуят за събитието по радиото,
ще разберат, че ние сме модерен
източник на новини и забавление.
Със сигурност.
Преди бяхме номер 1 в града,
но хората вече не ни слушат като преди.
Слушат повече ФМ радио и гледат ТВ.
Глупаво е.
- Разбира се, Кевин.
Имам татуировка, която описва това.
Младежът уринира върху ФМ радиото,
а друга струя урина отива към ТВ.
Странно е, знам.
Но представете си, че е правил секс
и някакъв остатък запушва уретрата му,
разделяйки струята в две посоки.
Виждате също, че АМ радиото е сухо.
То има магическа закрила.
Така е, вижте.
Род, похарчих последните 15 хиляди
на компанията за твоя скок.
Затова трябва да успееш. Ясно?
Разчитайте на мен, сър.
- Отлично.
Много е важно. Ще ни върне в играта.
Скоро отново ще сме на върха!
Скъпа телефонът ти звъни.
- Какво?
Спокойно. Ще го вдигна.
Ало.
- Може ли Денис?
В банята е. Да й предам ли нещо?
Джонатан?
- Да.
Имаш ли химикал?
Да, сър. Намира ми се.
Съобщението е "Денис, Род е.
Прескачането ще е утре на панаира. Ела.
Прескачането.
Наистина ли го написа
или само размяташ ръка във въздуха?
Стига, Род. Имаш голямо въображение.
Спокойно. Ще й го предам.
Добре.
Кой се обаждаше?
- Грешка.
Давам на стареца най-много седмица.
Много си нетактичен, Боб.
Преживя тежък ден.
Защо не постоиш до него?
Франк,
трябва да издържиш още малко.
Големият скок ще е утре.
Ще продадем билети, хората
ще разберат за теб по АМ радио
и ще направят дарения.
Планът е идеален.
Ще се убиеш.
Предпочитам да умра пред живот
в свят, в който не мога да те сритам.
Род.
Да?
- Знаеш защо те държах изкъсо, нали?
Защото когато си отида,
ти ще си мъжа в къщата.
Франк, ако се справя ще ме уважаваш ли?
Не, докато не ме победиш, бездарнико.
Нямам търпение да те наритам.
Нямам търпение да опиташ.
Какво стана? Заради нас ли беше това?
Започна добре, но хората полудяха.
Не ми харесва.
- На никой не му харесва.
Стана голяма каша.
Отвратително е как хората използват
нещо благородно за кражби.
- Да.
Няма какво да сториш освен да се махнеш
и да се надяваш да не те наранят.
Между другото се радвам, че сме заедно.
Благодаря ти.
- Хайде да тръгваме.
Кучето избягало, изяло пицата и заспало.
Местни новини. Каскадьорът Род Кимбъл
ще опита да прескочи 15 автобуса днес.
Ще предаваме директно от скока чрез
АМ радио, имащи ексклузивните права.
Други новини. Вандали разрушиха...
Ужас.
Заемете местата си и слушайте.
Ще има скок с подкрепата на АМ радио.
Но преди това чуйте Дюк Уентуърт.
Добре. Ето.
- Тук, Род.
Супер, как се казваш?
- Мат.
Мат. Ти си готин. Не бъди като Франк.
Род. Ето.
- Мерси, Род.
Не давайте на бащите си да ядат пай.
Кев?
Виждал ли си Денис?
- Не, днес не съм.
Какво беше това?
- Блъснахме ракун.
Джонатан, не трябваше ли да спрем?
Скъпа, и той не би спрял заради нас.
Шегуваш ли се?
- Нямам търпение
да кажа на Съливан. Ще се накефи.
Ще взема вода. Искаш ли?
Не, мерси.
- Супер.
Може да взема и презервативи,
за да се забавляваме по-късно?
Главната новина днес
е Род Кимбъл, който ще прескача 15
автобуса в опит да спаси баща си.
Забравих портфейла.
- Род ще скача днес.
Боже, на кой му пука?
Мила, защо се движиш с тези загубеняци?
Аз ги харесвам.
А знаеш ли, че хората ти се подиграват.
Интересуваш се само от хорското мнение.
Добре звучи. Харесва ми.
Скъпа?
- Сбогом.
Скъпа, чакай. Скъпа, чакай.
Скъпа, чакай! Скъпа!
Скъпа, чакай! Скъпа. Скъпа. Скъпа.
Скъпа! Скъпа, чакай. Скъпа, не!
Скъпа, не! Скъпа, не!
Скъпа!
Скъпа, скъпа, скъпа! Не, скъпа!
Чакай!
ДАРЕНИЯ
Стига бе.
- Ще си като шампион, Род.
Момчета, това е невероятно.
Изчакай, Род, има и още.
- Да, да.
Решихме, че моторът ти не е достатъчно
бърз за скока и...
Стига бе.
Дейв, това е невероятно.
Може да не е кой знае какво,
но ще ти помогне да успееш.
- Добре.
Има още нещо Род. Знам, че обичаш
експлозиите и взривовете.
По време на скока ще има фойерверки.
Супер.
- В знак на добрата си работа
ти подарявам този камък.
Страхотно, Рико.
Това е невероятно.
Може да го хвърлиш след фойерверките.
Благодаря.
Благодаря на всички.
Здравейте. Дълго чакахме този момент.
Дами и господа. Представям ви Род Кимбъл.
Той прави кръгчета!
Род!
Род!
Род!
Кой иска да види тази каскада?
Дами и господа.
Какво е съдбата?
Какво е ориста?
Посвещавам този скок на всички бащи.
И съм убеден, че ако се наложи,
всеки би го направил за баща си.
Франк, ще те излекувам, дъртако.
И после ще спукам задника ти от бой!
И ти ще ме уважаваш!
Мир!
Кимбъл има противоречия с баща си.
Но кой няма? Винаги има спорове.
Ще се справиш, човече. Само помни:
Карай много, много бързо. Ясно?
И се стегни! Ще успееш!
Малко съм нервен!
И всички тук са! Нервни сме!
Бях в банята и слушах как всички
говореха колко лудо е това.
Добре.
- Не се притеснявай.
Ще се справиш! Разбий тези автобуси!
Добре ли си?
Обичате ли каскади? А умиращи бащи?
Ако отговорът за един от въпросите е да
трябва да застанете до радиото.
Род!
- Денис, ти дойде.
Разбира се.
Денис, не знам какво правя.
- Моля?
Този скок е огромен. Мога да умря.
Ти си най-смелият, който познавам, Род.
Вече не знам в какво да вярвам.
Повярвай в това.
Чакай малко.
- Какво? Ти не искаш ли?
Не, иска. Искам. Просто...
Устата ти беше толкова разтворена.
Беше като...
Както и да е.
Чакай малко. Защо Род целува сестра си?
Денис не му е сестра.
Не е ли?
- Не.
Човече, ти разби целия ми свят.
Не казвам, че целувката беше гореща,
но ако полицията беше тук,
щях да помоля за адвокат.
Късмет, Род.
- Благодаря.
Браво, момиче. Пак си с нас.
Как сте?
Кимбъл прави последни приготовления.
Изкачва рампите до върха.
Защо спряха числата?
Хората искат да видят какво ще стане.
Душата ня цялото животинско царство.
Орел, лисица, делфин,
октопод, котенце.
Добре.
Да направим този скок.
Хайде, Род!
Той тръгва.
Кара невероятно с ръце и крака.
Трябва да го видите, за да повярвате.
Три, две, едно, излитане!
Като счупена кукла е.
Не изглежда добре. Екипът му тръгва.
Надявам се никой да не се е бил с него
сутринта, защото май е мъртъв.
Род.
- Не.
Род, добре ли си?
- Дръпнете се, моля.
Род, не отивай към светлината. Пази се.
Род?
Боже, сигурно преживява душевна
извън телесна среща.
Здрасти.
Да. Да.
Да.
Не усещам жизнени показатели.
- Род.
Род?
- Довърши го! Довърши го!
Браво, дюнер!
Род? Род?
Денис? Хубастанк.
Жив е.
Денис, беше права.
Дюнерът победи.
Добре, Род. Добре.
Трябва да стана.
- Не, Род, не мърдай.
Може да имаш вътрешни кръвоизливи.
Извинете, но се махам от тук.
Не, не, не. Не, Род.
Чакайте малко.
Изглежда Кимбъл се събуди.
Опитва да се изправи.
Сериозно. Сигурно си ранен лошо.
Казах нещо, Кевин.
Имам минимум 10-20 счупени кости.
Но животът е болка и трябва да му се
наслаждаваме във всеки един момент.
Извинете.
- Добре.
Род.
- Род! Род! Род!
Тълпата приветства завърналия се Кимбъл.
Род! Род! Род!
Род! Род! Род!
А телефоните започнаха да звънят!
Род. Род, виж. Виж.
Успяхме!
Те успяха! Събраха $50,000
за спешната операция на Франк.
Род, Род! Тук съм!
Успяхме, Ричардсън!
Род знае името ми. Род знае името ми.
Знае името ми.
- Хората крещят и скачат!
Земята буквално се тресе!
Печена гъска за всички!
Това е Ибензър Скрудж!
Да, печена гъска.
Дейв.
6 месеца по-късно
Род, сигурен ли си?
- Да.
Докторът каза, че сърцето му е по-силно.
Няма да победиш.
- Няма да споря.
Богове на войната!
Те ще те защитават.
Тук съм, Франк.
Приготви се да срещнеш създателя си!
Още не сме започнали!
Никога не подценявай противника.
Как си, Франк? Правя го от любов!
Никога не подценявай противника.
Най-накрая наистина се бием...
Уцелих те.
- Това желязна звезда ли е?
Давай, Роди! Сритай го!
Хайде, старче! Хайде!
Стар мъж, младо сърце!
Боже мой!
Мамка му. Не, мерси.
Стига, момчета. Това е под наем.
Исусе Христе.
Удари го с тухла!
Давайте.
Да ги разтървем ли?
- Не, добре са си.
Не.
- Кажи го, Франк!
Кажи, че съм мъж.
- Никога.
Кажи го!
- Ти си мъж.
Отново!
Ти си мъж, синко.
Сигурно се шегуваш.
Да!
Превод и субтитри: KoPaB