Schmigadoon! - Season 1 (2021) (Schmigadoon.S01E04.2160p.ATVP.WEB-DL.srt) Свали субтитрите
ТРИ ГОДИНИ И ДЕВЕТ МЕСЕЦА ПРЕДИ ШМИГАДУН
Той отвори ли кутията?
Не каза, че ще има голи хора.
Не знаех. Дейв не го спомена.
О, не. Дейв гол ли ще е?
Името на героя му е Беззащитният търсач на истината,
затова предполагам, че да. Не мога да го гледам гол.
Можеш, лекари сме.
- Плащат ми да оперирам колена.
Дейв е.
Излизай.
Излизай.
Защото не знам какво има вътре.
Извинете.
Извинете.
- Простете.
Извинете.
- Лъжкиня.
Опитвам се.
- По-бързо.
Върви на пръсти.
- Аз...
ТЕАТЪР "САМОТНАТА СТАЯ"
Боже.
Еха.
Красота.
Държа те.
Обичам те.
Извинявай. Просто... Не се чувствай длъжен.
Странно е да го кажа, след като видяхме пениса на Дейв, затова...
И аз те обичам.
Съжалявам.
Срещите с родители са в четвъртък между 15 и 17 часа.
Добре че не съм родител.
Джош Скинър. Д-р Джош Скинър.
Знам кой сте. Разбихте сърцето на г-ца Бетси Макдона
и минахте по моста с всяка жена в жалък опит да си намерите съпруга.
И какъв е резултатът? Намерихте ли подходяща?
Още търся.
Не си губете времето тук. Няма да мина по моста с вас и за 100 долара.
Всъщност си търся подслон. Чух, че се дава стая под наем над училището.
Чули сте грешно.
А сега, ако не възразявате, имам по-важна работа.
Явно Милдред Лейтън и вас е насъскала.
Милдред Лейтън?
Тя накара да ни изгонят от хана с прия... с бившата
и така наплаши хората, че не ни дават подслон.
Тази жена е напаст.
Тя постоянно се меси и ме поучава какво да преподавам в час.
Взе книгата ми с цветята и задраска всички тичинки.
И вие сте й трън в очите.
Да, не е изненада.
Каква е работата с нея? Контролира целия град ли?
Общо взето. Но не и мен.
Знам отлично как да докажете това.
Може би не е лошо да има общ работник тук.
В замяна на стаята.
Ясно, работник.
Много сръчен. Окачих всички картини в апартамента си за час.
Измерих всичко на око. Стана изумително.
Навярно сте се почувствали голям мъжкар.
Може да започнете утре сутринта в 9. Сега ме извинете, чака ме работа.
Ясно.
Благодаря.
Нека да е в 8 ч.
- Дадено.
От сестрата очаквам
усърдна работа, дисциплина и желание да изпълнява нарежданията ми точно.
Естествено.
Много сестри ли сте имали, д-р Лопес?
Да.
Сега ще ви покажа оборудването си.
Това се нарича акушерски щипци.
Сериозно? Прилича на прибор за ядене на рак.
Папа?
Извинявай, сине, исках да взема нещо.
Какво взе?
Какво? Покажи ми.
Папа, това е хирургичен лубрикант. За какво ти е?
Лично е.
- Не и когато е моят лубрикант.
Стига. Оставете ги да го вземат.
Насърчихте новата ми сестра да оспорва авторитета ми.
Добре. Майка ти и аз сме в любовно настроение.
Последния път наистина помогна и...
Папа, тук има дама.
- Няма проблем.
Твърде стар си за любовния акт. Непристойно е.
Незабавно го върни.
Извинете. Ще видите, че не обичам да ме прекъсват.
Д-р Лопес, простете...
- Госпожице, не мога да помогна.
Но аз...
- Нанси!
Ако държите да имате извънбрачно дете, проблемът е ваш.
Аз няма да имам нищо общо с това. Напуснете кабинета.
Чакайте, какво?
Какво ви става?
Не може да отпращате момичето.
Имам право да избирам пациентите си.
Но в града няма друг лекар.
Богоявление.
Б-О-Г-О-Я-В-Л-Е-Н-И-Е. Богоявление.
Браво, Занита.
Томи, твоята дума е "катарзис".
Катарзис. К-А...
- Привет.
Деца, пожелайте добро утро на новия работник д-р Скинър.
Добро утро, д-р Скинър.
Здравейте, деца.
Как е?
С какво да почвам?
Вратата на килера от седмици е заяла.
Заемам се.
Томи, отначало.
Твоята дума е "катарзис".
- Г-це Тейт?
Да, тя здраво е заяла. Има ли нещо друго за ремонт?
И просто ще се откажете?
- Не се отказвам. Ще свърша нещо друго.
Значи се предавате.
Деца, какво казва Шекспир за такива случаи?
"Страхливецът мре приживе сто пъти;
храбрецът вкусва от смъртта веднъж."
Шекспир. Толкова проникновено и красиво казано.
Какво изобщо е това?
Означава, че ако тръгнеш по лесния път, няма да сполучиш.
Да видим как мога да го обясня.
Пак ли? Няма нужда от музикално обяснение. Разбирам.
Когато имаш задача, с цялото си сърце й се посвети.
Истинските радости в живота отредени са за онези деца,
които започнатата работа довършват.
Когато кръшкача го чака задача, той я отбягва,
защото вече не му е приятна,
но хората, на които целият свят ръкопляска,
са онези, които не се отказват, докато не я свършат.
Да.
- О, понякога ще ти се ще да кажеш:
"Нищо не ми остана за даване".
Но живот, живян половинчато, не си заслужава.
Престани.
Затова един добър съвет съм длъжна да ти дам -
винаги се опитвай да дадеш най-доброто с цялото си сърце.
Г-ца Тейт е права. Как да водиш половинчат живот?
Или да си приятел наполовина?
- Защо все се отказвате, д-р Скинър?
Да. Защо?
ГЛУПАК
Я стига. Това е просто врата.
Нима?
Когато имаш си задача...
- Когато имаш си задача...
...с цялото си сърце й се посвети.
- ...с цялото си сърце.
Истинските радости в живота
отредени са за децата...
- Децата...
...които започнатото довършват.
- Д-О-В-Ъ-Р-Ш-В-А-Т!
Когато кръшкача го чака задача, той я отбягва,
защото вече не му е приятна.
- П-Р-И-Я-Т-Н-А!
Но хората, на които целият свят ръкопляска,
са онези, които не се отказват, докато не я свършат.
О, понякога ще искаш да кажеш...
- О, понякога ще искаш да кажеш...
..."Вече нищо не мога да дам".
- ..."Вече нищо не мога да дам".
Но живот, живян половинчато,
не си заслужава да се живее.
- Не си заслужава да се Ж-И-В-Е-Е!
Затова един добър съвет съм длъжна да ти дам.
Винаги се опитвай да дадеш най-доброто с цялото си сърце.
Не си падаш по пеенето, а? Разбирам.
Не ме бива в музиката.
Затова един добър съвет
съм длъжна да ти дам.
Винаги се старай с все сили.
И изпитания животът да ти праща,
винаги се старай с все сили.
С цялото си...
Сърце.
С-Ъ-Р-Ц-Е!
Сърце!
Да!
Защо се смеят? Абсолютно нищо смешно няма.
ШМИГАДУН - РАЗПРОДАЖБА НА ПЕЧИВА ОТ ВСИЧКИ ВЕРОИЗПОВЕДАНИЯ
ПРЕЗВИТЕРИАНЦИ - МЕТОДИСТИ
Да ви изкуша ли с нещо?
Какво препоръчвате?
Предпочитат царевичната халва на Хелън Прит
или ронливия пай на леля Поли.
За жалост, никой не поглежда моите блокчета с ревен.
Аз обичам блокчета с ревен.
Така ли? Аз също.
Мислех, че съм единственият.
Те определено не са за всекиго.
Ще взема две.
- Прекрасно.
Заповядайте. Не обичам да му се наслаждавам сам.
Благодаря.
Хауърд, диетата ти.
Няма пак да вадим широките панталони от тавана.
Извинявай, Милдред.
Открих ви!
Не се тревожете, Нанси. Тук съм да помогна.
Вероятно това е бащата.
Да, госпожо. Матрос Фреди Дригс.
Благодаря за вашата служба.
Бременна сте, а живеете в тази барака?
Нашите не искат скандал. Моля ви, не им казвайте, че Фреди е тук.
Ние искаме да се оженим,
но майка й не харесва моряците,
защото псуваме, да му се не знае... Прощавайте.
Затова не можем.
Аз няма да ви осъждам.
Искам да се уверя, че с бебето сте в безопасност.
В кой месец сте?
Не съм сигурна. Имам много въпроси, а не знам кого да попитам.
Откъде излиза бебето?
Имам две предположения, но ми се струват откачени.
Бебето излиза от вагината ти, Нанси.
Наистина ли?
Дори аз не използвам такъв език.
Това е медицинска терминология, Фреди. Няма нищо страшно.
Да видим дали мога да ви улесня.
Вагината е мястото, където пенисът влиза.
Яйчниците произвеждат яйца за теб и за мен.
В тестисите сперматозоидите си почиват.
В цервикса те свободно плуват.
Фалопиевите тръби са мястото на тяхната среща.
В матката клетките започват да се размножават.
С плацентата обичат да се хранят,
докато бебето излезе...
От вагината?
- Точно така. А сега пейте с мен.
Вагината...
- ...е мястото, където пенисът влиза.
Яйчниците...
- ...произвеждат яйца за теб и за мен.
В тестисите...
- ...сперматозоидите си почиват.
В цервикса...
- ...те свободно плуват.
Фалопиевите тръби...
- ...са мястото на тяхната среща.
В матката...
- ...започват да се размножават.
С плацентата...
- ...обичат да се хранят.
Докато бебето излезе от вагината.
Мамка му!
Явно това е "усещането на Скинър", за което съм слушала.
Опитвам се да дам най-доброто с цялото си сърце.
Явно вратата те е победила.
Тормози пак кутията с инструменти утре.
Ти!
- Ей, ей.
Не стреляй!
Няма да стрелям,
защото идваш с мен и Бетси в църквата, за да се ожените.
Какво?
Слушай, Патрик Макдугъл Макдона,
не влизай в класната ми стая с пушка и с крясъци.
Разбираш ли ме?
Да, госпожо.
Никак ли не уважаваш дъщеря си,
че трябва да заплашваш мъже да се оженят за нея?
Така ли е, папа?
- Ами, аз мислех...
Не виждам много мисли в твоята глава.
Върви си вкъщи и помисли върху поведението си.
Остави дъщеря си да води свой живот.
Ясно ли е?
- Да, госпожо.
Може ли пушката?
Ще ти я върна, като преценя, че си научил урока си. Сега върви.
Благодаря.
Сигурно е трудно да си единственият тук с работещ мозък.
Те не са лоши хора, просто са заседнали в традициите.
Насърчавам ги да бъдат по-отворени, но...
Чувал ли си за сутиен?
Звучи познато.
- Чудно изобретение е.
Освобождава женската гръд от тормоза на корсета.
Обожавам го.
Но Милдред и нейните свадливи дружки го забраняват. Нелепо е.
Глупаво е. Сутиените са прекрасни.
Навярно изглеждаме провинциалисти и назадничави
за космополити като теб.
Как изглежда мястото, откъдето идваш? Големият град.
Ами...
Не, не, не!
Извинявай. Не исках да...
- Няма да го направя.
Добре, хубаво. Не ми казвай.
Приятна вечер, д-р Скинър.
- Не...
А в бъдеще, Пийт,
стой далеч от врящи тенджери с царевичен пудинг, става ли?
Познавам те и знам какво ти се случва.
Значи сега си сестра. Къде е докторът?
Отиде за риба.
Какво искаш? Защо си тук?
Ами аз... Аз бях...
Имаш нужда от помощта ми.
- Да.
Сериозно? Не знам дали си спомняш,
но ние скъсахме и аз те мразя.
Знам, но няма към кого да се обърна. Моля те.
Добре. Какво има?
Помниш, исках да мина по моста с всяка жена в града.
Да, спомням си.
Пропуснал съм една. Ема Тейт, госпожа учителката.
Тя трябва да е избавлението ми.
- Ще търсиш любовта с учителката?
Не знам, аз... Знам, че не върви добре.
Вчера говорихме, зазвуча музика и тя хукна навън.
Трябвало е да пееш.
- Вероятно.
Джош, ти си в мюзикъл и в тях става точно така.
Ако от вълнение не можеш да говориш, пееш, ако не пееш, танцуваш.
А ако не можеш да танцуваш, може ли да говориш?
Струва ми се, че съм на този етап.
Сигурно има друг начин. Наясно си с мюзикълите.
Подскажи ми нещо. Например в какъв мюзикъл съм.
Хем не ми се иска да ти помагам,
хем ми се иска да се изфукам колко знам.
По дяволите. Добре.
Тя е учителка с малко момче. Това е "Музикантът".
И кой ще съм в него?
Харолд Хил. Самовлюбен мъж без морал, който трябва да се промени.
Добре.
- Или "Кралят и аз".
А там съм...
- Самовлюбен мъж без морал,
който трябва да се промени.
- Явно това е мнението ти за мен.
Ще трябва да пееш.
- Няма да стане.
Какво направи Музиканта, за да спечели учителката?
Даде тромпет на брат й.
- Защо?
Защо ли? Не знам. Искаш ли целия сюжет?
Колко време имаш?
- Остави. Тромпет. Братчето.
Не е само това.
- Сестра Мелиса!
Сестра Мелиса!
- Лекар съм.
Мисля, че ще раждам!
Влизай и да действаме.
Но д-р Лопес...
- Майната му.
Лягай на масата.
Добре.
Какво правиш?
- Може да ти дотрябва помощ.
Да.
Беше изумително.
Ти беше великолепна.
- Не.
Така е.
- Добре, бях.
Но честно казано, в мюзикъл е много лесно.
За първи път израждам бебе, което излиза сухо.
Да, беше странно.
Но беше чудесно, че ми помогна. Благодаря.
За мен беше удоволствие.
Върви да търсиш тромпета.
Да. Права си.
Успех.
Успех и на теб.
- Благодаря.
АКТ ЗА РАЖДАНЕ ИМЕ: ФРЕДИ-МЛАДШИ
Вярно ли е? Изродила си бебето на Нанси въпреки нарежданията ми?
Да, защото съм лекар.
Така е. Знаеш ли какво трябва да правят лекарите?
Да помагат на хората.
Нямаше право да го правиш. В моя кабинет аз определям правилата.
А как тубичката се озова на шкафчето на нашите?
Аз им я дадох.
Не знаеш кога да спреш. Нямаш чувство за благоприличие.
Аз ли нямам чувство за благоприличие?
Ти отказваш помощ на жена в нужда.
Извинявай, не ми дреме колко изумително привлекателен си.
Просто грешиш. За Нанси, за родителите си, за всичко.
Ако родителите ти искат да правят секс, нека.
Всъщност знаеш ли какво?
Ще продължа да насърчавам родителите ти да го правят,
дори ще ги науча как да подобрят секса си. На всяка позиция от Кама Сутра.
Удоволствие заради самото удоволствие.
А накрая, въпреки теб, те ще живеят истински.
Днес сме се събрали да се сбогуваме със стария д-р Лопес,
който неочаквано ни напусна тази седмица
в резултат на участието му в нещо, познато явно като "Египетски мъжкар".
Всички трябва да изпитаме скръб,
но изглежда семейство Лопес изтърпя твърде много.
Само преди две години аз извърших опелото
на скъпата съпруга на Хорхе, Норма.
Какво правим, когато животът ни изпраща подобни трагедии?
Когато Божията любов е толкова далеч?
А надеждата е така недостижима?
Здрасти.
- Здрасти.
Добре ли си?
Аз съм виновна.
Аз го насърчавах да разшири сексуалния си репертоар.
Инфарктът е бил неизбежен.
Знаеш го, нали? Просто е тлеел.
Един мъдрец ми каза...
- Сигурно.
Това е твоят доктор, а?
За мъж на неговите години е донякъде привлекателен.
Как върви с твоята учителка?
Никъде не намирам тромпет.
Не разбирам как ще помогне да се влюби в мен.
Любовта в мюзикълите невинаги е логична.
Затова повествованието се води чрез песните.
Няма да пея.
Живеем ли живота си пълноценно?
Имаме ли куража винаги да следваме сърцата си?
Използваме ли всичко, с което Бог ни е благословил?
Говори много важни неща, а? Да следваме сърцата си.
Бих искал. Така е. Но...
Защото краткото ни пребиваване на земята е дар от Бога.
Не бива да пропилеем и минута от него.
Знаете ли какво?
Права сте.
Един мъдрец е казал: "Звездите винаги блестят,
но само нощем...".
- Нямах предвид да е сега.
Отче, бих искал да кажа нещо.
Разбира се, г-н кмете.
Преподобният е прав.
Животът е ценен и не бива да губим и миг от него.
И така...
Има нещо, което от години искам да кажа,
но не събирах кураж.
Флорънс,
най-скъпа моя, много те обичам,
но...
Аз съм хомосексуалист.
Какво?
Аз съм хомосексуалист.
Край с намеците.
Привличат ме мъже.
Не вие, мъже, вие сте скучни.
Но аз съм хомосексуалист.
Флорънс, чакай!
Здрасти, Карсън.
- Здрасти, д-р Скинър.
Имам нещо за теб.
Какво е това?
- Казу.
Навярно би предпочел тромпет, но в града няма. А и казуто е по-хубаво.
Няма нужда от уроци, нито от упражнения.
Само тананикаш в него и излиза музика.
Другите деца ще ми се присмиват.
Защо го казваш?
- Винаги ми се присмиват.
Отхвърлиха ме. Не се вписвам.
Чувството ми е познато.
Така ли?
- Да.
Като учех за лекар, не се вписвах в средата.
В групата ми нямаше други като мен.
И, честно казано, понякога се чувствах много самотен.
И какво направих? Казах: "Майната им".
- "Майната им"?
Осъзнах, че е без значение какво мислят те.
Важното беше какво мисля аз.
Затова работих здраво, станах лекар
и сега имам страшно много приятели.
В това число Кармело Антъни, прочут баскетболист,
чието коляно оправих веднъж, и той ме уреди с ВИП места.
А билетите за тези прекрасни места струват по 2500 долара.
Еха!
- Именно. Така че по-бодро.
Опитай.
Точно така.
Еха! Успях! Създавам музика!
Како! Како! Како!
- Да?
Д-р Скинър ми даде най-прекрасното нещо!
Казу! Виж, създавам музика!
Чудесно!
Мамка му, помогна.
Докторе?
Добре ли си?
Мелиса. Извинявай, стоях тук и мислех.
Денят беше тежък.
Не знаех за съпругата ти.
Много съжалявам. Сигурно много си я обичал.
Да, така е.
Искам да знаеш, че ми е много мъчно за баща ти.
Ако не се бях намесила, още можеше да е жив.
Не, не. Мелиса, не се вини.
Никога.
Благодарение на теб, последните му мигове бяха пълни с радост и любов.
Не благодарение на мен. Не, не.
Аз съм д-р Хорхе Себастиан Федерико Лопес,
контролиращ перфекционист, пречещ на хората да бъдат себе си.
Мразя тези мои черти. Ненавиждам ги.
В тях има и нещо положително.
Така си повтарях.
Но карам любимите си хора да се чувстват нещастни.
И тогава се появи ти - опълчи ми се, изразяваше мнението си.
Отначало ненавиждах това.
Но сега осъзнах,
че си права.
Аз грешах. За всичко.
Това е най-секси нещото, което някой мъж ми е казвал.
Ти ме промени, Мелиса.
Благодаря.
Как изобщо работи това?
Успя ли?
Не.
Аз съм най-ужасният работник. Тук съм от седмица, а полза от мен няма.
Като изключим Карсън.
Благодаря, че му помагаш.
Много му беше трудно да расте без майка и баща.
Опитах се да го науча на най-важното в живота -
състрадание, почтеност, но трябва да има и още нещо.
Явно много неща съм му отказвала.
Не се съди така строго.
Той е чудесно дете, благодарение на теб.
Мнозина в града няма да се съгласят.
- Кой се вълнува от това?
Ти си по-добра от всички тях.
Джош Скинър.
Ти не си мъжът, за който те мислех.
Докторе?
Мелиса, постъпката на кмета днес ме вдъхнови.
Знам, че е много изненадващо, но не искам да губя и минута.
Внезапно осъзнах, че забравям
всички мисли, които в главата ми се блъскат.
Внезапно се размислих за сватба,
макар да знам, че е откачено.
Безсмислено е да се опитвам да обяснявам
какво, къде, защо, кога и как.
Знам само, че те обикнах неочаквано
и изведнъж се оказа, че само това има значение сега.
Ема...
- Знам, че е неочаквано, така е,
но след случилото се днес на погребението, не е правилно да си мълча.
Изведнъж се оказа, че не съм учителката.
Имам още толкова много да уча.
Внезапно ми се прииска да извикам свещеника,
а подобни мисли обикновено отхвърлях.
Безсмислено е да се опитвам да обяснявам
какво, къде, защо, кога и как.
Знам само, че те обикнах неочаквано
и изведнъж се оказа, че само това има значение сега.
Безсмислено е да се опитвам да обяснявам
какво, къде, защо, кога и как.
Знам само, че те обикнах неочаквано
и изведнъж се оказа, че само това има значение
сега.
Когато имаш задача...
- Когато имаш задача...
...с цялото си сърце й се посвети.
- ...с цялото си сърце.
Истинските радости в живота
отредени са за децата...
- Децата...
...които започнатото довършват.
- Д-О-В-Ъ-Р-Ш-В-А-Т!
Затова един добър съвет съм длъжна да ти дам.
Винаги се опитвай да дадеш най-доброто с цялото си сърце.
Затова един добър съвет
съм длъжна да ти дам.
Винаги се опитвай да дадеш най-доброто.
И на изпитание животът да те подлага,
винаги се старай с все сили.
С цялото си...
Сърце.
- С-Ъ-Р-Ц-Е!
Превод на субтитрите Емилия Николова