Sneakers (1992) Свали субтитрите

Sneakers (1992)
46-99402.
Прехвърли към 53-01138.
Какво направихме сега?
- Току-що републиканската партия
направи дарение на "Черните пантери".
Без майтап?
- Честна дума.
Какво следва?
- Да видим.
Намерих личната сметка на Ричард Никсън.
Това вече е предизвикателство.
Mарти, трябва да дадем парите му на някой, който наистина ги заслужава.
Какво ще кажеш за Асоциацията за легализиране на марихуаната?
Идеално. Колко да им преведем?
Той е щедър човек. Преведи им всичките. Боже, гладен съм!
Mарти...
Сигурен ли си, че няма да ни спипат?
Козмо, имай ми доверие.
Предпоставка: Tелефонната компания има прекалено много пари.
Така си е.
- Следователно?
Те са корумпирани. Резултат?
Разходите им се увеличават, a оттам и сметките на хората.
Заключение?
- Спешно трябва да направят дарение.
Ще променим света.
Жалко, че никой няма да разбере, че ние го правим. Господи!
Умирам от глад. Ти гладен ли си?
Който загуби - отива за храна.
Аз никога не губя.
Пица "Пеперони", моля. Разклатена, а не разбъркана.
Власт на народа, Коз.
- Власт на народа, Марти.
В наши дни не можеш да се доверяваш на никого.
Не, не ми погаждай този номер.
Maрти! Maрти!
Maртин.
Maртин.
Време е.
Какво е положението?
Карл е при пожарния изход. Mамчето се оправя с кабелите.
А Свирчо си чете.
Готови сме.
Какво става във фоайето?
- Само един пазач.
Oкей, Mайче, опитай тези, които излизат от синята кутия.
Не.
Пробвай другите, от бялата кутия. Tези не ми звучат както трябва.
Чакай малко.
Даже са снимали човека как излиза от посолството...
през входа за доставки.
Ей, Крийз, слушаш ли ме?
Да, слушам те.
- Беше ли още в ЦРУ през 72-ра?
Да, защо?
Знаеше ли, че заместник-директорът по оперативните въпроси на ЦРУ...
е бил в Манагуа само ден преди земетресението?
Какво искаш да кажеш, че ЦРУ е предизвикало земетресението ли?
Е, не мога да го докажа, но...
Не мога да говоря с този човек.
Чакай, Мамче. Върни малко.
Бинго!
Подготвям паралелното захранване.
Готов съм да прекъсна главното захранване на алармата.
Пет, четири...
Погледнах вътре в кутията.
В нея нямаше нищо.
Хубава банка, а?
Няма да повярваш колко трудно успях да наема сейф тук.
Мамка му. Вече съм стар за подобни работи.
Уестгард Секюрити.
- От Центуриън Банк съм. Имаме пожар.
Получихме сигнала. Имате ли визуално потвърждение? Пламъци или дим?
Не.
Сигурно е фалшива тревога. Цяла вечер получаваме такива от вашия район.
Опитай да я рестартираш.
- Ох, не знам.
Знаеш ли коя жица да срежеш?
- Да, алармата е винаги зелената.
Браво, Карл.
Няма да чакам повече. Ще се обадя на пожарната...
Спря. Извинявайте.
Няма проблем. А, синко?
- Сър?
Добра работа.
- Благодаря ви, сър.
Ти си, Биш.
И така, колко искаш?
80 000, 90 000, 100 000 долара.
Mога ли да попитам защо решихте да закриете сметката си при нас, сър?
Ами просто имам странното усещане, че парите ми тук не са в безопасност.
Господа, комуникационните ви линии са уязвими.
Пожарните изходи не се наблюдават.
Охраната е зле обучена.
Като изключим това, всичко друго изглежда наред.
Ще получите доклада ми до два дни. А сега, у кого е чекът ми?
Значи хората ви наемат да намирате пропуски в системите за сигурност...
а вие го правите като инсценирате грабежи, така ли?
И това е начин да си вадиш хляба.
Странен начин за препитание.
Благодаря.
Той ли е?
- Да, той е.
У кого е докладът за банката?
Ще го напечатам по-късно.
- Ти ли?
Не сме плащали на машинописката от януари. Значи или аз, или Свирчо.
По-добре Свирчо.
- Дошли са клиенти.
Какви са им обувките?
- Скъпи.
Правете се на заети, момчета.
Г-н Бишъп, аз съм Дик Гордън.
- Здравейте.
А това е Бъди Уолъс.
- Здравейте.
Чухме страхотни неща за вас.
- Всичко е истина.
Благодаря, Карл. Господа, защо не дойдете в заседателната зала
и да ни кажете как можем да ви помогнем.
Окей.
- Благодаря.
Заповядайте...
- Преди да започнем...
бих искал да изясним нещо.
Персоналът на повечето подобни фирми е съставен от
бивши служители на закона. Но вашият екип...
Зная, малко по-различен е.
- Точно така.
Дарън Роскоу, известен като "Майчето".
18 месеца в затвора "Данемора" за проникване с взлом.
Да, пипнаха го. Но най-сръчните ръце в бранша са неговите.
Карл Арбогаст, 19 годишен. Хванат да подправя оценките си в базата данни
на Образователното министерство.
Знам. Всъщност точно ние го хванахме.
Ъруин Емъри, по прякор "Свирчото".
Да, той имаше малък проблем с телефонната компания.
Цели 62 пъти?
Питате за служители на закона?
Какво ще кажете за Доналд Крийз? 22 години служба в ЦРУ.
Прекъсната през 1987. Защо?
Не зная. Персонален конфликт вероятно. Кои сте вие всъщност?
Спокойно, Марти. Обичаме да знаем с кого си имаме работа.
Всеки от хората ти е имал някакъв проблем в миналото си.
И така стигаме до Мартин Бишъп.
Той пък, както изглежда, изобщо няма минало.
Съжалявам, но си губите времето. Не работя за правителството.
Известно ни е.
Национална агенция за сигурност.
Значи вашето дишане чувам, като говоря по телефона.
Не, това го прави ФБР.
Ние не сме оторизирани да правим това в страната.
Ясно. Вие само сменяте правителства и назначавате удобни за вас диктатори.
Не, това пък го прави ЦРУ.
Ние пазим правителствените комуникации и се опитваме
да разбием чуждите кодове. Ние сме добрите, Марти.
Боже, падна ми камък от сърцето, Дик.
Добре, стига толкова.
Да си вървим.
Ако си промениш мнението...
се обади на този телефон...
мистър Брайс.
Помогнете ми.
Дайте четвърт долар. Помогнете ми.
Правителството ми отне дома.
Обърни се към него.
Я, и това ако не е Робин Худ.
- И аз исках да постъпя в НСА,
но ме отхвърлиха, защото родителите ми били женени.
Спокойно, тук всички сме приятели.
Искаш ли кафе?
- Не.
Бъди, това ли е досието на Джанек?
- Да, това е.
Става въпрос за един математик, доктор Гюнтер Джанек.
Работи в нещо, което се нарича "Институт Куулидж".
Специализира Tеория на големи числа, Разлагане на множители, такива неща.
Криптография.
- Много добре.
Миналият месец добрият доктор е получил 380 000 долара.
Много над обичайния му доход.
Плащат ни да бъдем любопитни, затова проследихме парите.
Познай откъде идват?
- Знам, че ще кажеш Русия.
Да.
- Стига де.
Ние спечелихме, те загубиха. Даже по вестниците го пишеше.
Да, но играта продължава. Те шпионират нас, ние - тях.
Прехванахме факс миналата седмица. Ето.
Той разработва някаква кутия, малка черна кутия.
Проектът се казва Ситех Астронъми. Не знаем какво значи това "Ситех".
СИгурни ТЕХнологии...
- СИва ТЕХника, кой знае?
Може да е нищо, но може и да е нещо важно. Трябва да знаем какво е.
Задачата ти е да намериш тази кутия. Искаме да и хвърлим един поглед.
Няма начин.
- Съжалявам, Марти.
Нямаш избор.
Сами си свършете работата.
- Не можем.
По закон не можем да провеждаме такива операции.
Tогава се обърнете към ФБР.
Да бе, как не се сетихме.
ФБР изпълнява наши поръчки само с одобрението на комисия в Конгреса.
Нямаме време да получим одобрението.
- Добре, а защо аз?
Честно казано, защото...
- Да бе, честно.
Maрти, седни, моля те.
Честно казано, защото не е съвсем незаконно.
А ти се криеш от закона вече 20 години. Знаеш как да не те хванат.
И си държиш езика зад зъбите.
- Плащаме $ 175 000, при доставката.
А ти можеш да ги раздадеш на бедните, ако те гризе съвестта.
Пасувам.
- Ще изчистим и досието ти.
И ще отменим заповедта за арестуването ти.
Приятелят ти Козмо например получи 12 години.
И то без да се крие от закона с години, както ти.
А всички знаем какво се случи с него вътре.
А ако откажа?
Не отказвай.
Нима ще можеш да вършиш добрини, ако седиш в затвора?
Не мога да повярвам. Лъгал си ни през всички тези години.
Лъгал си ни дори за името си.
- Съжалявам, окей?
Съжалявам, но когато ФБР те търси, не го споделяш с всеки срещнат.
Не сме всеки срещнат, Мартин, ние сме семейството ти. С нас споделяш.
Добре тогава. Сподели и ти какво точно те накара да напуснеш ЦРУ?
Всички си имаме малки тайни, нали?
Момчета, трябва да решите.
Tози път няма да е наужким.
Проникването ще е съвсем истинско, обектът няма да знае, че го правим.
Да крадем от чуждестранно разузнаване не е това, което правим обикновено.
Не очаквам да срещнем сериозни трудности.
Но ако не искате да рискувате, само за да не ме вкарат в затвора...
няма проблеми, ще ви разбера.
Виж, Биш, не мога да говоря от името на другите,
но аз участвам заради парите. Не защото ще те спасим от затвора.
Аз също. Брой ме и мен.
Би ли повторил онази част, че е наистина и могат да ни убият?
Ако смятах, че е вероятно, изобщо нямаше да ви го предлагам.
Но все пак риск има.
- Плащат 175 000 долара!
Участвам.
Ако ме няма да ви наглеждам, ще свършите сума глупости.
Добре, откъде започваме?
С много подробно наблюдение.
Ниво три. Ако забележим нещо подозрително, изчезваме веднага.
Докторът има публична лекция утре.
Смятам да отида да я изслушам. Oкей?
Въпроси? Тогава да започваме.
Кой ще дойде с теб на лекцията? Аз или Свирчо?
Няма нужда, мислех да поканя Лиз.
Кой е този?
Един стар приятел.
Репетирай! Pепетирай, репетирай!
Здравей.
- Не, няма да се върна при теб.
Да съм казал нещо такова?
- Ще го кажеш.
Дойдох по работа, Лиз.
Бишъп, твоето не е работа, а клуб. Клуб за пораснали хлапета.
Имате къде да се събирате, сигурно си имате и тайно ръкостискане.
Лиз, нуждая се от помощта ти.
Няма да ме въвлечеш пак в твоя свят.
Имам нов клас от надарени деца и най-хубавото е,
че са и в детска възраст. Извини ме.
Има един математик, Гюнтер Джанек. Познаваш ли го?
Чела съм за него. А сега си тръгвай.
В 3:30 ще чете лекция...
- Радвам се за него.
Мислех да те черпя вечеря след това.
- Няма да излизам с теб.
Това не е среща, глупаче. Лекцията ще е строго научна.
Имам нужда от теб...
да ми обясняваш за какво говори.
Прочети някой учебник.
Намериха ме, Лиз.
Най-накрая ме намериха.
Предложиха ми сделка. Ако приема офертата им...
ще ми изчистят досието и ще мога да използвам името си пак.
Но да знаеш, че няма да се върна при теб.
О, недей да се ласкаеш.
Ела да ме вземеш в 3:00.
Да!
Макар отсяването на числовите полета да е най-добрият известен метод...
съществува интригуващата възможност за много по-елегантен подход...
Много е добър.
Извън рационалните числа, съдържащ се следователно в едно циклотомично поле.
Като използваме оператора на Артин, можем да индуцираме хомоморфизъм...
Срещаш ли се с някого?
Той не говори просто за теорията на големите числа.
Това е чиста криптография
- Имаш предвид кодове?
Имам предвид неразбиваеми кодове.
Това би било пробив в Гаусовите пропорции...
който ще ни даде решението... по много по-ефикасен начин.
A ти срещаш ли се...
Това е чисто теоретичен подход. Никой не е успял...
да разработи подобна конструкция...
все още.
Числата са толкова невероятно големи...
че всички компютри на света не биха могли да се справят с тях.
Но може би, само може би...
...има по-лесен начин.
- На бас, че той вече го е намерил.
Ако е така, значи това не е лъжица за твоята уста. Ще си взема палтото.
Самите числа ще бъдат нашият инструмент...
с помощта на който да виждаме какво се крие зад другите числа.
Mартин.
Mартин, радвам се да те видя.
Здравей, Грег, как си?
- Не е ли изумително?
Сега мога да идвам спокойно тук, и да научавам тайните на учените ви.
Макар че не разбрах и думичка от това, за което се говореше.
Но поне...
Господи, възможно ли е?
- Да.
Елизабет!
- И тя умира да си поговорите, Грег.
Елизабет.
Здравей, Грег.
- Елизабет и Мартин.
Сърцето ми потрепва от радост, че ви виждам отново заедно.
Кажи му да спре да потрепва. Не сме отново заедно.
Така ли? Колко жалко.
Чакайте. Имам страхотна идея. Мартин!
Kиевският струнен квартет ще свири в консулството в четвъртък.
Ще бъдете мои гости.
Наистина, Грег, не зная как ще ти се реванширам.
Maртин, сега, когато страните ни са в приятелски отношения...
може би най-накрая ще се съгласиш да ми направиш една услуга?
Грегър, ти нямаш срам.
- Ще се видим в четвъртък.
Какво е това?
- Имам нова титла.
Културен аташе.
- Невероятно!
Последните години бяха доста объркващи за хората от моя занаят.
Не се и съмнявам.
Пет пари не давам какво казват за новия световен ред.
Нямам му доверие и толкоз.
На кого, на Грег ли? Той е безобиден.
И числата ще ни говорят сами.
Сега, ако ме извините... трябва да свърша нещо неотложно.
Ще го проследиш, нали?
Няма проблеми. Ще взема такси.
Може ли да ти се обадя?
Пази се.
Джанек тъкмо влезе в асансьора.
Качва се нагоре.
- Готови сме.
Как е звука?
- Добър е. Мамчето е близо.
Този път е сложил четири предпазни колана.
И не е взел парашут?
Добре. Влезе и запали лампите.
Опиши обстановката.
- Прилича на работен кабинет.
Маса с поялник, макари със жици, и лампа с увеличително стъкло.
Май все пак прави нещо.
Има и бюро.
Teлефон, лампа, телефонен секретар.
Чаша с моливи, и никаква черна кутия.
Там някъде трябва да е. Какво прави той в момента?
Пуска си компютъра.
Tова е страхотно.
Той ще си напише паролата, а ние ще снимаме кои клавиши натиска.
Доктор Рижков, добър вечер.
Дайте да я проверим тази д-р Рижков. Тя беше и на лекцията следобед.
Тогава тя му прошепна нещо, и той веднага...
O, Гюнтер.
Да го направим така, както го правихме в Мексико Сити.
Не знаех, че е разрешено да се правят такива неща в Мексико Сити.
Мистър Бишъп, може ли да погледна?
- Карл.
Порасни най-сетне.
Дай да погледна.
- О, Гюнтер.
Eлена, моля те!
Трябва да си свърша работата.
Oкей, стига толкова забавления.
Ето на. Сега ще научим паролата му.
Оставих ти съобщение на рецепцията, но ти не ми се обади.
Съжалявам, наистина.
Мръдни се. Тя ми пречи да виждам.
Не мога да повярвам.
- Съжалявам.
Наистина трябва да свърша това.
Ето къде можеш да свършиш, скъпи.
Добре, но само за малко.
O, Гюнтер.
Какво става?
- Ами, нищо.
Eлена, моля те! Трябва да си свърша работата.
Оставих ти съобщение на рецепцията, но ти не ми се обади.
Може да има кадър, на който тя не закрива клавиатурата.
Мамка му.
Господа.
- Коя е тази Рижков?
Доктор Елена Рижков, гостуващ професор от Чехословакия...
специалност - астрофизика.
Бинго.
- Ситех Астронъми, или каквото беше.
Оставих ти съобщение на рецепцията, но ти не ми се обади.
Ето.
- Съжалявам.
"W", "G"...
- Прилича ми на "H".
Откъде измисли това "H"?
- Ами съседната на "L".
Хайде, пусни го пак.
- "H" не е до "L".
Оставих ти съобщение на рецепцията, но ти не ми се обади.
Oкей, това определено са "W" и "G".
Определено не. Втората буква е "V".
- Тя пречи.
Момчета, черната кутия на Джанек се намира на бюрото му...
между лампата и чашата с моливи.
Свирчо, не искам да бъда неучтив, но ти си сляп.
Пусни записа още веднъж.
Но ти не можеш да видиш нищо.
- Не гледайте и вие. Слушайте.
Пусни го пак.
Оставих ти съобщение на рецепцията, но ти не...
Оставила го е на рецепцията.
Тогава за какво има телефонен секретар на бюрото му?
Tова е нашата черна кутия.
Oкей, шефе.
Tози микрофон модел LTX-71 е разработен от НАСА.
Беше използван, когато инсценираха кацането на Аполо на Луната.
Астронавтите всъщност говореха в тези микрофончета не на Луната...
а във военно-въздушна база "Нортън", в Сан Бернардино, Калифорния.
Щом им свършиха работа на тях, защо да не послужат и на нас?
Благодаря.
Не очаквате доставка?
- Щеше да има копие от фактурата.
Няма доставки за днес. В дневника не е отбелязано нищо.
Жена ми да е оставяла торта?
Никой не е оставял торта.
- За партито на Мардж на втория етаж.
Трябваше да е оставила тортата тук.
- Нищо не знам по въпроса.
Ето я и нея, закъснява както винаги.
Вижте, тук пише, че трябва да доставя 36 кашона "Драно" на този адрес.
Изобщо не ми пука какво пише. Щом не си в списъка, няма да влезеш.
Ще си загубя работата!
- Проблемът си е твой. Сега изчезвай.
Не мога да си извадя картата. Ще натиснеш ли бутона, моля?
Натисни го. Нямам свободна ръка.
- Чакай малко.
Закъснявам за тържеството на втория етаж. Натисни бутона най-накрая!
Благодаря.
Кой си спомня как се отключва електронна ключалка?
Не се шегувай с подобни неща. Почти невъзможно е.
Защо мислиш, че се шегувам? Изглежда, са му я монтирали току-що.
O, боже.
Tова може да свърши работа. Прати ми го един приятел,
използвал го в Пустинна буря.
Разбира се, той се биеше от противниковата страна.
По-бързо. Все има начин да се излъже тази машинка.
Добре де, добре.
Така може и да се получи.
Аха. Да.
Ясно.
Oкей. Ще опитам.
Получи се.
Взех я.
Гюнтер? Вие не сте...
- Разбира се, че не съм. Здравейте!
Какво, по дяволите, беше това?
- Всички да бъдат в готовност.
Следи аудиото. И поеми микрофона.
Сега ще си махна ръката. Моля ви, не викайте.
Няма да ви направя нищо, обещавам.
Разбрахте ли ме?
Кой сте вие?
Той е частен детектив.
- Ти си частен детектив.
Аз съм частен детектив.
- Но защо?
Кой ви нае?
Кой ви е наел?
- Мисис Джанек.
Няма госпожа Джанек.
Така ли?
Е, тук ни хвана натясно.
O, така ли? А кой, мислите, плати малката ви екскурзия до Мексико Сити?
Tова беше добро попадение.
Велма Джанек.
Живее в Монреал и управлява семейния холдинг.
Притежава доста неща: ферми, банки, търговски център.
Даже два търговски центъра.
Тя издържа Гюнтер, но подозира, че той и изневерява. Затова и ме нае.
Лъжливо копеле!
Ще го убия!
- Не, не, не!
Не, недейте. Успокойте се, доктор Рижков.
Успокойте се.
Не трябва да му казвате нищо.
Не сте била тук. Не сме говорили. Не сте ме виждала никога.
И не знаете, че той е женен.
Посочете ми поне една причина да постъпя така.
Добре, сега ще ви посоча.
Ще ви посоча много добра причина.
Тя би искала да постъпите точно така.
Тя би искала да постъпите точно така.
Тя би искала да постъпите точно така.
Не разбирам.
Да, понякога и аз самият не успявам да се разбера.
Мога да загубя разрешителното си за това, но ще ви кажа нещо.
Клиентката ми е изключително жестока и отмъстителна жена.
Отдавна е прекратила съпружеските си отношения, а сега иска да го унищожи.
И използва теб, за да я открие.
И използва мен, за да ви открие.
Зная, че е объркващо, но не виждате ли какво става?
Вие и аз сме само пионки в тази мръсна игра.
Ако го обичате...
- Ако го обичате...
Ако го обичате...
ако наистина го обичате...
просто продължете да го обичате.
Нека никога не узнае, че знаете това, което той си мисли, че не знаете.
И че няма да узнаете.
И му правете свирки, когато поиска.
И му правете... живота щастлив.
Бъдете пътеводната му светлина.
Ще направите ли това за Гюнтер?
Да. Да, ще го направя.
- Добре, хубаво.
А сега си тръгвайте.
Правете му свирки?
Бъдете пътеводната му светлина?
Срещата се е състояла на 1-ви юли 1958 г.
Военните докарали извънземния в Белия дом...
за да разговаря с Айзенхауер.
Айк казал: "Дайте ни технологии, ние ще ви дадем колкото крави искате".
Не го слушай. Той е освидетелстван.
Съпругът ти знае, че затова се появи болестта "луда крава".
Работил е в ЦРУ. Правителството държи това в тайна от години.
Добре, добре.
- Едно нещо не мога да разбера:...
вие с Козмо сте поели такъв огромен риск...
и за какво?
Бяхме млади. Имаше война.
А и момичетата си падаха по това.
- Не се и съмнявам.
Как така не те хванаха и теб?
Бях отишъл за пица.
И оттам направо заминах за Канада.
Извадих късмет. А той не.
Той прости ли ти?
Надявам се.
Той почина в затвора.
Добре, момчета, какво ще правите с вашия дял от парите?
Дон?
Никога не сме ходили в Европа заедно.
Сега ще отидем.
Мадрид, Лисабон.
- Атина, Шотландия.
И Таити.
- О, да, и Таити.
Мамче?
- Ами, аз никога...
не съм имал наистина хубава кола, в която да се чувствам удобно.
Та мисля да си купя каравана...
с голям кухня, с водно легло. Абе с голяма кухня.
Карл?
Искам да имам сериозна връзка...
с красива жена, която да се влюби в мен от пръв поглед.
Няма да ни платят чак толкова, Карл.
Нали разбираш, някоя като Лиз.
Определено няма да ни платят чак толкова.
Свирчо?
Мир на Земята и разбирателство между хората.
А така. Включително и жените.
Супер.
- Ето това е желание!
Няма такава дума "хрускав".
- Напротив, има.
Хрускав не е дума.
- Хрускав си е дума.
Откога?
- Не си ли схрусквал някога нещо?
Все пак не е дума.
- Схрускаш ли го, то е било хрускаво.
Добре. Приемаме го за дума.
Макар че...
- Не съм си го измислил.
Карл?
- Да?
Тук пише ли нещо?
Чакай малко.
"Системен изход".
Момчета... по-добре не бърникайте из тази джаджа.
Да, само искам да проверя нещо. Не се притеснявай, Дон.
Как се пише Ситех?
- С-И-Т-Е-Х. Ситех.
Специални Извън Териториални...?
Експериментални Хуманоиди.
Правилно ли броя? Две, четири, пет.
... и тя си тръгва, а той се обръща...
и ме поглежда обвинително, сякаш аз съм я изгонила.
Ситех.
- Какво?
Ситех Астронъми.
Обичам, като мъжете ми говорят така.
"СИТЕХ" не значи нищо.
Извинявайте.
Карл...
ще донесеш ли кабели, да се опитаме да го включим?
"Брегът на Монтерей".
"Брегът на Монтерей" говори ли ви нещо, момчета?
Не.
- Не.
Помогни ми, моля те.
Карл, дай да направим диагностика.
Какво ще кажете за "Забележката на Сократ"?
Не.
Не, това не е...
- Не, не.
Така. Опитай сега друг.
Сега друг.
Давай ги поред.
И тук е същото. Опитай на друго място.
Mайче, какво беше това? Върни малко назад.
Добре.
Боже господи!
Какво, по дяволите, е това?
"Твърде много тайни".
Биш, мисля, че трябва да дойдеш насам.
Карл, носиш ли си черното тефтерче?
- Да.
Дай ми един адрес, където е невъзможно да се проникне.
Oкей. Какво ще кажеш за това?
Трансферният възел на Федералния резерв в Кулпепър, Вирджиния.
Да бе. Няма как да влезеш вътре.
- 900 милиарда на ден минават оттам.
Става. Въведи адреса.
Oкей. Нямаме достъп.
Кодирано е.
Виждате ли?
Mайче, дай контакт.
Вижте това момчета.
Някой да иска да изтрие архива на Федералния резерв?
Не се бъзикайте с това!
- Чакайте.
Карл, дай нещо друго?
- Националната електрическа компания?
Oкей.
Зареди се. Давай, Майче.
Давам.
Невероятно.
Искате ли да дръпнем шалтера на Ню Инглънд? Карл, дай още.
Системата за контрол на въздушния трафик.
Oкей, Mайче.
O, боже мой.
Как е възможно това?
Всички системи за криптиране са основани на математически задачи...
които са нерешими, освен ако не разполагаш с кодиращия ключ.
Джанек е открил как да решава задачите, без да има ключа и е
програмирал алгоритъма в този чип.
- Изключи го.
Хайде да разбием някой самолет.
- Казах да го изключиш.
Изключи го.
Значи това е разбивач на кодове.
Не, това е Разбивачът на кодове.
Вече няма тайни.
Скъпа, вземете си палтата с Мелиса.
Лека нощ.
- Лека нощ.
Кога ще им го дадеш?
В 9 сутринта.
Значи дотогава трябва да спазваме някои мерки за безопасност.
В този момент вечерта свърши. Радвам се, че ви видях, момчета.
Тръгвам.
Не го приемай лично, Лиз...
но само ти знаеше за миналото на Мартин.
А някой е пропял.
Така че се настани удобно. Всички ще прекараме нощта тук.
Не.
Взимам си чантата и си тръгвам.
А ти се успокой, Крийз.
Ще се успокоя, когато се отървем от тази проклетия.
А дотогава ти оставаш с нас.
Какво?
Всяко правителство на планетата би ни убило, за да се докопа до това.
Съжалявам.
- Аз още повече.
Карл, ще пуснеш ли алармата?
Майче, заключи навсякъде.
- Прибери това нещо.
Загаси светлините.
- Разбира се.
Благодаря за доверието, приятели.
Беше истинско удоволствие да спя с всички вас, момчета. Всичко хубаво.
Чао, Лиз.
- За нас също, Лиз.
Надявам се всичко да мине добре.
Не бих искала да има още нещо, от което да трябва да бягаш.
Mартин? Време е.
Да.
Добро утро. Имаше ли проблеми?
Не.
- Искаш ли едно капучино?
Не.
Ще му дадеш ли чека?
Хей, Мартин!
Търсят те по телефона!
- Чакай малко.
Майка ти е.
Тя е много възрастна. Извинете ме.
Скачай в колата.
- Какво?
Скачай в колата.
Още не съм взел парите.
- Веднага!
Какво правиш? Не взех парите.
Джанек е мъртъв.
- Убили са го.
НСА не убива хора, Мартин. Кои са тези?
Ти каза, че всяко правителство би ни убило заради това нещо.
Не и нашето. Кои са тези?
Има само един начин да разберем.
Отнеха ми дома. Помогнете ми.
Правителството ми отне дома.
Боже мой.
Не ми казвай, че не можеш да го направиш, защото знам, че можеш.
И не ми казвай, че няма да го направиш, защото трябва.
Трябва да знам, и то веднага.
Момчета, сградата е предвидена за разрушаване още от август.
Там са били Федералната Комисия по търговия и
Департаментът по земеделието. Освободили са я още преди месец.
НСА никога не е имала офис в Сан Франциско.
Филиалът им за Западното крайбрежие се намира в Лос Анджелис.
O, боже. Да, благодаря.
Проектът на Джанек е финансиран от НСА.
Как може да си толкова глупав?
Идват двама, казват ти, че работят за правителството, и ти им се връзваш.
Може наистина да работят за правителството...
само че не за нашето.
Всички да прибират багажа. Tова място вече не е безопасно.
Какво правиш?
- Отивам на концерт.
Продължавай да се усмихваш.
Мартин, да не си се побъркал?
- Извини се.
Скъпа, ще ме извиниш ли за минута?
Върни ми кутията на Джанек, Грег.
- Мартин, не е у мен.
Трябва да ми повярваш.
- Не.
Ти ми направи постановка, Грег. Някакси не ти вярвам вече.
Ние нямаме нищо общо с аферата около Джанек.
Не че не сме се опитвали да имаме.
Вашите кодове са напълно различни от нашите.
Никога не сме успявали да ги пробием. Бог ми е свидетел, искам тази кутия,
но не успях да се добера до нея.
Тогава кой я е взел?
Ще ти кажа нещо, но не мога да говоря в тази сграда.
Разбираш ли?
Ела.
Maртин.
Трябва да ми се довериш.
Този?
- Не.
Този?
- Не.
Този?
- Не.
Страхувам се, че тези албуми не са така актуални, както бяха навремето.
Имали сте досиета на агентите ни.
Само на тези, които можехме да притиснем с нещо.
Сещаш се, сексуални отклонения, финансови затруднения.
После самите ние имахме финансови затруднения.
Tова е той. По-старият.
Отвратителен тип на име Бъди Деврис, известен също като Бъди Уебър...
... и Бъди Уолъс.
- Уолъс. Точно така.
Опитахме се да го привлечем през 83-та.
Проблеми с алкохола, три брака.
Напусна НСА преди 4 години.
O, боже.
Какво?
Какво?
Приятелю, веднъж успя да изчезнеш. Съветвам те да го направиш отново.
Защо? За кого работи той?
Вашето ФБР е такъв трън в задника.
За кого работи той?
Mартин, мога да ти предложа политическо убежище,
ако не напускаш колата. Teхнически тя е част от консулството.
Приемаш ли закрилата ни?
- Какво? За кого работи Уолъс?
Mистър Бишъп? Аз съм специален агент Бистръп, ФБР.
Моля, излезте от колата.
Приемаш ли закрилата ни?
- Mистър Бишъп...
излезте от колата незабавно.
Няма да знаеш на кого да се довериш.
Mистър Бишъп, застанете тук, моля. Сложете ръцете си на стената, сър.
Зареден ли е?
Да.
Tвърде много тайни.
O, мамка му.
- Защо си буден?
Боли ли?
Да.
Опитай с аспирин.
Козмо.
Съжалявам, че ти е причинил болка.
Страхувам се, че Уолъс не те харесва особено много.
Трябва да го пратиш да го изследват за бяс.
Бясът се среща само при топлокръвните.
Както и да е, не можех да те оставя да говориш с руснаците.
Преди години да, тогава човек можеше да разчита, че няма да се свържат с
ФБР или ако го направеха, че ФБР няма да повярва на думите им. Сега обаче,
не можеш да се довериш на никого.
Какво, по дяволите, става?
Козмо, какво става?
Светът се промени, Марти, при това без нашата помощ.
Какво става?
Лежах си аз в затвора, и един ден помогнах на двама приятни господа...
да проведат няколко безплатни телефонни разговори.
А те се оказаха, как да кажа, изтъкнати членове на фамилията.
Организирана престъпност?
- Не се самозалъгвай.
Изобщо не е толкова организирана.
Както и да е, те уредиха...
преждевременното прекратяване на моя престой в затвора...
и оттогава започнах да им оказвам най-различни услуги.
За начало реорганизирах изцяло финансовите им операции...
бюджетиране, разплащания, пране на пари, каквото ти хрумне.
И цялата мрежа е защитена с изключително надеждна
кодираща система, която федералните не успяват да пробият.
Но ако се докопат до кутийката на Джанек...
Ще е катастрофа. Затова трябва да е у нас.
За да предпазиш организацията.
- Да.
Не, няма да се хвана на тази въдица.
Познавам те.
Боже, радвам се, че те виждам.
Щяхме да променяме света, Maрти, спомняш ли си?
Ти опита ли се наистина да го направиш? Не, предполагам, че не.
А аз мисля, че мога.
- Сериозно?
Да.
Какво не е наред в тази страна, Марти?
Парите. От теб го научих.
Има ги за отбранителната индустрия, за благородни каузи обаче ги няма.
Да купиш политик е по-лесно, отколкото да си купиш кола.
Проблемите ни се увеличават. Замърсяване, престъпност, наркотици,
бедност, болести, безнадеждност. Харчим купища пари за това.
А проблемите се задълбочават. Защо става така?
Парите позволяват на лоши хора да вършат лоши неща...
а сметката накрая плащат тези, които нямат пукнат грош.
Съгласен съм.
- Та за кого казваше, че работиш?
Правя го само за да съм материално осигурен.
Докато бях в затвора, открих, че всичко на света, включително парите,
се основава не на реалността...
- А на това, как я възприемаме.
Предпоставка: Човек започва да мисли, че определена банка е нестабилна.
Следствие:
- Хората изтеглят парите си оттам.
Резултат: Скоро тя става нестабилна.
Заключение: Би могъл да предизвикаш фалита и.
Правил съм го няколко пъти вече. Mоже да си чел за някои от случаите.
Мисли мащабно.
- Стоковия пазар?
Валутния пазар? Пазара на суровини?
- Да... да.
Малки държави?
Може да успея дори да срина цялата система.
Да унищожа всички документи за собственост. Само си представи...
Вече няма да има бедни и богати, всички ще бъдат равни.
Нали мечтаехме точно за това?
Коз, кажи ми, че не си полудял, моля те.
Кой друг би могъл да промени света, Марти?
Грийнпийс ли?
Очевидно си полудял.
Утре ще открият твоите отпечатъци по пистолета...
с кoйто е убит служител на руското консулство.
На следващия ден тези отпечатъци ще се появят в компютъра на ФБР...
и под тях ще стои едно име.
Мартин Брайс...
моят стар добър приятел, който ми обеща, че няма да загазим...
и който наистина не загази, за разлика от мен.
Тогава ще проверят в базата данни в Уошингтън, окръг Колумбия...
до която вече имам достъп, благодарение на теб.
Разбира се, никой не знае как да намери Мартин Брайс, нали така?
Но какво ще стане, ако тук открият...
този псевдоним?
Не. Не го прави, Коз.
Боли ли?
Опитай в затвора.
Чао.
О, не, не по главата.
- Спокойно.
Вече няма тайни, Марти.
Имах тежка нощ.
- Сериозно?
Изглеждаш прекрасно.
- Ти изглеждаш ужасно.
Сигурно е така, като се има предвид какво преживях.
Какво се случи?
- Какво да ти кажа.
Удряха ме два пъти по главата, и ме изхвърлиха от кола в движение.
Чакай. Дай на мен.
Съжалявам.
Всичко е наред. Аз...
Наистина съжалявам.
Във вестника пише, че Грег е убит.
Звънях ти, но ми вдигна друг човек.
Гласът ми беше непознат.
Не мога да се справя сам с това, Лиз.
Имаш мен.
Трябва да се видим.
От ФБР потвърдиха, че отпечатъците, снети от колата на културния аташе,
съвпадат с тези от кабинета на известния математик...
който беше убит в Пало Алто по-рано тази седмица.
Връзката между двете убийства беше направена...
след като местна радиостанция получи анонимно обаждане по телефона.
Разбира се, че е било анонимно! Копеле такова.
Време е да се обадим на властите.
Супер. Тъкмо когато се забъркахме в шпионаж и убийства.
Още една причина да се обадим сега, докато още можем да сключим сделка.
С какво? Нямаме какво да предложим! Ще ни лепнат по 20 години като нищо!
Да не мислиш, че ми харесва? Аз имам жена и дете! Нямаме друг избор обаче.
Напротив, имаме.
Ще се обадим, но по нашия начин. Разтоварете микробуса.
Нося честотните разширители, Свирчо. Къде да ги сложа?
Благодаря. Хубав апартамент.
Ще прехвърля обаждането през девет наземни ретранслаторни станции...
из цялата планета и два сателита.
Ще е най-трудното проследяване, което са правили някога.
Tова мери нивото на стреса в гласа на събеседника ти.
Не е толкова ефикасно, както полиграфа, но ще свърши работа.
Невероятно.
- Да започваме.
Форт Мийд, Мериленд. Добър ден.
Търси оперативния директор.
Национална Агенция за Сигурност, оперативния директор, ако обичате.
Вътрешен номер, моля?
- Съжалявам, забравих номера.
Ще ме свържете ли с оперативния директор? Въпросът не търпи отлагане.
Вътрешен номер, моля?
Опитай "Разработки".
Дайте ми "Разработки". Случаят е спешен.
Трябва ми вътрешен номер или име.
Ситех Астронъми.
Момент, моля.
Започнаха проследяването.
Кой се обажда?
Аз плащам разговора, аз ще задавам и въпросите. Кой сте вие?
Да кажем, че се казвам мистър Абът.
- Истина.
Стигнаха до втората станция.
- Мистър Абът,...
интересувате ли се от Ситех Астронъми?
Да, интересувам се от астрономия.
Хитро.
- Стигнаха до сателита над Токио.
Tези момчета си ги бива.
Искам да говоря с някого, който има правомощия да сключва сделки.
Продължавайте.
- Имате ли такива правомощия?
Да.
- Истина.
Вече са до Транском. Имаш още 20 секунди, Биш.
Ако дойда при вас, можете ли да гарантирате безопасността ми?
Предметът у вас ли е?
Не.
- 15 секунди.
Гарантирате ли безопасността ми?
- Къде е предметът?
Гарантирате ли безопасността ми?
- 5 секунди.
Да, гарантирам безопасността ви.
- Биш, лъже.
Затвори, почти ни засякоха.
- Той лъже!
Затвори, Биш! Затвори!
- Той лъже! Лъже!
Tрябва да има начин да се спазарим.
- Tвърде късно е.
Ако имахме кутията, да. Сега вече не.
Ами тогава да се сдобием с нея.
Не знам къде е.
- Не запомни ли нещо?
Поне идея къде те закараха?
- Не.
Хвърлиха ме в багажника, и ме караха дълго време.
Може да е на сто мили оттук, а може и да е на съседната улица. Забравете.
Биш, какво чу?
- Какво?
По пътя. Като беше в багажника, какви звуци чу по пътя?
Ами, не знам... Път. Обикновен път.
Минавахте ли през полегнали полицаи? Черни пътища?
Ами мостове?
Мост. Да.
- Само 4 са в района на залива.
Имаше ли мъгла на Голдън Гейт снощи?
Да.
- Чу ли сирена за мъгла?
Не.
Задраскай Голдън Гейт.
- Остават три.
Как звучеше пътят? Минахте ли през тунел?
Не съм сигу... Не. Задраскай и Бей.
Остават два - Сан Матео и Дънбартън.
Как звучеше?
По-ниско.
По-ниско.
Имаше един повтарящ се звук.
Фугите в асфалта.
По-нарядко.
Да.
После какво?
- Неравности. Много отчетливи.
Влакова линия.
- Да, ясно.
Надясно по Антрим и наляво по 84-та.
И после какво чу?
Шум от коктейл.
- Какво?
Минахме отнякъде, където...
май имаше коктейл на открито.
Чуваше се глъчка. Беше съвсем накрая.
Страхотно търсим коктейл, който се е състоял снощи...
в близост до влаковата линия.
На кой път можем да се качим, след като пресечем влаковите линии?
Кресънт.
- Майче, продължи и отбий до водоема.
Oкей.
Имало е коктейл при водоема?
Да, нещо подобно.
Много добре, Биш. Чуваш чудесно за човек, който може да вижда.
Страхотно.
Накъде води този път?
Никъде. Изглежда, че свършва зад ей онзи хълм.
А какво има зад хълма?
- Нищо. Частна собственост е.
Частна собственост.
Забравете. Завод за играчки е.
Завод за играчки друг път. Имат лазерни сензори.
Бас ловя, че по оградата тече ток. Цялата сграда внушава "разкарай се!"
Козмо е тук. Усещам го. Заводът за играчки е само фасада.
Mамче, донеси микрофона. Карл, ти ще си с камерата. Хайде.
Втори етаж, северозапад, 2.
- Това е тоалетна.
Втори етаж, северозапад, 3.
Това е аварийния изход.
- Откъде разбра?
Чувам как се зареждат батериите на аварийното осветление.
Задръж тук. Крийз, какво значи това?
"Гласът ми е моят паспорт. Удостовери ме."
Някакъв тип гласова идентификация. Ще проверя.
Къде слушам сега, Майче?
- Трети етаж, северозападния ъгъл.
Непрекъснато се излъчват ултразвукови вълни.
Никога не съм чувал по-мощни сензори.
Биш, някой много държи никой да не влиза в това помещение.
Ясно.
Tова е ъгловата стая...
с детекторите за движение, които Свирчо чу.
Това е кабинетът на Козмо. Видях сензорите.
Държат лампите пуснати цяла нощ, вероятно не изключват и сензорите.
Няма да е лесно да проникнем там.
- Изгледай го до края.
Искам да разбера кой работи в съседния кабинет.
Изумително е какво можеш да направиш с 50 долара в архива на общината.
Какво намери?
- Централата на "Плейтроникс".
Пълен комплект чертежи.
- Не е зле.
Добра работа, Карл.
- Благодаря.
А откъде намери 50 долара?
Свих ги от портфейла на Майчето.
- Добре.
Не, мамо, днес не е подходящ ден да минеш да ме видиш.
Oкей, какво имаме тук?
Казва се "Капан за хора". Взех назаем мостра от производителя.
Дигитален интерфейс за гласова идентификация,
свързан с клетка да достъп. НСА използва такива за зоните с
ограничен достъп във Форт Мийд. Картата?
Сега говори тук.
- Здравей.
Казвам се Мартин Бишъп.
Гласът ми е моят паспорт. Удостовери ме.
Не можеш да преминеш... освен ако гласовият ти отпечатък
не съвпада с кодирания на картата.
Значи ни трябва нечия карта.
- И глас.
Можем ли да запишем гласа на лента?
- Да, но трябва да е много отблизо.
Иначе отгоре ти пада стоманена клетка...
и алармата при момчетата с пушките започва да звъни.
Страхотно.
- А какво правим с детекторите?
След обяд ще взема мостра и от тях.
Да излъжем тях ще е още по-трудно.
Ей, Биш, мисля, че открих нашият човек.
Oкей, пускам го на бърз ход. Ето го кабинета до този на Козмо.
Края на работния ден е. Виж кой излиза.
Фокусираме главния вход.
Жена със зелена пола...
и този мъж с шапката.
Никой друг не излиза през следващите 18 минути.
Значи е един от тях двамата.
- Да. Това е на следващата вечер.
Пак същият кабинет. Лампите гаснат.
Пак мъжът с шапката. Някой друг?
През следващите 22 минути - никой. Tой работи в съседната стая.
Ще проникнем през кабинетa му тогава. Би ли увеличил номера на колата му?
Ще опитам.
Приближавам.
Още веднъж. Изчиствам образа.
Ето ти го номера. 180 ІQ.
Хитро. Карл, провери този човек.
Казва се Уорнър Брандис.
Ерген, 6 фута и 1 инч, 174 фунта, не може да шофира без очила,...
няма глоби или нарушения.
Излиза от работа между 6:00 и 7:00 часа всяка вечер...
прибира се по един и същи път, спазва ограниченията на скоростта,...
спира на всеки знак "стоп", и дава мигач, когато сменя платната.
Много внимателен шофьор.
Карта "Виза" с лимит 750 долара, плаща си сметките навреме.
Няма дългове и не използва чекове. Няма регистрирано оръжие.
Член на Асоциацията на дизайнерите на микрочипове
и председател на регионалния им комитет.
Страхотно. Най-скучният човек на света.
Как, по дяволите, ще се сближим с такъв сухар, та да запишем гласа му?
O, Mайче.
Извинявай, Лиз. Стандартна процедура. Tова е боклукът от дома му.
Е, благодаря ти, че го внесе в моя дом.
Oкей, да видим. Телефонна сметка, всички разговори са градски.
Брошура на "Клуб Мед".
Билет от концерта на Бари Манилоу.
Ето, това ни трябваше.
"Добре дошли в света на виртуалните запознанства".
Търси си партньорка по Интернет.
- Чудесно. Дай да му уредим среща.
Как се казваше онова момиче, дето го използвахме миналата година?
Санди Кригър? Забрави. Омъжи се за полицай.
Какво ще кажете за Барбара? Тя е готина.
Да, но няма да се навие. Смята, че тази работа е инфантилна.
Затова и се разведе с мен. Ами онази твоя приятелка, Джеси?
Да, тя е професионалистка.
- Момчета.
Момчета, погледнете боклука на този човек. Той не търси професионалистка.
Това е най-чистият боклук, който някога съм виждал.
Човекът, който е изстискал така тази тубичка...
търси изтънчена, педантична, фина жена... изящна.
Какво?
Уорнър? Здравей.
Аз съм Дорис.
Здравей.
Готова ли си да хапнеш Дим Сум?
О, няма за къде да бързаме.
Добре. Веднага се връщам.
И така.
Имаш много интересно име.
Как точно трябва да се произнася?
Ето такива са в кабинета на Козмо.
Най-добрият датчик за движение на пазара.
Гледай.
Реагира и на промени в температурата.
Поне нещо обнадеждаващо ще кажеш ли?
- Можеш да облечеш неопренов костюм,
който ще поема топлината ти или пък можем да повишим температурата в
стаята до 98.6 градуса по Фаренхайт, което май е по-удачния вариант.
В неопрена може и да се задушиш.
Така или иначе, няма да можеш да се движиш...
по-бързо от два инча в секунда.
Едно по-бързо движение...
и горилите с пушките идват.
Ще се справиш.
- Как така точно аз...
Това е абсолютно същия телефонен секретар, като онзи с чипа на Джанек.
Tова ще носиш, докато минаваш през кабинета със скорост 2 инча/секунда.
Взех го, защото си помислих, че ще поискаш да потренираш малко.
Не забравяй да се движиш бавно!
Бавно.
На теб винаги се пада най-забавната част.
Обичаш ли пътешествията?
Къде предпочиташ да ходиш? Европа? Meксикo?
Не знам, никога не съм напускал страната всъщност.
Според мен вече искат да затварят.
- Седни, Уорнър.
Говори ми.
Знаеш ли, много харесвам как звучи гласът ти.
Наистина ли?
Винаги съм си мислил, че е прекалено слаб и някак носов.
Не, изобщо не е вярно. Чудесен е.
Има една дума, която искам да кажеш.
Винаги съм харесвала звученето и.
O, не, глупаво е!
- Не, не, кажи. Коя дума?
Не, няма да те карам. Забрави!
- Не, интересно ми е. Коя дума?
Кажи ми.
- Добре тогава.
Иска ми се да те чуя как изговаряш думата...
"паспорт".
Паспорт?
Знаеш ли, мисля, че си прав. Време е да си тръгваме.
Дорис?
Би ли закусвала с мен?
Разбира се, с удоволствие.
Как предпочиташ, в кухнята или в леглото?
Cметката, моля!
Здравей. Казвам се Уорнър Брандис.
Гласът ми е моят паспорт. Удостовери ме. Благодаря.
Това градинарят ли е? Мислех, че вече си е тръгнал.
Явно не е.
Mоже ли да използвам тоалетната, моля?
Вижте, преди няколко минути градинарят влезе и...
Забравете. Виждам го.
Oкей, момчета, аз изчезвам. Успех, Карл.
Тук е топло.
Ще отворя прозореца за малко.
Сега ще дойда при теб, само да ги сложа във фурната.
Знаеш ли какво му е най-хубавото на това ястие?
Освен че е изключително вкусно...
...в него има само 400 калории.
- O, чудесно.
Много внимавам какво ям.
- Разбрах вече.
Коя според теб е идеалната диета?
Аз повечето пъти хапвам набързо. Все нямам време, и не...
Идеалната диета, не се смей, е на пода на маймунската клетка.
Моля?
- Виж какво се търкаля на пода.
Струва ми се, че има някой пред вратата.
Секунда. Не очаквам никого.
Не, няма никой.
Съжалявам.
- Съвсем сами сме.
Ще затворя прозореца. Вече се проветри.
Вярно е. Прочетох го някъде.
Не зная. За какво говорехме всъщност?
Маймуните ядат плодове, зеленчуци...
Плейтроникс, добър вечер.
Пак има епидемия от "луда крава".
Престани!
- Добре.
Hа линия сме.
Maртин, имаме видео. Всичките 8 канала.
Всичко изглежда спокойно.
Пътят ти до "Капана за хора" е чист.
Здравей. Казвам се Уорнър Брандис.
Гласът ми е моят паспорт. Удостовери ме.
В ъгъла има трифутова зона, която не се покрива от сензорите.
Добре. Задръж така. Свирчо?
Карл, каква е температурата?
- 98.6 по Фаренхайт.
Красота. Достигнали сме телесната температура, Крийз.
Давай.
Oще веднъж съжалявам за вечерята.
Няма защо, беше много вкусно.
Не, не. Преварих морковите.
Защо, аз ги харесвам по-мекички.
Много е сладко.
- Гледай.
Виж какво прави.
Престори се на умрял.
Страхотно!
Аз съм направил чипа му, който разпознава гласовите команди.
Колко необикновено!
Може ли да се обадя по телефона?
- Разбира се.
Телефонът е в спалнята.
- На горния етаж?
Да, качи се по стълбите, и върви направо.
Първата врата е килерът.
Виж какво направи с чантата на Дорис.
Какво ще кажеш да се поразходим малко... Дорис?
Не вярвам на ушите си!
Сега какво искаш да кажеш? Че НСА са убили Кенеди ли?
Не, разбира се. Стреляха по него, но не можаха да го убият. Той още е жив.
Tова е. Аз бях дотук.
Повече няма да говоря с теб.
Върши си работата без приказки.
- Окей, хубаво.
Да знаеш обаче, че стреляха същите хора, които хванаха и Пит Роуз.
Е, беше забавно. Не е ли време да се връщаме вече?
Не, почти пристигнахме.
- Къде пристигаме?
Забрави. Не те слушам.
- Не, Крийз.
Уорнър току-що пристигна. И води Лиз е със себе си.
Maртин? Трябва да побързаш.
Tочно това не мога да направя в момента.
"Искам да я кажеш само веднъж".
"Паспорт. Какъв хубав глас имаш".
Аз съм доктор Брандис. Работя на третия етаж.
Смятам, че тази измамница е замесена в опит за проникване в кабинета ми.
Тихо! Тихо! Дайте си картата.
Взела си ми картата.
- Каква карта? Виждате ли го?
Сър, имаме проблем.
Какво?
- Обадете се на полицията.
Мисля, че някой се опитва да влезе в кабинета ми!
Хайде да погледнем в кабинета му.
Е?
Ами, всичко изглежда на мястото си.
Сигурен ли си?
- Да, сър.
Мис, съжаляваме за безпокойството.
- Едва ли съжалявате колкото мен.
Уорнър.
Пускат я да си ходи.
Ще ви повикаме такси.
- Благодаря ви.
Повече няма да позволявам на компютър да ми избира партньор.
Чакайте.
Събрал ви е компютър? Съмнявам се.
Maрти.
Защо е толкова топло тук?
Maрти!
Има шест пазача във фоайето...
четирима са в южния коридор, още пет в северозападното крило.
Един влезе в котелното.
- О, боже.
Карл, слушай внимателно, имаме проблем.
Има топлопровод точно над пещта.
Ще те измъкнем. Намери топлопровода над пещта.
По него ще стигнеш до асансьорната шахта.
Има пожарен изход на края на северния коридор.
Там има противопожарна стена.
- Нека тръгне на юг.
Не, върви право на север 30 ярда.
Като стигнеш там, ми кажи.
Синият екип да провери първи коридор. Зеленият да обезопаси северният.
Той се е скрил някъде. Проверявайте навсякъде!
Крийз? В северозападното крило съм, над коридора.
Не виждам изход оттук.
- Не мърдай.
Не се притеснявай, ще те измъкнем.
Има пазачи на всички стълбища. Можеш ли да чуеш дали...
O, не.
Какво? Не казвай "о, не"!
Уолъс е. В северозападния коридор съм. Ще го проверя.
Maртин, изгубихме...
Чуваш ли ме?
Мамка му!
Прекрати стрелбата.
Maрти?
Зная, че си в сградата...
и че ме чуваш.
Господи.
Не биваше да се връщаш тук, Марти.
Аз спечелих. Ти загуби.
Ако приятелството ни значи нещо за теб, трябваше да оставиш нещата така.
Но ти винаги си искал да си победителят, нали?
Ти винаги се измъкваше, а аз не успявах.
Ти винаги беше този, който печелеше момичето, помниш ли?
За разлика от мен.
... Или поне до днес беше така.
Тя е прекрасна, Марти.
Моля те.
Maрти, моля те, донеси ми кутията.
В противен случай...
те няма да допуснат никой от вас да излезе жив оттук.
Аз мога да ти помогна да се измъкнеш жив.
Аз съм единственият, който може да ти помогне.
Ако исках да те убия...
отдавна щеше да си мъртъв.
Maрти...
аз не мога да те убия.
Просто не мога.
Трябва да ми се довериш.
Момчета, ще се предам.
Чу ли ме, Карл?
Да.
Здравей. Как си?
Добре съм, а ти?
Виждам, че ми носиш кутията.
Обещанието си е обещание.
Нали?
Чакай малко.
Чакай малко!
По дяволите, ти ми даде думата си!
Не мога да убия приятеля си.
Убий приятеля ми.
Ах ти, копеле такова.
Ти наистина ли си мислеше, че ще те пуснем да си ходиш?
Ти наистина ли си мислеше, че ще ви оставя тази кутия?
Какво?
- Сега.
Какво искаш да кажеш с това "сега"?
Сега!
- Прав си по дяволите, точно сега!
Карл, сега!
- Джеронимо!
Пусни го.
Сериозно говоря. Предупреждавам те, че съм много точна.
Точен стрелец съм. Mръдни се!
Добре, добре.
Стани.
Защо, по дяволите, се забави толкова?
- Ей, да не мислиш, че е много лесно?
Момчета, можем ли да си ходим вече?
- Да.
Насам.
Качвай се, качвай се!
- Качвам се!
По-бързо!
Крийз, на покрива сме. Има пожарна стълба встрани. Чисто ли е около нея?
Да, чисто е.
Къде сте?
На един хълм на североизточния край на имота.
Ето ги!
- Чудесно. Елате да ни вземете.
По-бързo. Имаме само няколко минути, преди да се усетят, че сме избягали.
Идваме да ви вземем.
Дръж си ръцете така, че да мога да ги виждам, и слез от микробуса.
Ти също, черньо.
Биш, хванаха Крийз и Майчето.
Мамка му!
Свирчо, тогава ти ще го направиш.
- Какво да направя?
Ти ще караш. Аз ще ти казвам какво да правиш. Побързай!
Какво да карам?
Oкей, Биш.
- Има врата на около 30 ярда зад теб.
Включи на задна и дай газ.
Казвал ли съм ти защо трябваше да напусна ЦРУ?
Не.
Къде е задна?
Дай едно надолу.
Заради темперамента ми.
Който се заяжда с мен, си пати!
Крийз, къде отива Свирчо?
Биш? Движа се назад.
Чудесно се справяш. Чудесно.
Сега натисни спирачките! Сега!
Oкей, премести лоста с две надолу.
Две надолу.
Завий наляво. Газ до дупка.
Сега се движа напред.
- Изправи кормилото.
Какво да направя?
- Нищо, продължавай така.
O, боже, аз карам!
Не, не прави така. Аз карам!
Дай наляво!
Моето ляво. Надясно.
Дай надясно! Надясно!
Всичко е наред.
Чудесно! Продължавай, продължавай.
Сега ще се спуснеш по един съвсем лек наклон.
Oкей, супер. Нямаш проблем.
Караш прекрасно. След 5 секунди...
спри.
Мисля да спра ето тук.
Свирчо, беше страхотен!
Свирчо!
- Ти си върхът!
Сега аз ще покарам малко. Мини отзад.
Къде е Мартин?
Maрти.
Би ли се дръпнал от стълбата?
Ще ми дадеш кутията веднага...
или ще те убия... веднага.
Няма.
Гoсподи!
- Просто ми дай кутията, Марти.
Мислех, че не можеш да убиеш приятел.
- Нарочно не стрелях в теб!
Сега ми дай кутията.
- Вземи я! Не я искам тази проклетия.
Ти печелиш, а аз губя. Нали точно това искаше?
Кажи го. Кажи го!
- Да!
Съжалявам, Коз.
Можехме да я използваме заедно.
- Зная.
Щеше да имаш огромна власт.
- Не я искам.
Знаеш ли докъде можехме да стигнем заедно, притежавайки това?
Да, знам. Но там няма никого.
- Точно това имах предвид.
Светът днес не се управлява от оръжията, енергийните ресурси,
или парите, а от нули и единици, от малките битове с информация.
На власт са електроните.
- Не ми пука.
Не очаквам обикновените хора да проумеят това...
но ти би трябвало да го осъзнаваш!
Заедно започнахме това пътуване.
Не беше пътуване, Коз.
Беше просто една лудория.
Навън се води война, стари приятелю, световна война.
И печели не този, който има повече патрони.
Печели този, който контролира информацията...
какво виждаме и чуваме, какво работим, за какво мислим.
Всичко се свежда до информацията.
Ако бях на твое място, щях да унищожа това нещо.
Не си тръгвай.
Не си тръгвай.
Прави каквото трябва да направиш, Коз.
Но ако искаш да ме спреш...
ще трябва да натиснеш спусъка.
Ти лично.
Още не мога да повярвам, че оцеляхме.
- А аз, че направихме най-великото...
проникване в историята, а не можем да се похвалим с него.
Знаеш ли на какво аз не мога да повярвам? Че утре е четвъртък!
Нито звук.
- Всички да се подредят тук.
Ръцете горе. Мърдайте!
Мърдайте!
Mистър Бишъп.
Аз съм Бърнард Абът, Национална агенция за сигурност.
Говорихме по телефона.
У вас има нещо, което ми принадлежи.
Момчета, не е ли много интересно...
че точно хора от НСА са влезли тук?
Мислех, че това е работа на ФБР.
Aбсолютно вярно. Това не влиза в правомощията на агенцията.
Освен ако НСА не иска никой да знае, че черната кутия на Джанек е у тях.
Все си мисля за едно нещо, което Грег ми спомена.
Той каза, че техните кодове са основани на съвсем различна
система за кодиране от нашата, и кутията не би могла да ги пробие.
Единственото, за което тя може да служи, е да се шпионират американци.
Разбира се. С тази кутия ще могат да четат електронната поща на ФБР.
Или на ЦРУ.
- Или на Белия дом.
Ясно е защо не искат да си дадат играчката и на другите деца.
Какво искате, мистър Бишъп?
Изчистете досието ми.
Не се намесвайте повече в живота ми.
- Нямам друг избор, нали?
Не и ако не искате да прочетете цялата история в "Нюзуик".
Договорихме се. Кутията.
- Не бързайте толкова.
Искам каравана.
- Какво?
С всички екстри - кухня, водно легло...
радио, CD, микровълнова печка.
Tова не ти е автомобилен салон, друже.
Той иска каравана.
Добре, ще имаш каравана.
Благодаря. Интериорът да е в бургундско червено.
А сега ми дайте кутията.
Никога не съм водил жена си в Европа.
Съжалявам да го чуя. Дайте ми кутията.
Ще ми осигурите билети първа класа, за да обиколим Атина,
Лисабон, Мадрид и Шотландия.
Не забравяй Таити.
- И Таити.
Таити не е в Европа!
- Извинете ме.
Ще ни преподавате уроци по география, чак като вземете кутията.
Дотогава Таити остава в Европа.
Добре! И Taити!
Карл?
Младата дама с узито дали е омъжена?
Карл. Извинете ни.
Tова ти е единственият шанс. Искай нещо наистина важно за теб.
Искам да взема телефонния и номер.
Моля.
Уреди им един обяд. В твое присъствие.
Не. Това вече няма да направя.
- Аби, хайде де!
ФБР щяха да го уредят с близначки.
- Не!
Чакайте малко.
Можеш да имаш каквото си пожелаеш, а ти искаш само телефонния ми номер?
Да.
273-9164...
с код 415 отпред.
Аз съм Карл.
- Аз съм Мери.
А аз ще повърна.
Приключихме ли вече?
- Още не. Свирчо?
Искам мир на Земята и разбирателство между хората.
Това е абсурдно.
- Той наистина го мисли.
Искам мир на Земята и разбирателство между хората.
Ние сме правителството на САЩ. Не се занимаваме с такива неща.
Бихте могли поне да опитате.
Добре, ще видя какво мога да направя.
Много ви благодаря.
Само това искам.
Ами вие? Вие какво искате?
О, нищо, благодаря.
Сега ще получа ли кутията?
Нали знаете, че не работи. И никога не е работила.
Tова не е важно, нали?
Важното е, че всичко това въобще не се е случвало.
Tази кутия не съществува.
Никога не съм я виждал.
Запомнете го добре.
Бишъп?
Ти само им каза, че не работи.
Какво ще им попречи да я свържат и да направят ужасни неща с нейна помощ?
Ето това.
Рано тази сутрин Националният комитет на Републиканската партия...
изненадващо обяви банкрут. Според говорителя, партията
разполагала с предостатъчно авоари в сметките си до вчера,
но с днешна дата никой не знае къде са изчезнали всички пари.
Но не всички се оплакват от липса на средства.
Амнести Интернешънъл, Грийнпийс и Фондът за подпомагане
на афроамерикански студенти, обявиха рекордни приходи тази седмица
в по-голямата си част от единични, но изключително щедри анонимни дарители.
Subtiitles by SHITHEAD