Manhunt - Season 1 (2024) (Manhunt.2024.S01E07.720p.ATVP.WEBRip.x264-GalaxyTV.srt) Свали субтитрите

Manhunt - Season 1 (2024) (Manhunt.2024.S01E07.720p.ATVP.WEBRip.x264-GalaxyTV.srt)
{\an8}ПРОКЛАМАЦИЯ ЗА ОСВОБОЖДЕНИЕ
ЛИЙ СЕ ПРЕДАВА!
{\an8}НАЦИЯТА В ТРАУР
{\an8}100 000 ДОЛАРА НАГРАДА ЗА ЗАЛАВЯНЕТО НА УБИЕЦА!
{\an8}ПО РОМАНА НА ДЖЕЙМС СУОНСЪН
{\an8}БЕЛИЯТ ДОМ
{\an8}Благодаря.
{\an8}3 ГОДИНИ ПРЕДИ ПОКУШЕНИЕТО
Добър вечер.
- Простете.
Вие ли сте г-ца Кекли?
- Да.
Аз съм Едуин Стантън.
- Президентът има високо мнение за вас.
Благодаря ви.
- Той е горе. Уили се разболя.
Да дойда друг път?
- Не.
Г-н Линкълн се радва повече на гостите, когато децата му са болни.
Ако трябва, ще отменя партито и ще отпратя гостите.
Кажете ми, сериозно ли е? Трябва да знам.
Вървете на партито.
Слез долу.
- Добре, веднага щом заспи, нали?
До утре ще има подобрение.
- Благодаря. Ще останете ли за танците?
Мисля, че ще е най-добре да отложим танците.
Не цялото парти, само танците.
Заради Уили или заради шума?
- Заради шума.
Да го оставим да поспи.
- Разбира се.
Работихте усилено по този ремонт. Забавлявайте се.
Все очаквам най-лошото. Ще се моля за най-доброто.
Изглеждаш прекрасно.
Дни или седмици му остават?
Дни.
И няма начин да се излекува? Няма цяр, който да поръчаме...
Нищо ли не можем да сторим? За нищо ли не се сещате?
Облекчете страданията му.
Извинявам се, че не казах истината на съпругата ви.
Но усетих, че не желае да я чуе.
Нищо. Ще изкара още една спокойна нощ. Благодаря, докторе.
Каза, че Уили ще се оправи до сутринта.
- Прекрасно!
Това ще му трябва ли?
- Ейб ще ти бъде благодарен.
Да ви помогна ли?
- Благодаря.
Трябва му доверен човек, за да прокара Прокламацията.
Всеки заслужава свобода.
"Пип, мили друже,
животът е съставен, така да се каже, само от чести раздели."
Търси ви Едуин Стантън.
- Благодаря.
Господин президент.
- Влезте.
Нося ви това.
Едуин, много мило. Благодаря.
Надявах се да стане юрист като мен. Но сега...
Татко? Жаден съм.
- Почакай.
Ето, вземи.
Да. Мама скоро ще дойде.
Нали? Почини си, поспи. И сънувай.
Така, така.
Ето.
Ще повикате ли г-жа Линкълн? Благодаря.
Значи решихте да станете мой министър на войната, моят Марс?
Да, г-н президент.
- Тази длъжност не е особено престижна.
И не е сигурно, че ще ви донесе слава.
Навремето цепех трупи, за да издържам семейството.
Тежък труд, но имаш време да мислиш. Една подир друга. Замах подир замах.
Часовете се трупат и накрая си прокарал път.
Сър, работата не ме плаши.
Откъде бихте започнали?
С поемането на контрола върху телеграфната система.
Ще прехвърлим централните комуникации към Военното министерство.
Пряка връзка с генералите на фронта и с вестниците.
Ще повдигаме бойния дух с позитивни статии в пресата.
Духът изгражда храброст, а тя печели битките.
С подходящата подкрепа Грант и войските на Съюза ще победят.
Големият ви план са телеграмите?
Да, сър.
За начало.
Ще започнете ли от утре, Марс?
Да, сър.
- Добре.
Днес започва делото на века!
{\an8}Заговорниците на съд!
- Купете си вестник!
{\an8}Започва делото на века!
Господин министър!
- Две думи.
Господин министър!
Има ли значимост делото срещу заговорниците без Бут?
Този процес ще разкрие заговор, който е по-значим и по-важен
от всяка отделна личност.
Казвам ви: искрено се надявам, щом бъде въздадена справедливост,
да се обединим като нация, за да завършим делото,
започнато от президента Ейбрахам Линкълн, преди да бъде безмилостно покосен.
{\an8}С намерението да подкопаят устоите на Конституцията
и да свалят правителството на САЩ
чрез убийството на президента Ейбрахам Линкълн
и опита за убийство на вицепрезидента Джонсън и държавния секретар Сюард...
обвиняваме д-р Самуел Мъд,
Луис Пауъл, Едуард Спанглър, Джордж Ацерод,
Мери Сурат и Дейвид Херолд
за обединяване в заговор срещу Съединените щати
заедно с Джон Уилкс Бут.
Заговор, целящ да обезглави нашето правителство,
като премахне главнокомандващите - президента, вицепрезидента
и държавния секретар,
подкопавайки Конституцията и законите на Съединените американски щати.
Обвиняваме и назоваваме в този заговор
Джон Сурат младши, Джордж Н. Сандърс...
и Джеферсън Дейвис.
Ще продължим утре.
{\an8}Поръчали сте убийството на приятеля ми.
{\an8}КИЛИЯТА НА ДЕЙВИС
Не съм се разкаял.
Отново бих ръководил президентството си по същия начин.
Господин министър, заблуждавате се, че този процес ще докаже нещо.
Че Конфедерацията е мъртва.
Ще спечелим Белия дом
и ще развеем американското знаме.
И това знаме ще представлява Конфедерацията.
Вярвам, че народът ни има повече разум.
Моята кауза е жива и ще живее вечно.
Нямаме време. Агентът ти събра ли улики за Дейвис?
Коновър е в града, но са го разкрили.
Сандърс и Тайните служби в Монреал знаят, че работи за мен.
Добрата новина е, че Коновър ни е мамил. Шпионирал е за Конфедерацията.
И защо тази новина да е добра? По-скоро е от лоша по-лоша.
Добра е, защото сега Коновър иска да ни каже онова,
което не можеше да каже преди.
Значи човекът, който на теория е можел да спре заговорниците,
е най-добрият ни шанс да ги осъдим?
- Щяхме ли да го послушаме?
С какво твърди, че разполага?
- Бил е в Монреал и е подслушал разговор
за събитията, довели до 14 април.
Освен това твърди, че притежава документ,
който Тайните служби наричат "писмото за домашния любимец".
Домашен любимец? Какво имат предвид?
Псевдонимът на Дейвис за Бут.
Дейвис е наричал Джон Бут свой домашен любимец?
Точно така.
Коновър е нашият ключов свидетел. Доведете го тук.
Свободна сте, г-це Симс. Благодаря ви и т.н.
Но после защитата ще направи всичко, за да си осигури предимство.
Ще твърди, че сте глупачка, лъжкиня или и двете.
Щом преживях камшика, ще преживея и обидите.
Какво образование имате?
Мога да чета. Макар че не съм ходила на училище.
Не сте ходили на училище? Как очаквате да повярваме,
че разбирате разликата между реалност и измислица,
щом нямате никакво образование?
Г-не, нямах възможност да...
- Нямам повече въпроси.
Дано успея да кажа нещо повече.
- Може да не ви оставят.
Пауъл носеше кафява шапка, килната настрани...
Точно както ме гледа сега.
На колко години сте?
- Между 29 и 30-годишен.
Не знаете ли точната си възраст?
На родените в робство като мен не се даваше рождена дата.
Но знам, че опитът за убийство на моя работодател е бил планиран.
Пауъл ме измами, носеше аптекарска кутия.
Слава богу, секретарят Сюард оцеля.
Но съм сигурен, че Пауъл искаше да го убие.
Г-н Спанглър заръча да наглеждам коня. Да е готов отвън до театъра.
Казах, че трябва да си продавам стоката. Той отвърна, че нямам избор.
Човек винаги има избор, г-н Бъроус.
Аз пък знам, че когато някои хора ти кажат "трябва"...
Било е заплаха.
Твърдите, че г-н Спанглър е пазел коня на Бут
и му е отворил вратата?
Кълна се в Библията, че е истина.
Аз съм заместник-министър на войната и телеграфен експерт.
Бихте ли ни обяснили предназначението на този инструмент?
Веществено доказателство номер 59, господа съдии.
Това е дешифратор. Разчита шифри.
Къде намерихте този дешифратор?
- В кабинета на г-н Бенджамин.
Държавен секретар на Конфедерацията в Ричмънд.
Благодаря ви.
А сега ви представям
улика номер седем, откъс от шифровано съобщение,
намерено в хотелската стая на Джон Уилкс Бут.
Сравнете го с другия шифър, ако обичате.
Еднакви са.
Огледах ги и ги сравних.
- Не се съмнявате, че са еднакви?
Аз съм националният експерт.
Защо в хотелската стая на Бут ще има шифър на Конфедерацията?
Само обвиненият може да каже.
- Нямам повече въпроси.
Знаем, че Бут е актьор.
Възможно ли е улика седем да е реквизит от пиеса?
Пистолетът му не беше реквизит.
Тишина!
Казвам се Джеремая Дайър.
Пастор съм в Брайънтаун.
Със Сам Мъд се познаваме от младежи.
С каква репутация се ползва?
- Бих казал с безупречна.
Разкажете как д-р Мъд се отнася със своите прислужници или роби.
Не работеха прекомерно.
Значи са били мързеливи?
- Така се говореше.
Когато бяхте орач във фермата на д-р Мъд, как се отнасяше към вас?
Безупречно.
А откога познавате Мери Симс?
- Още от малка.
Бяхме добри приятели.
Но когато порасна,
всички слуги наоколо престанаха да й вярват.
Тя лъже, и то много често.
Д-р Мъд, от друга страна, изражда бебета и спасява хора.
Както бели, така и цветнокожи.
Добър човек е.
Дали ще съм ви достатъчна?
- Мери, чуй ме.
Знаехме, че няма да е лесно, но ще получиш възможност.
Дали?
- Да.
Не губи кураж.
Ще свидетелстваш ли? Сама съм срещу много мъже.
Всички твърдят, че Мъд има добро сърце. Наричат ме лъжкиня.
Искаш да свидетелствам срещу бял във федерален процес?
И за по-малко бесят негри.
Не искаш ли да разберат за злочинствата му?
Разкажи им как постъпи Мъд с мен.
- Майло, сам трябва да разкажеш.
Какво те тревожи?
- Наричат я мързелива. И лъжкиня.
Аз съм само един сакат слуга, как мислите, че ще ме нарекат?
Ако разкажеш какво ти е причинил Мъд,
ще покажем на всички истинската му същност.
Но никой няма да разбере за нея, ако не разкажеш.
Това е твоят шанс. Оставям те да си помислиш малко.
Благодаря ви, че ми осигурихте имунитет.
Обещавам да кажа цялата истина за семейство Сурат, за Бут
и за всички останали в пансиона.
Чудесно. Е, ще се видим в съда.
Ако не свидетелстваш, ще загубим.
Моля те.
Майло се съгласи да говори.
- Радвам се.
Да разчитам ли на твоите показания?
- Да, ще дойда.
Да се упражняваме ли още?
- Не искам да стане прекалено заучено.
Ще се справите.
Ще се видим в съда.
- Довиждане, сър.
Господин министър.
- Седни.
Бейкър ми каза, че съм ви нужен за процеса.
С какво да помогна?
Господин Уайкман?
Мисля, че знам защо мълчахте на репетициите. Може ли да поговорим?
Мисля, че знаете повече за убийците на президента, отколкото твърдите.
Защо смяташ така?
Защото д-р Мъд каза, че сте прекарали доста време със Сурат.
Той се е виждал с Бут и Сурат след срещата във Вашингтон през януари.
Мъд, Бут и Сурат са се познавали преди 14-и.
И ми се струва, че премълчавате нещо.
Ако аз кажа, че са се познавали отпреди, в съда няма да ми повярват.
И аз ще кажа същото.
- Не само...
Не само това.
Ако нещата се обърнат срещу мен, моля ви...
кажете в съда защо ми вярвате.
Кажи за писмото.
Имате основание за "противодържавен заговор".
Г-н Симс, кажете на съда
дали сте били роб на обвиняемия д-р Самуел Мъд?
Да, господине. Бях негов дърводелец.
- Как осакатяхте?
Д-р Мъд ме простреля в крака.
- Не е вярно!
Сдържайте обвиняемия или ще го отстраня.
Седнете! Мълчете, докторе, или ще ви отстранят.
Той лъже!
Защо ви простреля д-р Мъд?
Предполагам, че...
д-р Мъд не хареса държанието ми.
Простреля ме в бедрото без причина. Ей така, сякаш на шега.
Благодаря ви, г-н Симс.
Обвинението призовава сестрата на Майло, Мери Симс.
Г-це Симс...
кажете на съда дали и вие сте били робиня
на обвиняемия д-р Самуел Мъд?
Да, г-не. Поддържах къщата.
Вярно ли е, че сте дочули разговор между ваш съсед и д-р Мъд
за президента Ейбрахам Линкълн?
Да, съседът каза на д-р Мъд:
"Тоя дърт негодник Ейб Линкълн отдавна трябваше да пукне."
А д-р Мъд отвърна: "Мисля за това. Щяхме да го убием."
Разбирам.
Кажете на съда дали в дома на д-р Мъд
са отсядали посетители.
Да, г-не, конфедерати. Бяха облечени в сиво.
Мъд ми заръча да им занеса провизии. Точните му думи бяха: "Погрижи се за тях."
И последно - имало ли е човек, който често е посещавал д-р Мъд
в дома му миналото лято?
Да, г-не. Джон Сурат.
Най-често оставаше от събота до понеделник.
Пътуваше между Ричмънд и Монреал.
Благодаря ви.
Ако не сте искали да им помагате, защо не напуснахте?
Опитах се, г-не. Но д-р Мъд ме преби с камшик.
Ще приемем, че има белези и няма да я молим да ги покаже.
Значи искате да повярваме, че добрият д-р Мъд е агент на Конфедерацията?
Че домът му е спирка по Тайната линия?
Да, господине. И че Мъд, Сурат и Бут бяха приятели още преди покушението.
Простете, но ходили ли сте на училище?
Кой ще повярва на измислиците й?
Щом не ми вярвате, питайте г-н Уайкман.
Назовете името и адреса си.
Луис Уайкман.
Живея в пансион във Вашингтон,
собственост на г-жа Мери Сурат.
Майката на Джон Сурат, обвиняемата ето там.
Виждали ли сте г-жа Сурат с другите обвиняеми?
Да, с всички тях.
А откъде познавате вдовицата Сурат?
Отседнах в нейния пансион, когато постъпих във Военното министерство.
Не осъзнавах, че хората, с които съжителствах в пансиона,
замислят покушение.
Иначе щях да докладвам.
Кога за последно видяхте Джон Сурат?
Той замина няколко дни преди 14-и април.
Каза, че ще си търси работа в Монреал и че скоро ще ми прати вест.
Възможно ли е г-н Сурат да е идвал без ваше знание?
Не, би било невъзможно.
Били сте приятели от училище?
Да, много близки приятели.
- Колко точно?
В пансиона на майка му се хранехме на една маса,
споделяхме стаята, леглото и...
спяхме заедно.
Тишина!
И не сте чували разговори между Сурат и другите обвиняеми?
Единственият път, когато чух разговор,
беше, когато Сурат ме заведе в хотела на Бут през януари.
Д-р Мъд беше там.
Бут се интересуваше дали може да купи фермата на Мъд.
Имахте ли основание да се усъмните в тях?
Не, нямах представа защо Джон носи злато със себе си,
когато се връщаше от пътувания до Монреал, Ричмънд или...
Но не ми е споделял, че е работел за Конфедерацията.
Благодаря ви.
Г-н съдия, имам личен интерес да защитавам Джон Сурат.
Но...
Всичко, което г-ца Симс каза за него, вече ми изясни нещата.
Аз й вярвам.
Бива ви, г-це Симс.
Благодаря.
Аз съм кореспондент на "Ню Йорк Трибюн".
Преди две години съобщих на Бейкър,
че имам източник в Тайните служби на Конфедерацията в Монреал.
Той не знаеше, че източникът съм аз.
За да подсигуря доходите си през войната,
събирах информация и за Военното министерство, и за Тайните служби.
Когато Лий се предаде, хората празнуваха по улиците на Вашингтон.
В Монреал очакваха разрешение за действие от Ричмънд.
Джон Сурат го занесе, за да задейства "домашния любимец".
Домашен любимец?
- Джон Уилкс Бут.
Кой е наричал Джон Уилкс Бут "домашен любимец"?
В кръговете на Тайните служби
се знае, че Джеферсън Дейвис нарича Бут свой домашен любимец.
Тишина, моля! Тишина!
Знаех, че имат план.
Ето как ми го обясни Сандърс.
Щяха да убият президента, вицепрезидента
и държавния секретар.
Тъй като в Конституцията не е посочено как да се избере нов президент,
щеше да настъпи хаос.
Това бе последният им отчаян план за победа, ако загубеха на бойното поле.
Сандърс ми каза, че според него Бут ще провали плана.
Донесох съобщение, което бе доставено, но не беше взето.
До кого бе адресирано това писмо?
До Джордж Сандърс, който сега е в Лондон.
Джордж Сандърс. Прочетете съобщението пред съда.
"Любимецът се представи добре.
Вече е в безопасност, а старият Ейб е в Ада."
Кога видяхте за последно Джон Сурат в Монреал?
Четири дни преди покушението, в пушалнята на хотел "Сейнт Лорънс".
Носеше депеша от Ричмънд.
На каква тема?
- Не видях.
Но Сандърс се обърна към мен и ми каза: "Това решава проблема."
Какво е имал предвид?
Че Бут е получил разрешение от Джеферсън Дейвис.
Благодаря, г-н Коновър.
Името ви е Санфорд Коновър, нали?
Имам и други имена.
Нашето проучване показа, че като брокер ползвате псевдоним.
Джеймс Уолъс.
- Това също съм аз.
А кой е Чарлс А. Дънам? Експерт по фалшификати.
И това съм аз, господине.
Значи сте двоен агент и имате три различни имена?
Кое от тях е истинското ви име, г-не?
Отивам, където ме отведе историята.
- А подправяте ли доказателства?
Не, не подправям.
Кога точно видяхте Бут, Сурат и Сандърс в Монреал за първи път?
Ще повторя въпроса.
Кога видяхте за първи път Бут, Сурат и Сандърс в Монреал?
На 17-и октомври, преди изборите.
Тогава за първи път видях Бут в Монреал със Сурат и Сандърс.
Сигурен ли сте за датата?
Сигурен съм.
Имам документ, че през целия месец октомври
сте били в затвора за влизане с взлом.
Бях арестуван, но не и...
- Г-н Дънам, Коновър... или пък Уолъс?
Не сте ли измамник?
Как може да сте били в Монреал, след като сте били в затвора?
Сгреших. Сбърках месеца.
Г-н съдия.
Въпреки объркването ми съм сигурен, че Джеферсън Дейвис е знаел за плана
за убийството на президента Линкълн.
И не само е знаел, а е наредил то да бъде извършено.
Вие сте репортер, шпионин и фалшификатор.
Явно имате развито въображение.
Умишлено ли лъжесвидетелствахте в тази съдебна зала?
Или лъжете за удоволствие?
- Какво значение има кой месец е било?
Нямам други въпроси.
Новини?
Не, засега няма новини.
Още не.
Каквото и да отсъдят, ти действа, както би искал Ейб.
Обвиненията срещу Дейвис и Конфедерацията ще бъдат записани.
Знаят, че знаем какво са сторили. Ще мога да спя спокойно.
Аз ще спя, когато справедливостта възтържествува.
Не ме разбирай погрешно. И аз го искам.
Готови са с присъдите.
Нещо подсказва ли какви ще са?
- Нищо.
Всички да станат!
Седнете.
Каквото и да смятат другите, според мен безспорно бе доказано,
че вината на Джеферсън Дейвис за този заговор е не по-малка
от тази на Джон Уилкс Бут,
чрез чиято десница Дейвис нанесе смъртоносната рана на Линкълн.
Съдийският състав обаче намира обвиненията в противодържавен заговор
за недостатъчно убедителни.
Комисията счита, че посредством десницата на Джон Уилкс Бут
заговорниците в Ричмънд и Монреал са нанесли смъртоносна рана,
лишила републиката от главния й защитник.
Заради заговорниците цялата страна
се изпълни със странна и огромна скръб.
Но поради манипулирани улики и процедурни формалности
нашият състав не може да издаде справедлива присъда
за противодържавния заговор, стоящ зад покушението.
Бъдещите разследвания и историята може и да го докажат.
И все пак издадохме присъда срещу обвиняемите.
Тя ще бъде прочетена от военния министър.
Благодаря ви.
Мери E. Сурат...
Виновна.
Луис Пауъл - виновен.
Джордж Ацерод - виновен.
Дейвид Е. Херолд...
Виновен.
Всички ще бъдат обесени утре.
Едуард Спанглър, виновен.
Осъден на шест години затвор.
А Мъд?
Сега ще каже.
И накрая д-р Самуел A. Мъд.
Виновен.
Осъжда се на доживотен затвор и каторжен труд.
Тишина в залата!
Аз казах истината.
Каква полза, щом истината е завоалирана в толкова лъжи?
Бейкър, вие знаехте кой съм.
Бейкър.
Някой ти предложи по-добра цена ли?
Тази сутрин получих подозрителен пакет от Лондон.
Ако пак ви потрябвам, знаете къде съм.
- Сандърс го е сплашил.
Г-н министър!
Две думи.
- Моля ви!
Господа.
- Не беше ли прекалено амбициозно
да ги обвините в противодържавен заговор?
- Никак даже.
Присъдата на Дейвис не бе каквато се надявахме,
но бъдете сигурни, че този съд не оневини Конфедерацията.
Разочаровахте ли Линкълн?
Няма как да го попитаме.
Коментар за Реконструкцията?
Вестниците искат разрешение да публикуват снимката.
Разрешавам.
Освен това...
Националният архив прибра веществените доказателства.
Питат...
- Хубаво.
Питат защо липсват 18 страници от дневника на Бут.
Може да има разследване.
Последно дневникът бе у Бейкър.
Бейкър твърди, че е бил у вас.
- Ами да говорят с Бейкър.
Освен това забелязах, че огнището ви се нуждае от почистване.
Погрижих се за това.
{\an8}ЗАД КУЛИСИТЕ - 30 ГОДИНИ В РОБСТВО И ЧЕТИРИ В БЕЛИЯ ДОМ
ПОМОЩИ ЗА ОСВОБОДЕНИТЕ
...погрижете се молбата ви да стигне до мен.
Молба за какво?
Г-н Хауърд откри университет за цветнокожи студенти.
Колеж по изкуства, литература и занаяти.
Веднага щом се класирам, ще подам молба, г-не.
Едуин.
Оливър.
Джонсън ми каза, че съкращава служителите наполовина.
Подчерта, че знае,
че сме помагали на освободените под егидата на военното министерство.
Боя се, че е намислил нещо. Не знам какво.
Добре. Благодаря.
Мисля, че е време да започваме.
- Разбира се.
И така...
Дами и господа, добре дошли.
Благодаря ви, че дойдохте.
Събрали сме се тук тази вечер,
за да отпразнуваме издаването на забележителната книга на г-ца Кекли
и да наберем средства за Асоциацията за подпомагане на освободените,
основана от Елизабет.
Бюрото по освобождаване, оглавявано от доблестния Оливър Хауърд,
по същество върши същото, на което се е посветила г-ца Кекли.
Но тъй като дейността на Бюрото не се подкрепя от президента,
продължаваме да разчитаме, че средствата на г-ца Кекли ще помагат
на наскоро освободените в прехода им от роби към членове на обществото ни.
Така че ви моля да бъдете възможно най-щедри.
Искрено се възхищавам на нейното начинание.
Ще бъда откровен, възхищавам се и на самата нея.
Елизабет.
Благодаря ви, г-н министър.
Всяко ваше дарение осигурява важни помощи за нуждаещите се.
Голяма част от братята и сестрите ми, идващи в Севера,
не са подготвени за новия си живот.
Добре че беше щедростта на г-жа Линкълн и на г-н Ейбрахам Линкълн.
Мир на праха му.
Те многократно са ни помагали, затова ги включих в книгата си
"30 години в робство и четири години в Белия дом".
Няма какво повече да кажа. Ще даря всички приходи от днес.
Благодаря ви, че дойдохте. Заповядайте.
Има доста хора.
Поканили сте Лоренцо Томас?
Същият, когото изпрати в Арканзас? И се издигна въпреки провалите?
Защо ли е дошъл?
Изглежда Джонсън ще ме смени.
Подръж това.
Г-н президент.
Благодаря, че дойдохте.
Лоренцо.
- Едуин.
Трябва да поговорим.
- Заповядайте.
Опита се да ми провалиш партито, сега ти го връщам.
Едуин, възнамерявам да изтегля хората ти от Юга.
Знам, че няма да ми се подчиниш,
защото няма да можеш да наложиш Реконструкцията.
Но няма значение.
Назначих Томас на твоето място. Утре той ще издаде заповедта.
Американците не са готови за плановете, които подготвяш.
Има големи брожения.
Можех да те обвиня.
Но не го направи.
Ако ме отстраниш така,
Конгресът ще започне разследване и ще те импийчнат.
Нека опитат, ако искат.
Ела, ще те разведа.
Г-н президент.
{\an8}РЕКОНСТРУКЦИЯ И ОБЕДИНЕНИЕ НА СЪЕДИНЕНИТЕ АМЕРИКАНСКИ ЩАТИ
Дай ми ключовете.
Разбира се.
Сложил съм ги... Оставил съм ги някъде.
Ще ги потърся.
{\an8}Марс. Влизай.
{\an8}ДЕНЯТ ПРЕДИ ПОКУШЕНИЕТО
{\an8}Още време ли ти трябва?
- Не, не.
Имах цял час.
Поговорихме си с Уили.
Чаровен пакостник както винаги. Прочетох му глава от любимия му роман.
Насроченият седмичен час за скръб лекува сърцето ми, сдържа го.
Благодаря ти, че ме научи на този ритуал.
Какво е толкова важно, че не можа да изчака да намина по-късно?
Лий да не се е предал отново?
- Не.
Сетих се. Джеферсън Дейвис е запял друга песен
и е решил да влезе в правителството.
Не.
Ейб, както знаеш...
Когато влязох в правителството, с Елън оплаквахме сина си, Джеймс.
Тя ме подкрепи безусловно да приема предложението ти.
Изминаха дълги години, много вечери оставахме до късно.
И сега, след като най-накрая победихме, с Божията помощ...
Тя иска да се върна у дома.
Опитваш се да подадеш оставка?
Да.
Елън знае, че работата ни не свършва само защото Лий се е предал.
Да, знае.
Сега трябва да поставя семейството на първо място,
но ще съм на разположение на онзи, когото посочиш за мой заместник.
Марс, не мога да приема оставката ти.
И не вярвам, че я желаеш.
Реконструкцията винаги те е интересувала повече от победата.
Трябваш ми повече от всякога.
Може да си вземеш отпуск.
Смятаме най-сетне да отидем в Калифорния.
Да ходим на плаж.
Елате с нас.
След като прокараме поправките. Може би идното лято.
Кажи на Елън, че тази година няма да работиш на Коледа.
Ще си бъдеш вкъщи за празниците.
Ейб, сега е април.
Ейб, посветих на теб и на министерството цели три години.
Уверен съм, че плановете, които съм задействал...
Реконструкцията не касае само разрухата след войната.
Разчитахме главно на теб.
Разбираш ситуацията в държавата по-добре от всекиго.
Не мога да... Желанието ми е да останеш. Страната има нужда от теб.
Не си тръгвай. Трябва да ни преведеш до финала.
Чух, че обичаш хубавия скоч?
Ако те интересува, пазя една 30-годишна бутилка.
В онзи килер в коридора е.
Наистина обичам добре отлежал скоч.
Да го отворим.
Надясно е.
Веднага ще го видиш.
- Добре.
Искаш да провалиш Реконструкцията? Само през трупа ми.
Едуин. Отвори вратата, Едуин!
Едуин?
Едуин, аз съм военният министър. Вдругиден ще докарам армията!
{\an8}СТАНТЪН СЕ БАРИКАДИРА В МИНИСТЕРСТВОТО В ПРОДЪЛЖЕНИЕ НА ТРИ МЕСЕЦА.
{\an8}СТАНТЪН ЗАПАЗВА ПОСТА МИНИСТЪР НА ВОЙНАТА,
{\an8}А ДЖОНСЪН СТАВА ПЪРВИЯТ ИМПИЙЧНАТ ПРЕЗИДЕНТ.
"Уважаеми генерал Грант."
НЕ СЕ ПОДЧИНЯВАЙТЕ НА ТОМАС. ОСТАНЕТЕ НА ПОЗИЦИЯ.
ЗАЩИТАВАЙТЕ ИЗБОРИТЕ!
{\an8}ЗАРАДИ САМО ЕДИН ГЛАС ДЖОНСЪН НЕ Е ОТСТРАНЕН.
{\an8}НО НЕ Е И ПРЕИЗБРАН.
{\an8}ДЖОН СУРАТ МЛАДШИ Е ЕКСТРАДИРАН В САЩ,
{\an8}НО НЕ Е ОСЪДЕН.
{\an8}ТОЙ ПРОВЕЖДА МИТИНГИ В ЦЯЛА АМЕРИКА, КАТО СЕ ХВАЛИ СЪС СВОИТЕ ВРЪЗКИ С БУТ.
{\an8}МЕРИ СИМС Е ЕДИН ОТ ДЕСЕТИМАТА ЧЕРНИ СВИДЕТЕЛИ,
{\an8}КОИТО СМЕЛО СВИДЕТЕЛСТВАТ СРЕЩУ Д-Р МЪД.
{\an8}ПОКАЗАНИЯТА Й СА ЗАПИСАНИ В СЪДЕБНИЯ ПРОТОКОЛ.
{\an8}ПЕТ МЕСЕЦА СЛЕД ПРОЦЕСА 13-АТА ПОПРАВКА Е РАТИФИЦИРАНА
{\an8}И РОБСТВОТО В САЩ Е ПРЕМАХНАТО.
БИБЛИОТЕКА НА ОСНОВАТЕЛИТЕ УНИВЕРСИТЕТ "ХАУЪРД"
{\an8}ШЕСТ МЕСЕЦА ПО-КЪСНО Е ПРИЕТА 14-АТА ПОПРАВКА,
{\an8}КОЯТО ПРЕДОСТАВЯ ГРАЖДАНСТВО И РАВНИ ПРАВА НА ЧЕРНИТЕ АМЕРИКАНЦИ.
Хайде.
Не се притеснявайте.
- Притеснявам се.
{\an8}БЪДНИ ВЕЧЕР, 4 ГОДИНИ СЛЕД ПОКУШЕНИЕТО
Как си?
- Добре.
Ще слезеш ли за закуска, или да ти кача подноса?
Не, не. Ще сляза.
Какво има?
Новини от съда.
Потвърдили са номинацията ти.
Дай да видя.
Ужасно беше, че жертва здравето си до такава степен,
за да възпреш Джонсън.
Но сега разбирам, че си е струвало.
Твоите решения в съда ще довършат делото ви с Линкълн.
Татко, ти успя.
Семейството знае ли?
Слез и им кажи лично. "Дядо вече е съдия във Върховния съд."
Ей сега ще сляза. Ти върви.
Еди.
Благодаря ти.
Сега ще довършим започнатото.
Длъжни сме.
Баща ми почина от органна недостатъчност вследствие на астмата.
Така и не успя да постъпи във Върховния съд.
Два месеца след кончината на министър Стантън
беше ратифицирана 15-ата поправка в Конституцията на САЩ.
Тя гарантира на гражданите на САЩ
правото на глас, без значение дали са били роби и от коя раса са.
ТОВА Е ПОСЛЕДНАТА ОТ ТРИТЕ ПОПРАВКИ НА ЛИНКЪЛН ЗА РЕКОНСТРУКЦИЯТА.
Сега ще довършим започнатото. Длъжни сме.
Превод на субтитрите Живко Тодоров