Bleach: Thousand-Year Blood War - Season 1-2 (2022) ([Almighty] Bleach Sennen Kessen Hen - 16 [BD 1920x1080 x264 10bit FLAC].srt) Свали субтитрите

Bleach: Thousand-Year Blood War - Season 1-2 (2022) ([Almighty] Bleach Sennen Kessen Hen - 16 [BD 1920x1080 x264 10bit FLAC].srt)
СЛЕД ИНВАЗИЯТА, НЯКОГАШЕН СЕЙРЕЙТЕЙ
СЛЕД ИНВАЗИЯТА, БЛИЗО ДО КАЗАРМИТЕ НА БИВШАТА СЕДМА ДИВИЗИЯ
СЛЕД ИНВАЗИЯТА, БЛИЗО ДО КАЗАРМИТЕ НА БИВШАТА ПЕТА ДИВИЗИЯ
СЛЕД ИНВАЗИЯТА, БЛИЗО ДО КАЗАРМИТЕ НА БИВШАТА ЧЕТВЪРТА ДИВИЗИЯ
Втори изгарящ пръст!
СЛЕД ИНВАЗИЯТА, БЛИЗО ДО КАЗАРМИТЕ НА БИВШАТА ДЕВЕТА ДИВИЗИЯ
СЛЕД ИНВАЗИЯТА, БЛИЗО ДО КАЗАРМИТЕ НА БИВШАТА ЕДИНАЙСТА ДИВИЗИЯ
Само толкова ли можеш?
Достатъчно, Баз-Би. Аз ще го довърша.
Крадеш ми убийството ли, Цан Ду? Негово величество ще те накаже.
Негово беше решението да убием капитаните
с техните банкаи.
Мацумото!
Тя е скъпоценният ти лейтенант, нали? Значи трябва да умрете заедно.
Щернритер "I".
Цан Ду Желязото.
Онези, които живеят заедно, трябва да умрат заедно.
Такъв е стилът ми.
ЩЕРНРИТЕР "I" - ЦАН ДУ
Банкай.
Дайгурен Хьоринмару.
Сигурно за пръв път го виждаш отстрани.
Красив банкай.
С него също си живял заедно.
Банкаят, който откраднах от теб,
ще продължи да живее и след смъртта ти.
Поднасям искрени извинения.
Ало?
Свързах се!
Ти...
- Привет. Аз съм, Урахара.
Завърших метода за връщане на откраднат банкай.
ИЗТОЧНИК НА ОМРАЗА
О, скъпа моя, дори не зная къде сърцето ми се дяна
Забравих онзи сън, който някога сънувах
Да станеш възрастен е равно на това да сложиш маска и да блъфираш?
Кажи ми какво се отразява в боядисаното огледало?
Снимката ти започва да избледнява
Напуска ме, докато се променям
Ще крещя с пълно гърло, докато гласът ми пронизва нощта
Безформеният страх гърдите ми изгаря
Няма нищо, ако не мога както в онзи ден да се смея
Тъга, белези и всичко... Искам със себе си да ги взема
Не можеш да убиеш настроението ми, о, бейби
Изгарям като падаща звезда
Не можеш да убиеш настроението ми, о, бейби
Изгарям като падаща звезда
BLEACH: ХИЛЯДОЛЕТНАТА КЪРВАВА ВОЙНА
Моля?
"Връщане на банкай", правилно ли чух?
Да. Но да сме по-точни,
открих слабост в начина, по който куинситата крадат банкаите.
Тя може да ни помогне да им попречим да ни ги крадат,
а също така да върнем всички банкаи, които вече са откраднали. Това казвах.
Еха! Киске Урахара е невероятен.
- Внимавай, глупако!
Ясно, разбирам. Чудесно откритие.
Фасулска работа!
Само че това е тема на друг разговор.
Поставянето на устройство за комуникация на дрехите ми
е сериозно престъпление.
Чакай! Нали няма да затвориш?
Чао.
- Сериозно ли? Стой! Не затваряй!
Само се шегувам!
- Тук е!
Стреснах ли ви? Съжалявам.
Обаждах се от Стръмния свят.
Тъй де, искам да помоля за съдействие, капитан Куроцучи.
Нямам с какво да ти помогна.
Както виждаш, куинситата са осакатили
Отдела по проучвания и развитие.
Моля ти се, за какво говориш? Това място е на наше разположение.
Поздравления, кап. Куроцучи,
за установяването на свойствата на куинските сенки.
Може ли да разчитам на теб?
Капитане.
ЧАСТНА ЛАБОРАТОРИЯ НА МАЮРИ, ПОДСИЛЕНА С ПРОЖЕКТОРИ
Потвърдете позициите на всички капитани и лейтенанти!
Пуснете останалите насекоми кайдзочу!
Нека модифицират всички механични устройства на куинситата.
Да ги свържем към системата в стаята.
Не става! Не можем да се свържем!
Не е правено досега, няма да се свържат веднага.
Не спирайте да опитвате!
- Слушам!
Това са хапчета шинейяку.
Тях ли си визирал?
- Да.
Те могат да попречат да откраднат банкаите ни.
Чух, че банкаите на капитаните се крадат
и реших да остана в Уеко Мундо.
Там видях с очите си
ключа към опазването на един банкай да бъде откраднат.
Повратната точка бе битката с Квилге Опи, който погълна холоу.
Обезобрази се в момента, в който погълна холоуа.
Осъзнах, че той не можеше напълно да контролира силата му.
Както си добре запознат, капитан Куроцучи...
При аранкаровия ресурексион силата на душата им е във формата на меч
и се освобождава, за да придобият по-голяма сила.
Може да се каже, че това умение е полу-идентично с банкая.
Щом банкаят на капитаните може да бъде откраднат,
значи същото може да се случи и с ресурексиона на аранкарите.
На нито един аранкар обаче не е откраднат ресурексиона.
И това не е заради безразличието на куинситата към аранкарите.
Напротив, те бяха пленили много от тях и ги бяха мобилизирали.
И въпреки това не бяха откраднали техните ресурексиони.
Причините могат да бъдат само две.
Или ресурексион не може да бъде откраднат, или ще е в техен ущърб.
Според хоуловото ти проучване
не знаеш защо един банкай може да бъде откраднат, а ресурексион - не.
Логично е да предположиш, че не им е изгодно.
УСТАНОВЕНА ВРЪЗКА
Открихме реяцутата на капитаните извън и във Сейрейтей!
Тентейкура в готовност. Можем да започнем комуникация!
Разбрано.
Привет, капитани и лейтенанти от Готей 13. Добър вечер!
Аз съм Киске Урахара.
Може би не сме се срещали и може да не ме познавате,
но друг път ще се представям.
- Всички те познаваме, глупако.
Заедно с това съобщение съм ви пратил по едно черно хапче.
Шинейякуто действа само на хора, които притежават банкай.
Моля да го докоснете с ръце, крака или меча си.
Хапчето ще бъде прието от допира
и ще проникне във вътрешната част на душата ви.
Едно нещо винаги ме е глождело относно куинситата.
Мислех си, че може би враждебността им към холоуите
не се дължи на неприязън, както легендите разказват.
Враждебността се ражда от разлика в идеологията.
Невъзможно е да мразиш онези, които нямат воля или идеология.
Само поради една причина биха имали зъб на някого толкова дълго.
Първичният страх от нещо, което застрашава съществуването ти.
Точно.
Куинситата са раса, която няма антитела срещу холоуите.
Самото съществуване на холоуите е токсично за тях.
Проникването на холоуите не само отслабва духовните им сили,
но води до гниене на душите им и респективно до тяхната смърт.
Нямат шанс за холоуфикация както шинигамитата.
Заради това куинситата са длъжни да изтребват холоуите.
С други думи, ако погълнем мъничко количество холоува сила
и за кратко холоуфицираме банкая ни,
то той също...
ще стане отровен за куинситата.
Какво стана? Какво става?
Какво направи?
- Знам ли.
Може би Хьоринмару иска да се прибере у дома.
Капитанът ти е сразен, а все още имаш воля да упорстваш?
Исках да събера още данни, преди да умре.
Капитане, вземете. Това ще ви позволи да ползвате банкая си.
Не разбрах много обяснението.
Чувствителността на звуковия ми детектор
пада автоматично от близки взривове. Може ли да говориш по-силно?
Връзката ми отслабна?
Холоуфицираният банкай
нарушава функциите на тялото ти.
Капитане! Чули сте съобщението?
Глупак... Кой не би се събудил от такъв неприятен глас?
Банкай.
Джакухо Райкобен!
- Какво?
Приготви се, Омаеда.
- Слушам!
Как си върна банкая?
Уместен въпрос. Защо не го анализираш, щом поемеш удара?
Не го насилвай. Не може да атакува себе си.
Стига си говорил сякаш банкаят ти има душа.
Не вярвам в пантеизма.
Какво?
Казваш, че банкаите нямат душа?
Наистина ли го мислиш?
Да, така изглежда.
Отдавна не съм чувал гласа ти. Радвам се, че се върна...
Хьоринмару.
Крилете ми!
- Чудех се какво имам на лицето,
но той спомена нещо за мигновено холоуфициране на банкая.
По дяволите!
Каквото-такова. Ще се бия така.
Шъдзинцао!
Кръстовидното цвете е гербът на Хьоринмару.
Съжалявам, че не можах да го направя на пентаграм.
Сритаха му задника. Пълен майтап.
Свърши се.
Почакай... Мацумото.
Сега... идвам...
Банкаите се върнаха при шинигамитата?
Загазихте я.
Дано не си мислите, че трябва да се предам, защото сте повече.
Яд ме е за убитите другари,
но не мога да използвам някои техники в тяхно присъствие.
Логиката ви, тази реалност...
Ще преобърна всичко с главата надолу.
Банкай.
Сакашима йокошима хаппо фусагари.
Обръща възприятието кой е враг и кой приятел
и ви кара да се нападате взаимно. Това прави моят банкай
Сакашима йокошима хаппо фусагари.
Уви, приятелите и враговете из Сейрейтей са се омешали
и не мога да го използвам когато поискам.
Може да не се тревожим, че ще откраднат банкая ти.
Да минем в настъпление.
Не е добра идея да действаме без план.
Сенките стават все по-тъмни. Имам лошо предчувствие.
Вие ли сте?
Взимаш ни думите от устата. Какво правиш тук?
Изгубих се. Пейзажът е коренно различен.
А врагът пръска силно концентрирано рейши, за да не ги проследим.
Криели са се в сенките, нали? Един бог знае откъде ще дойдат.
Внимавайте, когато се...
Не е зле за второстепенни момчета!
Похвално!
- Не сме второстепени, маскирана гад!
Ще ти скъсаме маската, за да видим отвратителната ти мутра!
Смъртоносна битка трима на един, за да ми свалите маската!
Забавно! Хей, Джеймс! Удари гонга!
Веднага!
- Хайде!
Изпроси си го!
Невъзможно е да победите суперзвезда, докато криете силите си!
Какво? Какво, по дяволите?
В смъртоносната битка ще участват и вериги.
Какви ги вършат?
Чудо голямо, че сме изгубили силите, които откраднахме.
Палето, с което трябваше да се бия, дори не е в Сейрейтей.
Щом е нямало да бъде тук, някой трябваше да ме предупреди!
Слушате ли ме, момичета?
Защо няма никого? Отстрани изглежда, че си говоря сама!
Лил! Джиджи! Мини! Канди!
Излезте!
Покажете се!
Ще ви покажа какво следва, когато злепоставяте лидера си.
Ще опустоша всичко наоколо и ще ви изкарам на светло!
Спри!
Пале? Защо си с кофа на главата?
Страх те е да ме погледнеш в очите?
Нямам време за теб.
Ще отмъстя за смъртта на господаря Генрюсай.
Ще взема главата на Яхве!
Ясно. Но защото си добро кученце,
си сменил посоката и си дошъл да защитиш дружките си.
Но героят не е ли подранил, как мислиш?
Трябваше да изчакаш Сейрейтей да бъде още малко унищожен.
Щеше да е по-драматично.
- Така ли?
Значи не ставаме за герои.
Нямаме търпението да чакаме Сейрейтей да бъде унищожен.
Прощавай.
- Кой си ти?
Аз ще се заема. Върви.
- Благодаря.
Ей, не пускай палето ми да...
Какво има? Призля ли ти?
Какво е това?
Саканаде. Дзанпактото ми.
Всичко пред очите ти се преобръща.
Горе става долу, а ляво - дясно. Невъзможно е да се биеш.
Замаяно ти е, а?
Упражнявах се да изговарям думите наобратно.
Това няма да...
- Казах ти, че е невъзможно.
еняватсдерп отонсък аз мавялажъС.
окариХ иждниШ, яизивид атеп ан натипак мъс зА.
Какво говориш?
Не си падам по посичането на момичета,
но дано ми простиш.
Не ме подценявай!
Проклет да си!
Казах ти, че всичко е обърнато.
Защо не извикаш приятелите си на помощ?
Прощавай. Ти май нямаш такива.
Ще изтрия усмивката от лицето ти, преди да се добера до палето.
Невъзможно е, колкото и да се опитваш.
На ти!
Сега, Мадараме!
Ликувайте, щернритери.
Тази светлина...
Какво става?
Куинси фолщерн дих.
Нямах възможност да го използвам. Банкаят пречеше.
Благодарна съм, че ми позволихте да използвам тази сила.
Ще съжалите, че си върнахте банкаите, шинигамита.
Блянът ви за битка, преливаща с надежда и топлина, свършва сега.
Тук започва истинското отчаяние.
Останете и след финалните надписи.
Превод ГЕОРГИ ГИНЕВ
Изведнъж светлините угаснаха
Напомняйки ми с глас и не мога да помръдна
Не мога да предам и милиметър от репликите, които дублирах
Всички реплики, които не искам да забравя,
се пренавиват, повтарят,
превърнаха се в белег и забелязвам прахта
Чакам ли, чакам, но няма да започне, ако вече е свършило
Предавам се, но може ли за малко рамото ти?
С оставения нож
го пронижи
Все още
по средата на съня неспирно търсехме
Белега, който въртящият се свят помни
Търсехме го със силното желание да живеем
Ще изберем утрешен ден, който няма да се върне
Съвсем скоро
ще падне последната завеса
Озарявайки ни
със замъглените финални надписи
Толкова близо и същевременно толкова далеч.
Какво беше това?
Няма значение. Трябва да продължавам.
Случи се отново.
Преводът ти е харесал? Подкрепи го: revolut.me/animekuhnia
"Ще продължа да се боря със себе си...
Дорде сърцето ми има зъби."
Bleach #17: СЪРЦЕ НА ВЪЛК