Anyone But You (2023) Свали субтитрите
Извинете.
Извинявам се!
Прощавайте.
Здрасти! Къде е тоалетната?
Само за клиенти е.
Добре, ще си взема нещо.
Плаща се там.
Може ли да отида сега? Трябва да пишкам.
Голямо капучино за Скайлър?
Благодаря.
Освен това...
Вижте, знам,
че заведение за храни или напитки трябва да е достъпно за всички,
независимо дали са клиенти.
Такава е политиката ни.
Тя не стои над законите на щата.
Моля ви, спешно е.
Карамелово лате за Миранда?
Скъпа?
Дойде ми редът. Обичайното ли?
Жена ми ще пие двойно еспресо...
Макар че напоследък не спиш добре, нали?
По-добре да не е двойно.
Снощи остави светнато до полунощ.
Да, нали?
Тогава може да пия ментов чай с две захарчета.
Благодаря, съпруже.
И хляб. Днес е вечер на сиренето на грил.
Вече ви е клиент. Ще ни дадете ли ключа за тоалетната?
Благодаря.
Благодаря.
Беше много мило.
- За мен е удоволствие.
Разбираш доста от тоалетно право.
Разделът беше кратък.
Благодаря.
Чаят ти ще те чака.
Не мога да оставя жена си.
Добре.
Това е чудесно.
Аз...
Ще се видим от другата страна на...
Хали. Запознах се с един мъж.
Знам ли, имаше нещо.
Вярно, отдавна не съм го правила, но съм почти сигурна.
Купи ми чай.
Може да е откраднал палтото ми, но какво да правя?
Не знам!
Сега ми е времето за нови познанства...
Ще ти звънна пак.
По дяволите!
Добре ли си?
Супер! Екстра съм.
Стискам се от шест часа.
Започнах нов стаж
и не посмях да питам за тоалетната.
Не исках да ме помислят за слаба и неориентирана.
Какви ги говоря?
Добре.
Не е слабост да питаш къде е тоалетната.
Всеки го прави. Съвсем човешко е.
Да.
Добре.
Чай с мента и две захарчета.
Благодаря.
Също и за това, че не ми открадна палтото.
Чао!
Благодаря.
Чакай.
Аз... Ти...
- На среща ли ще ме каниш?
Да.
Точно така.
Аз съм Бен.
Аз съм Би.
При атака на паяци гиганти няма да можеш да ни защитиш.
Не. Ще си мъртва.
Какво? Ще ме оставиш да умра ли?
Няма да те оставя, просто аз ще оцелея.
Извинявай. Права си.
Бях гимнастичка.
- Така ли?
Да, пет години.
Взех шесто място на греда.
Шесто място.
- Да.
Имам лента.
- Впечатлен съм.
Всички получават лента.
Чакай да изстине...
Видя, че я свалих от котлона.
- Пари. Майчице!
Юристът трябва да разбира от неизпълнение, нарушение
и "Макдоналдс" срещу "хабеас корпус" на онази жена.
Обърка всички термини.
Откъде знаеш? Още не си юрист.
Може да избереш нещо по-благородно.
- Като теб ли?
Права си. Дръж фронта. Някой ден ще ми трябва адвокат.
Не знам дали искам да съм юрист.
Не е за вярване, че го казах на глас.
Извинявай, животът ми е в хаос.
Може да е повратен момент.
Срещна мен.
А може да свърша в куфар.
Огледай се само.
Все едно сме в бърлога на сериен убиец.
Защо ти е гигантски гаечен ключ?
Няма да е в куфар. Стига и сак, каквато си дребна.
Подарък ми е от мама.
Каза, че колкото и да е счупено нещо, винаги може да се поправи.
Извинявай, не знам защо заговорих за майка си.
Тогава ми разкажи за онова.
Това е дълга история.
Всички оцеляха.
Супер.
Божичко, Хали. Този човек е страхотен.
Хайде, Бени. Закъсняваме, сладурче.
Как е, Пийт?
Я стига, готвил си?
Мацето, заради което ме отсвири, е останало?
Покани ме да излезем, после аз го поканих,
обикаляхме града и заспахме, докато си приказвахме.
Не знам. Тръгнах, преди да се е събудил.
Не знам защо.
Защо го направих?
Какви ги върша?
Обичам те. Чао! Извинявай, че те събудих.
Това е нещо ново за мен.
Чао!
Имаш и хляб, и сирене. Нищо не си пропуснал.
Какво ще правиш с това?
Защо си взел гаечния ключ?
Да не си й казал за майка си?
Не разказваш на никого за нея.
Гледай ти. Влюбен си, приятел.
Крайно време беше.
Моят човек е влюбен!
Я стига. Не можах да я разкарам навреме.
Това момиче е кошмарно.
Тя е никоя.
ИМА МНОГО ОБЩО С ОМРАЗАТА, НО ПОВЕЧЕ - С ЛЮБОВТА.
УИЛЯМ ШЕКСПИР
ШЕСТ МЕСЕЦА ПО-КЪСНО
Пийт! Здрасти!
Клодия!
- Хали!
Ето ни.
Бени.
Как е, прекрасна?
Бен, това е Хали, новата ми приятелка.
Казваме ли го вече?
Да. Може ли?
Може. Не обичам етикети, но те харесвам много.
Много я харесвам. Щом иска да ми сложи етикет,
може да го зашие, където си ще.
Прозвуча странно. Не че си падам по садо-мазо.
Но ако ти си падаш, няма проблем. Бъди себе си.
Тя също много те харесва.
За нея е голяма рядкост.
Кой го казва.
Какво е положението?
Погледни натам.
Би!
Обичате ли кнедли? Ядохме страхотни.
Пийт, това е сестра ми.
Пийт, братът на Клодия.
- Приятно ми е.
И Бен.
Бен!
Това е Бен. Всички се знаем от деца.
Здравей!
Да.
Познавате ли се?
Да, познаваме се.
Бегло.
Какво съвпадение!
Ще си взема питие.
Вратата е натам, ако ще се измъкваш.
Знам, че обичаш.
Нали съм кошмарна.
Да вървим...
Далеч оттук, да.
Стана ли вече юрист?
Защо? Адвокат ли ти трябва?
Не, чудя се как си минала изпита по етика и почтеност.
Май е кретенът, с когото се запозна Би след Джонатан.
Стига бе.
Значи Би е момичето, което духна.
Стори ми се позната, но аз не виждам лицето, а душата.
Заради него се върна при Джонатан.
Вече съм сгодена.
- Браво!
Може да ти подаря метла.
Ще ти пратя покана. Още ли живееш на "Женкарска" 28?
Значи помниш. Явно е значело нещо за теб.
Винаги ще си моето дъно. Нощта, прекарана с кучка.
Кучка ли го нарече?
Дали ще се сбият?
- Или ще се награбят.
Границата е тънка.
Нека се държим прилично заради тях.
Тя ти е сестра, значи връзката им ще е кратка.
Тя ти е приятелка. Не знам защо изобщо са заедно.
Смятам да пия за това да не се видим повече.
Наздраве от мен, братле.
ОБИЧАМ ДА ТЕ МРАЗЯ
Преди да обявя брака за сключен,
ако някой възразява тези прекрасни хора да се оженят,
нека говори сега или да замълчи навеки.
Аз възразявам.
- Лио.
Не го прави.
- Налага се, Ини. Това не е редно.
Няма как да благословя този съюз,
ако не го отпразнуваме с техните приятели и близки...
В Австралия!
Ще се оженим в Сидни!
ПОКАНЕНИ СТЕ! 22 ДЕКЕМВРИ
(ТАМ ЩЕ Е ЛЯТО)
Добре дошли! 2К - отпред.
Благодаря, Шарлът.
51Е.
Колко продължава полетът?
- 16 часа.
51-Ф.
Благодаря.
73-Ф. Най-отзад.
Благодаря.
Здрасти!
На сватбата ли?
На сестра ми ли? Да.
Не е ли странно, че сме в един самолет?
Едва ли има много полети до Сидни.
Не са малко.
"Куонтас", "Америкън", "Куонтас" през Дубай и разни други.
Чиста евентуалност.
Не мисля, че думата означава това.
Къде е годеникът? Той ли е?
Аз съм Бен. Тя ме заби в промеждутъка ви.
Моля?
Майчице, забравих.
Клод ми каза, че си го зарязала.
Измъкна се от сватбата си?
Колко незряло.
Полетът е дълъг. Искаш ли нещо от първа класа?
Курабийка? Маска за сън? Пижама? Последните си десет години?
Не, благодаря.
Приключих със стероидните дребнопишковци.
В мен няма нищо дребно.
Какво беше това?
Лек полет!
Много съжалявам.
Ще се видим там.
Защо много от нас се чувстват в застой?
Как така дори най-успелите
често чувстват, че нещо в живота им липсва?
Защо толкова хора прекарват години
в размисли за пропуснати шансове?
Ето един възможен отговор:
Много от нас водят живот, който не съответства
на най-съкровените ни желания и ценности.
Тоалетни заети
Благодаря, че избрахте "Скритият ум:
Как с помощта на психологията да водим автентичен живот."
Какво?
Бени!
Разбойнико!
Пийт!
- Бен, изглеждаш добре.
Благодаря, че ме посрещна.
- Не само теб.
Ето я и Би!
- Пийт!
Сестрите ни се женят. Велико, а?
Много се вълнувам.
- Супер. Да вървим.
Благодаря.
Желая ви прекрасна ваканция.
Всичко най-хубаво на Есенния фестивал!
Готови ли сте за Австралия?
Нямам търпение да видите къщата. Велика е.
Всички ли ще сме там?
Да. В къщата на пастрока ми.
За тях е много важно сватбарите да са заедно.
Нямаше да е лошо да ни бяха предупредили.
Понеже мислят, че се мразите. Не искат да дразнят мечката.
Пристигнахме!
Да вървим!
Не е зле, нали?
Дори не играеш тенис.
- Но пък изглеждам добре.
Здрасти!
Запознайте се с Клонопин.
Това е Клонопин.
Търкулни се. Завърти се.
Той е единственият обучен семеен член.
Ще се видим след малко.
Права си, тук е невероятно.
Нали?
Време да нагазите в пясъка.
Сдобрихте ли се вече?
Всичко е наред.
- Само да стои далеч от мен.
Не ми е нужна покана.
Май не можеш да ме оставиш на мира.
По същата причина забавям около катастрофи.
Значи сте заровили томахавката
и ще се държите като възрастни.
Стана малък гаф в последния момент.
Ще бъдете в една стая.
Леглото е едно, но окачихме завеса в средата...
Шегува се.
Наистина ли?
- Шегаджийка.
Не издържам повече.
Чакай ме!
Хали е такава откачалка.
Идеална е за теб. Имаш нужда от малко спонтанност.
Този уикенд ще е съвършен.
Надявам се.
Имам милион резервни планове за всичко.
Искам само една прекрасна сватба.
Обичам я до откат и искам да се оженя за тази кучка.
Нали ме разбираш?
- Такава си романтичка.
Не се сърди, но Маргарет е тук.
Защо да се сърдя?
Тя живее тук. Сто процента очаквах да я видя.
Маргарет! Виж кой е тук!
Ето я и нея.
Всичките сто процента.
Върви и действай смело.
Бен!
- Как си?
Надявах се да дойдеш.
Мислех да ти пиша, но не знаех как ще се почувстваш.
Шегуваш ли се?
Оставам завинаги.
Остани!
Как са мама и татко?
Много са добре. Мама вече се чувства австралийка,
а татко не спира да изтъква и най-малките разлики.
Малко се безпокояха как ще реагираш.
Какви ги говориш?
Всички очакваха да се ожениш първа.
От малка говориш за сватбата си.
Правеше си рокля от тоалетна хартия, докато аз се омотавах като мумия.
Стига, вече не съм такава.
Сега съм свободна и депрограмирана.
Но те подкрепям в заблудата ти, че сродните души съществуват.
Колко мило. Това ли ще е тостът ти?
С Клодия сте изключение. Искрено се радвам за вас.
Добре.
Какво става там?
Братовчедка е на Клодия. Преди години посетила Щатите.
Излизали, нищо особено.
Тя го зарязала и му разбила сърцето.
Невъзможно. Той няма сърце.
Сякаш беше преди цяла вечност. Бяхме хлапаци.
Радвам се, че си тук. Може да подновим отношения
не като хлапаци.
Ще се радвам.
Бо!
Ела да се запознаеш.
Бен, това е партньорът ми Бо.
- Здрасти!
Тенис партньор ли?
Понякога и това.
Откъде се познавате?
Имахме нещо някога, нали?
Гледай ти. Браво на теб.
Този уикенд ще се развихрим. Ще падне яка пиячка.
Ще бъде суперско.
Със сигурност.
Чудесен е.
- Да.
Биатрис Месина
Редакция на профил
Студентка по право
Бостънски университет
ПОТВЪРЖДЕНИЕ ЗА ПРЕКРАТЯВАНЕ
Скъпа!
Биатрис!
- Татко!
Пристигна. Здравей, миличка!
Здравей, скъпа! Божичко!
- Здравей, мамо!
Как е бъдещата ни юристка?
Чудесно.
- Чудесно.
Как се чувствате тук?
Вълшебно е. Австралийците са прекрасни.
И, прощавай, изглеждат добре.
Но защо контактите им са странни?
Тук на практика е Америка.
Говорят английски, ядат нормална храна,
имат сложни отношения с миналото си.
Ти как си, скъпа?
Добре ли си?
Чувствам се прекрасно. Голямата ми сестра се жени.
Можеше да си ти.
И още може да си. Някой ден.
Джонатан обаждал ли се е?
Това беше бързо.
Просто страдаме, че вече не е от семейството.
От 11-годишен е вкъщи всяка вечер.
Сладко хлапе.
Беше от семейството и щеше официално да стане такъв.
Ако повече не поискам нищо от вас, ще ме оставите ли на мира този уикенд?
Само искаме дъщерите ни да са щастливи.
Щастлива съм, но не и когато правите така.
Подтикваме те в правилна посока?
Той е чудесно момче.
Ти само си помисли, нали?
Би, вечерята е в 19:30 ч.!
Добре.
Да.
Бен, масата е сложена.
Идвам.
Здравейте!
Бен е тук.
- Най-сетне дойдохте.
Скъпа. Внимание!
Татко, речта.
- Вярно.
Ще бъдем кратки, защото сте пътували много дълго
и с Каръл сме ви благодарни.
Откакто си дойдохме от Щатите, най-много ни липсват децата ни.
И вие, нашите нови роднини.
Затова сме на седмото небе, че имаме пълна къща
преди сватбата в неделя.
Тогава ще празнуваме с Хали и Клодия,
които се отправят в шеметното приключение, наречено живот.
И разбира се, с Ини и Лио, новите ни роднини.
Благодарни сме не само за изключителното ви гостоприемство,
но и че сте създали такава прекрасна дъщеря.
Както се казва в нашата страна:
Абонданца!
Наздраве!
- Наздраве!
Сега, скъпи.
Кои са любимите ти предмети?
Помисли ли за деликтно право?
Колективните искове сега са голям хит.
Джонатан те познава добре. Какво мисли той за това?
Мамо.
- Добре.
Не помня защо те сложихме в багажника.
Не я сложихме ние. Тя се скри там.
Защото исках да видя Барбарела.
Отивахме на "Коачела".
- Сега знам, но тогава бях на девет!
И така,
салвията пречиства от негативна енергия.
Нека да се успокоим.
Нямам предвид никого конкретно,
но гледам теб, Би.
И теб, Бен.
Коронна чакра.
Да се справим с тази кобра.
Пречистване.
И с тази невестулка.
- Добре.
Сега!
- Бързо.
"Знакът на всички времена".
Така. Четири думи.
Първата. Да. На. Ако.
Неприязън. Омраза. Лъжец.
Пет думи.
- Не. Просто млъкни.
Библията!
Жена, използваща сексуалността си, за да се възползва от другите.
Мамо, съсредоточи се. Ей тук.
Това е игра за бели хора. Все се мамите един друг.
Разполагате с толкова време. Кажи думата!
"Сън в лятна нощ".
"Сърдити старчета".
Здрасти!
- Здрасти!
Така, добре.
Ти?
- Женкар.
Стара Жена котка.
Твоето его.
"Много шум за нищо".
"Последният самурай".
Какво е това?
- Без помощни средства.
Никой не ни вижда.
- Мамиш. Каква изненада.
Казва го невярната годеница.
Бяхме разделени.
Или сте скъсали, или е изневяра.
Единият определено лъже.
Влязла съм ти под кожата.
Роджър, какво е това?
- Свада. Караница.
Какво държа в ръка?
Фойерверк!
- От Кейти Пери.
Не е честно.
- Ти не си честна.
Дай ми го.
- Какво ти става? Престани.
Какво правиш? Спри!
Майчице!
Божичко!
- Какво...
Хали!
Назад!
Татко!
- Роджър!
Оставете на мен.
Гангстерска работа.
Съжалявам!
Ще съсипят сватбата ни.
Важното е, че сме заедно.
Така е.
Скъпа, обичам те безкрайно,
но тези двама идиоти ще ни съсипят уикенда.
А спомените, които ще ни останат,
вече отиват на кино.
Всичко ще е наред. Само ще оповестим любовта си.
Враждебността им е изплувала само след една нощ заедно.
Прав ли съм?
- Обикновено така става.
Смачкваме чувствата си на топка и ги натъпкваме надълбоко,
за да се позабавляваме малко.
Изглежда, че решението е просто.
Връщаме ги към онази първа нощ.
Да ги подмамим да се влюбят ли?
Не сме споменавали любов.
Само ще ги накараме да си скочат.
ЗАЛОЖИ СТРЪВТА ДОБРЕ И РИБАТА ЩЕ КЛЪВНЕ
Да! Това е!
Беше добре, нали? Добър удар.
Не, ти иди. Отивай.
Не, ти.
- Ти.
Тя определено харесва Бен.
Коя, татко?
Сестрата на Хали. Старата мома със сочна гръд и тъжни очи.
Не може да говориш така!
Да, беше грубо.
Извинявам се, ако някой слуша.
Тоест на теб, Пийт, защото слушаш само ти.
Извинявам се.
- Приемам извинението ти.
Знаеш ли, че Би е влюбена в Бен от първата им среща?
Защо не му е казала?
Като млад, ако харесвах някое момиче,
прокрадвах се зад нея и отрязвах кичур от косата й,
а после я шляпвах по дупето!
Какво правиш?
- Не знам! Не ме бива.
Би не могла да му каже.
Говорих с нея. Тя съжалява, че си е тръгнала.
Разказвай, синко.
- Защо аз?
Защото си много добър. Ще се справиш.
Защо ми е шапка? Никой не гледа, това е радиопиеса.
Би иска да му кажем колко го харесва, за да отиде при нея.
Някои купидони ползват стрели, други залагат капани.
Това ми хареса.
- Сега го измислих.
Значи да отиде при нея, да смъкне гащи и да я прикотка.
Какво правиш?
Аз съм от друго поколение.
Поколението ти не струва. Скапахте света.
Умирам си от срам.
Важното е, че Би харесва Бен.
Бен много съжалява, че я нарекъл кошмарна.
Било заради крехкото му мъжко его.
Тогава защо се заяжда с нея?
Ами защото я харесва.
Знам, че и тя го харесва.
Обаче си е втълпила, че никога вече няма да обича.
Скъпа, не говоря за любов, а за секс.
Това е Бен!
Здравей!
Ти.
Леле! И теб са подработили.
Какво?
Да не си "дочул" Хали и Клодия да коментират колко много те харесвам?
Не.
- Сериозно?
Бяха Пийт и Роджър.
Страхотно. Съюзили са се.
Искат да ни съберат.
Абсурд.
- Ела!
Явно искат да спрем да се караме, за да не съсипем големия им ден.
Ние ли? Аз нямам нищо общо.
Ти съсипа дневната.
Бихте ли ми помогнали?
Ще ви бъда много благодарна.
Става.
- Добре.
Роджър забравил слънчевите си очила в лодката.
Главата му би свършила повече работа като топка за боулинг.
Ще плувате ли дотам да ги вземете?
Лодката вдясно.
И двамата ли?
- Работата за двама ли е?
Не изглежда така.
И двамата.
Да.
Явно всички са в кюпа.
Да.
Чувствам се неудобно.
- И аз.
Не искам да скапвам Хали и Клодия.
Категорично.
Може ли да не плуваш?
- Отличен плувец съм.
Защо си се задъхал така?
Добре съм. Колко още остава?
Със затворени очи ли си?
Тъмно е.
Какво ти става? Изобщо не си във форма.
Във форма съм. Вдигам 134, веднъж даже 136.
Но не правя кардио.
Леле, само помпиш мускули.
Не е вярно!
Добре. Моя грешка.
Ще се видим на лодката.
Чакай!
Чакай!
Можех да го направя и сам, но...
Както и да е. Благодаря.
Не е истина.
Скъпа! Виж кой е тук!
Не мога да повярвам.
- Кой е този?
Бившият ми, Джонатан.
Здравей, Би!
- Защо е тук?
Нашите се опитват да ни съберат от четири месеца.
Докарали са го чак дотук за сватбата на сестра ти?
Това е сериозна операция. Играят за победа.
Нашите смятат, че ще си пропилея живота.
Скъпа, отиваме да го настаним.
До после!
Може би трябва да обявим, че сме заедно.
Какво?
- Ще си реша проблема, както и ти твоя.
Аз нямам проблем.
Ясно е, че искаш Маргарет.
Не е вярно.
- Вярно е.
Видях как я гледаше. Знам, че ти е разбила сърцето.
Тя ще поиска онова, което не може да има,
и ще бие шута на Джак Крокодила.
Много е бърз.
С ревност няма да се получи, не сме в седми клас.
Повярвай, когато става дума за това, всички сме в седми клас.
Вече направиха какво ли не, за да ни съберат.
Да се възползваме.
Никого не можем да убедим, че се харесваме.
Прав си.
- Знам.
Още мисля за онази нощ заедно.
Друг път.
Не, сериозно.
Би могло да е забавно.
Дошли сме на сватба на другия край на света.
Кой знае какво може да стане, ако се престорим?
Онази нощ у вас...
Не е важно как приключи.
Пак си беше страхотно.
Успях ли да те убедя?
Майната му! Да го направим.
Ще ме изчакаш ли?
Чакай!
Би, чакай ме!
Дуел от остроумия
Който ще идва на поход, тръгваме веднага.
Изоставаме с графика.
Идваме.
Планините са там от милиони години, ще почакат още няколко минути.
Знам, че се опитваш да ме успокоиш, и те обичам заради това.
Но сега ми е много напечено и ми трябва помощ, не сладки приказки.
Предсватбени вълнения.
Помниш ли нашата сватба?
Помня само, че ти беше най-красивата булка на света.
Това е верният отговор.
Идваме, идваме!
Дължиш ми кока-кола!
Спри.
Имаш нещо по зъбите.
- Ще го махнеш ли?
Ей сегичка.
Получава се.
Ето го. Ще го махна.
- Къде е? Махни го.
Парче чушка.
Скъпа.
- Махни го.
Ето го и него.
Здравей!
Джонатан.
- Радвам се да те видя.
Не знаех, че ще идваш.
Вашите не са ти казали.
Когато ме поканиха, първо ги попитах:
"Би знае ли? Иначе ще е адски неловко."
И ето че е адски неловко.
Не, изобщо.
- Не.
Ти си от семейството. Без теб щеше да е неловко.
Радвам се, че си тук.
- Радвам се за вас.
Поздравления.
- Благодаря.
Нали?
Радвам се да те видя.
- И аз теб.
Отиваме на поход.
Който ще идва с нас, тръгваме веднага.
Да потегляме!
Бен? Запознай се с Джонатан.
Здравей! Аз съм Бен.
Приятелят на Пийт и Клодия, нали?
Да.
Също и на Би.
Наред с други неща.
Да. Приятно ми е.
В колата ще има време да правите каквото правите.
Хайде. Да тръгваме!
Добре.
Трябва ни план.
- Изобщо не те бива в това.
Моля?
Да го направим!
Скъпа. Извинявай.
Знам, че не те питахме, но трябваше да го поканим.
Няма нищо, радвам се, че е тук. Аз го обичам, Хали също.
Така ли?
- Да.
Чудесно. Прекарайте малко време далеч от света
и вижте дали искрата няма да пламне отново.
О, не, мамо!
Пропуснах да ви кажа, че сега съм с Бен.
С онзи ли?
Бен прилича на Кен.
Искаш ли да дойдеш?
Мисля да остана да се навикам на родителите ти.
Приятно изкарване!
Сега ли сме се събрали, или сме се спотайвали?
Сетих се.
Видели сме се в "Чипотле" и сме хапнали бурито за двама.
Какво? Не.
Едва ли е толкова трудно.
По-трудно е. Нашите още не са повярвали.
Та ти им каза току-що.
Знаят, че не бих излязла с такъв като теб.
Досега си била само с един.
Не можеш да се мериш с Джонатан.
Защо си го напуснала? Отговаря на всичките ти критерии.
Не знаеш какви са критериите ми.
Измисли нещо.
Добре.
Да се целунем стръвно пред всички. И без това мислят, че са ни събрали.
Не, трябва да направим нещо по-прикрито,
за да изглежда истинско, а не като женкарска забивка.
Наричаш ме женкар, сякаш е обида.
Аз се гордея с това.
Да се държим като влюбени.
Знам, че е чуждо за теб.
Мога да се държа влюбено.
Направо ще ти стопя лагерите.
Как можаха вашите да поканят Джонатан?
Сега трябва да му търся маса.
- Ами Би?
Няма проблем, ще седи при нас.
Не, тя и сега се чувства зле заради раздялата.
Не знам как върви и правото. Изобщо не говори за това.
Може да го сложа при братовчедите.
Клодия!
Така.
Да му се не види.
Погледнете.
Страхотно!
Да!
- Красиво е.
Ето, казах ви, че ще е хубаво.
- Страхотно е.
Колко е красиво.
- Ето това е.
Какво спокойствие.
Страхотна гледка, нали?
Невероятна.
Добре. Време е за шоу.
Леле!
Толкова е романтично.
Сега се отъркай в шията ми.
Добре.
Давай.
Ама че си ниска.
Ти пък защото си много висок.
Гъдел ли те е?
- Не, преструвам се.
На бебе ли?
Добре, стига толкова.
Моли ми се да спра, малка кучко.
Спри!
Остави на мен.
Позволи ми да сложа ръка на дупето ти.
Позволявам.
Прекали.
- Трябва да сме убедителни.
Не го търкай така,
не е вълшебна лампа.
Сега мачкаш гумена играчка.
Не съм го правил показно.
- Нека опитам аз.
Не носиш ли бельо?
Това е бански, на почивка съм.
Само внимавай с цепката.
Така как е?
- Добре.
Пипай смело.
Не там.
Извинявай.
- Извади го.
Пробвай ти.
Да си бръкна сам в задника? Как това ще убеди...
О, на теб!
Гащите ти са като ламинирани. Как изобщо ги обуваш?
Ама че са тесни. Ето, все едно държиш птиченце.
По дяволите!
Никой ли не ни е гледал?
Бенка ли има на дупето ти?
- Не.
Напипвам нещо.
- Нямам бенка.
Какво е това?
Мамка му!
Мамка му!
Има ли още? Виждаш ли нещо?
Не знам!
Провери! Паяците ловуват по двойки!
Без снимане.
Оставете камерите.
Няма да отнемаме духа му.
Има ли още? Къде са?
- Не знам!
Усещам го!
Май виждам нещо.
- Какво виждаш?
Не, това си е твое. Добре си.
Щом имам от тези, може и ти да имаш.
Всичко е наред.
Твоят начин е по-добър от моя.
Да.
Проклятие.
Добре, мъник, продължи си по пътя.
Ние не наследяваме земята.
Само я вземаме назаем от нашите създания.
Здрасти! Изпуснахме ли нещо?
Божичко!
Еха!
Защо не мога да се науча?
Защото се учиш, докато си малък.
Ще успееш, скъпи.
Фокусирал ли си се над пръстите си?
Мама ме научи на това.
Представи си нишка от носа до пръстите на краката
и задръж тази позиция.
Искаш ли да опиташ пак?
Аз ще те питам нещо, за да изчистиш съзнанието си.
Питай го нещо за самолети
или за покушението над ерцхерцог Франц Фердинанд.
Кой е създал "Конкорд"?
...в сътрудничество между "Бритиш Еъруейс" и Франция.
Получи ли се?
Имаш напредък.
Може майка ти да го научи да се гмурка.
Тя почина.
Много съжалявам.
Да, съжалявам.
Ще пробвам пак, но сега питай нещо по-кратко.
Имам по-добра идея.
Остави на мен, ще те водя.
Не мисли.
Внимавай с рамото му.
Контузих го при скок от влак в Париж.
Не искаше да гледам сама Айфеловата кула.
Трябваше да й кажа, че я обичам.
Когато знаеш, че това е тя, нищо друго няма значение.
Беше невероятно, благодаря ти!
Ела тук.
Успях ли?
- Да.
Браво на теб, скъпи.
Баща ти е самороден талант.
Радвам се, че се сближавате с Бен.
Двамата наистина ли...
Опознаваме се по почтен начин,
подобаващ на интелигентна жена като дъщеря ви.
Да, още сме в началото.
- Не съвсем.
Не сме и много напред.
Това е онзи вълшебен миг на близост в приключението живот.
Затова се притесних заради Джонатан.
Не искам да го огорчавам.
Дори предложих да прикриваме пламъка между нас...
Но любовта ни е твърде силна.
Знам какво си мислите.
Че е доста по-голям от мен.
- Не го мислят. Нали?
Предполагате, че съм на 27, най-много 28?
Да, много сме щастливи.
- Най-щастливите.
Някога и ти изглеждаше така.
Не е вярно. Този е като изсечен от камък.
Държат се за ръце.
- Получава се.
Не е за вярване, че ги преметнахме така.
Онова за майка ти лъжа ли беше?
Кое?
Историята с гаечния ключ.
Помислих, че го казваш на всички еднократни свалки.
И това си дочула.
Не исках...
Извинявай.
И не го казвам на всички.
Благодаря, че беше мил с баща ми.
Не е зле да се изплакнеш.
Омазан си със слънцезащитния му крем.
Само ще се облея набързо.
Добре.
Австралия...
Как ти се струва?
Чудесна е.
Магс не спира да говори за теб. Нарича те "жесток авер".
"Магс" е Маргарет? А "авер"?
Добър приятел.
Сърфингът е бил добър, щом си напълнил цепката с пясък.
Също и якичката.
Тоест?
Сещаш се. Качулчицата.
Така де, чревцето.
Хайде де, говоря за мравояда.
Все едно. Радвам се, че си тук.
До после!
Приятен ден, сладка!
Другарче!
Една игра?
Ще те бия.
Как си?
Доста добре. А ти?
Добре, предполагам.
Как върви правото? Избра ли си какво ще практикуваш?
Знаеш ме, не съм по практикуването.
Още ли се колебаеш?
Направо се разколебах.
Знам, че се получи неловко.
Повярвай, нямам нищо общо.
Вашите ме преметнаха. Дадоха ми точките си за билет.
Колко мило. Ти си от семейството.
Ще е лъжа, ако кажа, че не мисля за теб.
Аз също.
С този Бен откога сте...
От скоро.
Не съвсем, но сравнително.
Изглежда свестен.
Не мислиш така.
Наистина не мисля.
Благодаря, че се държиш на ниво.
Не само заради това,
но и заради това.
Наистина се радвам да те видя.
Радвам се, че си тук.
А сега да поиграем.
Хайде.
Приятел.
Това съм аз.
Искаш ли кафе?
Най-доброто в света е.
Тук много се гордеете с кафето си.
Най-доброто на света е.
- Добре.
Наздраве!
Леле, добро е.
Мислех после да потичам.
Искаш ли да дойдеш?
С Би ще караме колело, така че няма да мога.
Тя май си пада по теб?
Забелязала си?
С Бо откога сте заедно?
Само правим секс.
Той е готин, но си търся нещо по-сериозно.
По-романтично.
С теб защо се разделихме всъщност?
Не помня точно, но май каза нещо от сорта,
че съм незрял тъпунгер, офунтян на дезодорант.
Вече не миришеш като онзи човек.
Би е късметлийка.
Би, отвори.
Би.
Какво има?
- Маргарет мисли, че сме заедно.
Чудесно.
Не. Трябва да мисли, че сме заедно,
но само заради обстоятелствата.
Иначе няма да наруши женската солидарност.
Трябва да прецизираме своята заедност.
Все едно между нас има свободно място,
в което тя да се вмъкне, за да е с мен.
Да не си друсан?
От кафето е, като наркотик е.
Само предполагам.
Не. Работих в "Голдман-Сакс". На сватба на партньор. Нямаше как.
За бога, кой си ти?
Човек, който търси решение.
Стаята ти е много по-голяма. Имаш и картина?
Колко е червено.
Да вдигнем градуса, все едно сме в еуфоричната фаза.
Секс в коридора ли искаш?
Не е това!
Но може и да мине.
Днес е репетицията.
Някак трябва да покажем, че си падаш по мен
и аз по теб, но това никога няма да прерасне...
Стегни се.
Удряш ме твърде много.
Представи си, че е истинска лисица, съсипала градината ни.
Давай, размажи я!
Разкъсай я.
Видя ли?
- Той го направи!
Ето ги! Хайде, тръгваме.
По-живо!
Благодаря.
Здравейте!
Благодаря.
Забеляза ли размера на яхтата?
Хубав жест.
Хубава рокля.
Хубава двойка, нали?
ПРИКРИТО РОЛЯТА СИ ИЗИГРАЙ
Чудесна рокля.
- Благодаря.
Какво ще пиете?
- Какво се пие на сватбена репетиция?
Три уискита и шампанско за дамата.
Много добре.
- Чудесно.
Запомнил си.
Че не носиш на пиене ли? Да.
Колата ми още мирише.
Много ми е неудобно заради това.
Беше забавна нощ.
Беше забавно лято.
Магс!
Капитанът позволи да караме яхтата.
Добре, идвам.
Да вървим!
- Чакай, с токчета съм.
Такива сме късметлии.
Плаваме си насам-натам, без да има нужда.
Погледни себе си, френско гадже.
Ти си красавицата на бала.
Вижте. Това Тасмания ли е?
Не, скъпи, това е...
Да, така ми се струва.
Хали, Тасмания.
Да, ето я!
Колко деликатно.
- Дали?
Напомня ми за бала ни.
Първият или вторият?
Джонатан е просто съвършен.
Той ни е като син.
Може това да е проблемът.
Би може да не иска да спи с брат си.
Това е любимата му песен.
- Да. "Целуни ме".
Вашите отслабиха ли хватката?
При теб как е?
Ето ме.
Време е за игра.
Танцуваш ли изобщо?
Остави ме да водя.
Боже!
Маргарет гледа ли?
Не виждам, Крик Хемсуърт ми се пречка.
Всички на горната палуба. Ще вдигнем тост!
Ела с мен.
Какво ще правим?
Ще щракнем капана.
Да направим "Титаник".
Какво?
Вземете си шампанско.
- Благодаря.
Вземете си питиета!
Направи "Титаник".
Не, много е левашко.
Именно.
Ще го направят само хора, които знаят колко е левашко,
но са в първите фази на увлечението
и изобщо не се притесняват да се излагат.
Довери ми се.
Господи!
- Хайде!
Толкова е смотано.
Както и да казваш "смотано", дядка.
Наздраве!
Вдигни ми ръцете.
Гледал съм филма.
Нима?
Добре.
- Добре.
Няма да се получи.
Толкова е сладко.
"Титаник" ли разиграват?
Жестоко.
Гледат ли?
Да.
Вързаха ли се?
Не вярвам.
Истинско е.
Успяхме.
Добри сме. Адски сме добри.
Джонатан, виждал ли си Тасмания?
Ини, добре съм.
Всичко е наред.
Ще кажеш ли думите?
"Кралят на света." Ти си кралят на света.
Джак, аз летя.
Може да спрем дотук.
Тръгнаха си. Край.
Боже мой!
Не! Чакай! Помощ!
Би!
Би!
Добре ли си?
Да.
Защо скочи?
Да те спася.
Но ти си ужасен плувец.
Отличен плувец съм, само че на къси разстояния.
Ще умрем.
- Няма.
Ще получим хипотермия.
- Водата е 30 градуса.
Ще ни изядат акули.
Мамка му, ще ни изядат акули!
Всичко ще бъде наред.
Веднъж десет часа трамбовах в морето край Кайманите.
В "Голдман-Сакс" ли?
- Бар мицва на сина на партньор.
Бях взел и малко крек.
Божичко!
- Роджър! Господи!
Май разиграват целия "Титаник".
Страхотна всеотдайност!
Спрете яхтата!
Сам, спри яхтата!
- Отивам!
Запази спокойствие!
- Не е добър плувец.
Бен!
Там.
Сигурен ли си?
Да. Ела.
Защо не обръщаме?
Много е плитко, ще заседнем.
Уведомихме спасителите.
О, скъпи!
Добре ли си?
Така.
Добре, хайде.
Боже!
Мръдни напред.
- Застани в средата.
Това сигурно беше най...
Ако не го правеше заради Маргарет,
няма нищо по-романтично от това, че скочи да ме спасиш.
Джонатан определено не го направи.
Вашите трябва да са забелязали.
Ти дори не му даде шанс.
Защо все го защитаваш?
Защо изобщо скъса с него?
Сложно е.
- Никога не е сложно.
Изневери ли ти? Проблем с наркотици?
Хвана го да си мери пишката с приложение?
Никога не се карахме.
Това не е ли хубаво?
Просто беше удобно.
Той е чудесен, нямаше накъде по-добре.
Не можах да му кажа, че зарязах правото.
Не знам какво да правя с живота си.
Ще ни изядат акули, трябваше да споделя с някого.
Никой ли не знае?
Не е сега моментът да им сервирам новината.
Най-после го направи.
- Кое?
Онази вечер ми каза, че не искаш да ставаш юрист.
Запомнил си?
Беше паметна нощ.
Докато не се измъкна, разбира се.
Защо го направи?
Защото ме уплаши до смърт.
За първи път почувствах плам и трябваше да го потуша.
Познато ми е.
Много ме нарани, като си тръгна.
Затова казах на Пийт онези ужасни неща за теб.
Не беше вярно.
Погледни ни.
Двама несретници насред пристанището.
Обещай, ако оцелеем, да отидем да я видим от сушата.
Оттук гледката е велика.
Глупаво е, но искам да видя хората.
Такива забележителности са пълни с влюбени хора.
Предложения за брак, новобрачни,
романтици, скачащи от влакове, за да видят сградата с любимия човек.
Като баща ти и Айфеловата кула.
Разказал ти е?
Щом става дума за любов, нищо друго няма значение.
Май сега имам нужда от това.
Не е глупаво.
Аз, ти и операта. Имаме среща.
Обещавам.
Спасителна служба. Останете там.
Отдръпнете се назад.
Какво има?
Малко ме е страх да летя!
Не летиш ли по работа?
Имам си специален ритуал.
Маска за очи, слушалки, създавам си балон.
Аз съм неписан,
непроницаем,
неопределен...
С тази песен се успокоявам.
Откъде знаеш за нея?
- Не се безпокой.
Вперил поглед в празен лист,
мръсния прозорец отвори,
нека слънцето огрее
думите, които не откриваш,
докато търсиш нещо надалеч.
Така е близо, че го вкусваш.
Освободи се от задръжки.
Почувствай с кожата си дъжда.
Не може друг да го почувства вместо теб.
Само ти можеш да го пуснеш вътре.
Никой друг, никой друг
не може да изрече думите върху устните ти.
Потопи се в неизречени слова,
живей живота си с разтворени обятия.
Започва книгата ти точно днес.
Нататък е неписано...
Добре ли си?
Млъквай вече.
Добре.
Спасителна служба
Благодаря ви.
- Стойте далеч от водата.
Искаш ли кафе?
Не и от местното. Няма да мога да заспя.
Да.
Благодаря, че ме спаси.
Беше забавно.
Глупаво, но забавно.
Това е най-добрият вид.
Пари!
Майчице!
Кога ще се научиш?
Да духна ли?
Пари ли още?
Задобряваме в преструвките.
Вече не знам кое е истина.
Всичко, което правя, ми се струва грешка.
Бен? Би? Добре ли сте?
Бен, Би, тук ли сте?
Провери в кухнята.
Би?
Биатрис!
Биатрис!
Скъпи, това отпечатъци от ръце ли са?
Не знам.
Мъжете винаги са били измамници
Хайде, съкровище!
Да вървим, чака ни работа!
Бен, готов ли си? Имаме задачи.
Сега идвам.
Дано си се изтъркал. В онази вода има какво ли не.
И снощи си взех душ.
- Два душа за осем часа?
Давай, кралю! Трябва да си чист!
Честит сватбен ден! Вълнуваш ли се?
Да, нямам търпение да се оженя за Клодия.
Но съм и домакин на парти, където сякаш играем роли,
и направо ми идва да избягаме.
Ела тук.
Важното е, че с Клодия ще изживеете живота си заедно.
Обичам те.
И аз те обичам.
Би?
Нали ще вземеш тортата?
Да, мадам.
Супер. Казах на Маргарет да дойде да ти помогне.
Маргарет.
Добре. Казвай, бебчо.
Коя ще бъде, Маргарет или Би?
Недей така, само си говорим по женски.
Но те разбирам, трудно е.
Маргарет е момичето мечта.
Тя е уверена, красива и умее да гаси пожар с дреха.
Биатрис, от друга страна...
Тя е умна, забавна, бърза и дупето й е твърдо като камък.
Пийт.
Какво? Не принизявам Маргарет. Не е редно, тя ми е братовчедка.
И за Би не е редно.
- Явно си затънал здраво.
Сидни, моето момче е влюбено!
Стига! Престани.
- Какво?
Знам какво правиш. Ти и другите.
Подработихте ни и решихме да се престорим.
Заради пастрока ми, нали? Никак не го бива.
Ти също си много зле.
- Това е гадно.
Определено ще е Би.
Не знам, човече. Тя не знае какво иска.
За първи път в живота си остава сама.
Напуснала е университета, годеникът й е тук.
Стига с тези мелодр...
Кротко, братле.
Стане ли малко по-сериозно, бягаш.
Наричаш се женкар, измисляш нещо и минаваш на следващата.
Избираш Би.
Заради нея скочи от яхта.
Съвършена е.
Много ще я харесат. Благодаря ви.
Сега ще я опаковам.
- Благодаря.
Не разбирам тази показност.
Щом харесваш някого, просто си го изживейте.
Пет поредни години бях с булчинска рокля на Хелоуин.
Стига.
- Знам, жалка работа.
Но сега съм съгласна с теб, това не е за мен.
С Бен не е ли сериозно?
Какво?
Не, просто...
обстоятелствата са такива.
Снощи изглеждаше като нещо повече.
Само...
обстоятелствено.
Това нещо американско ли е?
- Не знам.
Значи не възразяваш да се пробвам?
Май направих грешка, като го оставих.
Ако е проблем, само ми кажи. Говоря сериозно.
Знам, че той те харесва.
Според теб как да го разиграя с Бен?
Да изчакам ли да мине сватбата?
Не знам.
- Правихте ли секс?
Биатрис.
- Зарязала си правото?
Ще съсипеш всичко, за което си се трудила?
Можеш ли да се върнеш?
Скъса с Джонатан и всичко отива на кино.
Друсаш ли се? Поне е някакво обяснение.
Кой ви каза, че зарязах правото? Бен ли?
Зарязала си го?
- Какво?
Кога щеше да ни кажеш?
- Отмъщаваш ли ни?
Съжалявам, че те тласкахме към успеха.
Ужасни родители сме.
Мамо, не е заради вас.
- Напротив.
Няма да ти позволим да съсипеш живота си,
защото преживяваш нещо.
Всички преживяваме нещо във всеки момент. Нарича се живот.
Здрасти!
Как можа да им кажеш, че зарязах правото?
Не съм.
- Казал е на Пийт, той ни каза.
Проклятие.
- Какво съм казал?
Казах му, но не исках да стане така.
- Какво си ми казал?
Все някога щяха да научат.
Но не решаваш ти.
- Съжалявам, не исках.
Все едно как сме разбрали.
- Какво сте разбрали?
Тя е зарязала правото.
Да, знаех.
Ти си гадина.
- Сбърках, съжалявам.
Затова си сам. Не може да ти се има доверие.
Ти защо си сама?
- Заради такива като теб.
Вярвай си.
Разкарай се.
Стига, не го правете точно сега.
Аз обърках всичко, вината е моя.
Хайде да поплуваме и да се охладим преди сватбата.
Чудесна идея. Да пийнем по нещо?
Много съжалявам, но плановете ви се провалиха.
Не сме заедно. През цялото време се преструвахме.
Знаели сте?
- За какво става дума?
Може да сме се опитали да ги съберем,
за да се възцари малко мир.
Излъгала си ни? Скоро била ли си честна за нещо?
Излъгала си и мен? Не сте заедно?
Не мога да съм с такъв човек.
Сякаш аз прецаках всичко.
- Прецака го.
Аз ли?
- Същият.
Значи аз?
- Ти...
Не!
- Клонопин!
Лошо куче!
Тоест, добро куче си, но следващия път помисли малко.
Много съжалявам.
Би.
Ще оправим тортата, спокойно.
Как съм?
- Съвършена.
Спокойно. Внушаваш си.
Не е така. Не всичко е наред.
От тях исках само да дойдат да празнуваме, а те съсипват всичко.
Цял уикенд съм под стрес,
а ти се тревожиш повече за Би, отколкото за мен.
Ти мислиш само за плановете си. За мен ли се жениш, или за графика?
Щом се чувстваш така, защо изобщо да го правим?
Не знам.
Ти ми кажи.
Остана да изиграем една последна преструвка.
Клодия. Хали.
Ние сме кошмарни и много съжаляваме.
Аз съм ужасна сестра, а той е ужасен приятел.
Това е големият ви ден.
Няма да го съсипем, обещаваме.
Все пак знайте, че ако се издъните и днес,
нещото ми назаем е нож.
Чисто нов.
Любовта е опияняваща.
Тя те обгръща,
гъделичка те
и те кара да се чувстваш на седмото небе.
Тя е като вятъра.
Тя е в костите, в дъха ти, във всеки удар на сърцето.
Не можеш да я търсиш, не можеш да я опишеш
и не можеш да й избягаш.
Хали.
Обичам те толкова много
и не го казвам достатъчно.
Ти си ин за моя ян,
фъстъченото масло за желето ми
и ще те обичам вечно.
Клодия.
Обичам те толкова много, че нямам сили да се съпротивлявам.
Това е много добро.
Сега го измислих.
Клонопин.
Обявявам брака ви за сключен!
Виж, ето я.
Здравейте, родители!
Това Тасмания ли е?
Как си, скъпа?
Много съжалявам, че ви излъгах за университета.
Не исках да ви разочаровам пак.
Ако ни беше казала, бихме могли...
Да ме разубедите?
Не, бихме могли да те подкрепим.
Знам, че това ви плаши.
Аз също се боя, но трябва да се справя сама.
Знам, че от време на време може да сме малко...
Тиранични?
- Не.
Непреклонни?
- Не.
Луди за връзване?
- Да, това е.
Но то е само защото много те обичаме.
Обичам те.
Наздраве!
За нас!
- За нас!
Да се възползваме.
- Да.
Лельо, нещо против да ти го открадна?
Ни най-малко, заповядай.
Нещо против?
- Забавлявайте се.
Здрасти!
Здрасти!
Къде е Бо?
Би си камшика.
Видял вълна и не можел да не сърфира.
Съжалявам.
Не беше нищо сериозно.
Ами ти и Би?
Тя каза, че било "обстоятелствено".
Така ли каза?
Да.
Добре ли си?
Знаем, че не ти беше лесно този уикенд.
Не знам.
През последните дни осъзнах колко много ми липсваш.
Защо не се поразходиш да се разведриш?
Ще дойдем с теб.
- Не, няма.
Обичам те, но това е сватбата ни.
Сигурни ли сте?
- Да.
Може да отида да погледам хората.
Само не...
тези хора.
Благодаря.
Чао!
Еха!
Бен.
Исках го толкова дълго.
Но просто съм се вкопчил в спомена.
И също така...
Съжалявам.
Много съжалявам.
Не бях виждала Би такава.
- Наистина ли?
Ти каза, че границата между любовта и омразата е тънка.
Не съм го измислила аз, но е вярно.
Звучи откачено,
но дори когато се караха, Би изглеждаше толкова щастлива.
Също и Бен.
Пастрок, може ли да поговорим?
Само побързай, синко. Обещах на дамата си танц.
Не казвай на майка си.
Толкова си остроумен.
Знаеш ли кой още е остроумен? Бен.
А знаеш ли коя е идеална за Бен?
Мънкащото момиче, което вечно сякаш крие нещо.
Знаеш, че се казва Би.
- Беше препратка.
Ще престанете ли?
Спрете.
Как си, приятел? Как е, Бен?
И вие също.
- Какво?
Стига с тези приказки на висок глас. Просто спрете.
Нямахме представа, че си там.
- И че слушаш.
Ние знаехме и разиграхме сценка.
И бяхме страхотни.
Какво ви става?
Цял уикенд съм лъган, манипулиран и направляван.
Вече не знам кое е истина.
Знам, че си малко объркан, но наистина мислех онова за любовта.
Твърде ценна е, за да се пропилява.
Не съм я виждал. Тя...
- Отиде да се разходи.
Щом те видя да целуваш Маргарет.
Какво?
Не аз, Маргарет ме целуна.
Аз се отдръпнах. Не искам Маргарет.
Стига вече.
Прекрасен глупчо такъв.
Тичай. Не чакай любовта, бори се за нея!
И не мисли за възрастовата разлика.
На 29 съм.
Скъпи, никой не е на 29.
Знаете ли къде отиде?
Каза, че ще се разходи и ще погледа хората.
Това ли каза? Ще гледа хората?
Май имаше предвид, че ще си поплаче някъде.
Не, не е това.
Май знам къде може да е.
Тогава отивай, за бога!
Претърси целия град, сканирай мрежата
от север на юг и от изток на запад.
- Знам къде е.
Това улеснява нещата.
Само трябва да намеря влак.
Какво става тук?
Това кафе ли е?
- Да.
Добре.
Обадете се на спасителната служба!
Бен! Майчице!
От носа до пръстите.
Боже!
- Полудя ли?
Ще помоля за услуга.
Аз съм неписан...
Защо не вземате хората с лодки?
Отивай за момичето.
Благодаря.
Извинете!
Прощавайте!
Не аз, Маргарет ме целуна.
Тъпо оправдание е, но е вярно.
Не намерих движещ се влак.
Съжалявам, толкова можах.
Да не си полудял?
Да, познавам те от две години и не прекарах всеки ден с теб.
Това е сигурен знак, че съм луд.
Аз те мразех и не ти дадох възможност.
Аз пък не те мразех.
Въпреки че ме нарече кучка.
Казах, че се държиш като кучка.
Не, бях си кучка.
Начинът, по който се държах. И първата нощ.
И снощи.
Наистина не беше върхът.
Защо си тръгна?
Мислех, че ще съжаляваш.
Нямаше да понеса да изгубя още някого...
когото обичам.
Снощи беше първият път от много време, когато не съжалявам.
Харесва ми как се караме.
Харесва ми колко си умна.
Харесва ми странният начин, по който бъркаш в гащите ми.
Харесва ми и че знаеш какво не искаш.
Ако не съм аз,
ако не отговарям на всичките ти критерии,
ще те разбера.
Но ще бъде много, много гадно.
Сега ще ме целунеш ли?
Да.
Доста тича за човек, който не прави кардио.
Да, умирам, трябва ми въздух.
Аз съм неписан,
непроницаем,
неопределен.
Едва започвам.
С писалка в ръка,
не зная края отсега.
Вперил поглед в празен лист,
мръсния прозорец отвори,
нека слънцето огрее думите, които не откриваш...
Откъде знаете моята песен за успокоение? Откъде я знаят?
Така е близо, че го вкусваш.
Освободи се от задръжки.
Почувствай с кожата си дъжда.
Не може друг да го почувства вместо теб.
Само ти можеш да го пуснеш вътре.
Никой друг, никой друг...
Не може да изрече думите върху устните ти.
Потопи се в неизречени слова,
живей живота си с разтворени обятия.
Започва книгата ти точно днес.
Нататък е неписано...
МНОГО ШУМ ЗА НИЩО
Традицията нарушавам.
Понякога опитите ми
пресичат очертанията.
Втълпено ни е
да не грешим.
Но това не е за мен.
Вперил поглед в празен лист...
Мръсния прозорец отвори...
Нека слънцето огрее думите, които не откриваш...
Докато търсиш нещо надалеч.
Така е близо, че го вкусваш...
Моля те, остави ме на мира
Почувствай с кожата си дъжда.
Не може друг да го почувства вместо теб.
Никой друг, никой друг
не може да изрече думите върху устните ти.
Потопи се в неизречени слова...
Живей живота си с разтворени обятия.
Започва книгата ти точно днес.
Нататък е неписано...
Съжалявам, че за малко не отменихте сватбата си.
Какво?
- Моля?
Видях да се карате.
О, не! Престорихме се, за да ви стане тъпо и да се сдобрите.
За графика си ли се жениш, или за мен?
Щом се чувстваш така, не знам защо да го правим.
Много ви благодаря.
Марионетки.
Ние сме марионетки.
Да.
Вперил поглед в празен лист,
мръсния прозорец отвори,
нека слънцето огрее думите, които не откриваш,
докато търсиш нещо надалеч.
Така е близо, че го вкусваш.
Почувствай с кожата си дъжда.
Не може друг да го почувства вместо теб.
Само ти можеш да го пуснеш вътре.
Никой друг, никой друг
не може да изрече думите върху устните ти.
Потопи се в неизречени слова,
живей живота си с разтворени обятия.
Започва книгата ти точно днес.
Нататък е неписано...
Превод на субтитрите: Милена Боринова
subs by sub.Trader at