Confidence (2003) (Confidence cd2.sub) Свали субтитрите

Confidence (2003) (Confidence cd2.sub)
не ни оставиш да го хванем и да ти го доведем?
Лисицата, не е лисица, ако не е хваната в кокошарник.
Хубаво. Какво е това? Философия?
Метафора. А това е добра сделка.
Вие излизате чисти, а аз взимам своето.
А и дъщерята на Лойд си остава с гривните си...
и прасешката усмивка на баща си.
И още нещо. Не можете да се разхождате с хероин в колата ви.
Нека ти кажа нещо за Бютан...
Той е по-извратен и от следващия.
Нямаш ли друга работа, освен да търсиш тези пари?
О, стига с това! Хайде, че почва да става студено.
Всичко беше в играта.
Всичко.
С малко късмет щяхме да поразим целта.
- Къде е тя?
- Не знам...
...вече закъснява 10 минути.
Късметът е забвно нещо, особено лошият.
Тя е готина.
Черни котки, чупене на огледала и т.н.
Вярвай...
Вярвай на всичко.
Но най-лошият късмет... ...са червнокосите.
- Ти трябва да се шегуваш!
- Мамка му.
Топ 3 на всички времена са били червенокоси.
Бузи Боре... бивш убиец...
Теодосий - предател.
Шърли Виг - изоставена.
- И аз се радвам да те видя.
- Знаеш ли...
...какво си направила?
Каква е тази коса?
Ти ми каза да я променя.
Но върха на лошия късмет е
...птица да влезе в къщата ти.
Птица, когато влезе в къщата ти, означава смърт.
Ами това? Шалът с птиците? Знаеш ли какво означава? Знаеш ли?
Току що ни доведе най-лошия възможен късмет.
Гордо, можеш ли да повярваш?
Мъртви сме. Просто сме мъртви.
- Да не съм пропуснала нещо?
- Червената коса...
...означава лош късмет.
- Тя не е истински червенокоса...
- Няма значение.
Не можеш да си играеш с лошия късмет.
Не можеш да изиграеш кармата.
Току що ни прееба.
Какво хубаво усещане, нали?
Това получих, защото включих мацка в отбора, нали?
Гордо, вземи това.
Лупес, мисли бързо. Сега прецака всички, идваш ли?
Извинете...
...заето ли е мястото?
Не...
- Заповядайте...
- Благодаря.
О, извинете, наистина закъснях, но...
...не чак толкова, че да ми вземете мястото.
Не знаех, че ще дойдеш.
Не знаех.
- Съжалявам.
- Няма проблем.
Благодаря...
за това, че изиграхте това за мен. Просто се нуждаех да седна.
Питие?
Няма да откажа. Какво пиете?
- Makers Mark.
- X-Rox.
Името ми е Лион...
...Лион Ашби...
О, съжалявам... колко съм отнесена...
Лили. Лили Фин.
- С какво се занимавате?
- По-добре попитайте с какво не се.
- Дълга история е.
- Е, ние си поръчахме питиета...
Аз и партньорите ми...
се опитвахме да осигурим капитал на стартираща компания.
Това не стана след случката с дот комите...
- Законът за заемите бе променен.
- Да.
Надяваме се, че ще успеем да вземем корпоративен заем.
Запоядайте...
Благодаря.
Не, не аз ще платя.
Позволете ми...
...заради мястото. Наздраве.
И мислим как да се измъкнем цял ден.
Невероятно е как отказват без дори да кажат и дума.
Всъщност, корпоративните заеми са дотста прости,
но трябва да представите гаранция за изплащането им...
Нека позная...
И вие сте на тясно заради срива?
Не, нищо такова.
- Работя в банка.
- Наисина?
Сега ми се иска да ви бях срещнала преди 8 часа.
О, партньотите ми са тук.
Имаме планове за вечерта...
- Благодаря за питието.
- О, няма нищо. Искам да ви попитам,
дали бихте се присъединили към нас?
Разбира се.
Засега тя си свърши работата.
Сега имахме човека от банката.
И така, Майълс отиде в офиса на шефа
и каза "Съжалявам, тази програма е пълен боклук."
И след това хвърля накъсания план,
и той се разхвърчава из целия кабинет...
И така, той изритва Майълс от офиса
и непръкснато крещи: "Уволнен си", Целият ти шибан екип е уволнен...
Той намира Лили, намира Лупес, но не може да намери Гордо.
Това е най-добрата част.
Ето какво стана...
Ей, ей, ей...
...не разказвай това.
Той беше в тоалетната.
...и той отваря вратата с ритник и започва да крещи,
а там е Гордо със свалени панталони,
държащ тоалетната хартия...
и си бърше...
Там смърдеше...
Хей, хей... смеете се на нещо сериозно,
защото оттогава не съм използвал обществена тоалетна.
О, да, сигурни сме.
Гордо има какво да разкаже.
Но запомнете.
Доброто нещо в този ден беше, че казахме "Стига".
Започнахме си собствен бизнес
и не се занимавахме с някакви скапани шефове.
Много ви уважавам, защото не всеки изпуска такъв шанс.
Лион работи в банка.
Коя банка беше?
- Банката на Прайс.
- Наистина?
Я сега ти разкажи за шефа си.
Кажи няколко "добри" думи за него.
- Ами той е добър шеф.
- Наистина.
Хайде де...
Ами...
...той е просто скапано лайно.
И какво по-точно правиш в тази банка?
Аз съм VP-то, което отговаря за корпоративните заеми.
Никога не сме срещали някой на твоето равнище.
VP.
Значи това си ти и после P.
На него трябва да му дадат Нобелова награда.
Чист гений.
Така е.
Ето тук идва и едно малко проучване.
Корпоративните банки дават VP имена,
това е малка лъжа, но сега знаем, че той играе.
Ще ни обясниш ли,
защо е толкова трудно да се вземе корпоративен заем?
По-принцип не е трудно.
Но в момента... хората са малко уплашени...
Хората са уплашени, защото обичат визията,
а големите компании, разбира се, се изключват...
Една банка трябва да знае откъде идват парите й.
Това е така.
Ние знаем откъде ще си върнем парите,
но все още ни отказват...
Съжалявам... не следях разговора.
Джейк, стига...
Не, всичко е наред. Лион е...
...един от добрите.
Каквото ти кажа сега,
ти го казвам поверително и не напуска тази маса. Нали?
Разбира се.
Ти знаеш как дот комърите пробиха, нали?
"Пробиха" в какъв смисъл?
Как направиха парите си.
Първо започнаха с идеята
да попазаруват из града, да направят малко капитал
и да го продадат на по-голяма компания... като Microsoft...
Intel...
Както и да е...
Красотата в това беше,
че го продават преди дори да е станало реалност,
след като са убедили голямата компания да го купи...
и да го продадат на по-голяма компания...
Затова те отиват, взимат малко начален капитал,
то проработва и го продават за 5-6 пъти повече пари от заема.
Но ви трябва писмо с означение?
Точно така... ето тук идва нашият план.
Ние не можем да говорим за това,
защото ако е публично, това са счита за призив за война
и това проваля сделката.
Но ако изчакаме много, вече не сме на мода.
И вие...
...имате това писмо за одобрение?
Да, имаме го.
Всичко което правим е слагане на дот ком модела на друг продукт.
Да, но дот комите се провалиха...
- Това е само защото...
- Не, с цялото ми уважение.
Това ще е много трудна продажба. Вие имате лош късмет.
- Това са глупости.
- Лупес!
Извинявай за думите...
Не искам да те обидя. Но не мисля, че можеш да
спориш с успеха на бизнеса.
Беше просто не добре използване на модела, защото
имаше само минимално консумиране от хората, които причиниха срива.
Използван с подходящия продукт и солидна база от консуматори,
моделът все още ще се задържи.
Може и да си прав.
Когато сме толкова близо до успеха, всеки ще иска да помогне...
Просто ни трябва човек, който да може да рискува.
Да поръчаме ли още питиета?
Лупес, признавам, че съм впечатлен.
Човек никога не знае какво криеш.
Почти ми дожаля за теб.
Ще играем на карти с някакви холивуски студийни идиоти...
Лили ще дойдеш ли?
Не отивам си вкъщи.
Джейк?
Не, така съм си добре.
- Сигурен ли си?
- Да
О, Лупес, ти трябва да дойдеш.
Ония ще ти харесат. Загубеняци.
Лупес,
нали ще разбереш кой е стрелял по Големия Ал?
Ще имам ли време?
Ще намеря време.
Ти искаш да отидеш, нали?
Някоко стотака? Не ме интересуват.
Ти го правиш за удоволствието.
Днес беше вълнуващо.
Правиш го заради тръпката.
Не е заради тръпката.
Това е просто работата ми. Това правя аз.
С нещо да не си доволен от себе си?
Питаш ме дали имам нещо да доказвам?
Никога не съм притискал гнева си, ако това питаш.
Имам чувството, че глупостите ти могат да убедят всеки.
- Защо?
- Добър съм в това.
Нали знаеш - лъжене, мамене, манипулране...
- Всичко си е вродено е мен.
- Не е само това.
Тръпката?
Вълнуващо ли беше за теб тази вечер?
Как изработваше Ашби,
флиртуваше, пускаше сладки усмивки, гледаше в него,
"случайно" го докосваше...
Имам чувството, че беше добра тази вечер.
Аз само се усмихвах и си въртях задника.
Значи си го направила доста добре.
Скоро ще станеш добра в това също.
Откъде знаеш?
Интуиция.
Ти вярваше ли й?
Знаеш ли... едни стари приятели
играеха тото с еднакви числа всяка седмица.
Едни и същи числа за 16 години.
Един ден единият се нервира
и решава да играе със собствени числа.
След това те печелят 3.5 милиона без него.
Това е вярата.
- Сигурно не са му дали нито цент, нали?
- Обръщай се.
Трябваше да ми вярваш, Джейк.
Да, донякъде.
Всичко изглежда както трябва.
Знаеш, че ще трябва да съм бърз?
Знам. Няма да мине незабелязано.
Какво е това?
До го наречем убеждение.
Май ще трябва да забавим малко.
Ако мислиш, че лъжем за заема, имаме одобрителното писмо.
Не, не е това.
Опитвам се да...
Искам да кажа...
Това, за което се чудя е...
...е моят дял.
И ето го.
Ашби минава границата.
2% от 5 милиона.
Може да направим умножение по 3 или 4...
Докато някой се сети, заемите ще са върнати.
Ти не правиш нищо нередно. Само ускоряваш нещата.
А единственото, което трябва да направиш, е
да подготвиш някои документи... и да натиснеш един бутон утре.
А останалите фактори?
Ами те не ми бяха ясни досега.
Какво имате?
Имаме едно прецакване.
Не обичам да се заяждам,
но вие определено ще трябва да спрете да правите простотии.
Не можем да се доберем до Виг и до това, което прави с Кинг.
Може би трябва да сте малко по-изобретателни, Лойд.
Трябва да го накарате да мисли, че ще го пазите от мен,
и затова той ще ви включи в това, което прави с Кинг.
Разбрахте ли?
Омар, разбра ли?
Назад.
- Успокoйте се.
- Господи.
Джейк, малко сме любопитни за федералните.
Хей, ако не си плащате данъците,
Специален агент Гюнтер Бютан, ...чувал ли си за него?
Не, не мисля така.
Нека ти опресня паметта...
Господи.
- Гюнтер Бютан ли каза?
- Да.
Да, може и да го познавам.
Той е в града и със сигурност те помни.
Какво да направя, Джейк?
Не мога да си позволя федералните да ме дебнат.
Да...
...бих си мечтал за това.
Както виждам, Джейк, нямаш голям избор
преди да те е хванал, но имам и добри новини.
Ние сме тук...
...и ще ти пазим гърба.
Но искаме дял от това, което правиш с Кинг...
И не спори, за да не стана агресивен!
Кажи, че се разбрахме, Джейк.
Нещо такова.
Не напускай града, братко.
Какво стана?
Направихме, каквото ни каза.
Имам вяра в теб, Лойд.
Защо толкова иска да те хване?
Ти не си опастност за международната сигурност.
Да се върнем назад...
Преди няколко години работех в Тампа за местна банда.
Оказа се, че мястото се наблюдава от федералните,
както сега ние сме наблюдавани от федералните.
По-точно един единствен федерален.
Агент Гюнтер Бютан.
Просто извършвахме малко изобретателно внасяне.
Така той нямаше доказателства срещу нас,
но помислих, че той е добър за пренастройване...
Нали все пак на полицаите от Л.А. им се дават 20 долара,
за да гледат към другата страна на паркинга.
Може би това ще ти хареса?
Но федерален...
...да имаш такъв човек за пренастройване,
мисля, че беше глупава идея.
Все пак аз бях там с пари и Ролекс, а той - беден с менте.
Затова опитах, но той сега ме гонеше за опит за подкуп на федерален агент.
Така ние с него станахме приятели.
Бютан...
Защо просто не стоим скрити от него?
Не мисля така... Ще трябва да си тръгнем.
Чакай малко... Можем да се справим с това.
Не...не и този път.
Казах, че се отказваме.
Успокой се за малко.
Няма да се успокоя, защото не познаваш този тип.
Той ще се залепи за нас като дъвка. Няма измъкване и вие го знаете.
Ще сменим плячката.
Няма повече плячка... Вече имам знак на гърба си.
Не мога да напусна града и да се върна с куфарче с пари.
Всичко свърши.
Ние сме дотук.
Джейк, Джейк, тя има право,
само трябва да извъртиш нещата.
Всичко свърши.
Това е. Трябва да знаете кога да спрете.
А вие сте...
безотговорни с парите... Гордо, ти с картите, ти със стриптизьорките...
Всъщност те се наричат танцьорки...
Танцьорки, а?
Ами Големия Ал...
Не си ли спомняш?
Помниш ли го, седейки вкъщи с куршум в главата?
Това нищо ли не означава?
Ти си бил такава ревла. Стегни се малко!
Ти на кой си мислиш, че говориш?
Скъпа, чукахме се веднъж...
Това не ти дава право на глас в тази стая.
Не искам и да знам твоята гледна точка.
Спокойно, Джейк, това е дама.
Всеки си има гледна точка, нали?
На този свят вярвам само на 3 човека -
двамата на дивана, и мъртвеца.
А ти? Теб не те познавам.
Ти си като някакво куче, дошло в къщата ми за кокал.
Защо не идеш там, откъдето си дошла?
Теб никой не те търси.
Нито Краля, нито Бютан, нито Прайс...
Приеми го...
...всико свърши.
Ами...
Ами какво?
Ами парите?
Ето го, а?
Тази малка драскотина...
...винаги "Ами парите?"
Какво искаш? Извинение?
Не... Искам моя дял.
Поеми си въздух, брой до 10... и си набий в дебелата глава,
че няма никакъв дял.
Задник.
Значи...
...това е краят?
Тук спираме. Няма какво да направим, нали?
Боже, Джейк, не мога да повярвам, че...
Майълс.
Толкова думи за честа между крадците. Ти изгуби приятелите си, момичето...
За какво говориш?
Правех го за тях.
Исках да ги защитя.
Глупости!
Не беше така. Ти беше уплашен, Джейк.
Признай си - изпусна си нервите... и загуби увереността си.
Да не се опитваш да бъдеш благороден?
Не се опитаваше да спасиш тях, опитваеше се да спасиш задника си.
Ти не знаеш за какво говориш.
Не е вярно.
Вярно е, по дяволите.
Те бяха до теб, Джейк.
Тя... тя беше до теб.
Погледни я.
Казах да я погледнеш.
Тя ти вярваше.
А ти я предаде.
Сега искам да я погледнеш
...и да й кажеш...
Бъди мъж.
Бъди честен.
Кажи й, кажи й...
...че си я обичал,
...но парите означавали повече за теб.
Погледни го.
Погледни този шибаняк.
Просто един измамник, търсещ следващата плячка.
Изправи се. Изправи се!
На Кинг няма да му хареса.
Той даде доста пари заради Прайс.
Ако питаш мен, той завижда.
Защо, и двамата са богати.
Знаеш ли, че двамата да израснали в един и същи квартал?
Кинг говори за това през цялото време. Как може той непрекъснато да се напряга,
докато Прайс се разхожда напред-назад с маркови костюми,
заедно с разни кино звезди.
Той си има банка и такива работи.
В сравнение с Прайс, Краля е малък...
и това го дразни.
Причина, Лупес. Ще ми дадеш ли причина?
Изобщо не ми пука, че Краля е нищожество спрямо Прайс.
Ама той ще се изпикае върху мен преди да ме уволни.
Интересна картина...
Виж това. Размера на пура, нали?
Знаеш ли защо го получих?
Веднъж Краля ми поиска четворно кафе.
Четворно кафе от специалните.
Оказа се, че имаме кафе само за тройно.
Така аз си мислех, че му правя услуга...
И още преди да съм му поднесъл кафето,
започна да ми крещи все едно съм направил нещо лошо...
Кажи ми, че това ще доведе до някаква причина.
Да.
Това получавам за донасяне на грешната чаша кафе.
Представи си какво ще направи на теб.
Трябва да призная - той имаше основателна причина.
Нямаше начин Краля да ни позволи да се измъкнем.
И така ние продължихме.
След като можехте да загубите?
Това беше една моя грешка.
Как разбра, че ще продължим?
Познавам те, Джейк...
...и знам как да се грижа за себе си.
Морган Прайс, моля.
Да, бих се заинтересувал от това.
Защо не ми дадете адрес,
а аз ще изпратя кола...
Бих искал да обсъдим детайлите във Вашето предложение.
Не.
Идвам при теб и ще говоря само с теб.
Умна игра.
Тя ме продаде.
Продаде?
Нека ти разкажа една история...
Това е вълнуваща история.
Травис, някой опитвал ли е нещо такова преди?
Не съм чувал за някой, който е успял.
И колко казахте, че искате за това?
10%
Аз съм учил икономика в Кембридж и
дори и идиот ще каже, че 10% е много.
Не ми пука, ако ще да си учил на Луната.
Късмет е, че изобщо съм тук.
Травис, виж...
...дали ще ти каже как го е направил.
Или почти го е направил.
Звучи ми като добра история.
О, ще ми каже.
Кажи какво стана днес?
Днес?
Днес всичко започна много добре.
Ашби щеше да се обади и да ни каже точния час на трансфера.
Кинг ни чакаше.
За по-сигурно, Гордо щеше да се качи на самолета вместо мен.
Двете ченгета трябваше да държат Бютан далеч от нас.
Единственият начин това да стане,
беше да стоя в града и да ги включа в сделката.
Така те чакаха моето обаждане, докато аз и Майълс чакахме Ашби.
Човекът на митниците готов ли е?
Днес е щастлив ден, Майълс.
Щастлив.
Намерих едно пени.
И се отървахме от червенокосата.
Да, отървахме се от червенокосата.
Джейк, митници.
Казват, че добър играч на шах може да предвиди следващите 20 хода.
Това означава, че в някои игри
си изчислил всеки възможен ход в своята глава.
Играта свършва още преди да е започнала.
Като игра на шах.
Същото е и с ударите.
Трябва да гледаш много напред.
Ашби...
Виг е.
Джейк, да.
Всичко започва точно...
...сега.
С натискането на един бутон, всичките парчета се свързаха.
Гордо,
готово е. Започвай.
Първата стъпка направена.
Здравейте.
Бих искал това да бъде осребрено.
Г-н Ашби, г-н Томпсън от "Международни" се обажда.
Има 34R на някаква сметка в Белиз.
Това сигурно е знак за нова сметка. Аз ще...
За да сме сигурни, че всичко ще мине гладко,
делът на Ашби бе трансфериран в неговата банкова сметка.
Знаеш ли. Отивам на обяд.
Кажи му, че ще се обадя по-късно.
Нарекохме ги "зелените пламъчета."
Имаме "пламъчетата".
Гордо, това е невороятно.
Добра работа.
Лупес... имаме парите.
Не мога да повярвам.
Гордо се връща с тях сега.
Ще отидем в бара и ще се срещнем с всички там.
Добре.
Пратих Майълс на летището, за да чака Гордо да се приземи.
Всичко вървеше по план.
Гордо.
Гордо, направи ми услуга, използвай тоалетната на самолета...
Гордо! Гордо!
Той се разхожда с 5 милиона в ръка...
и ще спре да използва обществената тоалетна...
Той има сериозни проблеми...
Не мен ли го казваш?
И ето тук станах глупав.
Тук минах тази голяма гадна граница.
Какво? Да нямам нещо на мен?
Ще бъда откровен с теб, Лупес.
Не мисля, че щяхме да стигнем дотук без теб.
Затова имам малко предложение, начин да разделим всичките 5 милиона.
Ще си помисля.
5 милиона... на 4 части...
Искаш ли?
Какво трябва да направя?
Добре.
Ще ми трябва ескорт. Не кола, просто ескорт.
Летище Онтарио.
Оглеждайте се за Гордо, той ще носи черен голям сак Найки.
Грижите ли се за федералния?
Не се притеснявай. При нас е.
Добре.
Това беше той. Доставката идва следобед. Летище Онтарио.
Тази изненада ще я помни цял живот.
Арти...
...Бютан.
Летище Онтарио, днес следобед.
Добре, приятелю.
Ти трябва само да се обадиш на Краля
и да му кажеш, че всичко е наред. Махни го от гърбовете ни.
Хей, шефе, Лупес е.
Той се опитва да те преебе.
- Какво
- Иска да те преебе.
Полицаите ще идат да вземат парите.
Знаех си, знаех си, знаех. Трябваше да се вслушам в инстинкта си.
Лупес, как ще си вземем парите?
Ще трябва да ги вземеш от летището.
Човекът е с черен сак Найки на колела.
Той страда от това с тоалетните.
След като мине митниците, ще иде до кенефа.
Това е добре. Ще го хванем със свалени панталони.
Може би гордо е бил прав.
Всички търсим сигурно място, на което да серем.
Добра работа.
Благодаря.
Ами онази глупост за бара?
За тройното и четворното кафе?
И онзи белег на ръката ти?
Какви бяха тия глупости?
Онова?
Просто беше едно малко невнимание от моя страна преди няколко години.
Вярваш ли на Бютан?
Не вярвам на никой.
Писна от тези глупости с чантата...
Кълна се, че ако бях чист, щях да зарежа всичко.
И щях да го прецакам толкова гадно, че да ме помни цял живот.
Този човек е като болест.
Но все пак тук всичко е бизнес.
Помисли за това!
Там ли сте?
Да, тук сме.
Бъдете в готовност.
Ей сега се връщам.
Лупес, какво ще правиш сега?
Ще се върнеш да правиш кафе за Краля?
Не се притеснявай за мен и спри да се ебаваш.
Тук е.
Излиза от източния изход.
В никакъв случай не го оставайте да се измъкне.
Ще го следите докато не стигне до Виг.
Разбрано.
Разбрахме го.
Да тръгваме.
Влезе в тоалетната.
Ами ако Гордо не мине през митниците?
Ще си толкова прецакан, колкото и ние.
Това не е важно, Джейк.
Човкът, който очисти приятелят ти, ...бях аз.
Краля обикновенно се обажда за такива работи.
Но нека ти кажа.
Той беше толкова нервиран,
че не искаше да използва този, който използва обикновено.
Тъпакът ядеше някакво скапано пиле.
Мамка му.
Изправи се.
Какво?
Изправи се!
Виждал съм те да се биеш...
...трябва да се шегуваш...
Добре, полицаите...
чернокож с кафяв костюм.
Хей, задник...
Остави го бавно на земята.
Стойте на място.
Стойте на място.
Пуснете оръжието.
Аз съм от L.A.P.D.
Може ли да предложа нещо?
Вземете тези белезници и ги използвайте на жена си.
Стегнати, но не чак толкова.
Вижте какво имаме тук.
Хероин.
Той е добър. Той е добър.
Това ще ви хареса.
Агент Дани Розен...
ФБР
Колко е трудно да продадеш конфискувани наркотици на друг пласьор.
Нищо такова не съм казвал!
Току що хванаха Кинг с чантата.
Добре.
Какво е станало?
- Хванали са го.
- Какво?
- Краля току-що беше прецакан.
Не...
- Какво да правя? Какво?
- Успокой се.
Лупес!
Никога не ти благодарих за това.
Няма проблем.
Може ли да спрете да бъдете учтиви и да си идем на думата?
Точно така, къде са парите?
Ти какво ще спечелиш от това?
Някакъв процент? Всичко е за парите, нали?
Майната ти.
Ти ме продаде.
Продаде ме.
Трябваше да ми вярваш, както аз на теб.
Много се прецака.
Обръщай се.
Ще живееш, само ако ми върнеш парите.
Къде са?
Ще те питам само още веднъж, преди да ти пръсна мозъка.
Къде са ми парите?
Най-вероятно в ръцетe на федералните.
Джейк ти...
...ти наистина ме разочарова.
Защо изигра Лили?
А какво беше това за големите удари? За голямата игра?
Май някои хора са забравили какво са казали.
- Да, така мисля.
- Така мислиш.
Поеми си дълбоко въздух,... ще броя до 10.
1, 2, 3, 4, 5...
Аз ти вярвах.
По дяволите, какво нап...
Доверие...
Уби ли го?
Трябва да е дума, започваща с "д".
Не знам.
Защо го направи, когато стоя тук.
Махай се от мен.
Махай се оттук.
Веднага.
Аз съм мъртъв, но наистина ли виня Лили?
Трябваше ли да й вярвам?
Кой знае...
Защото рано или късно някой ще започне да задава правилните въпроси.
Федералните ще искат да знаят
защо са били изпратени, само за да арестуват 2 корумпирани ченгета.
Двете ченгета ще се питат как наркотиците са се озовали в чантата.
А Краля и Прайс ще се питат къде са отишли парите им.
И всичко ще питат ...за коя агенция
е работел агент Гюнтер Бютан.
Да те закрам ли някъде?
Хей, как мина?
Гладко.
На хората от L.A.P.D.
им са дават $20 за да гледат към другата страна на паркинга.
Това може да ти хареса.
Но федералните...
...ако имаш такъв човек за пренастройване...
Какво ще правим сега?
Ето така Гюнтер Бютан и аз станахме приятели.
Все още ли носиш тая скапана вратовръзка?
Пристрастен съм към нея.
Взе ли си твоя дял?
Да, разбира се.
Е, какво ще правим сега?
Но където и да е, не се застоявай дълго.
- Стой наблизо.
- Винаги.
Ще задържа момичето.
Рано или късно всички правилни въпрости ще получат отговор.
Защото правенето на голям удар...
Какво е това?
...е една голяма игра.
Трябва всичко да е игра, освен целта.
Понякога, Джейк, стилът може да те убие.
И като в шаха, ти си изчислил всеки възможен ход в главата си.
Хей, шефе. Лупес е.
Той иска да те преебе.
Ти си... убедителен човек.
Трудно е да се каже кога лъжеш.
- Трудно е.
- Това ще ми хареса...
Аз съм мъртъв.
Никой няма да пита за мен.
Дръж това, бейби.
Майълс, ще бъдеш ли така мил...