Constellation - 01x05 (2024) Свали субтитрите
Магнъс?
Магнъс!
Магнъс?
Ало?
Магнъс?
Магнъс?
Джо? Нужна ти е помощ. Тръгвам към теб, чуваш ли?
Изпратете линейка.
Мъжът ми си удари главата.
В безсъзнание е, бързо изпратете линейка.
Не се крий повече.
- Искам да си легна.
Ще се повозим.
Защо? Къде е татко?
- Излезе да се разходи, ще сме само двете.
Малко приключение!
Къде отиваме? За колко време?
Какво ти е на бузата? Да му се обадим ли?
Аз съм ти майка, не се бой от мен. Ще му се обадим по пътя.
Качвай се.
ФРЕДЕРИК
Обичам те.
Не помнех. Не си спомням.
Знам, че сте ме чували, докато бях горе.
Мамо?
- Алис!
РАЗСЛЕДВАНЕ, АУДИОФАЙЛОВЕ
Какво става?
ЗАБРАНЕН ДОСТЪП
Работят по нещо доста пипкаво.
Температура на ядрото - минус 203 градуса.
Настройка на лазери.
- Какво прави?
Търси ново състояние на материята.
- Какво значи това?
Търси ново състояние на материята.
Какво значи това?
- Не знам.
Още 84 дена.
- Само 84!
Работят по нещо доста пипкаво.
Хенри.
Хенри.
Млъквай.
{\an8}Млък!
{\an8}СТАЯТА НА ХЕНРИ КАЛДЕРА, КЬОЛН
Ехо?
Кой е там? Кажи кой си или се разкарай.
Ехо?
Да?
Хенри, как си?
Добре.
- Пиеш ли си лекарството?
Обявиха номинираните за Нобелова награда и се сетих за теб.
"Важното е как квантовата механика позволява на две или повече частици
да съществуват в т. нар. квантово заплитане.
При това явление състоянието на едната частица
определя състоянието на другата, макар да са отдалечени."
Добре ли си?
- Да, от години не съм бил така добре.
Хенри?
{\an8}ФЕРИБОТЕН ТЕРМИНАЛ ПУТГАРДЕН СЕВЕРНА ГЕРМАНИЯ
ЖИЛИЩЕТО НА ИЛЯ АНДРЕЕВ, МОСКВА
ДЖО ЕРИКСОН
Иля слуша.
- Вземаш витамини, нали?
Здрасти, Джо.
- Какво пише на шишенцето, на етикета?
МКС е пропукана отвсякъде. Прилича на стар китайски порцелан.
Какво пише на етикета?
Чета с най-добрата си дикция: "Витамин Д, Б-12".
Пише А, нали? В скоби.
- В скоби - А, потвърждавам.
На моите пише Б.
Ти, Одри и Яз имате А, при мен пише Б.
Да беше работила по-усърдно.
Много смешно! Моите са различни, антипсихотични.
Иля?
- Би ли започнала отначало?
Отидох на прегледа при психолог.
Каза, че имам ПТС.
Даде ми лекарство - фармолит.
Хапчетата изглеждат като витамините. Проверих - същите са.
Ако изглеждат същите, вероятно си ги объркала.
Допускаш ли, че бих го направила?
- Не.
Пуснах ги в атомно абсорбционен спектрометър и се оказа литий.
Изомер на лития - Литий-7.
Не съм се объркала.
Защо да ти дават литий в Звездното градче?
Може би защото казах, че съм видяла нещо, което не ги устройваше.
Иля, чували са ме, докато бях горе.
Чували са ме, когато бях сама на МКС и си мислех, че няма връзка.
Не, Джо, не те чуваха - аз бях там.
Дават литий на астронавтите. Защо?
Наистина ли мислиш...
- Момент.
Ало? Джо?
Нещо не е наред.
Джо?
- Един момент.
Какво е това?
Лед.
- Защо?
Не е забранен, нали?
Мисля, че не. Приятен ден.
- Благодаря.
Ще ти пусна нещо.
Мамче?
Изключвам мобилния си телефон.
Пусни лекарството си за анализ. Пак ще се обадя, не казвай на никого.
Кой беше?
- Един колега. Гладна ли си?
ГРЕШКА, НЯМА ВРЪЗКА
Ирена, трябва да ми помогнеш.
Извинявай, но трябва да дойдеш и да оправиш бакиите.
{\an8}ЖИЛИЩЕТО НА БЪД КАЛДЕРА, ЕЛ ЕЙ
{\an8}Константина Калдера. Оставете съобщение.
Здрасти, Кони, татко е.
Чудех се дали...
Пооправих се.
Имаш ли планове за Деня на благодарността?
Обади ми се.
Тензи е, няма ме.
- Ако теб те няма, не знам за мен.
Трудно се говори така.
Да се видим за Деня на благодарността, докато още можем.
Поздрави майка си. Питай я какво направи с парите от понтиака.
Питай я какво направи с парите от понтиака.
ОСТАВИ МЕ НА МИРА
Хенриета Калдера. Оставете съобщение.
Здрасти, миличка. Обажда се подобието на баща.
Може ли един въпрос?
Давай.
- За криенето в шкафове.
Защо го правиш?
- Не знам.
Така правят хора, които се боят.
Страх ли те е от нещо?
Можеш ли да назовеш от какво?
Просто понякога се боя.
Снощи каза, че си видяла бащата на Уенди.
И погребение, каза, че си ме помислила за мъртва.
Но сега си тук.
Наистина ли го видя?
Валя.
- Валя ли?
"Валя" е нещото.
То ме плаши.
- "Валя" човек ли е?
Какво прави "Валя"? Защо те плаши?
Тя ми погажда номера.
- Значи е жена?
Кара ме да не играя.
И да се крия.
- Какво е тя?
Не знам, присънва ми се.
Ще ми я нарисуваш ли? Ще ми нарисуваш ли "Валя"?
Добре ли си?
- Разбира се, да.
И ти си уплашена.
Нарисувай ми страха си, а аз ще ти нарисувам моя.
Договорихме ли се?
- Да.
Ще се обадя набързо и се връщам.
- Добре.
Лоренц слуша.
- Здравейте.
Кой е?
- Казвам се Джоана Ериксон.
Астронавтка съм от ЕКА.
- Защо ме търсите?
Пътувам към вас. Изпратили сте ми записи.
Едва ли сте тази, за която се представяте.
Ако сте получили записи от сестра ми, тя е луда.
Лори, кой е?
ВАЛБОРГ БАНГ
БРАТ И СЕСТРА ОТ СКАГЕРАК ОСЪДЕНИ НА 6 МЕСЕЦА
ЗА НАРУШАВАНЕ НА ОГРАНИЧИТЕЛНИ ЗАПОВЕДИ
"Години наред подправяли записите и ги използвали...
Не са просто ексцентрици, а престъпници."
Джо?
- Много съжалявам.
Как си, боли ли те?
- Добре съм. Къде е Алис?
Тук е, всичко е наред.
- Трябва веднага да се прибереш.
Дай ми я.
- Махай се.
Много съжалявам, сгреших.
Дай ми я или ще я уволня незабавно.
Здрасти, разбираме какво преживяваш, няма проблем.
Само ми кажи къде си.
- Дай ми Магнъс.
Кажи ни къде си, за да ти помогнем.
Татко ли е?
- Дай ми пак Магнъс, ако обичаш.
Ирена Лисенко е специалист по проблема, ще те излекува.
Къде си го виждала? Чула ли си разказите ми за инцидента?
Откъде знаеш, къде си го виждала?
Джо!
Къде си?
- Излязохме с колата.
Ще дойда при вас.
Ще те питам нещо и искам откровен отговор.
- Естествено.
Защо в Звездното градче са ми давали антипсихотик?
Не са.
- След като разказах за събитията,
ти дойде и ме попита пия ли си лекарството.
Защо? Знаел си какво лекарство е и затова си питал, така ли?
Знам, че са витамини.
- Литий е.
Кажи ми истината.
- Върни се и ще го обсъдим.
Дай ми Магнъс.
Дай ми го!
Джо, трябва да се върнеш.
- Обичам те, ще се видим скоро, чао.
{\an8}АРХИВ НА "РОСКОСМОС" ЗВЕЗДНО ГРАДЧЕ
Ниво на достъп?
Медицинските документи, които търсите, вече не са налични.
Идва кола.
- Извикай полиция!
Ходил си в архива. За какво?
- Защо питаш?
От ЕКА ни съобщиха, че командир Ериксон е изчезнала.
Как така?
- Нападнала е мъжа си и е отвела детето.
Взела е оборудване на ЕКА. Да ти се е обаждала?
Трябва да се свърже с мен, ако иска да й помогнем.
Ако разбера нещо, ще ти кажа.
{\an8}МОРСКА ОБСЕРВАТОРИЯ СКАГЕРАК МЬОН, ДАНИЯ
Къде сме?
Трябва да попитам нещо тези хора.
СКАГЕРАК
Аз съм Ериксон, писахте ми.
Мамче, виж!
Да?
Здравейте, аз съм Джо Ериксон, това е дъщеря ми Алис.
Какво искате?
Да разбера какво сте записали. Изпратихте ми писмо. Нося записите.
Няма място за тревога.
На 85 г. съм, с остеопороза.
Един здрав ритник и ще падна, а от мен ще остане купчина прах.
Добре дошли в морска обсерватория "Скагерак".
Извикай полиция.
Недей да врещиш като морско свинче.
Това е Йохана Ериксон.
Не е тя, а лъжкиня самозванка.
Какво е "самозванка"?
Това е капан, Вали. Ще ни пратят в затвора.
Бонбони? Това е брат ми Лоренц, с деменция е.
Какво?
Красива си.
От много години не сме виждали астронавт на живо.
Откъде имате записа?
Мечтаех един ден и аз да полетя в Космоса.
{\an8}Трябва да ни каже защо е дошла.
{\an8}Тук рядко идват хора. Ето.
Дойдох тук, защото никой не ми вярва.
Видях труп на космонавтка.
Той причини инцидента на МКС.
Но ме карат да говоря друго и се опитват да ме затворят някъде.
Казват, че полудявам.
Изпратихте ми запис с изгубен космонавт
и с мен от времето, когато бях горе и никой не ме чуваше.
Брат ми ви чуваше. Не съвсем ясно, естествено.
Чу ви да говорите за трупа, докато бяхте на МКС.
Но как?
На записите с духовете.
Духове ли?
- Не ги обсъждай. Недей да говориш за тях!
По-стара съм от теб с 10 минути!
- Ужасно наивна си.
Ако си затваряш устата, ще си живеем далеч по-добре.
Колко пък живот ни остава?
През 1949 г. татко ни ни даде пари за подслушвателна конзола.
От войната бяха останали какви ли не неща.
Имаше три записващи устройства - втора ръка от американската армия.
Беше като контролната зала в Кейп Кенеди.
Това сме ние.
По онова време в целия свят бяхме неколцина души, шест или седем.
Аматьори. Братята в Италия.
Имаше австралийци и американци.
Какво правехте?
- Свои записи на ставащото там горе.
На "Спутник" и Лайка - онова кученце.
Звездното градче.
Да.
- Така е.
А също и в Хюстън, Тексас.
Поканиха ни там и останаха впечатлени от нас.
Наблюдаваха ни.
- Това е Хенри.
Той дойде тук през 1982 г.
Беше кошмарна нощ.
Какво е направил?
- Искаше записите, естествено.
От "Аполо 18" ли?
Ако не се лъжа, на "Аполо 18" е станал инцидент.
Оцелял е единствено Хенри Калдера.
Бил е алкохолик, пропаднал тип, не като днес.
Трябва да излезем с лодката.
Не искам разходка с лодка, а да разбера откъде имате записите.
Гласовете на духовете се чуват само над водата.
Няма да слушате никакви записи!
Лоренц, тя не е измамница.
Иска да разбере някои неща, също като нас.
Елате.
Гласовете на духовете.
Няма намерение да нарани Алис. Ще се върне.
Това е кошмар. Ще се обадя в полицията.
Едва ли ще направи нещо - няма ги само от няколко часа.
Тя е в психотичен пристъп, може полицията да реагира.
Ако се обадиш, информацията ще изтече.
Ще се вдигне огромен шум.
Тя ще стане лудата астронавтка, видяла призрак и отвлякла детето си.
Ще загуби работата си, доброто си име. Това ли искаме?
Очакваше ли такъв развой?
Повечето астронавти се връщат с влошено зрение.
Съпътстваща щета е, не го обсъждаме.
- Това е различно.
Някои рухват физически.
И това не се обсъжда.
Стават инциденти, но ги отричат и отказват да обяснят.
Какви?
- Като през 1984 г.
СССР имаше малка космическа станция - "Салют 7".
Трима космонавти са видели оранжево сияние около кораба.
И тримата свидетелстват за ангели, реещи се в Космоса.
Гледали са ги в продължение на десет минути и създанията изчезнали.
Ще кажеш, че са халюцинирали,
но след десет дена нови трима космонавти отиват на станцията.
И шестимата пак видели ангелите.
Това е факт.
Преписите от комуникацията с тях са налични.
Писаха за случая във вестниците в СССР.
Проведе се официално разследване.
Вие не вярвате, че са били ангели, нали?
- Може и да са били.
Лоренц смята, че е възможно.
Приказка за духове.
- Като вашата за мъртвата космонавтка?
Поредната страшна история от Космоса.
Кои са те? Май са луди.
Астронавтите виждат странни неща.
Чуват кучешки лай, човешки гласове.
Като се приберат, мнозина от тях полудяват.
Дълго го смятахме за статичен шум. Появяваше се за няколко секунди.
Останалите записи са кристално чисти.
Прибрахме касетите и забравихме за шума.
До "Аполо 18".
Записът от "Аполо 18" бе заглушен от този шум.
Но Лоренц каза, че различава гласове.
В НАСА и в Русия чуват ли този шум?
- Да.
Но не могат да го дешифрират.
- В смисъл?
Научихме се да разпознаваме звуците.
Лори ги чува по-добре от мен.
Научи се да разбира руски.
Ще влезем пет мили навътре.
Там звукът е най-чист.
Нужно е гранично пространство,
някакъв предел между водата и атмосферата.
За да чуеш, трябва да се потопиш в записа.
{\an8}НЯМА СИГНАЛ
{\an8}Този запис е от 23 ноември 1967 година.
{\an8}Говори млада астронавтка,
чиято капсула се поврежда по пътя й обратно към Земята.
Ако се заслушате внимателно, ще чуете какво казва.
Но трябва наистина да се заслушате.
Тази жена е загинала.
- Не мога.
Тя може да е онзи труп.
Мамче?
- Какво?
Чува се само шум.
- Ушите ти ще свикнат с него.
Може да идва откъде ли не.
- Почакай.
Записът е нагласен.
Спрете го!
В същия ден Ирена Лисенко е излетяла в Космоса
и се предполага, че се е върнала невредима.
Кой запис желаете да чуете?
От "Аполо 18"? Или този с Пол Ланкастър?
Пол Ланкастър загина.
- Дали?
Наистина ли загина?
- Да.
Лоренц го чу, аз също.
- Съжалявам, но грешите.
Вместо него се върнахте вие и бяхте напълно невредима.
Командир Ланкастър не беше.
Искате ли да чуете записа?
- Не.
Въобразявате си.
Петстотин души са били в Космоса, отвъд Линията на Карман.
Сред тях има алкохолици, луди, психопати, похитители
и хора, които вярват, че извънземните живеят сред нас.
Като във всяка група хора.
Тези хора не са като другите.
Те са каймакът, те са проучени, обучени.
Не са хора с лабилна психика.
- Може ли да си вървим?
Мамче, моля те!
В Космоса става нещо странно.
Записите не доказват нищо.
Мамче!
- Спрете го!
Съжалявам.
Съжалявам.
Връщаме се.
Съжалявам.
Ало?
- Тате?
За бога, Алис. Добре ли си?
Не знам, тя не е на себе си.
Нали не те е наранила?
- Не, разбира се.
В Дания сме.
- Къде?
Идвам да те взема.
- Няма да успееш.
Отиваме в хижата във Винделелвен.
Страхува се, че ще я вкараш в болница.
На този номер ли да ти звъня?
- Тя не знае, че ти се обаждам.
Ще й помогна, не искам да я отведат.
- Никъде няма да ходи.
Ще дойда незабавно.
- Затварям.
Когато се научиш да слушаш, чуваш гласовете.
Те не са измислица.
Не са измислица, малка Алис.
В "Алиса в Страната на чудесата" момичето има цел:
да повярва в шест невъзможни неща преди закуска.
Имате хубава лодка.
- Благодаря.
Благодаря, че дойдохте.
Вземете, за вас са.
- Не!
Няма нужда.
- Ваши са, вземете ги.
Вкъщи ли отиваме?
Още не.
Искам да дойда с теб.
- Няма нужда.
Налага се, ако ЛСА е у нея.
- Устройството не функционира.
За какво ти е?
- Експериментът е мой.
Говорих с Микейла.
Иска да ти отнема правото на достъп тук и да й изпратя устройството.
Не, искам го, защото...
Какво?
Хенри.
Какво?
Идвам с теб, след като се преоблека.
Кога ще стигнем?
- Скоро.
Добре ли си?
- Не знам.
Не разбирам какво става. Ти как си?
Астронавтите се научават да разделят проблемите по важност.
Затваряш проблема в кутия и се опитваш да не мислиш за него.
Решаваш проблем от друга кутия.
- Да намерим кутии.
Истински, като тази с мънистата.
Чакай, не ти ли трябва?
- Първа кутийка.
Чувал за боклук.
- Какъв чувал?
Не видях чувал за боклук с усмихнат скелет в него.
Беше труп на жена.
Беше "Валя". Тя се удари в МКС.
Втора кутийка.
- Смъртта на Пол.
Какво стана горе, когато бях сама и халюцинирах.
Какво видях, откакто се върнах.
Трета кутийка.
- Касетите със записите.
Четвърта?
- Хапчетата.
Пета.
- Аз, ти и татко ти, най-важната кутийка.
Какво съдържа?
Гузна съвест, че ме нямаше цяла година, че съм те засегнала.
Нараних и баща ти.
- По какъв начин?
Алис, коя е "Валя"?
Една жена. Лети около Земята.
Мъртва е.
Мъртва космонавтка.
Не си чула разказа ми за инцидента.
- Не съм.
Аз ли съм "Валя"?
Тя не говори като теб.
- Значи говори.
Нали каза, че е мъртва?
- Хем е жива, хем е мъртва.
Говори така.
Жалко, че записът не е чист.
Кой от всичките?
- От 23 ноември 1967 г.
Чува се само шум.
Пожар! Капсулата гори! Двайсет и едно.
Мамче, това е "Валя".
Мамче!
40, 42. Горещо ми е.
Двадесет и едно.
Горещо ми е. Пожар! Капсулата гори!
Двадесет и едно.
Това нейният глас ли е?
- Да.
30, 40, 42. Горещо е, горещо.
Всичко изглежда наопаки.
Бъд?
Бъд.
Бъд?
Чуваш ли ме?
Съвсем ясно, Хюстън.
Не си пиеш лекарствата.
Стига толкова.
Изобретих устройство - лаборатория за студени атоми.
Пратихме я на МКС.
Май влоши положението.
Не ме интересува.
Чувал ли си за Йохана Ериксон, астронавтка?
Ще те убия, Хенри. Рано или късно.
Не можеш. Стореното - сторено.
Ще те пипна. И хубавичко ще те подредя.
Не съм сигурен дали съществуваш. Как ще ми навредиш?
Накарах те да се напикаеш.
Положението - влошено. Защо не отговаряте?
Има пламъци. Пожар! Капсулата гори.
Двадесет и едно.
40, 42. Горещо ми е.
Какво казва?
Всичко е наопаки.
Казва, че всичко е наопаки.
АЛМЕДАЛЕН
{\an8}ВИНДЕЛЕЛВЕН, СЕВЕРНА ШВЕЦИЯ
По дяволите.
Какво има?
- Какво е това?
Пътят.
Не бяха два, идвала съм хиляди пъти.
Спокойно, този е нашият.
Да минем през езерото.
Мамче.
- Спокойно, местните го правят.
И ние сме минавали. Разкопчай колана.
Мамче.
Страх ме е.
- Спокойно, миличка.
Какъв е този шум?
- Ледът пука.
Не се бой, дебел е цял метър.
Мамо?
МКС - "РОСКОСМОС" 14.10.21 Г. - ЕРИКСОН
Добро утро, Алис.
- Сега ли ставаш?
Земята ли сънува, или Космоса?
Земята. Трябва да сме тихи.
Колко е часът?
- Около половин час до изгрева.
Липсваш ми. Ето, виж се.
Помахай си.
Мамо?
Мамо?
Джо!
Кой беше този човек?
- Никой.
Беше таткото на Уенди.
- Не.
Бяхме ние двете, точно преди инцидента.
- Не бях аз.
Аз не говоря шведски.
И не те наричам "мамо".
Мамо!
В ПАМЕТ НА ХАЙДЕМАН, МАКГИЙ И БЕР
Превод на субтитрите Анна Делчева