Blue Bloods - Season 2 (2011) (Blue Bloods.S02.HDTV/Blue.Bloods.S02E14.srt) Свали субтитрите
Чаках една доставка. Сега си тръгвам.
Обичам те.
Десет бона за теб, старши.
Прекалено много за стареца. Пет бона за теб, Франсис.
Плащам.
Да не плачеш само - три дами!
- Два чифта.
Разбрах, че блъфираш, когато ти трепнаха очите.
И три попа за фул хаус!
Страшен си!
Аз съм разорена. Как е кредитът ми?
Дължиш ми 243000.
Повече ми харесва, като ми даваш да те бия.
Твой ред е да даваш. Добре. Играта е Чикаго.
Без тройки и девета карта, допълнителната карта е хилядарка.
Извинявайте!
Здрасти! Ще седнеш ли с нас?
- Не, трябва да се прибираме.
Но аз тъкмо мислех, че на Ники ще й потръгне!
Ще ставаме рано. Утре Ники ще е цял ден с мен.
"Заведи дъщеря си на работното място"
Бас ловя, че никой от родителите
на приятелчетата ти няма такава вълнуваща работа като на майка ти.
Аз се надявах да ида с чичо Дани и чичо Джейми,
но си знаех, че няма да ми се отвори парашутът.
Май трябва да спреш да правиш такива предположения за мен.
Добре. Тогава може ли да ида с тях?
В никакъв случай!
- Благодаря, Ваше Величество!
Мрази ме.
- И най-лошият ден в работата
е по-добър от това, да се занимаваш с тийнейджър.
Амин. Желая ти успех!
Цепи да раздавам.
- Добре.
Хей, какво правите?
Само някой да мръдне, ще ви пречукам всички!
Провери го!
Я виж какво има тук.
Само толкова?
Знам, че не ползвате банки. Къде са другите?
Къде ви са другите пари?
Ще броя до три. Едно...
Ей там, на лавицата. В една кутия.
Побързай. Да изчезваме!
Адиос!
Хайде!
Най-после спокойна нощ, че да хапнем като цивилизовани хора!
Това ли наричаш цивилизовано? Добре поне, че не сме в центъра!
Студентският протест стана бунт...
Коя ли нощ не са протестирали за нещо в тоя град?
Сега пък за какво?
- Таксите за образование.
Таксите ли? Баща ми плати цяло състояние за братчето,
а виж какво му дойде на главата. Някой трябва да протестира,
че Метс се наричат професионалисти.
- Май викат за подкрепа.
...в района на участък 27. Изстрели на 176-та и Кабрини.
Не е далеч от тук.
- Да.
Централа Манхатън, прието. Дотук със спокойната нощ!
Повикай линейка, Джаки!
- Добре.
Веднага да дойдат!
Джаки, да побързат!
СИНЯ КРЪВ
СИНЯ КРЪВ С02 Е14
СИНЯ КРЪВ С02 Е14 РОДИТЕЛСКИ НЕВОЛИ
Две изнасилвания в 15-ти и две убийства в 27-ми.
Искам доклад от всички райони и сведения за убийството.
Кметът поиска брифингът да се изтегли с един час.
Може.
- Направено е.
Дано си взел още един, ако смяташ да го ядеш.
Не са бъркани, нали?
- В този офис само те не са.
В снощната демонстрация са арестувани трима студенти.
Щом са в ареста и чакат обвинение, свършили сме си работата.
Иска ти се! Всеки ден убиват хора, Франк,
но да арестуваш три деца от средния курс,
задето протестират срещу таксите, това е вече новина.
Кой го казва?
- Претъпканата ти пощенска кутия.
И това е повод да се тревожиш?
- Така трябва да бъде!
Ударен е с три куршума. Единият е разкъсал черния дроб,
а другият е причинил кръвоизлив. Нищо не можеше да се направи.
Имаше ли някакви документи?
- Съжалявам.
Вещите на покойника.
Погледни това.
Мъртвец без документи и с пачка пари!
- Може ли да е провалена наркосделка?
Нещо определено се е провалило. Преброи ли ги?
Да, 325 долара.
- 325 ли?
Тия хора ме изумяват за какво само се избиват!
Тогава какво те накара да се хванеш с тая работа?
Тримата ми братя. Веднъж помирявам двамата,
а после ги убеждавам, че и аз съм като тях.
А какво обичаш най-много?
- Теб.
Питам те за работата ти.
- Да говоря вместо хората,
които не могат да го направят, за да получат справедливост.
Че адвокатите какво правят?
- Те са мои опоненти,
но винаги мога да оценя добрия правист.
Заставала ли си някога срещу татко?
- В съда ли?
Разбира се, че в съда.
- Само в импровизираните процеси,
докато учехме.
Той беше ли добър?
- Беше добър адвокат.
Искаш да обсъдим нещо ли?
- За какво?
За нищо. Чудех се дали всичко е наред.
Всичко е наред.
Как би описала един свой обикновен работен ден?
Заподозреният за изнасилването е задържан,
разследването по убийството продължава.
Това ще е труден случай. Засега няма много данни.
Какво ще кажеш за протеста на студентите, Франк?
Какво за тях?
Като студент в Йейл и аз излизах на протест срещу апартейда.
Мисля, че животът на студента ще е непълноценен,
ако не успее да изрази справедливото си възмущение.
Причината да влязат в ареста не е тяхното възмущение,
а че са нападнали полицай. Това е углавно престъпление!
Ако мен ме беше арестувала полицията в Ню Хевън,
това щеше да ми попречи да заема обществена длъжност.
Но си знаел докъде да стигнеш.
- Или просто съм извадил късмет.
Полицаи срещу студенти е израз на конфликта град - университет, Франк.
В него винаги има място за грешки и от двете страни.
Арестите са законни, г-н кмете. Ако имаш някакъв проблем...
Не, Франк. Никакъв. Просто мислех на глас.
Следваща точка - появата ти на стадиона за мача в събота.
Да обсъдим мерките за безопасност.
- Съгласен.
Следите от кръв май започват от тук, Джаки.
Обаждането до 911 е направено от възрастна жена в тази сграда.
Чула изстрели и видяла през прозореца двама да бягат.
Двама?
- Да. Няма описание, няма свидетели.
Ами да. В тоя квартал има по-голям шанс да налетиш на дядо Коледа!
Ако го видиш, кажи му, че още чакам за къщичката на Барби.
Има записани още две обаждания за семейна разправия
в оня там апартамент в сутерена, малко преди изстрелите.
Трябва да се отбием дотам.
- Добре.
Между другото, тя е със звънец на вратата и гореща вана.
Къде е това?
- В къщата на Барби.
Ерин имаше такава. Даваше ми я понякога
за моите игри.
- Ясно.
Дело номер 45972. Народът срещу Ариел Уинстън
по обвинение в нападение втора степен срещу полицай
и за нарушение на обществения ред в двора на университета в Хъдзън.
Как ще пледирате?
- Невинен, Ваша Чест.
Гаранции?
- Държавата иска 2000 долара.
Защото една уважавана студентка на 18 години може да избяга?
Защото г-ца Уинстън е хвърляла предмети срещу полицай.
Предполагаемо! Настоявам за очна ставка с г-ца Уинстън.
Ваша Чест, ние разполагаме с потвърждения,
включващи показания на очевидци и видео, заснето с телефон.
Г-ца Уинстън се е нахвърлила на полицай.
Помагала е на свой приятел. Че това са просто студенти!
За които законът също важи!
- Протестът срещу социална
несправедливост е законен!
- Ваша чест, бих искала да напомня
на адвоката, че това е предявяване на обвинение, а не процес.
Точно така, г-н Сколник!
- Правото на мирен протест
е заложено в Конституцията!
- Но е извършен без разрешение
и представлява заплаха за минувачи и други участници в движението!
Определям гаранция 1000 долара!
Единствената заплаха, която виждам, е от полицаи и прокурори натегачи!
Не сте видели още всичко, адвокате!
- Красива, но и натеглива!
И имунизирана срещу твоя чар!
Вие май щяхте да се счепкате! Той беше страхотен!
Извинете, г-це Бойл! Може ли да поговорим насаме?
Не съм се карала снощи със съпруга си.
Съседите казаха, че са чули викове от апартамента ви.
Сгрешили са. Не са идвали от тук.
Откъде са ви тези драскотини, г-жо?
Тя падна.
- От нечий юмрук ли?
Да сте чули изстрели снощи?
- Не.
Нека майка ти отговори!
- Не съм чула нищо. Съжалявам.
Къде е съпругът ви?
- Защо?
Може той да е чул, или видял нещо?
- Не, не е чул.
Добре. Ще говорим с баща ти. Съгласен ли си,
или, може би криеш нещо?
Той работи в една бакалия на 175-та в Амстердам.
Добре, ще го разпитам там.
- Баща ми не е правил нищо нередно.
Добре, но ако е направил, моли се да е по-добър лъжец от теб!
Защо бърчиш челото, тогава? Щом казваш, че имат доказателства,
че някой е арестуван безпричинно, значи случаят се закрива!
Не това ме измъчва.
- Кое, тогава?
Ами, то влиза точно сега.
Татко, това е Сабин Уинстън. Дъщеря й Ариел беше...
Една от протестиращите, които арестувахме.
Може ли да седна?
- Моля!
Знам, че сте зает много, г-н комисар, затова ще карам направо.
Ариел направи голяма грешка, но тя е само на 18 години!
Бих я намразила за това престъпление, което ще я преследва цял живот.
Г-жо Уинстън, убеден съм, че дъщеря ми ви е казала,
че само прокуратурата решава какво обвинение да повдигне.
Не се засягайте, но прокуратурата е политически инструмент, г-н комисар,
а вие сте един от малцината, който може да поиска нещо срещу услуга.
Този разговор не ми харесва!
Ариел е дъщеря на кмета Пул!
Г-жа Уинстън поиска среща с мен насаме след обвинението.
Двамата с Картър бяхме много млади, когато забременях с Ариел.
Картър поиска да се оженим.
Аз бях тази, която каза не!
Омъжих се, когато Ариел прохождаше.
Съпругът ми я отгледа като своя дъщеря.
Ариел няма никаква представа.
А кметът?
- Той се съобрази с моето желание.
Картър винаги е бил отговорен, дори плати издръжката на Ариел.
Пожертва много заради нея с ясното съзнание,
че ще живее, без да има взаимоотношения с нея.
Той ли ви помоли да говорите с мен?
- Не би поискал това от мен.
Това обвинение ще унищожи шансовете й да стане адвокат.
Моля ви за милост, г-н комисар!
Очевидно е, че невинаги съм вземала правилните решения.
Иска ми се да бях постъпила по друг начин,
но Ариел е всичко, което имам!
Г-жо Уинстън, аз не мога да поправя стореното.
Забърквал ли се е с наркотици, с банди, нещо подобно?
Кой, Фернандо Ортис? Шегувате се. Няма начин!
Вчера беше ли на работа?
- Питайте него. Скоро ще дойде.
Разбира се, но сега питаме теб.
Освен, ако не искаш да ни отговориш в участъка...
Не!
Вчера дойде на работа. Платих му.
Затвори около 21:00 и после се разотидохме.
В брой ли му платихте?
- Трябва ли ми адвокат?
Чуйте, г-н Дюрен! Не сме дошли да затворим вас или Фернандо.
Не сме от данъчното, не ни интересуват нелегалните работници,
или дали им плащате в брой. Разследваме убийство.
С казаното за Фернандо само може да го оневините.
Платих му в брой.
- Добре, а колко точно?
325 долара.
Г-н Ортиз!
- Нещо не е наред ли?
Трябва да дойдете с нас. Да тръгваме.
Нямаме достатъчно за арест.
- Но той не го знае.
Засега е достатъчно за разрешение за обиск.
Ти какво имаш?
- Жертвата е разпозната - Фил Делман.
Арестуван за нападение, грабеж и притежание на оръжие.
Май този Делман е действал по старата схема,
но този път е попаднал на грешния човек.
Да видим дали г-н Ортиз няма да ни светне по въпроса.
Дано не поиска адвокат!
Не иска да го безпокоят.
- Твърде късно!
Гарет! Забравен, но не изчезнал!
Ще питам, докато не получа отговор: Какво ще правим с арестуваните?
Правим?
- "Таймс" ни обвиняват в престараване
а "Поуст" ги укорява за твърде меки изрази.
Остави ги да се боричкат.
Тази демонстрация можеше да се превърне в бунт,
но бързата намеса на полицията го предотврати с ареста.
Казваш го пред пресата и излизаш. Най-много пет минутки, това е!
Да...но има още нещо.
Така ли? Какво?
Можеш ли да пазиш тайна?
- Да.
Добре. Аз също.
- Хайде де!
Една от арестуваните е дъщеря на кмета.
И никой не го знае.
Това променя всичко.
- Освен фактите.
Той какво иска да направиш?
- Не ме е молил за нищо.
И не знае, че аз знам.
И нищо ли няма да направим?
- Сега вече схващаш...
Изглежда, че жена ти е бита. Какво й се е случило?
Добре, а знаеше ли, че снощи някой е стрелял край блока ви?
Не, не знаех.
- Не си ли чул изстрели?
Не.
Познавате ли този човек?
- Съжалявам.
Имахте ли вчера някакви пари, когато напуснахте работа?
Не.
- Ами онези 325 долара,
които ви е дал вашият шеф?
- Трябва да са паднали от джоба ми.
Наистина ли? Паднали от джоба?
- Добре, нека да повторим.
Казваш, че жена ти е паднала и си е ударила лицето.
Заплатата ти за деня се озовава в ръцете на мъртвец,
който случайно е застрелян край дома ви
малко, след като съседите са чули викове от вашия апартамент.
Мислиш ли, че ще ти повярваме, че не знаеш нищо за това?
Вижте, знам само, че си скъсвам задника от бачкане.
Спазвам законите и не обиждам никого.
Добре, а някой да те е обиждал теб?
Откога сте женен?
От 12 години. Защо?
- Аз съм женен от двайсет.
С Марисол сме заедно още от 16-годишни.
Ако някой се вмъкне в дома ви и удари жена ви пред...
точно пред очите на сина ви, какво ще направите?
Това ли ти се случи?
Нямам ли право да се защитя от хора като него?
Взеха ни всичко, което имахме. Всичко, за което сме работили!
Тръгнах след тях.
Исках само да си ги върна, това е всичко.
Исках да си ги върна.
Е, получи си признанието. Страхотно!
Да, но си мислех, че би трябвало да съм облекчен...
Г-н комисар, какво ще кажете за факта, че протестиращите са били невъоръжени?
Не, само са нямали конвенционални оръжия.
Г-н комисар, студентите настояват, че са можели съвсем законно
да упражнят правата си според първата поправка на Конституцията,
и че тези права са били нарушени. Какъв е вашият отговор?
Първата поправка наистина гарантира правото на мирни събрания.
Органите на реда имат задължението да осигурят безопасност за обществото
и моите хора си свършиха работата.
Но г-н комисар, там са били само студенти,
протестиращи срещу растящите такси. Те не са оскърбили никого!
Е, нападнатите полицаи, минувачи и продавачи в магазини,
принудени да избягват тълпата, биха ви казали нещо съвсем различно.
Говорили ли сте с тях?
Това е всичко за днес. Ще ви уведомявам за промените.
Приемам всякакви въпроси, отнасящи се до...
Престъпниците са духнали и опасността е отминала.
Не, това не е много ясно!
- Съвсем ясно е, Дани!
Той ги е последвал навън.
Да, след като са нахлули в дома и са пребили жена му!
Но не е застрелял Делман там, а навън, когато са бягали!
Жалко, че не е домъкнал обратно тялото на Делман в дома си,
защото нямаше да получи обвинение, нали?
Щяха да го изтипосат на първа страница в Поуст като герой!
Законът е ясен, Дани. Не може да стреляш по някого,
освен, ако не си сигурен, че той ще използва смъртоносно оръжие.
Били са въоръжени. Нахлули са в дома му, пребили са жена му.
Какво повече ти трябва?
- Не са го заплашвали с оръжие!
И какво е трябвало да направи?
- Да се обади на 911,
а не да го преследва и стреля.
Ами ако не беше улучил него, а някой невинен минувач?
Но е улучил престъпника! Моля те само да намалиш обвинението!
Понеже смяташ, че така е справедливо?
Защото мисля, че е добър човек, изпаднал в кофти ситуация
при опит да защити семейството си.
- Това ще решат заседателите, не ти.
Обвинението е за предумишлено убийство!
Здрасти. Опекла съм хляб, съвсем сама. По мамината рецепта.
Тя не записваше рецептите си.
- Направих го по спомени.
Да ти отрежа ли?
- Ти ми устрои клопка.
Нямаше да дойдеш, ако знаеше.
Трябваше да я чуеш.
Така ли?
- Да, защото искаш факти,
преди да вземеш решение.
- Имах всички необходими факти,
но както добре ти е известно, решението не е мое.
Да не би да казваш, че е по-добре да не знаеше?
Не мисли, че заради кмета настоявам за особено отношение.
Тогава какво?
- Мислех си,
че трябва да чуеш нейната гледна точка, защото...
Защото ти е симпатична?
Защото в мен се борят буквата на закона срещу духа на закона.
Една импулсивна, глупава постъпка,
и върху името на това момиче за цял живот ще остане петно!
Законът е такъв, това ми е работата,
но справедливо ли е?
Не съм аз този, който ще прецени...
Как мина денят ти с Ники?
Тя счита, че адвокатите от защитата са от добрите.
Като баща й?
- Ами, в това отношение...
Представи си тя да узнае, че той не поиска двойно попечителство.
Но ти не смяташ да й казваш...
Не. Това само ще я наскърби.
Това е най-трудното - нещата, които правиш за децата,
но не можеш да им кажеш...
Нещо липсва.
- Какво?
Нещо, което да го направи вкусен.
Седни. Искам да видиш тези хора.
Ако разпознаеш някого, аз ще съм зад бюрото си.
Защо?
- Какво защо?
Какво значение има това?
- Нали искаш да намериш хората,
причинили това на семейството ти?
- А баща ми ще се отърве ли затвор?
Вероятно не.
- И аз мисля така.
Слушай, момче. Съжалявам за баща ти!
Не може ли някой да направи нещо?
- Трябва да си намери добър адвокат.
С какво? Те ни отнеха всичко!
Баща ти може да случи на заседатели, които да му симпатизират.
И колко души познавате, които симпатизират на нелегални имигранти?
Разгледай сега снимките.
В апартамента им е открит пистолет. Изпратен е в лабораторията.
Това е той!
- Кой? Този ли?
Да.
- Тимоти Аби.
За този нямаме адрес. Сега ще го открия.
Сигурен ли си, че е той?
- Да, той биеше майка ми.
Никога няма да забравя лицето му!
Не може да стреляш по хората по средата на улицата!
Но ако някой нахълта в дома ти и нападне семейството ти,
трябва да може.
- Защо, за отмъщение ли?
За да се защитиш от натрапници!
- Ето защо.
Но той не е убивал, откраднал е, и не заслужава смърт за това!
И кой го казва?
- Излезе ли, вече няма опасност.
Харвард, и ти ли се включваш в разговора?
Джейми, нека те попитам - ако някой влезе тук с пистолет
бие децата и краде ценностите ни пак ли ще кажеш същото?
Щом са си заминали, вече е отмъщение.
Тате, мислиш ли, че лошите може да дойдат тук?
Ами! Само да хвърли поглед към масата и веднага ще се омете!
Тук е като полицейски град.
- Плюс прокурор!
Само да смеят да сбъркат къщата!
- Чисто и просто - отмъщение.
Да, ама не е чисто и просто!
- Наказание според престъплението
и обстоятелствата, а не просто прочит на Наказателния кодекс.
Как ще го обвиниш тогава?
- Той не го е планирал,
действал е импулсивно.
- Законът отчита и това.
Реакция на внезапно събитие.
- Но то не се е случило в момента.
Отишъл е до чекмеджето, извадил оръжието и тръгнал след тях.
Я стига, не говорим за престъпник, а за съвестен работник,
чието семейство е нападнато и той го е защитил.
Всички трябва да имаме това право.
- Не, не трябва!
Загубата на Ортиз е поправима, но тази на Делман - не!
При тези обстоятелства и аз бих постъпил като Ортиз.
Да тръгнеш след него и да стреляш? Не!
Нито пък аз.
- Е, аз пък бих постъпил!
Мисля, че чичо Дани е прав!
- Разбира се!
Какво значи това?
- Значи, че няма нещо,
което аз да кажа, и ти да се съгласиш с него.
Може, ако не разследваше студенти и хора, които са били ограбени!
Разследвам хора, нарушили законите. Да не си забравила за това?
Теб просто те е яд, че одобрявам онзи адвокат от защитата!
Че защо да ме е яд?
- Защото ги мразиш,
защото и татко е такъв!
Следващият път ще идеш на работата на баща си!
Някой да иска още пържола?
Здрасти. Не исках да съкращавам неделната ти вечеря,
но един от хората на Аби каза, че работи тук в уикендите.
Ако не беше го сторила, сигурно щеше да завърши с престъпление.
Щом всяка седмица вечеряте заедно и се карате,
сигурен ли си, че не сте италианци?
- Ирландци. Пийваме повечко, затова.
Ей го къде е! Тимоти Аби!
Стой!
Познаваш ли този, здравеняко?
- Не.
Не ме лъжи! Ограбил си семейството му.
Не бях аз.
- Тогава кой? Този ли?
Да.
- Сигурен ли си, че не беше с него?
Може да съм бил, но не съм извършил нищо.
Така ли? Имаме свидетел, който твърди друго.
И кой е той? Някой, дето дори няма гражданство!
Аз съм роден в тази страна. Имам права!
Затова ли нарочихте г-н Ортиз? Защото е нелегален, така ли?
За всичко е виновен Фил. Казваше му "лов на папита".
Какво е това, по дяволите?
- Фил каза да търсим бачкатори,
дето се разхождат с пари в брой. Такива не ходят в банки,
нито в полицията. Така каза. Сто процента печалба!
И така ли излезе?
- Да бе!
Виж ти! Даже ти е смешно, а?
Какво ти става, бе?
- Сто процента, значи?
Те застреляха приятеля ми. Аз съм жертвата тук!
Жертва, значи! Колко жертви познаваш, които нахлуват въоръжени
и обират домовете на невинни хора?
- Не знам. Питай момчето,
дето уби моя приятел.
- Какво момче?
Кое момче е убило приятеля ти?
- Синът на оня човек.
Той ни подгони и уби Фил, разбра ли?
Ще пуснете ли баща ми, ако ви разкажа всичко?
Момче, ти не си в положение да поставяш условия. Ясно ли ти е?
Аз съм този, който иска да помогне на баща ти. Ти искаш ли?
Предлагам ти да не ме разиграваш повече, а да говориш!
Влязоха у дома с пистолети. Уплашихме се.
Помислих, че ще ни застрелят...
Затова, след като заминаха,
аз хукнах след тях с пистолета на баща ми.
Аз стрелях по тях, а не баща ми!
Защо баща ти направи признание?
- За да ме защити.
Не искаше да влизам в затвора.
Не исках да го убивам.
Бях много ядосан.
И ме беше страх...
Беше ме страх да не се върнат.
Съжалявам...
Добре.
Ето какво искам да направиш:
напиши всичко, което ми разказа.
Напиши го!
И наблегни върху това, дето си мислел, че може да се върнат.
Давай! Напиши го.
Страх те е било, че пак ще се върнат.
Боял си се за живота си. Гледай да напишеш и това.
Закъснявам за училище!
- Имаме време.
Все ме е страх да не закъснея!
- Наследила си го от мен.
Е, ако трябва, ще пуснем буркана и сирената, нали?
Вземи си филийка.
Какво стана с домашното?
- Имам шестица!
Добре!
Сигурно си прекарала хубав ден с майка си, да я видиш как работи.
И колко властна може да е!
- Майките трябва да са такива.
А какви трябва да са бащите?
Не знам. Ако се появяват понякога, би било хубаво.
Дори да се престорят, че се интересуват...
Аз му се обадих. Питах го дали иска да ме вземе на работа със себе си.
И той какво каза?
- Че е зает и ще се обади,
когато се успокоят нещата, че може да обядваме заедно.
Ясно.
- Но обяд няма да има, дядо.
За него никога не е удобно да отдели време за мен.
Сигурно ти е мъчно!
- Свикнах вече.
Нека си остане между нас това, че съм му се обаждала!
Добре.
- Мама ще иска и това да оправи!
Това също се очаква от майките. Да са властни и да оправят нещата.
Да, но някои неща не могат да се поправят.
Ники, ако правилно съм те разбрал,
струва ми се, че очакваш майка ти да върши всичко.
Не е длъжна да върши всичко!
- Не? А кой й помага?
Тя не е длъжна да върши всичко заради теб,
самата тя го иска.
Искаш от мен да я отменям ли?
Не е само майка ти, дето иска да оправя нещата!
Ужасен хляб, нали? Майка ти го е правила.
Заповядай! Показанията на момчето.
Успял си да потвърдиш неговата версия за събитията,
въпреки растящия брой хора, които признават това убийство!
Балистичната експертиза и анализът на отпечатъците
съвпадат с показанията. Започвам обработката им.
Видя ли? "Страхувах се за живота си"
Да, точно това каза. "Той ме предизвика"
Ти си го подучил!
- Не съм, това са негови думи!
Може да съм му помогнал малко с английския, но само толкова!
А поиска ли адвокат?
- Да, след като снех показанията.
Но по-интересното тук е това, че семейството ползва услугите
на тузарските адвокати от "Пиърс, Фрийман и Хемил".
Представяш ли си? Бедно семейство имигранти,
бащата работи в бакалия - чудно е как са ги наели!
Е, понякога фирмата им работи и безвъзмездно.
Аз май си спомням, че си споменавала стар приятел,
който работи за тази фирма "Пиърс, Фрийман и Хемил".
Харесва ми да работя с достойни опоненти!
Влизай, Франк!
Да те почерпя с нещо?
- Не, благодаря.
Чел ли си независимата статия в Таймс за студентския протест?
Не съм, но току-що говорих за това с районния прокурор.
Така ли? И какво ти каза той?
Счита за важно прокуратурата да заяви подкрепата си
към полицията във връзка със законните арести.
Разбира се, и за мен е важно да подкрепя хората си.
Повдигна и въпроса колко е важен случая за бъдещето на тези младежи.
Дъщеря ми, например каза, че една от арестуваните -
Ариел Уинстън, иска да стане адвокат.
Както и да е...
Той сметна, че има известна свобода за тълкувание
и препоръча обвинението да бъде намалено до "простъпка".
А какво е твоето мнение?
- Е, мен ме знаете,
че съм човек на реда и закона.
Но за случая смятам,
че по този начин се запазва смисълът на законите.
Но решението засяга и вас, сър. Как мислите?
Смятам, че всеки заслужава да получи понякога бонус.
Е добре. Но няма да минат съвсем между капките!
Ще полагат една година обществено полезен труд в Дътън Център.
Дътън! Аз израснах там.
Майка ми бе на пълен работен ден, а баща ми беше изчезнал.
Всеки ден минавах оттам след училище.
- Срещали ли сте го оттогава?
Не, дори не го познавах. Нямаше за какво да го търся.
Както и да е.
Исках само да се отбия и да ви съобщя новината.
Оценявам това, Франк. Особено, че това можеше и по телефона!
Хубав ден, г-н кмете!
- Винаги ми е приятно, Франк!
Оставете ме за малко, момчета. Минутка само.
Здравей!
Знаеш ли кой съм аз?
- Да, кметът на град Ню Йорк.
Така е.
Аз съм Ариел Уинстън.
- Приятно ми е, Ариел!
Почиствам вашия хубав град.
Всяка помощ е добре дошла. Благодаря ти!
Радвам се, че си успяла да се споразумееш с прокуратурата.
Може би това ще ти напомня друг път да броиш до десет,
преди да вземеш решение, което ще даде отражение върху целия ти живот.
Ще го направя.
- Добре.
Тая боя не ще да се маха! Всичко опитах.
Защото не натискаш достатъчно. Я дай аз да опитам.
Да, с това е добре. Напръскай тук.
Знам за какво мислиш.
- Така ли?
Ами да! Нали съм ти баща?
Е, добре. За какво мисля?
- Чудиш се дали някога
ще сториш нещо, което Ники да одобри.
Много си добър!
Тийнейджърите смятат за свое задължение да измъчват родителите си.
Теб не съм те измъчвала, нали?
- Е, за сметка на майка ти!
Но се радвам, че тогава не бях самотен родител.
Мисля, че нямаше да се справя без помощта на майка ви.
Аз помня само хубавото. Киновечерите,
разходките с колата, на които ни водехте през лятото...
Харесваше ти, като ходехме до нос Код.
Но не ми харесваше да съм в сандвич между Джо и Дани.
Тогава оформяхте характера си.
Вие с мама правехте това да изглежда лесно.
Беше лесно, че бяхме двама.
Нямаше нужда да обяснявам защо майка ви не е край вас...
Предполагам, имала съм късмет...
Тя винаги се допитваше до баща си най-напред.
А той я отблъскваше.
Това я разстройваше много,
но не съм ти го казвал.
Как да постъпя в такъв случай?
Някои неща са непоправими и тогава за родителя е най-трудно,
че не може да направи нищо.
"Понякога мисля, че може би искам да стана адвокат,"
"защото осъзнавам, че обичам справедливостта,"
"и щом съм избрала да градя такава кариера"
"искам да бъда такъв адвокат, какъвто е майка ми."
"Безкомпромисна, но честна и справедлива"
"способна да се противопостави и на двете страни в спора."
"Всеки ден, прекаран като нея"
"ме кара да преоткривам отново"
"нея и нейното влияние."
Скоро не ме е подсещала да чета пак съчиненията си.
Но аз съм специален!
- Така е.
Превод и синхронизация zaradius