Blue Bloods - Season 1 (2010) (Blue Bloods.S01.HDTV/Blue.Bloods.S01E16.srt) Свали субтитрите

Blue Bloods - Season 1 (2010) (Blue Bloods.S01.HDTV/Blue.Bloods.S01E16.srt)
Не мога да повярвам, че майка ми ме накара да махна халката от носа!
Ами аз, в тоя костюм като пингвин!
- По-добър е от моята рокля.
Изглеждам като сватбена торта!
- Всъщност, си много готина!
Ако ти харесва тоя театър за девици!
О, я стига! В залата няма и една девица!
Тия балове са такава комедия! Майната й на семейната традиция!
Защо не съм отгледана от вълци!
Мама каза, че всички вуйчовци сте играели на детективи.
Винаги ли си искал да си ченге?
- Всъщност, когато бях тригодишен,
исках да стана пожарникар. Но дядо, твоят прадядо каза,
"Докато съм жив, никой Рейгън няма да облече тая униформа,
защото пожарникарите са банда крадци и търсачи на слава"!
Това са неговите думи.
- И какво стана?
Дядо ми намери най-малката униформа и ми отстъпи палката си за един ден.
От перчене сред децата в квартала получих толкова много бонбони,
че реших никога повече да не заменям униформата с друга.
И не си го правил.
- Докато не станах детектив.
Какви други въпроси имаш?
Г-жа Итън казва, че историите са в основата на устната история.
Тази г-жа Итън е много умна!
Не знам толкова истории като дядо, но ще видя какво мога да направя.
Краката ме болят и ако трябва още да се усмихвам, ще си изкривя лицето.
Още два часа най-малко.
- Искаш ли да пушим трева?
Г-жа Кармайкъл гледа! Знаеш, че ако ни хване, ще имаме неприятности, нали?
Няма да ни хване!
Бягство от затвора!
- Под носа на надзирателя!
Ела тук!
Взела ли си?
- Кажи сега, че имаш запалка.
Кога съм нямал. Ето я.
Скрий се. Бързо, давай! Кой ли идва!
Това е г-жа Кармайкъл!
- Тихо, ще те чуе!
Рейгън. Не, сега се храня.
Слушам, сър. Незабавно!
Трябва да си проверя графика.
- Но нали сега си в почивка!
Е, тя свърши! Открит е мъртвец на бала на дебютантите и трябва да отида.
Изглежда, че моят шеф иска да покаже малко мускули!
Какво, ще караш до вкъщи и обратно? Та това е цяла вечност!
Няма да те пусна с влака, я!
- Нека дойда с теб!
Не, не!
- Нали ще ставам полицай!
Все ще науча нещо!
- Майка ти ще ме убие, Ники!
Но дядо те е вземал още 14 годишен!
- Да, и 5 дена работи без заплата!
А ти ще работиш десет дена, ако се появиш там в полунощ!
Моля те, вуйчо Дани!
Същата като майка си! Хайде!
Ники, стоиш в колата, докато дойде вуйчо ти Джейми да те вземе, нали?
Казах ти, ще стоя.
- Добре. Благодаря.
Здрасти. Какво имаме?
- Кошер! Блокирах хотела.
Вътре са 500 отбрани деца. Родителите ме молят вече да ги пусна по домовете.
Жертвата от дебютантите ли е?
- Не знам. Не е идентифицирана.
Няма и дрехи за тази цел.
Изглежда, престъпникът ги е взел и ги е изхвърлил на друго място.
Виждам, че лешоядите от пресата са вече тук.
Дръж ги надалеч. Не искам да правят снимки, преди да открием роднините.
И благодаря, Джаки.
- Ясно.
Момичето е тийнейджър. Травма на главата, следи от удушаване.
Боже, тя е толкова млада!
- Да. 16-17 годишна.
Хей, детко! Изчезвай оттам!
Какво правите, бе? Вие да не спите там?
Съжалявам, сър! Казах ти да чакаш в колата!!
Хайде в колата и чакай вуйчо си! Влизай вътре!
Отваряйте си очите, момчета!
Извинявай, че закъснях, но...
- Благодаря, че дойде.
Няма нищо. Мислиш ли, че Ерин ще дойде?
Тя ще ме убие! Ще се оправя...
Няма да й кажа!
- Какво искаш да кажеш? Не, не...
Аз съм виновна, трябваше да стоя в колата. Мама ще те побърка!
Сега си върви и й кажи истината. Ще й се обадя сам, ще се оправя.
Разбрахме се, нали? Бъди послушна!
Благодаря.
Здрасти, Джейми. И така, момичето не е разпознато!
Там е претъпкано. Най-големият бунт в историята!
Богати бунтовници! Ако момичето е тяхно дете, друга песен ще пеят!
Не може да е някое от нашите момичета!
Вижте снимките.
Може пък да я познаете.
- Не!
Колко точно бяха дебютантите тази нощ, госпожо?
Това е годишният ни бал.
Около 50 души от цял свят.
- Петдесет, значи...
Каква трагедия за тези млади дами!
Трябваше да спра бала преди представянето на дебютантите!
Е, убили една никаквица...
...а сега и това нещастие! Всички момичета ли познавате?
Разбира се! Най-перспективните млади жени в обществото!
Как ли не... Разгледайте я пак, внимателно!
Определено не!
Такава важна нощ в социалния календар на града
да бъде съсипана, и то от някакво улично дете!
Убито улично дете!
Определено не е улично дете! Тя е в превъзходна форма!
Освен, дето е мъртва.
- Добра храна, чиста кожа,
носила е скоби за зъбите. Нечия любима дъщеря!
Така. Произхожда от добро семейство. Някой да я е обявил за изчезнала?
Би трябвало. Прегледах данните за изчезнали. Нищо.
Така. Сега да я видим.
Съдебният медик намери ли някаква следа към убиеца?
Според следите от пръсти - мъж. Виждаш ли ги около ларинкса?
И осем отпечатъка от пръсти по врата й.
Откачени хора! Да удушиш някого се иска сила и много гняв!
Който и да го е направил, вероятно я е познавал.
Но не е заслужавала да я захвърлят така на боклука!
Благодаря.
Да, Бейкър.
Новата секретарка на кмета за пресата малко подрани, сър.
Добре.
Г-це Конърс!
- Благодаря.
Г-н комисар! Сю Конърс. Радвам се да ви видя.
Аз също. Добре дошли в Ню Йорк!
Малко по-студено е от Атланта, но съм свикнала.
Моля, седнете!
- Благодаря.
Какво мога да направя за вас?
- Изпратих ви някои материали.
Напоследък сме затрупани с молби за вас.
Трябва да ви кажа, че с тази работа се занимавам отдавна,
но никога не съм виждала такъв наплив от медиен интерес!
Говоря за сериозни статии във "Венити Феър", "Джи Кю",
а "Ню Йорк Магазин" ви иска на заглавна страница.
Да, за корицата с "Десет най-предпочитани мъже".
Но си мисля, че това някак си не е за мен...
Чели сте моето предложение?
- Да.
Можеше да ми го кажете!
- Не сте ме питали.
Чух, че не обичате публичността, но независимо дали ви харесва,
след последния инцидент станахте герой, известен сте в страната.
Това, че стреляха по мен, не ме направи герой.
Кметът смята, че излизането пред медиите ще е добре за Ню Йорк...
Имате предвид, че ще е полезно за него предвид изборите!
Полезно за двама ви.
Може ли да припомня, че назначението ви е от кмета?
Нека аз ви припомня, че си имам вече заместник по информацията!
Моите уважения, но смятам, че той не ви служи много добре!
Тази среща приключи!
Знаете ли какво си мисля/
- Представа нямам.
Че считате за признак на слабост, ако промените мнението си.
Вашата закостенялост ме обижда!
- Добре.
За такива като вас няма достатъчно аргументи.
Поставяте стени около себе си, но аз ви виждам през тях...
Приятен ден!
Ще си изям пищова, ако видя още един бизнесмен с колело в асансьора!
Застреляй мен по-напред. Ще бъде убийство по милост!
Я виж - нашата жертва ще танцува полка!
Коя е тая червенокосата, дето се кара с нея?
Проститутка. Обслужва перверзници, които предпочитам младички.
Помня я от времето, когато работех в Нравствената. Тя е на около 25 г.
Знаеш ли името й?
- Не го помня.
Лекарят каза, че на база белезите по шията, вероятно убиецът е мъж,
но ако са разигравали сценка за клиент и нещо се е объркало?
Какъвто и да е случаят, тя може да е свидетел на убийство.
Това не беше зле. Вицът е добър!
По-смешен, отколкото мислиш.
- Да.
Рензули, искам да съобщя за престъпление!
Виж какво е направил тоя проклетник!
Но това си ти, Нестор! Прилича на теб.
Нарисувал ме е дебел!
- Е, това е ужасно!
Днешните деца! Някаква представа, кой може да го е направил?
Ако зная, лошо му се пише. Зад гишето имам здравеняк от Луисвил!
По-спокойно, приятел! Той там прилича на подпис!
Ти Мак.
- Чудесно! Имате името му.
Ще бъдете наш гост ли, сър?
- По-скоро, ще проверявам гостите ви.
Често ли идват насам проститутки?
Какво правят гостите в стаите си, е тяхна работа.
Но, ако някой от тях има нужда от помощ в това отношение,
вероятно ще потърси човек като теб!
Хотелът не одобрява подобни нелегални дейности.
Спокойно бе, момче! Искам само да разбера
къде ще почука човек, ако търси нещо свежо?
Обикновено, информацията за това не е евтина.
Айде бе! Ами ако ти сложа това
украшение за из път към участъка?
Бих споменал компаньонките. Те са много дискретни.
Ами, ако търся червенокоси?
- Питайте за Тифани.
Така и ще направя.
Здрасти. Аз съм Тифани.
Да дойда ли при теб?
Ще ме сапунисаш, ще поизкъпеш
една малка мръсница...
Една допълнителна екстра. Нали няма да е проблем, татенце?
Всъщност, проблемите са два. Първият, че не съм татенцето.
Вторият е, че те арестувам. Обърни се!
Хайде, обърни се!
Срамота! Толкова си сладък!
Убиец! Не съм убивала никого!
- Да, но това тук си ти
с нея на видеото от хотела как се карате с нея.
А след три часа и половина случайно я откриват мъртва в уличката.
Е, и?
- Ами казваш ни какво стана
и ще бъдем снизходителни към теб.
- Какво? Аз не познавам тая кучка!
Тогава защо се караше с нея?
- Хотелът е моя територия.
Изглеждаше ми нервна, облечена като мен, стори ми се конкуренция.
Значи, престъпва границата ти и това те ядосва?
Точно така, имам уговорка с портиерите.
И тя ли беше проститутка?
- Тя отрече това.
Казах й да не ми прави сечено, а тя сякаш не знаеше за какво говоря.
Разбра ли защо е в хотела?
Каза, че имала среща с приятеля си за уикенда.
Изглежда твърде малка за романтично бягство!
На мен също. Още си играе с топките на момчетата.
Добро утро.
- Добро утро, татко.
Как е рамото?
- Вдървено.
Кметът си има нова секретарка за пресата.
Така ли?
- Много е напориста.
Иска ме на корицата на списание, както и други лични неща.
Наистина ли? И какво мислиш за това?
Такова нещо ти докара неприятности.
Да, уволниха ме.
- Тогава защо си го направил?
Не знаех, че ще стане така.
Исках само да променя представата за града.
Помниш колко див беше, преди да го прочистим.
Кметът си помисли, че искам да го засенча, да обера лаврите.
Кметът ме иска да стана герой!
- Нека и ние си имаме един!
Мислиш, че трябва да го направя?
- Не съм казал това.
Да ти кажа ли нещо?
- Мисля, че нямам избор.
Тоест?
- Какво си намислил, татко?
Франсис, ти беше като изцеден, като дойде в болницата...
Не съвсем.
- Животът е кратък!
Докато се усетиш и свършил!
Защо не вземеш малко от него, да му се порадваш?
Имаш огромен жизнен опит!
- Като загубата на жена и син?
В сравнение с това, да те застрелят е нищо.
И така, засега знаем, че момичето идва на среща с приятеля си.
Но кой е той? Богаташ от града?
- Или приходящ бизнесмен?
Със сигурност е по-възрастен. Женен, а може би не.
Никога не лягай с женен мъж!
- Не го казвай толкова силно!
Сержантът ще получи инфаркт!
- О, моля те!
И така, тя се качва нагоре, но повече не се връща.
И после някак се озовава мъртва в уличката. Как става така?
Много лошо, че нямат камери по етажите.
Да, случаят вече щеше да е решен.
Може ли да поговорим?
Мислех да ти се обадя.
- Добре би било,
но вместо това научавам от директора на училището!
Трябваше да я видя как ходи и разказва на другите деца за
убитото момиче с всичките кървави подробности!
Тя каза, че ще говори с теб за това!
Не е в това въпросът! Завел си дъщеря ми на местопрестъпление,
а дори не ми казваш! И защо - за добра диплома в девети клас?
Мислех, че ще си стои в колата.
- Тя е на 14 години!
Коя 14 годишна ще стои в кола?
- Какво трябваше да направя?
Да я окова за седалката ли?
- Тя не трябваше да е в тази кола!
Съжалявам!
Ако можеше, щях да поправя всичко. Извинявай!
Страхотно! Това не беше за нея, Дани!
Чувствам се като в сандвич!
- Да мръднем тогава до гастронома?
Добра идея. Опа!
Я виж там! Ти Мак отново на сцената!
Хей, Пикасо!
Хей, момче. Спри!
Мразя да ми бягат! Заобиколи. Ще го отрежем.
Ела тук, копеле!
Спри се там, малък негоднико!
Копеле такова!
Хей, Пикасо! Ще те хвана, момче.
Хей, копеле!
Голям бързак е това момче.
Виж какво има тук - запаси от спрей за цял живот!
Я да видя какво друго.
Ето ги - книжки. Знам какво може да чете.
Собственост на училището в Чадмор, записана на името на Том Макей.
Ти Мак! Пипнах те, момче! Вече си умрял и вониш!
Имаме над 1500 стаи и всички са заети за четвъртък.
Трябва ни списък с гостите. Това са 1500 престъпника!
Или повече. Тия традиционалисти водят тук жените и приятелките си.
Да не споменавам крайниците...
- Какво?
Протези. Постоянно си правят шеги с персонала.
Днес намерихме една ръка на количката за сервиране.
Моля ви, списъкът!
- Добре.
Цяла седмица ще ни трябва, докато проверим всички имена.
Да, така е.
Освен, ако не дадем снимката на пресата.
Казвам, ако! Знаеш ги тези от медиите!
Убито младо момиче - за нула време ще бъде новина от национален мащаб!
А на първа страница какво - "Полицията няма никакви следи"!
Е, полицията в Ню Йорк ще изглежда зле. За малко!
Не можем да намерим убиеца, ако не знаем кое е момичето, нали?
Началството ще се ядоса...
Да, една от Рейгънови вече ми е ядосана, може да станат повече...
Водещата новина за днес: тяло на неизвестно момиче
е намерено в луксозен хотел в Ню Йорк Сити.
Анонимни източници съобщават, че полицията няма следи
и оскъдно облечената жертва все още не е разпозната.
Така ли? О, тя е отвлечена от извънземни!
Ясно. Ами обадете се, тогава в НАСА! Чао.
Ваша дъщеря ли? Сигурни ли сте? Добре, ще ви се обадим пак.
Да, кажете. Името й е Бетси. Добре, благодаря ви.
Учител от града. Съобщава, че името на момичето е Бетси.
Бетси Викърс! Току-що говорих с баща й от Брустър.
Ще я потърся в база данни за шофьорите. Бетси Викърс...
Ето я! На 16 години, току-що е допусната до курсовете.
Баща й каза, че се гордеел много с нея. Човекът не е на себе си!
Оказва се, че докторката е права и момичето е от добро семейство!
Кой би поискал да убие такова момиче?
- Някой звяр!
Заповядайте.
- Благодаря.
Не разбирам защо Бетси е била в Ню Йорк!
Къде трябваше да бъде?
На ски във Върмонт, с приятели.
Беше награда за успеха й през първия срок.
Имаше проблеми с науките, но този път се труди здраво.
Значи, не знаете, че е изчезнала?
Не, ние й казахме да отиде. Да си прекара чудесно...
И после видяхме снимката й по телевизията.
Извинявайте, че трябваше да научите по този начин!
Обаждахте ли й се? Проверявахте ли я?
Безпокоях се, исках да се обадя...
- Аз му казах да не се обажда!
Да се порадва малко на свободата. Боже мой!
Детето ми е било мъртво, а аз дори не знаех!
Извинете, не мога...
- Хайде да излезем на въздух.
Може ли още няколко въпроса, г-н Викърс?
Знаете ли дали Бетси се е срещала с някого?
Не. Като дете имаше някои приятели.
Понякога излизаше.
Казваше, че всички се напиват и искат да стигнат до същественото...
Но не. Тя си беше у дома. Всеки уикенд.
Много ли стоеше пред компютъра?
- Да, като всички деца.
А, да. Ето го компютъра, за който ме помолихте.
Донесохме и дневника й, други нейни работи...
Опитах се да го включа, но не знам паролата.
Техниците ще се справят. Да видим ще намерят ли нещо..
Ники! Добре ли си?
Какво си видяла?
- Сънувах лош сън.
Добре. Всичко свърши.
Имаше един човек. Той ни преследваше и ни хвана,
някой пищеше и после я видях да лежи. Беше с отворени очи.
Всичко свърши.
- Някой я е убил!
Добре, скъпа. Всичко е било насън!
Успокой се.
Разбих паролата. Няма нищо пикантно в пощата.
Повечето са клюки. Интересното е в акаунта й на социалната мрежа.
Купища реплики между Бетси и някой си Лий Хънтингтън.
"Ако въобще знам какво е любовта, това е, защото ти ме научи".
Много романтичен човек!
- Да, пада си по поезията.
Виж това - "В четвъртък ще бъдеш моя.
Нямам търпение да те прегърна".
- И да ти счупя врата!
Беше убита в четвъртък.
- Да.
Май нейният принц се оказа жаба!
Или някой властен откачалник!
Какъвто и да е, вече имаме заподозрян!
Всъщност, аз го проучих, но в база данни нямаме нищо за Хънтингтън.
За всичко си има първи път!
Има нещо в това име - Хънтингтън.
Чувал си я като една от фамилиите с големи, съмнителни фондове.
Като Блекстоун Груп.
Бинго!
Маршал Лий Хънтингтън е бил на бала на дебютантите.
Значи, в четвъртък е бил в хотела. В нощта, когато се появява жертвата.
Най обичам, когато някой богаташ сгази лука! Да тръгваме.
Търсим Маршал Лий Хънтингтън.
- Стойте тук, моля. Ще го извикам.
Тоя вече няма да има прислужница в панделата!
Може да свърши там като нечия прислужница!
Ти ли си Маршал Лий Хънтингтън?
- Какво мога да сторя за вас?
Детектив Рейгън, партньорът ми, детектив Куратола.
Извинете, но този разговор трябва да е в присъствието на г-н Хънтингтън.
Ти кой си?
- Хауърд Маркъм. Наставник на Маршал.
Моментът е неудобен. Готвя го за кандидатстудентски изпит.
Не се престаравай, Хауърд! Нека чуем какво искат.
Стига с тоя лорд Майрон.
- Казва се Байрон. Лорд Байрон.
И отивам да повикам баща ти!
Тебе как те знаят, като Лий или като Маршал?
Приятелите ме наричат Маршал, но в семейството съм Лий.
Защо? Това да не е заради убитото момиче в хотела?
Е, то си има име - Бетси Викърс. Познаваш ли я?
Не.
- Така ли? Но си я поканил
в хотела, за да я прекараш?
- Какво? Не!
Аз бях на бала на дебютантите с приятелката си.
Или си планирал грандиозна нощ:
първо с градско момиче, а после отзад с провинциалистка.
Не знам за какво говорите!
- Нито дума повече, Лий!
Нямат право да говорят с теб. Хауърд, ти си върви.
Кой сте вие?
- Тръскот Хънтингтън.
По какъв въпрос сте дошли?
- Да говорим със сина ви, сър.
Питаха ме за убитото момиче.
- Имате ли заповед.
Не.
- Тогава изчезвайте оттук!
Той е на 18 и може да отговаря...
- Вървете! И се изучете малко, моля!
Е, желая ви прекрасен ден, тогава!
Стените са чисти. Май Ти Мак не иска грозотиите си по тях!
Хей, момче. Я излез тука!
Виж, съжалявам. Наистина!
Е, щом съжаляваш, знаеш, нали?
Моля ви, не ме арестувайте! Това ще убие майка ми!
Трябваше да помислиш за това, преди да вършиш вандалщините си!
Това не е вандалско. Изкуство е! Това е моята страст!
Добре. Ще има за какво да си говорим по пътя към участъка.
Моля ви, чуйте ме! Влезте да видите с какво се занимавам!
Само за секунда. А след това, обещавам ви,
отивам, където поискате. Кълна се в Бога!
Моля ви!
- Добре.
Добре. Имаш 15 секунди. Хайде!
Влезте.
Ти ли рисува тези картини?
- Всичките.
Така ли? Страхотни са!
Можеш да украсиш и килията за малолетни!
Ходя на училище по визуални изкуства.
- Така ли?
Първият в семейството, който влиза в колеж.
Двамата ми братя са в затвора. Знам, че се издъних...
Моля ви! Дайте ми още един шанс!
О, братле!
Остави белезниците, Рейгън. А ти гледай да не кривнеш от пътя!
Да, сър!
И не ме карай да се връщам тук!
Късметлия!
Видях ви като излизате, но пак сте с празни ръце!
Казах ви, че искам резултат! Докъде стигнахте?
Напредваме, шефе. Вече имаме заподозрян,
сглобяваме картинката.
- Добре.
Не знам, Джаки...
- За какво мислиш?
Не знам. Този Лий ми изглежда подходящ, но не съм сигурен.
Ако не е той, кой тогава?
- Не знам.
Не знаем дали се е обаждал на Бетси,
на записите не го виждам да се качва с асансьора нагоре...
Може да се е качил по стълбите.
Може. Но предчувствам, че това не е той!
Прословутият инстинкт на Рейгън! Моля ти се!
Да. Но ти видя момчето. Аз му повярвах,
като каза, че не познава никаква Бетси Викърс.
Е, Бетси се среща с Лий Хънтингтън в хотела и после умира, така че,
това съвпадение ли е?
- Освен да не е бил Лий!
Благослови ни, о Боже, за даровете, които ще вземем
от твоите щедри ръце. Амин!
Благодаря ти, че бдеше над Франк Рейгън в този ужасен ден!
Подай ми картофите.
- Няма ли "моля" дядо?
Извинявай, Шон. "Моля, подай ми картофите".
И аз вече искам всичко пак да си е както винаги.
Мислил ли си пак за статията в списанието?
Не.
- Каква статия, тате?
Кметът пробва да се присламчи до баща ти!
Да стане герой покрай него.
Може да напишат нещо хубаво!
Малко хвалби и кал до ушите - това ще напишат!
Хей, Ники.
Да не си глътна езика? От църквата насам не си казала и дума!
Добре ли си, Ники? Знам, че е сериозно!
Кое е сериозно?
- Нищо.
Хайде де, какво? Да бе, какво?
Може ли да не говорим за това? По-добре мислете за вечерята.
Може ли да ме извините? Имам домашно за утре.
Здрасти, Ники.
- Съжалявам, че излязох от колата.
Какво пропуснах?
- Ти какво мислиш?
Хайде, Ерин! Докога ще се сърдиш на Дани? Нали ти се извини вече?
Не знам. Може би, когато дъщеря ми спре да сънува кошмари.
Тя дори не говори за това! За какво да говори?
Тихо! Възрастните говорят!
Затвори се в себе си. Не знам какво става с нея!
Някои майки влизат в мрежата, за да узнаят мислите на тийнейджърите си.
Така ли?
- Какво ти казах преди малко?
Опитах като приятел, но тя ме блокира.
Тогава с нечий псевдоним.
- Ами правото на личен живот!
Все пак, нали съм адвокат...
- Извинете ме!
Какво каза за профила?
- Какво?
За псевдонима.
Шон иска малко мляко.
Над какво работиш?
- Трябва да свърша това.
Аз повърнах, като видях мъртвец за първи път.
Ти гледаш ли екрана, или се криеш зад него?
Аз плаках...
Толкова исках да стана полицай, дядо!
Но мисля, че не мога. Не съм достатъчно силна.
Силна си. Ти си Рейгън!
Вече си голяма, Ники и няма да те залъгвам.
И аз плаках.
Но бързо разбрах, че не може да станеш полицай,
особено добър полицай, ако емоциите ти вземат връх!
Потискаш ги, отблъскваш ги надалеч.
Не знам дали това е хубаво, но е необходимост.
Един партньор каза: полицаят не плаче, за да си го позволят гражданите.
Платила си цената? И аз мисля така.
Това е цената за такава привилегия.
На 14 години си и ще бъдеш на 40.
Но си все още на 14 г. Имаш много време.
Ако вече си решила какво искаш,
ти си моя внучка. Достатъчно си силна!
По-добре дай на Шон млякото!
Това си го измислих...
Значи, търсим псевдоним.
Имаме два профила, вероятно и двата са на момчето.
Единият на Маршал Хънтингтън, другият - на Лий Хънтингтън.
Нали го наричат с двете имена.
- Погледни страницата на Маршал,
там няма нищо за Бетси Викърс, а на другата са романтиките.
Как го наричаха приятелите му?
- Маршал, и от това става ясно,
защото всичко на тази страница издава момчешки манталитет.
"здр авер ко пр нз но тва видео ми зе здравето"
А виж това на страницата на Лий. "Съжалявам за лошия ден, приятел.
Между другото, снимката на профила ти ми харесва".
Децата не говорят така, особено това! Да, използвал е псевдоним.
На мен ми изглежда, че различни хора са писали това.
Някой е съблазнил Бетси Викърс, но това не е Маршал Хънтингтън.
Трябва да разберем кой е регистриран под името Лий Хънтингтън!
Не бери грижа. Имаме си вълшебник за тая работа. Той ще разбере всичко.
Чувам всичко оттук!
Добре. Млъквай тогава и си върши работата!
Мисля, че го намерих.
- "Поискай и ще ти бъде дадено"!
Какво откри, вълшебнико?
Регистрацията е направена от компютър на Хънтингтън.
Сигурен ли си?
- Да, проверих три пъти.
Сметката отива при Тръскот Лий Хънтингтън.
И сега какво? Бащата убива Бетси и прехвърля вината на сина си?
Бих го повярвала. Като си спомня какъв хищнически поглед има!
Добре. А какво мислиш за оня наставник, Хауърд?
И той има достъп до компютъра.
- Мисля, че е безобиден.
Може би. 30 годишен, образован, но от какво живее?
Времето му минава в обучение на някакво богаташко дете.
Ако е недоволен от работата си, няма да разбереш. Няма и пръстен на ръката.
Значи, ако не си женен и си недоволен в работата, си заподозрян за убийство?
Хайде да проверим пак регистрациите в хотела.
Здравей, Хауърд. Благодаря, че дойде при нас.
Не искаме да ти губим напразно времето, но ни трябва помощта ти.
Да ти кажа честно, искам да ни разкажеш за семейство Хънтингтън.
Подписах договор за неразгласяване. Г-н Хънтингтън може да ме осъди.
Добре, но това ще си остане между нас.
Мислиш ли, че го е направил?
- Не знам.
Кажи ми какъв е той?
- Той е грубиян.
Простак и примитивен човек. Държи се ужасно с Маршал.
Нарича го "моят малоумен син"!
Но в училище има само отлични оценки!
Защото баща му ми плаща да му пиша домашните.
Сигурно е много разочароващо. Пишеш му всички домашни,
а той получава всичко наготово на сребърен поднос!
Чувствам се зле заради Маршал.
Никога няма да се научи как да спечели нещо!
Определено не знае как да омае с романтика едно момиче!
Не и без парите на баща си.
Но на теб това с романтиката ти се удава, нали?
Имам предвид истински - с думи, поезия,
стимулиращи разговори...
Нали затова си регистрирал страница на Лий Хънтингтън?
Да. Думите те издадоха!
Не съм бил аз!
- Разбира се, че си ти!
Нали каза, че Маршал е неграмотен! Кой глупав неграмотник
ще цитира лорд Байрон и Емили Дикинсън?
Поезия, романтика...
...това е сработило - Бетси се е влюбила в теб!
Е, влюбила се е в Лий Хънтингтън.
Онази нощ е отишла в хотела
с очакване да срещне тийнейджър поет.
Вместо това среща теб.
Не, не съм бил там.
- Да, ти си бил.
Записан под името Джордж Байрон.
Истинското име на лорд Байрон.
А ние си написахме домашното и проверихме регистрите на хотела.
Тя беше влюбена в мен.
Мислех, че ще разбере.
- Какво да разбере?
Че тийнейджърът от мечтите й се оказва 30 годишен перверзник!
Не мисля така. Тя не те е обичала и затова си я убил.
Не съм!
- Да, убил си я!
Защото не си понесъл да бъдеш отхвърлен!
Защо не ни разкажеш какво стана, Хауърд?
Тя се ядоса. Нарече ме мръсен старец!
Каза, че ще се обади на родителите си.
Казах й, че се е влюбила в мен, в моите думи...
Опитах се да я успокоя, но тя се съпротивляваше.
започна да пищи и да ми крещи...
Аз не можех... трябваше да я спра!
Затова си изтръгнал живота от нея!
Исках само да ме обича...
Ники е много силна. Тя ще се оправи, скъпа.
Знам. Просто не очаквах, че трябва да се справя и с това
освен всичко друго, през което преминава.
Тя е късметлийка да има майка, която се грижи за нея.
Ники има още много неща, с които да се справя.
Никой не знае как ще свърши всичко това.
Ченге! Защо не лекар, журналист или адвокат?
Какво толкова лошо има, ако стане адвокат?
Какъв точно адвокат?
Тя...много бърза.
Да. Много.
Ерин, Дани се чувства ужасно заради всичко това...
Аз ще бъда отвън.
- Дани...
Г-це Конърс!
- Г-н комисар!
Моля ви, седнете.
- Това е дъщеря ми Ерин.
Г-ца Конърс е новият секретар на кмета по пресата.
Поздравявам ви!
- Благодаря. Приятно ми е!
Не исках да ви смущавам на закуска.
Е, вече дойдохте.
Исках да се извиня за онзи ден. Нямаше нужда да е толкова лично.
Затова са нужни двама.
Смятам да продължа в тази насока.
Беше ми приятно!
- И на мен.
Защо беше всичко това?
- Кметът иска да ме прави герой.
Много е привлекателна!
Обиди моя заместник, а мен ме нарече закостенял!
Закостенял!
Е, ти го умееш това.
- Благодаря ти!
Татко, не мислиш ли, че е време да продължиш с живота си?
Говорила си с дядо си.
- Не, няма нужда да говоря с него
за да знам, че си преживял много изпитания...
Да, и промени в живота. Нещо, като развода ли?
Ти имаш нужда да продължиш живота си!
Аз първа те попитах!
Какъв точно беше въпросът?
Не е ли време да помислиш да продължиш с живота си?
Откъде знаеш, че не съм мислил?
Хей, Рензули!
- Нестор, приятелю!
Какво става?
- Ще ти кажа какво.
Проклетото хлапе отново ми оклепа магазина!
Така ли? Е, дотук с втория шанс!
Смейте се, де. Хайде, Рензули, смей се!
Но тоя път няма да ти е толкова смешно!
Казах ти, че това момче има талант!
Това ние ли сме?
- Мисля, че сме ние.
Май е запазил най-добрата за последно!
Добре, но като загубиш делото, ще получиш 25 г. до живот!
Твърда до края!
- Семейна черта, нали!
Съвсем вярно!
Исках да намина, за да ти призная
че издънката беше моя!
Имаш пълно право да ми се сърдиш, макар...
...да не ми се иска да продължаваш.
Приятели отново?
Ама и ти си един таралеж в гащите!
Да бе, нали съм Рейгън!
Превод и синхронизация zaradius