Hazbin Hotel - Season 1 (2024) (Hazbin Hotel (2024) - S01E06 - Welcome to Heaven (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp).srt) Свали субтитрите

Hazbin Hotel - Season 1 (2024) (Hazbin Hotel (2024) - S01E06 - Welcome to Heaven (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp).srt)
ХОТЕЛ ХАЗБИН
Добре, взех зимни и летни дрехи.
Яке, бронежилетка и дъждобран.
Чакай, там вали ли?
Чарли, отиваш само за няколко часа.
- Ваги, отиваме в Рая за ден.
Искам да съм подготвена.
Това е последната възможност да ги убедим в изкуплението.
Да, бих искала да дойда, захарче, но имам да свърша нещо.
Какво нещо?
- Нещото с...
Мамка му, не съм добра лъжкиня.
Ваги, ти си моя партньорка. Искам да дойдеш с мен.
Добре.
- Да!
Ебаси!
Изглеждаш пребит. Какво ти се е случило?
Въпросът е "кой". И отговорът е "всички".
По два пъти.
Работих 16 часа, защото на Вал така му щукна.
Абсолютен олигофрен.
Сега пък какво става със стената?
К'во става, курви?
Ебах го! Чери бомб? Отдавна не сме се виждали, бебчо!
Анджи, кучко! Цял ден ми пращаш сдухани съобщения
и реших малко да се развилнеем. Мина цяла вечност!
Подръж.
- Майчице!
Не, дай тук.
- Радвам се да те видя, Чери,
но съм твърде уморен. Ще дремна.
Ще спиш, когато умреш за втори път, тикво.
Хайде, трябва да презаредиш, да се съживиш с една...
Разумна нощ в града!
Добра идея.
Здрасти. Чарли. Стената, която разби, е моя.
Радвам се да срещна приятелката на Ангелчето.
Никого не води тук.
- Питам се защо ли?
Да, и аз. Ангелчето и останалите работиха толкова здраво.
Мисля, че заслужават да се позабавляват.
Заслужават?
- Да. Слушайте всички!
Ангелчето и приятелката му ще ви изведат
за една забавна и релаксираща нощ!
- Чакай, дойдох само за Ан...
Няма значение. Да тръгваме!
Гледай да прекарат незабравима нощ.
Порталът към Рая трябва да се отвори точно...
Сега!
Чао!
Това ако не е заклетият ми враг!
Дошла си да умреш ли, Чери бомб?
Изглежда, че ще излизам с Ангелчето и ще водя и вас.
Ти и аз ще излизаме? Да се забавляваме ли?
Не съм и предполагал, че някога ще се случи.
Какво да правя? Какво да облека?
Не ме пипай, хуйова главо.
Ваги, виж какво място!
Толкова е чисто! Не е ли чудесно?
Да, супер готино.
Рая.
Здравейте, добре дошли в Рая. Ще ми кажете ли имената си?
Чарли Морнингстар.
Чарли Морнингстар...
Не те виждам в списъка.
Много странно.
Татко ми уреди...
- Баща ти!
Опитайте с Луцифер Морнингстар?
Мамка му! Да. Божичко... Гадост. Прав ли съм?
Не си ли объркала мястото? Май си се изгубила.
Започва се.
- Не, тук съм на събрание.
Свети Петър.
Ние ще се погрижим. Поздрави, дъще на Морнингстар.
Аз съм Сера, главният серафим. За нас е дар, че си тук.
Здрасти, аз съм Емили и също съм серафим.
Но може да ме наричаш Ем, Еми, Е. Както пожелаеш.
Отговарям на всичко. Добре дошли в Рая.
Любими мои, за мен е удоволствие да кажа...
Добре дошли в Рая!
Където непорочните живеят 24/7.
Хората са щастливи, че са починали.
Защото тук няма притеснения, обири, разногласия.
Перфектният задгробен живот!
Добре дошли в Рая!
Вижте тази супер декорация. Тя въздейства на духа.
Махнете сярата от пода, моля.
При нас са най-добрите и надарените. Всеки е почтителен
и сексапилен!
Боже, радвам се да разведа външните лица.
След като видите царството ни не ще искате да се върнете долу.
Временно е. Съжалявам, че не можете да останете.
Защото всеки ден в Рая е щастлив!
Добре дошли в Рая!
Мили боже!
Истина ли е това, което виждам?
- Какво прави тя тук?
Как изобщо е дошла?
На кого му пука? Веднага ще се погрижа.
Чакай, ще започнеш битка тук, пред всички?
По-добре, отколкото да чакам до шибаното изтребление.
Сър, кое е единственото правило на серафимите?
"Само екзорсистите знаят за изтреблението."
Знам. Хубаво.
Не ми шъткай, кучко.
- Слушай лейтенанта си, Адам.
Мамка му, Сера! Не се промъквай така. Божке!
Прощавайте, Ваше Величество, но какво правят тук адските изчадия?
Не сте потушили недоволството и сега Луцифер е замесен.
Насрочил е аудиенция за заблудената си дъщеря.
Нямаше да приема ежегодната ти дейност,
ако знаех, че ще ни донесе неприятности.
Исках само Раят да е в безопасност.
- Какво искаш?
Аз съм просто един човек.
- Искам да сториш нужното,
за да избегнеш влошаването на проблема. Ясна ли съм?
Да, схванах.
Добре, обожавам Рая! Ваги, видя ли магазина за сладолед?
Пръчиците са направени от дъга.
- Само цветът им е такъв.
Емили ще ме заведе в зоопарк с меки животни! Идваш ли?
Трябва ми почивка. Гушни една коала вместо мен.
О, Боже мой! Представяш ли си истинска коала? До скоро!
Здрасти, Вагизавър!
Чарли ще се върне скоро. Веднага се разкарай.
Не търся блондинката, а теб!
Защо?
- Може би защото напусна бандата.
Искаше соло кариера. Или може би дует?
Не знам за какво говориш.
Мислиш си, че няма да позная едно от най-добрите
ми момичета, заради една сменена униформа?
Беше на фронта. Не бих забравил гадна кучка като теб.
Затова ти дадох най-доброто име, Ваджи.
Всъщност се произнася Ваги.
Не. Яко се осра, нали?
Бягай!
В Рая няма място за греховен боклук като теб.
Кой да помисли, че некадърница като теб
ще се добере до бонбона на Лилит. Поздравления.
Любовта им е долна и богохулна.
Но си я бива.
Чудя се какво ще каже кучката,
като научи, че ти всъщност си една от нас.
Какво искаш?
Лесно е. Пак работиш за мен и на аудиенцията ми помагаш
да сложим край на цялата тази детска работа.
Никога.
- Да. Супер тогава.
Явно ще трябва да кажа на г-ца дъгички и пеперудки,
че чука убиеца на хиляди от нейните.
Едва ли ще навреди на връзката ви.
Ще се видим в съдилището!
Не, пак ли той?
К'во става, скъпа? Отишла си при управителката?
Удар под кръста, Карен.
Днес сме се събрали, за да решим дали е възможно душите от Ада
да изкупят греховете си в Хотел Хазбин и да се изкачат в Рая.
Принцеса Морнингстар?
- Благодаря, Серафим.
Речник Уебстър определя "изкуплението" като...
Възразявам! Жалко и банално.
- Приема се.
Без повече извадки от речници, моля.
- Да, добре.
Ако имаш доказателства, покажи ги.
Имаме гост, който показва голям прогрес.
Кой?
- Ангелски прах.
А, да, порно демона.
Несъмнено заслужава изкупление.
- Щом си такъв всезнайко,
тогава какво е нужно, за да отидеш в Рая?
Ами...
Всичко наред ли е, Адам?
- Дай ми минутка, мамка му.
"Бъди самоотвержен, не кради, противи се на властта."
Ти сериозно ли?
Аз така стигнах дотук, нали, Сера?
Той беше първата човешка душа в Рая.
Сигурна съм, че Ангелчето покрива всичко това.
Да видим!
Ваша Чест, представям ви доказателство А.
Мястото не е ли върхът?
Признавам, "Съгласие" е добро име за секс клуб.
Нифти, миличка, какво правиш?
Мета! Виж колко е гадно.
Защото сме в клуб, мила.
Реших, че хотелът изглежда различно.
Г-це Бомб, искам да те почерпя едно питие.
Защо? Не каза ли, че сме заклети врагове?
Защото ще почерпя всички!
Безплатна пиячка!
- Да!
Чудесно. Нуждая се от питие след днес.
Сега Вал си пада по мъченията с вода. Не знам, някакъв фетиш.
Ангелче, нека не говорим за Вал. Вече ти е съсипал деня,
не позволявай да ти развали и нощта.
Вземи едно от тези и край на притесненията.
Започва се.
Гледай ти! Пияницата е достатъчно трезвен, за да ни съди.
Не аз се опитвам да отида в Рая.
Искаш ли целият напредък да отиде по дяволите? Давай.
Смятах, че си по-добър от това.
- Мерси, кап. Убиец на веселие.
Хайде да се надрусаме, Анджи! Мина цяла вечност.
Не знам.
Беше дълга нощ и не искам да прекалявам.
Стига де, кучко!
Ако си работил толкова много, се нуждаеш от почивка.
Малко коноп или ангелски прах с ДМТ.
Да видим къде ще ни отведе нощта!
Предполагам...
Чери, донесох ти шотче.
Защото черпя всички по един шот!
Да, обичам алкохола!
Майната му, да действаме!
Райски обитатели, какво още трябва да видите?
Порнозвездата избра нощ на разврат.
Тази душа не заслужава да е в Рая!
- Възразявам.
Никога ли не си пил с приятели след тежък ден?
Ние нямаме тежки дни.
Това тук е Раят, кучко.
Наистина ли ще се преструваш, че това е добро държание?
Ти какво ще кажеш?
Трябва да отида до тоалетната.
- Ваги, не можеш ли да стискаш?
Ангелчето ще вземе правилно решение.
Хайде, нека продължим да гледаме.
Моля ви.
Не знам.
- Да, нека му дадем шанс.
Добре, съдът ще позволи.
Да, мамка му!
Искам да кажа, че ви благодаря.
Рунд 12, копеленца!
Да се разбием!
Не спирайте.
Да, право при татко.
Страхотно е да имаш приятели!
Всичко се върти!
- Стига ти, дребосък.
Не! Дай ми я!
- Стига де, още можеше да издържи!
Тя тежи пет килограма с мокри гащи! Мамка му, къде отиде?
Какво, по дяволите?
- Чисто е!
Мамка му, Нифти!
Извинявайте, приятелчета. Следващата е от мен.
Нифти?
Мамка му!
- Хлор. Белина.
Анджи, какви ги вършиш бе?
Трябва да се отпуснеш, а не да си детегледачка!
Не е свикнала.
Не искам да се озове в канавката като мен преди.
Все тая, зубър. Ела, когато приключиш тук.
Спри! Не може да ги вземеш.
Боже, Ниф, защо си такова бедствие?
Аз съм бедствие?
По дяволите! Успокой се. Не си бедствие.
Всичко е наред. Искаш ли да поиграеш с котенцето?
Да.
Какво, по дяволите, става?
- Пияна е. Остави я.
Сериозно? Върви по...
Виждам, че в клуба има секс стая.
Помислих си, че би искала...
да спиш с мен?
Извинявай, но защо бих си легнала с теб?
Защото ще правя секс с всички тук!
Чакайте!
- Влизай.
Може да идваме всяка вечер.
Няма да работиш върху себе си в свободното си време.
Не хотелът е проблем в живота му, а...
Валентино.
- Точно!
Така че защо не се...
- Не. Валентино.
Да, винаги идвам тук, познават ме.
Прелестна си, трябва ли ти работа?
На колко души можеш да духаш?
Да изчезваме.
Къде е Нифти?
Донеси ми питие или ще те убия. Казах, че ще те убия.
Извинете. Съжалявам. Мръдни се.
Майко мила, Ангелски прах?
Какво правиш тук, миличък?
Не получи ли достатъчно днес?
- Много смешно.
Коя е мъничката? Носиш ми свежо месо?
Искам само да опитам.
Странно, но все някой има такъв фетиш.
Майната ти, Вал.
- Моля?
Казах "майната ти"!
Може да ти търпя глупостите, но няма да закачаш приятелите ми.
Забрави ли с кого говориш?
Моя собственост си, кучко.
Да, в студиото. Там може да правиш с мен каквото поискаш,
както пише в договора.
Но навън мога да правя каквото пожелая!
Така че, нека повторя,
майната ти!
Наслади се на остатъка от нощта, защото утре ще е приятно
да те накарам да си платиш.
Шибан тъпанар.
Майната му. Заслужаваше си.
Така се прави, хлапе.
Какво, по дяволите?
За колекцията ми.
Чакайте ме, момчета!
- Приятели ли нарече тези идиоти?
Мислех, че това е моя работа.
- Има място за всички,
нали знаеш, че може да останеш с нас.
Виж, Анджи, радвам се, че ти върви в хотела,
но ме познаваш.
Така съм си добре.
Всъщност ще опъна следващия, когото срещна, ясно?
Но ако се нуждаеш от мен,
знаеш къде да ме намериш, нали?
Чери още ли е тук?
Проклятие!
Видяхте ли? Изпълни всичко от списъка ви.
Беше самоотвержен, попречи на Нифти да открадне
и се противопостави на молеца!
Тогава...
Защо не е тук, а?
Да, защо не е тук?
Чакайте, никой ли не знае как душите идват в Рая?
Край на въпросите.
Знаем, кога душата пристига и преминава божествения съд.
Нашата работа е да осигурим безопасността на тези души.
Но тя има право, Сера.
Доказа ни, че душата може да се промени.
Той е видял светлината, Сера.
Изпълни всички изисквания, които според теб доказват,
че човек заслужава втори шанс.
Сега им обръщаме гръб, без да ги поглеждаме?
Не е толкова просто, колкото си мислиш.
Не всичко е написано на хартия.
Не е честно, Сера.
Внимавай, Чарли. Запази спокойствие.
Не! Не те ли е грижа, Сера?
Само защото е мъртъв,
не означава, че е неспособен да се промени.
Обръща страницата, за да избяга от адския огън.
Иска ми се да беше така,
но не знаеш много неща.
За какво говорим?
За един шибан наркоман, който веднъж вече се е прецакал.
Шанса си е издухал като всички, на които е духал.
Разговорът е безсмислен и маловажен! Няма да повдигаме въпроса.
Той е нечестив, случаят е приключен. Забрави ли, че Адът е навеки?
Човек живее само веднъж. Ще се видим след месец.
Искам да ти кажа, че нямам търпение.
- Адам...
Да сляза и да ви изтребя!
Чакай! Какво говориш? Да видим дали разбрах.
Слизате долу и избивате горките души?
- Не знаеше ли?
Тайната беше разкрита.
- Какъв е проблемът?
Сера, кажи, че не знаеше за това.
Като по-възрастна, товарът пада се на мен.
Чуй ме! Решението не беше лесно.
Исках да ти спестя болката
от това да сториш, каквото е нужно.
А аз ти се възхищавах.
Не ми е нужно твоето състрадание.
Не съм дете, което да предпазваш.
Целомъдреният разговор престорен ли беше?
Толкова наивна бях да очаквам от теб
да се вслушаш в морала, които проповядваш.
Точно това казвах!
Ако Адът е навеки, следователно Раят е лъжа.
Емили!
Ако ангелите правят, каквото пожелаят и тук остават,
правилата са сиви, когато не ги изпълняваш.
Когато караш злочестите да страдат, само за да ги убиеш отново!
Казаха ми да не се доверявам на ангелите.
Тя ли?
- Трябва да научи.
Да тръгваме.
- Не! Не виждаш ли?
Толкова сме близо.
Виж ги как спорят.
Хванали са се за гърлата.
Не бъди толкова високомерна.
Някога замисляла ли си се, че приятелката ти може би е лъжкиня?
Недей, Адам. Моля те.
- За какво е цялата врява?
Защо криеш факта, че си ангел,
също като нас?
Съжалявам, съдът реши, че няма доказателства
за избавление на душите от Ада.
Да, мамка му! Печеля!
Да го духате!
Дано сте запомнили датата, защото ще мина първо през хотела ви.
Какво? Не! Не можеш!
- Кучи син!
Чарли, не се предавай!
Ще измисля нещо! Обещавам!
Това беше излишно, Адам.
Да, но видя ли физиономиите им? Това беше...
Съжалявам.
Изтребване на човешки души.
Демони или не, нямаме причина за това!
Те въстанаха, Емили! Работата ми като главен серафим,
е да защитя хората ни на всяка цена. А твоята е да ги правиш щастливи.
Как да нося щастие, когато знам,
че причиняваме мъка на хиляди невинни?
Раят се нуждае от нас, Емили. Всички ни гледат
и не може да се колебаем или да се притесняваме за демоните,
когато тук имаме души за предпазване. Моля те. Ако започнеш да се съмняваш,
ще свършиш като Луцифер. Ще паднеш.
Няма да го понеса.
Затова те моля, остави ме да се погрижа, става ли?
Съжалявам.
Превод от испански: Miss Interpol Редакция: SomeBodY