Music Box (1989) Свали субтитрите

Music Box (1989)
МУЗИКАЛНА КУТИЯ
Адвокатката е хубава, нали, Ирма?
- Така е.
Но брат й бил смотаняк. Дано тя не е.
Какво ще кажеш, Карчи?
- Сестрата не е.
Познавате ли я?
- Аз съм братът.
Какво има?
- Стига толкова.
Ела, хайде.
Здравейте, Г-н Лазло.
- Здравейте, г-жо Киш.
Дядо, измори ли се?
- Добре съм.
Трябва да научиш този танц. Мария, покажи му.
Майки, ела тук.
- Не знам стъпките, мамо.
Хвана те с кокаина и какво?
- Започна да ми чете правата,
а другият, онзи с опашката, каза да ме закопчаят,
преди първият да довърши.
- Това е достатъчно.
Няма да си признаят.
- Ще ги принудим.
Имат двама свидетели. Единият не струва, но другият е бетон.
Ще разобличим първия и ще очерним втория.
Какво стана с делото за обира с взлом?
Не искат споразумение.
- Ще склонят.
Голяма си хитруша.
А ти не струваш, да знаеш.
Ани, здравей! Секретарката ти те търси.
Обади се на баща си.
- На баща ми?
Татко, какво има?
- Прочети това!
Защо пак си обул тези панталони?
- Твърдят, че съм убивал хора.
Прибирай се. Става студено.
- Това са глупости.
Какво е това?
- Пристигна тази сутрин.
Не знам нищо за това.
Бях леяр. Отгледах децата си.
Това е моята страна. Тук съм от 37 години,
а сега искат да ми отнемат гражданството. Ето, виж.
Татко, престани.
Този Майкъл Джей Лазло
е излъгал, за да получи гражданство.
Обвинен е във военни престъпления.
Хайде, ще направя чай.
- Остави на мен.
Каква каша. Как е възможно? Как?
Аз бях фермер.
Не си ти, а друг човек. Станала е грешка.
Ще изясним всичко.
Г-жо Талбът, вие ли сте адвокат на г-н Лазло?
Не, просто искам да изясним проблема.
Татко, свали си палтото.
- Няма.
Свали го.
- Няма.
Това е Джак Бъркли от Специалните служби.
Здравейте, г-жо Талбът.
Г-н Лазло.
- Баща ми.
Вижте, станала е грешка. Той не е този, когото търсите.
Как не!
- Моля?
Няма никаква грешка.
- Нямам нищо общо с това.
Аз съм американец и съм добър гражданин.
Ако вие сте добър гражданин, тежко на тази страна.
Какво е това, за бога? Не му говорете така!
Няма да позволя да се отнасяте така с него.
Знам защо го правите.
Комунистите стоят за това. Искат да ми отмъстят.
Заради случая с онези танцьори преди пет години?
Говорих пред медиите. Накарах ги да спрат. Нищо повече.
Много добро алиби сте си измислили, г-н Лазло.
Освен в антикомунизъм го обвинявате и в престъпления отпреди 40 г.
Защо не сте го обвинили досега?
Защото ООН разсекрети свидетелските показания едва миналата година.
Не съм... Ани, чакай. Не съм сторил нищо.
Работех като леяр. Отглеждах децата си.
Сина си и дъщеря си.
Синът ми се би като американски войник във Виетнам.
Гордея се с дъщеря си. Тя е американски адвокат!
А ти ми се подиграваш.
- Стига, татко. Недей.
Унгарското правителство вече изпрати молба за екстрадирането му.
Какво? Какво означава това?
Ако ви отнемат гражданството, ще бъдете съден в Унгария.
Ще ме изпратите там да умра.
Татко, никой няма да ти отнеме гражданството.
Не се тревожи, татко, ще ти наемем най-добрия адвокат.
Ти ще ми бъдеш адвокат.
- Не, татко.
Аз не знам нищо за натурализацията. Ще наемем специалист.
Аз съм адвокат по наказателно право.
Те ме обвиняват в престъпления срещу човечеството.
Колата е там.
Когато за пръв път целуна момче, дойдохме тук.
Не знаех какво да кажа.
Затова те доведох тук. Тук думите идват по-лесно.
Майка ти ми помагаше. Нямах представа как се отглежда момиче.
Дръж. Помниш ли, Ани?
След войната попаднахме в бежански лагер.
В Австрия. Там срещнах майка ти.
Сега си на същата възраст, на която почина майка ти.
Докараха ги в лагера.
Комунистическите управници на Будапеща
обикаляха лагерите и търсеха антикомунисти.
Обявиха някои за военнопрестъпници и ги върнаха в Унгария.
Бесеха ги по дърветата. Наричаха го "репатриране".
Всички знаеха, че ако си фермер,
по-бързо ще заминеш за Америка. Отпускаха квоти за фермери.
Казах, че съм фермер, и бързо пристигнахме тук.
Не си ли бил фермер, татко?
Бях фермер като дете.
А после какъв беше?
Бях "чендор" - полицай, жандармерист.
Ани, не ме гледай така. Не съм направил нищо лошо.
Полуделите унгарски нацисти взеха властта.
Казах им, че искам да съм чиновник в канцелария.
Това правех.
Бях чиновник в канцелария.
Ела тук.
Дай ръка.
Ти видя какво пишеше в онзи документ.
Вярваш ли го?
Разбира се, че не.
Не, татко.
Здравей, дядо.
Не знаех, че си тук.
- Дойдох да видя Майки.
Мишка, гледахме те по телевизията.
- Да, видяхме те.
Това са лъжи. Майки, ще опечеш ли пуканки?
С много сол.
- Никаква сол, татко.
С много сол и пипер.
Какво е това?
Помолих татко да махнем ръждата, но той не знае как.
Донеси ми кока-кола и гъба.
Иска да му бъда адвокат.
Аз не бих се съгласил. Чао, Майки! Чао, Мишка!
Ами ако е вярно?
- За бога, Дийн!
Пак ще го обичаш - той ти е баща. Кръвта вода не става, нали?
Това са думи на баща ти, не твои.
Съветвам те да не го правиш. Това не е просто още едно дело.
Винаги си казвам молитвата, докато тренирам.
Трябва да опиташ всичко, за да си в добра форма.
Правиш ли редовно лицеви опори?
Да, ставаш по-силен.
- Здраво тяло - здрав дух.
Дядо, много си силен.
Не, отслабвам. С всеки изминал ден.
Не е вярно.
Искаш ли да поговорим за онова? Не става дума за мен.
Бъркат ме с друг. Не съм убивал, нито наранил някого.
Не съм способен на това.
- Знам, дядо.
Майка ти е добър адвокат.
Ще те защитава ли?
- Да, нали сме едно семейство.
Ако си в беда, ще ти помогна.
Ако аз съм в беда...
- Аз ще ти помогна.
Ако някой ти каже нещо за дядо ти, някой твой приятел,
кажи му: "Майната ти! Що не се гръмнеш?"
Може ли?
Татко!
Ще те представлявам.
- Добре.
Добре? Само толкова ли?
Много добре.
- "Много добре".
Трябва да знам всичко за теб. Всичко, което те може да знаят.
По-добре остани при нас за малко.
- Не, аз си имам дом.
Но тук ще работим по-добре.
Няма да бъде лесно.
Татко! Всичко ще е наред.
Всичко ще е наред.
Не, Ани. Вече нищо няма да е наред.
Хей, какви хубави ботуши, хубава жена и хубаво дупе!
Здравей, Карчи. Какво правиш тук? Влез.
Не, забравих си вратовръзката.
Издирих хора от стоманолеярната, които ще свидетелстват.
Ще намеря и други, ако е нужно.
- И тези стигат.
Ще го измъкнеш, нали?
- Да.
Ако се беше сбил някъде и имаше нужда от мен, щях да ги пребия.
Татко бъхти 30 години в проклетата стоманолеярна.
И то заради нас, знаеш го.
- Знам, Карчи.
Какво има?
- Трябва да подготвя делото.
Той не е "дело", а баща ни. Сритай им задниците.
Защо винаги си толкова груб?
Как иначе ще им сритам задниците? Кажи де!
И ти трябва да бъдеш по-груба.
Върви да бачкаш.
Не искам да губите клиенти, защото работя тук.
Ще се преместя в офиса на свекър си.
Ще се върне при Хари Талбът?
- Само докато трае процесът.
Ан, тези дела се точат с години.
- Това няма да се проточи.
През войната Хари е работил в ССО, която после става ЦРУ.
Първата мрежа на ЦРУ в Европа била изградена
с помощта на хора от Гестапо.
Хари си пиел уискито с Клаус Барби.
Аз пък чух, че го пие със сенаторите.
Знам, че често е бил и в Белия дом, но не знам кой е Клаус Барби.
Всички са за следващата седмица.
Защо не наемеш друг адвокат? Например онзи от Кливланд?
Той пое делото на Демчя... или както там беше.
Занеси това.
- Той иска аз да го представлявам.
Не знаеш какво се е случило преди 40 години някъде си.
Какво знаем ние за родителите си?
Познавам баща си. Той ме е отгледал.
А знаеш ли за какво мечтае? Или как се люби?
Престани!
Не разбирам защо не останеш тук.
Бои се, че ще й ровиш из нещата.
Бог ми е свидетел, че опитах.
- Много смешно.
Не е смешно, Ани. Чичо Сам се задава с тежката артилерия.
Здравей, Хари.
- Значи най-сетне се върна при мен,
след като дълги години не искаше да работиш тук.
Г-жа Купър ще ти помага във всичко.
- За мен бърбън.
Дийн пие модерни питиета. Понякога крушката пада далеч от дървото.
Съдията е назначен. Ъруин Силвър.
Силвър?! Шегуваш ли се?
Дано заседателите се трогнат, че дъщеря защитава баща си,
защото Силвър не се трогва от нищо. Повярвай ми.
Аз пък съм чувала, че е справедлив.
- Справедлив е.
Не е важно, че е евреин, а че е справедлив.
Важно е, че е справедлив,
но не по-малко важно е, че е евреин.
Може и да отстъпи, ако му се наложи.
Ще го обвиниш в пристрастност и ще анулираш присъдата.
Хари, и през ум не ми е минало.
Знаеш ли, че нямаш никакъв шанс?
Оцелелите от Холокоста са светци, само че от този свят.
Да ги разпитваш е по-зле от това да пикаеш на гроба на незнайния воин.
Как е внукът ми?
- Добре.
Все това казваш. "Добре е".
Той е добре.
Щом се настаниш, секретарките ще бъдат на твое разположение.
Между другото, Мишка е невинен, нали?
Тези са последните.
Ще се видим ли после?
- Да.
Един скоч и това, което пие г-жа Талбът.
Моят професор казваше: "Не позволявай делото да те сломи.
Вярвай на интуицията си".
Но той не беше адвокат.
Само сервираше порции мъдрост на студенти-идеалисти.
Довериш ли се на сърцето си, ще го разбиеш.
А ти на амбициите си ли вярваш?
Сигурно е тежко да четеш такива неща за човек, когото обичаш.
Съжалявам.
- Спести ми любезностите си.
Хайде, пийни едно.
Сбъркали сте човека.
- Де да беше така.
Това е идеалното прикритие.
Отглеждаш две типични американчета и избягваш всякакви подозрения.
Вие сте желязното му алиби. Съжалявам.
Жестокостта явно е семейна черта.
- Майната ти!
Вечерята е готова.
- Не съм гладна, татко.
Как можеш да гледаш това?
Какво има?
Какво ще кажеш, ако ни назначат съдия евреин?
Смяташ ли, че идеята е добра? Мисля, че е странно.
Той е добър съдия.
- Значи всичко е наред.
Татко, защо нямаме приятели евреи?
И къде да ги срещнем?
Приятелите ни, с които ходим на църква, живеят в западната част,
а евреите - в източната.
Имах приятели евреи в работата.
- Защо не си ги канил у дома?
Защото и те не са ме канили у тях.
Когато беше в университета, ходеше с евреин, нали?
Да съм ти забранявал да се срещаш с него?
Татко, разкажи ми за Специалния отдел.
Те избиваха евреи.
Работеха с корпуса на СС. Това е.
Друго не знам. Нямам нищо общо с тях.
Татко...
те имат пропуск за Специалния отдел,
с твоя подпис и твоята снимка.
Невъзможно. Откъде са я взели?
Унгарското правителство им я дало.
Ще ти обясня...
Сложили са снимката ми от жандармерията.
И са фалшифицирали подписа ми от служебната карта.
А свидетелите, които са те идентифицирали?
Обвиняват те в ужасни неща, татко.
Ани, комунистите са им казали:
"За вас ще е по-добре, ако го идентифицирате".
Татко, няма ли документ, че си работил като чиновник?
Ще ти кажат, че няма, че се е изгубил,
че бомбардировките са го унищожили.
По време на войната американците ни бомбардираха.
Аз ли те разстроих, или делото?
Гади ми се от това, татко.
Те отвеждали всички, дори децата, на брега на реката и...
Точно затова дойдох в Америка.
Срамувам се, че съм унгарка.
Ти си американка.
Ние сме американци.
Имаш късмет, че прекара младостта си в Америка,
а не в Европа по време на войната.
Б-И-Н-Г-О...
Да започнем отначало.
Един фермер си имал куче.
- Един фермер има куче.
"Имал", не "има".
- Какво?
Достатъчно, да се прибираме.
6 милиона убити!
Не ме е страх, дядо.
- Мен също.
Видя ли ги? Вече са решили, че съм виновен.
Майк, белите като вас грозят хубавата ни махала.
Подигравай се с нещастника.
Всички се подиграват с нещастника. Дори циганите.
Промъквам се като крадец в собствения си дом.
Недей, Майки!
Дядо, не ме е страх.
Добре. Ще ти дам документите.
От сватбата ли са?
- Да.
Ана прилича на майка си.
Сигурно ти е било трудно да отгледаш две деца.
Само в началото. После Ани се грижеше за всичко.
С мустаци си по-хубав. Знаеш ли?
И извлеченията от банката ли?
- Да, всичко.
Ела тук.
Добре ли си?
- Да.
Махайте се!
- Върви си у дома, нацист!
Оставете ни на мира!
Влез вътре.
Днес сигурно си въодушевена.
"Старец защитава внука си от разгневена тълпа."
На заседателите ще им хареса.
Не е трябвало да води Майки у тях.
Няма да има заседатели.
Целият свят ще го съди.
Макар и безпристрастен, Съливън също е човек.
Добро утро, г-н Талбът.
- Добро утро.
Проучих прокурора.
- Не съм те молила.
Федерален прокурор от Филаделфия, при това добър. Не е губил дело.
Преди 9 месеца доброволно се е записал в "Специални разследвания".
Ще се обадя във Филаделфия да разбера какво е станало.
Хари, мога да се справя и сама.
Доколкото чувам, за това дело ще ти е нужна голяма помощ.
Какво значи това? От кой го чу?
"От кого" се казва. Нали си учила английски?
Добре, от кого.
Джорджийн! Открих го!
Напълно аналогичен случай.
Латвия обвинила някой си Валус във военни престъпления.
Събрали доказателства срещу него, завели дело и призовали свидетели.
И разбрали, че са сбъркали човека.
Свидетелите грешали. Оказало се грешка.
Съдията го обявил за невинен.
Какво прави баща ми?
Ходи на църква, на гробища,
купува си щрудел от фурната, играе шах в парка.
Дори участва в залаганията от време на време.
Трябва да кажа на Карчи. Баща ми вечно го хокаше за това.
Познаваш ли Ирма Кис? Г-жа Ирма Кис, вдовица?
Киш, Ирма Киш. Прави понички за църквата.
И не само това.
- Какво?
Вече десет години. 3-4 пъти в месеца.
Не мога да повярвам.
Не.
Сега не харчи много пари,
но преди няколко години е харчел доста за известно време.
Явно вече не залага повече от 10 долара.
Кой е Тибор Золтан?
- Не знам.
Изпратил му е чек за 2000 долара преди три години.
Това беше най-големият чек.
Среща се с група старци, които винаги вадят бухалките,
когато някой дипломат-комунист допусне грешката да припари насам.
Честно казано, не виждам основание за дело.
Какво?
Ирма Киш!
Кой е Тибор Золтан?
Приятел от бежанския лагер. Беше в Унгария, после дойде тук.
Дадох му малко пари, за да започне, но загина в автомобилна катастрофа
и не можа да ми върне парите.
Готов ли си?
Цял живот се опитвам да забравя, а сега трябва да си спомня.
Няма как, татко.
И така, да започнем с г-жа Киш.
Ирма Киш?
Господи, нищо не можеш да скриеш от проклетите адвокати.
Защо не си се оженил за нея?
Не бих могъл да се оженя за друга след майка ви.
Не ми трябваше друга съпруга.
Ами ти? Как я караш след развода?
Излизах с няколко мъже.
Ами Дийн?
- Какво за Дийн?
Той е свестен човек. И още те обича, Ани.
Добре. Кажи ми как постъпи в жандармерията.
Татко беше селянин и живеехме много бедно.
Затова не ходех и на училище. Нямахме пари.
Те ми харесваха. Плащаха им добре.
Имаха хубави униформи, шапки с пера
и марш.
Здравей! Ще ме цапардосаш ли? Затова ли ме покани?
Разбирам се добре с колегите, но с теб не започнахме добре.
Значи ден преди процеса реши да си оправим отношенията?
Я изплюй камъчето.
Баща ми държеше ресторант.
- Така ли?
Но нямаше такава музика. И залата не беше така уютна.
Не ми харесваше миризмата на пържен лук,
затова след дипломирането
започнах работа като помощник областен прокурор.
Обаче след известно време чичо Сам ме подгони.
Така че стигнах дотам, докъдето и ти. Наздраве.
Как една Лазло става Талбът?
Лесно е да се влюбиш в някого, с когото си приличате.
И по какво си приличахте?
Той вече не искаше да е Талбът, а аз не исках да остана Лазло.
Звучи прекрасно.
Какво стана с тези възвишени цели?
Разстоянието между "Деймън Авеню" и "Лейк Форест"
се оказа твърде голямо.
Какво е това вино? Особено е.
Хубаво е, но е различно.
Казва се "Биволска кръв".
Хваща те бързо и неусетно.
- Така е.
Унгарски номер.
- Така ли?
Разбрах за жена ти. Съжалявам.
Сигурно ти е било много тежко.
Да, ужасен инцидент.
В полицейския доклад пише, че си бил пиян.
Не си могъл да го скриеш.
Харесах те, г-жо Талбът. Явно съм сбъркал в преценката.
Ти си досущ като баща си.
Не исках да те разстроя.
Напротив, търсеше слабото ми място, за да ме нараниш.
Заради гузна съвест ли стана прокурор?
Какво ще правиш, ако преследването на военнопрестъпници не я успокои?
Може би ще откриеш Христос и ще се преродиш?
Наистина ли мислиш, че на човек му е нужна лична причина,
за да преследва военнопрестъпници?
Мисля, че трябва да наемеш друг адвокат за баща си.
Истински адвокат, който може да бъде безпристрастен.
Ако искаш, ще отложим делото, докато намериш заместник.
Между другото, не ме обвиниха, защото бях невинен.
Но можеха да го направят, нали, Джак?
Можеха да скалъпят обвинение, както постъпваш ти с баща ми.
Не виждам никаква връзка между двата случая,
но може би ти ще намериш. Приятна вечер и добър апетит.
Усмихни се.
Как да се усмихвам? Мисля, че от страх ще напълня гащите.
Татко, искам да си мил с Джорджийн. Говори й, усмихвай й се.
Майк Лазло е невинен!
6 милиона лъжи!
С теб сме, Майк!
Майк е невинен!
Г-жо Талбът, някакъв коментар?
Ани, мога ли да седна при вас?
Прегърни Карчи.
- Нали се видяхме тази сутрин?
Прегърни го.
Сядай там. Утре ще облечеш костюм.
Говори с Джорджийн.
Залата е препълнена.
Всички да станат!
Откривам заседание на Американския окръжен съд на щата Илинойс.
Председател на съдебния състав е почитаемият Ъруин Силвър.
Бог да пази Америка и този съд. Моля, седнете и пазете тишина.
Дело номер "89-СN-22-80",
Съединените американски щати срещу Майкъл Джей Лазло.
Няма да търпя никакви прекъсвания или безредици в залата.
Имате думата за встъпителна реч.
Благодаря, Ваша чест. Може ли да започна?
Колега?
- Г-н Бърк.
Казусът по делото е прост.
Ще докажем, че Майкъл Джей Лазло
е посочил неверни данни,
въз основа на които е получил американско гражданство.
Ето защо трябва да бъде лишен от него.
Излъгал е, за да прикрие факта, че в края на 1944
и началото на 1945 г. е служил в Отрядите на смъртта,
сформирани в Унгария и наричани "Кръстосани стрели",
известни още като "Специалният отдел".
Част от унгарската жандармерия.
Г-н Лазло е извършил престъпления,
които човешкото съзнание отказва да приеме.
Не става дума за обичайните злини,
причинени от някой бюрократ, който седи в канцеларията си,
или от обикновен жандармерист, който изпълнява заповеди.
Говоря за човек, извършил чудовищни престъпления,
за самото въплъщение на Злото.
Благодаря, Ваша чест.
Позволете да се обърна към съда.
Колега?
- Г-жо Талбът.
Ваша чест, казусът не е дали баща ми е посочил неверни данни.
Това е претекст. Да, баща ми е излъгал,
но защото е щял да бъде репатриран от комунистическото правителство,
което екзекутирало и репресирало всички, които били срещу него.
Баща ми е бил жандармерист, но не и член на Специалния отдел.
Работил е в канцелария. Приел е тази длъжност,
защото не понасял жестокостите, които колегите му вършели.
Баща ми е един невинен човек, обвинен несправедливо.
Това е отмъщението на комунистическото правителство
заради действията на баща ми срещу него преди пет години.
Ваша чест, ще позволите ли?
- Моля.
Когато фолклорният ансамбъл на комунистическа Унгария
дойде да изнесе представление,
баща ми ги принуди да напуснат.
Турнето беше прекъснато, а баща ми беше арестуван,
но по-късно обвинението бе снето.
Унгарското правителство протестира срещу снемането на обвинението.
Държавният департамент отхвърли този протест,
защото баща ми се е противопоставил на комунистическото правителство,
виновно за смъртта на 15 000 души
по време на Унгарската революция през 1956-та.
Баща ми е добър човек,
винаги готов да се противопостави на несправедливостта.
Сигурна съм в това, Ваша чест.
И ще ви го докажа. Благодаря.
Можете за призовете първия си свидетел, г-н Бърк.
Работя в съдебната лаборатория за проверка на документи
към Министерството на правосъдието в Маклейн, Вирджиния.
Занимавам се с проверка на документи.
Коя е датата върху пропуска за Специалния отдел?
1 ноември 1944 г.
А на имиграционната карта,
издадена при пристигането му в САЩ? Така наречената "зелена карта"?
12 февруари 1952 г.
Г-н Нейтънсън, какво е заключението ви за двата документа?
Смятам, че снимките и подписите са на един и същи човек,
Майкъл Джей Лазло.
Проверихте ли автентичността
на веществено доказателство Nо. 1 - пропускът за Специалния отдел?
Възразявам, Ваша чест.
Веществено доказателство Nо. 1 не е пропуск за Специалния отдел,
а фотокопие на пропуск за Специалния отдел.
Приема се.
Изследвах подробно фотокопието, за да проверя
дали не е било фалшифицирано.
- Какви методи използвахте?
Използвах стереоскопичен микроскоп, за да определя цвета на фона.
Освен това направих анализ на снимката и подписа
чрез научно признати методи.
- Вашето заключение, г-н Нейтънсън?
Според мен документът е автентичен.
Свидетелят е ваш.
Г-н Нейтънсън, казахте, че сте направили фотоанализ.
Имате предвид, че сте направили анализ на фотокопието. Така ли е?
Ваша чест, мога ли да се приближа до свидетеля?
Фактът, че веществено доказателство Nо. 1 е копие, не ви ли притеснява?
Не мисля, че това е спънало работата ми.
Нямаше ли да сте по-сигурен в заключенията, ако имахте оригинала?
И без него съм сигурен в заключенията си.
Когато анализирате фотокопие, за да установите автентичността,
можете ли да изследвате материала, от който е изработен оригиналът?
През микроскопа се виждат всички изменения на хартията.
А можете ли да проверите възрастта на хартията чрез фотокопието?
По косвен път.
- По косвен път?
Но само чрез анализ на оригинала можете да я определите директно?
Да.
В такъв случай заключенията ви не са категорични, нали?
Според мен са.
- Според вас?
Г-н Нейтънсън, вие евреин ли сте?
Възразявам. Произходът на свидетеля не е от значение.
Има значение за обективността му. Той сам каза, че излага мнение.
Ваша чест, той изложи заключения, основаващи се на 30-годишен опит.
Отхвърля се. Отговорете на въпроса.
Аз съм унитарист, но съм евреин по бащина линия.
Нямам повече въпроси.
Г-н Бърк?
- Аз също, Ваша чест.
Съдът се оттегля до утре сутринта.
Обичайният й коз е: "Вие евреин ли сте?"
Разбери къде са отседнали и с кого се срещат свидетелите от Унгария.
Но те ще говорят на унгарски.
- Аз разбирам унгарски, нали, татко?
Утре си облечи костюм. Ще седнеш до мен, като Ани.
Дал съм го на химическо.
- Ами, вземи го.
Здравей, дядо. Пак те видях по телевизията.
Здравей, скъпи.
Дай да видя. Какво ти е на окото?
Добре съм. Сбих се в училище.
- Дай да видя.
Гадни копелета! Дано горят в ада!
Лека нощ, г-н Лазло.
Сложи го на окото си.
Защо гледаш това? Толкова са агресивни.
Смешни са.
- Глупави са.
Може ли да дойда с теб в съда?
- Там не е за деца.
И без това знам всичко. Дядо ми каза.
Какво ти каза?
- Това е наша тайна.
Не можеш ли да ми я кажеш?
Каза, че преувеличават всичко. За Холокоста и прочие.
Всичко е измислица.
Така ли ти каза?
- Нали няма да ме издадеш?
Дръж го така, не го махай.
Майки, спри телевизора и си напиши домашните.
Как си могъл да му кажеш това?
- Какво съм казал?
Онова за Холокоста.
- Нищо не съм му казал.
Не ме лъжи!
- Не те лъжа.
Не беше той, а дядо Талбът!
Обеща да не казваш на никого!
Всички да станат!
Седнете.
Дръж си устата затворена.
Призовете следващия си свидетел.
Може ли да се консултираме с вас, Ваша чест?
Моля, станете.
- Ани, какво става?
Татко, какво става?
- Не знам.
Ваша чест, имам добри новини.
Унгарското правителство е изпратило оригиналния пропуск.
Сега е в лабораторията на Министерството на правосъдието.
Може би това ще изясни всичко.
Някакви възражения, г-жо Талбът?
- Не, Ваша чест.
Интересно. Разбих свидетеля ти
и веднага ти подхвърлиха нещо от Будапеща.
Те ли водят това дело, или ти?
От месеци опитваме да получим оригинала чрез посолството.
При отношението ти към фотокопието би трябвало да скачаш от радост.
Специалистът ви ще го изследва. Една седмица достатъчна ли е?
Да, Ваша чест. Благодаря.
Г-жо Холо, разкажете ни какво стана на 11 януари 1945 г.
Работех в пункт за химическо чистене.
Тръгнах си по-рано заради масираните бомбардировки.
Татко, доволен ли си от превода?
- Да.
Навсякъде имаше дим.
Сирените виеха.
Тогава ги видях, на площад "Калвин".
Кого видяхте?
Видях трима мъже в черни униформи.
Знаех, че са от Специалния отдел.
Тя дори не говори английски.
- Карчи, млъкни.
Говореха с моята съседка и с 10-годишния й син.
Единият изкрещя: "Циганска курво, какво търсиш тук?"
Какво отговори жената?
Разплака се и каза: "Не съм циганка."
Един й отвърна: "Щом не си еврейка, кажи на момчето да каже "Отче наш".
Тогава жената се разрида още по-силно.
Другите двама се разсмяха.
Спокойно, не бързайте. Какво стана после?
Той я застреля в главата.
Момчето се хвърли върху майка си и онзи застреля и него в главата.
После единият от тях каза: "Мишка, да се махаме". И тръгнаха.
Нарекъл го е Мишка?
- Да.
Г-жо Холо,
това ли е човекът, който застреля майката и детето?
Да, това е той.
Минаха толкова близо до мен, че можех да го докосна.
Нямам повече въпроси, Ваша чест. Свидетелят е ваш.
Невероятно е как познахте човек, видян за миг преди 40 години.
Г-жо Холо, снощи проведохте ли телефонен разговор с Будапеща?
Възразявам, въпросът е неуместен.
- Касае душевното й състояние.
То не е от значение в случая.
- Нека свидетелката отговори.
Говорихте ли с Будапеща?
- Да, говорих със сина си.
Какво работи синът ви в Унгария?
- Възразявам!
Отхвърля се.
Какво работи синът ви?
Той е заместник-министър на земеделието.
Значи е комунист?
- Възразявам.
Въпросът има връзка с мотивацията й.
Откъде знаеш за разговора?
Приближете се, ако обичате.
Откъде знаете за разговора?
- Разбрах го случайно.
Да не би да я подслушваш?
Ако г-н Бърк ме обвинява, нека го направи официално.
И да превърнем всичко в цирк. Това искаш, нали?
Г-н Бърк, обръщайте се към мен, а не към адвоката на ответника.
Г-жо Талбът, продължете с разпита, но накратко и по същество.
Възразявам, за протокола.
- Отхвърля се.
Синът ви комунист ли е?
Всички членове на правителството са комунисти.
След като разпознахте баща ми на снимката, говорихте ли със сина си?
Да.
А той каза ли ви, че баща ми е бил арестуван,
защото е прекъснал турнето на унгарските танцьори в Щатите?
Възразявам.
- Отхвърля се.
Каза ли ви?
- Не.
Но сега вече знаете.
Но това няма нищо общо с моите показания.
Нима?
Нямам повече въпроси.
- Аз също, Ваша чест.
Продължаваме след час.
Джорджийн Уилър?
Татко, взех сандвичи със салам.
- Каза ли кога ще се върне?
Мишка, не се тревожи. Няма да те върнат в Унгария.
Ще умрем от старост, преди да стигнем до Апелативния съд.
Дотук добре се справяш.
Ани, искаш ли сандвич?
Не мога да разбера какво става.
Проблемът е, че тия новобранци във Вашингтон
са ентусиазирани от перестройката и строят хотели в Русия.
Не трябваше да се стига до съд.
Какво си казал на Майки?
- Какво?
Че Холокостът бил измислен.
Не знам за какво говориш. Не съм говорил с него за политика.
Къде се губиш?
- Събрах информация за свидетелите.
Заклевате ли се да кажете истината и нищо друго, освен истината?
Заклевам се.
Г-н Бодай, говорите ли английски?
- Малко.
Ако искате, ще използваме преводач.
- Ще опитам на английски.
Г-н Бърк?
Г-н Бодай, къде живеете?
- В Будапеща.
А къде живеехте декември 1944 г.?
- В гетото на Будапеща.
Г-н Бодай, разкажете ни какво стана там на 14 декември 1944 г.
Беше привечер, към 7 часа.
Родителите ми, брат ми, жена ми, синът ми и аз живеехме в една стая.
На колко беше синът ви?
- На 7.
Те дойдоха.
Кой дойде?
- Специалният отряд.
Носеха автомати и униформи, чисто черни униформи.
Трябва да гледаш свидетеля.
Какво става?
- Гледай свидетеля.
На вензелите им имаше...
Кръстосани стрели.
Знаехте ли за съществуването им?
- Да, бях ги виждал и преди.
Колко бяха?
- Четирима.
Двама началници. Единият имаше белег на лицето.
Другият, големият началник, беше Мишка.
Казвал се е Мишка?
- Да, така му викаха.
Г-н Бодай, какво направиха после?
- Говореше предимно Мишка.
Каза: "Вие, евреите, имате бижута, диаманти, всички имате злато".
Баща ми му отвърна: "Нямаме нищо".
Какво стана после?
Мишка дръпна жена ми и й изкрещя: "Отвори си устата, свиньо".
Погледна зъбите й и рече: "Много злато".
А след това?
Изведоха ни от гетото. Беше студено, валеше сняг.
Вървяхме по улицата.
Майка ми падна. Единият от тях, не Мишка, а онзи с белега,
започна да я налага с приклада.
Повече не видяхме мама, тя остана на улицата.
Къде ви отведоха?
- На брега на реката.
Река Дунав, при моста Ланцид.
На брега имаше много хора, евреи.
Мишка каза: "Хайде да се изкъпете. Водата е ледена, въшките ще умрат".
Какво стана на брега на Дунава, г-н Бодай?
Накараха ни да застанем един до друг и ние се подчинихме.
Разделиха ни на две групи и ни завързаха с тел.
Много здраво.
После ни заведоха до самата река.
Мишка каза: "Съжалявам, нямаме достатъчно патрони".
После извади пистолета си, застана до моята Клара
и каза: "Но имам един за теб, свиньо".
И я застреля.
После застана зад нас,
опря пистолета в главата на баща ми...
и го застреля.
После ни бутнаха в Дунава.
Застрелял жена ви и баща ви и е хвърлил всички ви в реката?
Това не е въпрос, а заключение.
Приема се.
Блъснаха ни в реката, както бяхме вързани.
Водата беше ледена. Мислеха, че ще измрем.
Г-н Бодай, как оцеляхте?
Не знам. Сякаш бях мъртъв.
Течението ни изхвърли на брега.
Успях да освободя едната си ръка от телта.
Баща ми беше мъртъв, синът ми беше мъртъв.
Не виждах Клара и брат ми.
Г-н Бодай,
този човек ли уби жена ви и баща ви и ви блъсна в реката?
Да. Това е Мишка.
Г-н Бодай, напълно ли сте сигурен в това?
От 40 години го виждам всяка нощ, щом затворя очи.
Това е Мишка.
Ваша чест, нямам повече въпроси. Свидетелят е ваш.
Г-н Бодай, искате ли почивка, преди да продължим?
Г-н Бодай, как разпознахте баща ми като човека,
причинил това на семейството ви?
Преди 6 месеца ми показаха снимка.
Една снимка?
- Възразявам.
Ваша чест, той насочва свидетеля.
Нека свидетелят говори сам.
Показаха ми много снимки, на много хора.
Кой ви ги показа?
Г-н Бърк, хора от американското посолство,
хора от Вътрешното министерство и преводачката.
И какво ви казаха?
Г-н Бърк каза, че издирва военнопрестъпници.
Намерили в ООН моите показания за случилото се и решили,
че са открили кой го е извършил.
Колко снимки ви показаха?
- Много.
Колко много? 10, 20 или 100?
12 или 15.
- По-точно, 12 или 15?
Не помня.
- Не помните?
Как ви ги показаха?
Сложиха ги на масата.
И сред тези 12 или 15 снимки къде стоеше тази на баща ми?
Не помня точно.
- Не помните?
Мъжете на една възраст ли бяха?
- Да, всички бяха млади като Мишка.
Колко време ви отне да го разпознаете?
Казахте, че от 40 години насам не можете да го забравите.
Колко време ви отне?
Кажете поне приблизително.
Веднага, щом го видях.
Г-н Бодай, член ли сте на комунистическата партия?
Възразявам, няма връзка с делото!
Има връзка с благонадежността му като свидетел.
Не съм. Не обичам комунистите и те го знаят.
Какво биха могли да ми сторят?
Стар съм, нямам семейство. Вече никой не може да ме нарани.
Г-жо Талбът, получихте отговор.
Нямам повече въпроси.
Г-н Бърк?
Ще продължим утре сутринта.
Г-н Вамош, разкажете ни къде бяхте между декември 1944 и януари 1945?
В трудов лагер в Будапеща.
Къде работехте?
- На брега на Дунава,
в центъра за разпити Ланцид.
Какво правехте?
- Чистех.
Познавахте ли от Специалния отдел човек, известен като Мишка?
Всички познаваха Мишка и се бояха от него.
Той беше най-лошият.
Защо, г-н Вамош? Защо е бил на-лошият?
Вършеше това с удоволствие.
Какво беше това, което той вършеше с удоволствие в центъра за разпити?
Обичаше да убива евреи и още повече - цигани.
Обичаше една игра. Питаше ги дали имат бижута.
Ако кажеха "не", ги изкарваше навън за играта.
Какво представляваше тази игра?
Зариваше един щик в пръстта.
- Може ли да демонстрираме?
Да, да.
Бихте ли дошли тук да ни покажете?
Г-н Вамош, представете си, че това е щик.
Какво правеше Мишка?
Правеше дупка и поставяше щика в нея.
После ги караше да застанат на четири крака над щика.
След това трябваше да правят лицеви опори.
Нагоре-надолу, нагоре-надолу.
Лицеви опори?
- Точно така. Много ги обичаше.
Той също ги правеше над щика.
- Правели са лицеви опори над щика?
Докато паднат. После ги хвърляхме в Дунава и чистехме. Аз чистех.
Благодаря, г-н Вамош.
Г-н Вамош, случвало ли ви се е да говорите с Мишка?
Никой не го правеше, защото той го удряше с пистолета.
Нито го гледахме. Ако го погледнехме, пак ни удряше.
Забрани ни да го гледаме в очите.
Имаше ли недостиг на муниции?
- Да, не можеха да разстрелват.
Затова връзваха хората с тел, убиваха един и ги бутаха в Дунава.
Виждали ли сте Мишка да го прави?
- Много пъти.
Приблизително колко пъти?
20-30. Реката почервеняваше.
Ледът в реката също. Труповете посиняваха от студ,
а синият Дунав почервеняваше.
Г-н Вамош, това ли е човекът, когото вие знаете като Мишка
от центъра за разпити Ланцид?
Да.
Г-н Вамош, бихте ли погледнали снимката?
Моля ви, г-н Вамош, погледнете снимката.
Той е.
Нямам повече въпроси. Свидетелят е ваш.
Извинете за въпросите, които ще ви задам.
Г-н Вамош, познавате ли Ищван Бодай?
Четох, че ще свидетелства.
Сбъркала е адреса.
От Будапеща ли го познавате?
- Не.
И не сте разговаряли с него в Будапеща?
Забраниха ни да се срещаме и да говорим.
И в самолета ли не разговаряхте?
- Дойдохме с различни полети.
Не сте разговаряли и в хотела?
- В различни хотели сме.
Никога не сте говорили с г-н Бодай?
- Не.
Истината ли казвате, г-н Вамош?
- Не ви лъжа.
Тогава бихте ли ни разказали за снощната ви среща
с Ищван Бодай в хотелската ви стая?
Възразявам. Свидетелят заяви, че не е говорил с г-н Бодай.
Отхвърля се.
Срещнали сте се снощи. Нали, г-н Вамош?
Да. Той дойде в стаята ми.
Юда Искариотски.
Значи ни излъгахте, като казахте, че не сте говорили с него?
Да, излъгах.
Често ли лъжете?
- Той дойде,
за да ме пита за жена си и брат си.
Обсъждахте ли какви показания ще дадете в съда?
Не. Попита ме дали ги помня. Показа ми снимка на жена си.
Показал ви е снимка на хора, които може да сте видели преди 40 г.?
Да.
- И не говорихте за нищо друго?
Нямам повече въпроси.
Защо го правите? Дойдох тук и казах истината.
Какво лошо има в това, че човекът ме попита за жена си?
Трябва да слезете.
Вървете, г-н Вамош.
Всичко ще бъде наред.
Това беше последният свидетел на г-н Бърк.
Ваша чест, имаме още един свидетел. Г-жа Мелинда Калман.
Тя не е депозирала показания. Възразявам срещу призоваването й.
Пристигнала е снощи от Будапеща.
Тя е психиатър, специалист по травми от изнасилвания.
Съдията отхвърли възражението на защитата.
На улицата спря кола. Вътре имаше двама мъже.
Бяха облечени с черни униформи.
Поискаха документите ми,
но аз бях забравила чантата си в дома на детето,
на което давах уроци.
Единият мъж имаше голям белег на лявата страна на лицето си.
Той каза: "Мишка, виж каква хубава свиня."
Нарекъл го е Мишка?
- Да.
Взеха ме за еврейка. Казах им, че съм католичка.
На колко години бяхте тогава?
- На 16.
Моля, продължете.
Арестуваха ме и ме натикаха в колата.
Отправихме се към моста Ланцид,
а после към една сграда на брега.
Отначало се държаха дружелюбно, попитаха ме откога свиря на пиано.
Влязохме в сградата. Вкараха ме в една малка стаичка.
В нея нямаше нищо друго, освен един дюшек на пода.
Накараха ме да се съблека и да се обърна към стената.
Разплаках се и им казах, че съм девствена.
Те се разсмяха, а Мишка каза, че ще ме научат да свиря на тях,
както свиря на пиано.
Мишка извади пистолет
и го натика в устата ми.
Другият разкъса дрехите ми и запали цигара.
После я изгаси в...
Изредиха ми се.
Изгубих съзнание. Имаше и други мъже,
които влизаха и излизаха и пак се връщаха.
Изгубих представа за времето.
Горяха ме.
Някой ме снима и се свестих от светкавицата.
После, не знам след колко време,
Мишка се появи отново.
Каза: "Свиньо, ти се научи да свириш много добре".
И пак ми се нахвърли. Другият гледаше и се хилеше.
После ме изправиха и ме изнесоха навън.
Беше студено, ужасно студено.
В снега бяха заровили един щик.
Накараха ме да застана на четири крака над щика.
Искаха да правя упражнения.
Чух ги да се смеят.
Мишка каза: "Здраво тяло - здрав дух".
Щикът беше насочен към корема ми.
Успях да се повдигна само веднъж.
После паднах.
Не си спомням нищо друго.
Казаха ми, че са ме намерили на брега на реката.
Г-жо Калман, това ли е човекът,
когото знаете като Мишка?
Да, това е той.
Нямам повече въпроси, Ваша чест. Свидетелят е ваш.
Нямам въпроси.
- Почивка.
Ани, какво правиш?
Не съм аз!
- Татко!
Не съм аз, Ани. Не съм вършил такива неща.
Не съм ви причинил това. Не съм звяр, аз съм баща!
Обичах жена си и семейството си. Не бих могъл да го направя.
Напротив, звяр си.
Онзи го е направил! Не съм аз! Не съм аз!
Има аритмия. Обичайно е на неговата възраст.
Бил е подложен на голям стрес. Не знам докога ще издържи.
Ако обещаете да почивате, ще ви пусна да си вървите.
Благодаря.
Карчи, искам да говоря с Ани.
Разбирам, искаш да говориш с адвоката си.
Ани, ела тук.
Знам какво си мислиш за мен.
Това, което чу...
Те говорят неща, които ти се струват...
Ани, виждам го в очите ти.
Задаваш си въпроса:
"Това ли е моят баща?
Този звяр?"
Не, татко, не е вярно.
Ани, сърцето ти трябва само да намери отговора.
Ела, татко, да вървим у дома.
- Не. Няма да се крия повече.
Дядо.
- Здравей, Майки.
Здравей, Дийн.
- Хайде, да се прибираме.
Ще се прибера вкъщи. Не ме интересува какво ще стане.
Някакъв прегазил Тибор Золтан и избягал.
Не ме интересува.
Девет месеца след като му е написал онзи чек за 2000 долара...
Не ме интересува.
Месечните разходи на баща ти са били с 1000 долара повече.
Това свършва със смъртта на Золтан.
- Млъкни!
Той не е чудовище!
Аз съм му дъщеря. Познавам го по-добре от всеки.
Хайде, Майки, пожелай си нещо.
Наистина ли е за мен?
- Наистина.
Мишка, научи внука ни да кара влак.
Вие, унгарците, имате опит в тези неща.
Кога минаха 12 години?
Той много иска да дойде на процеса.
- Не!
Приятелите му говорят за това. Той трябва да знае истината.
Татко му обясни всичко.
- Но Майки иска да разбере сам.
Трябва да му позволиш да дойде.
- Изключено.
Няма да е зле да се появи, особено след показанията на онази жена.
Няма да го използвам.
Просто приеми, че и той иска да направи нещо.
Не съм толкова безскрупулна.
- Напротив.
И ти си адвокат като мен.
Наистина ли си пил уиски с Клаус Барби?
Не, но съм пил с много други като него.
Бях разузнавач и съм разпитвал много пленници.
Комунистите се превърнаха във войници на сатаната,
а ние не бяхме готови да ги шпионираме.
Нацистите имаха най-добрия антикомунистически шпионски апарат.
Благодарение на това комунистите не успяха да превземат света.
Беше добър ход.
Значи си пил с тези чудовища?
Тези, които познавах, не бяха чудовища.
Бяха земни хора. Също като баща ти.
Джорджийн.
Добре, благодаря.
Графологът твърди, че пропускът е автентичен.
Знам.
Все още имам добри приятели във Вашингтон.
Загубихме. Всичко свърши.
А онази жена го заплю.
- Обичайно театралничене. Знаеш го.
Не знам как да се преборя.
- Нали нямаше нужда от помощ?
Можеш ли да ми помогнеш?
Чувала ли си за арлекините?
Всички да станат!
Седнете.
Г-жо Талбът, призовете свидетеля си.
Призовавам Владимир Костов.
- Колегата го спомена преди 2 дни.
Не знам защо го призовава.
Може ли да се приближим?
- Да.
Той не искаше да свидетелства. Изпратихме призовка преди два дни.
Какво правят?
- Това е, за да не ги чуваме.
Той е под федерална закрила.
Откъде изкопа бивш агент на КГБ?
Не виждам връзка с делото.
- Тук е заради доказателство Nо. 1.
И свидетелката ви нямаше писмени показания. Призовете го.
Г-н Костов, кога избягахте в САЩ?
- Преди 2 години.
Къде живеехте преди това?
- В Москва.
Какво работехте тогава?
Бях старши лейтенант в отдела на КГБ за контрашпионаж.
Докато бяхте в КГБ, да сте чували за операция "Арлекин"?
Да.
Каква беше нейната цел?
Да очерни тези, които живеят на Запад,
враговете на социализма, чрез фалшификация на документи.
Как беше осъществено това?
Група учени бяха призовани в специален отдел в Москва,
за да намерят научни методи за фалшифициране на документи,
с помощта на които никой да не открие измамата.
Успяха ли?
- Да.
КГБ използва ли тези фалшифицирани документи срещу някого?
Доколкото знам, срещу телевизионен коментатор от Западна Германия.
Какъв беше документът, който използваха в този случай?
Пропуск за Специалния отдел на СС.
Те избиваха евреите и циганите.
Германският съд постанови, че пропускът е автентичен.
Какво стана с този човек?
Самоуби се.
Г-н Костов, знаете ли дали КГБ е предоставило тези методи
за фалшификация на документи
на тайните служби в други комунистически страни?
Да.
Предоставиха ли ги на унгарците?
Те проявиха голям интерес към "Арлекин".
Благодаря. Нямам повече въпроси. Свидетелят е ваш.
Показанията на свидетеля ни принуждават да се оттеглим.
Обадиха се от "Ню Йорк Таймс". Искат интервю.
Джорджийн също се обади.
- Благодаря, г-жо Купър.
Съдия Силвър те вика незабавно.
Прокурорът е открил свидетел,
който е служил с клиента ви в жандармерията.
Поредната изненада?
Той е в Будапеща и е на смъртен одър.
Ще го изслушаме в Будапеща. Държавата поема разноските ни,
както и на клиента ви, ако реши да дойде с нас.
Никога няма да се върна там.
- Ти не си длъжен, но аз съм.
Откри агента от КГБ и те веднага изнамериха друг свидетел.
Не се научи, загрява се до златисто.
Ти го научи още на 8.
Ако отида, ще ме убият. Ще сложат нещо в храната ми
или ще ме блъсне кола.
- Говориш като параноик.
Не е параноя. Те действат така.
Пази се.
Не мога да победя без теб. Така е.
Не се тревожи. Ще го наглеждам.
С момчетата ще го заведем на бар да обърне едно-две.
Мили боже, след този инфаркт?
- Тогава ще го заведа на боулинг.
Джорджийн, какво правиш тук?
- Ани, може ли за малко?
Прочети това.
- Какво е?
Сестрата на Тибор Золтан живее в Будапеща. Това е адресът й.
Ан, чакай!
Изглежда Тибор Золтан е изнудвал баща ти.
Добър ден, дами и господа. Моля всички пътници за полет 538
на Американските авиолинии да се отправят към пропуска.
Г-жа Ан Талбът?
Била ли сте в Унгария преди?
- Не.
Хубава страна, ще ви хареса.
Резервираха ви апартамент в хотела. Всичко е уредено.
За правителството ли работите?
- Не, за туристическата агенция.
Никой не иска да работи за правителството. Парите са малко.
Утре в 8 сутринта ще отидем в болницата.
Говорите ли унгарски?
Не много добре.
- Ще си го припомните.
Мадам Лазло?
- Талбът.
Обичате ли марципан?
Един момент.
Благодаря.
В хотела ли работите?
- Не.
Тук също има хора, които вярват, че баща ви е невинен.
И други са минали през това.
- Кой сте вие?
Няма значение. Дано марципанът ви хареса.
Почакайте.
- Опитайте го.
САЩ срещу Лазло, дело номер 89-СN-22-80.
Процедурата е подновена във Фокорхаз, Будапеща. Имате думата.
Ваша чест, настоявам да отстраним свидетеля като ненадежден.
Държа да му задам четири въпроса във връзка с благонадежността му.
Възразявам, той е мой свидетел.
- Задайте въпросите си.
Благодаря, Ваша чест.
Как се казвате?
Пал Хорват.
Този подпис ваш ли е?
Да, моят подпис е.
На 15 април 1952 сте дали писмени показания пред Държавна сигурност.
В тях твърдите, че Майкъл Занади
е Мишка, извършил престъпления в центъра за разпити Ланцид.
Не е вярно.
На 18 ноември 1973 в други писмени показания пред ДС твърдите,
че Майкъл Бато
е Мишка, извършил престъпленията в центъра за разпити Ланцид.
Не знам за какво говорите.
Ваша чест,
разполагам с копия от показанията на г-н Хорват,
които идентифицират споменатите лица като Мишка.
Моля преводачката да преведе текста за протокола.
Да.
Убеден съм, че човекът, когото видях да извършва престъпленията,
беше Майкъл Бато.
Подписано на 18.11.1973 г. от Пал Хорват.
Знаехте ли за тези показания?
- Не.
Как намерихте свидетеля?
- Унгарските власти ни уведомиха,
че г-н Хорват казал на лекаря си, че е разпознал Лазло на снимката.
Защо прокурорът не намери тези показания?
Нямаме достъп до унгарския архив.
Унгарците помагат на г-н Бърк, не на мен.
Няма начин да не са знаели за показанията.
За щастие се намериха почтени хора, които ми предоставиха показанията.
Това е абсурдно. Той е отишъл доброволно в Държавна сигурност.
Затова те ни съобщиха за него. Няма никаква конспирация.
Какво казва той?
Напълно съм убеден, че е Лазло.
Обявявам показанията му за нищожни.
Дойдохме тук на държавни разноски. Напразно загубихме време и пари.
Не съм приключил, г-н Бърк.
Нямате неопровержими доказателства, че Майкъл Лазло е военнопрестъпник.
Той е посочил неверни данни пред имиграционните власти.
Не усложнявайте нещата. Една дребна лъжа не доказва,
че е бил член на Гестапо.
Искам прекратяване на делото.
Ще го имам предвид. Закривам заседанието.
Виж какво, сигурно ще спечелиш делото.
Или ще го влачиш с години, което е същото.
Но не е ли странно как новите доказателства ти паднаха от небето?
Не можеш да губиш, нали?
Защо искаш да го накажеш? Той е невинен.
Наистина ли мислиш, че искам да накажа един старец?
Това, на което наистина държа, е да помним.
Късно е да променим миналото, но не бива да го забравяме.
Джак, делото приключи. Зарежи това.
Не може да не се съмняваш в баща си след всичко, което чу.
Нямам време.
Страната ни винаги е била рай за бежанците.
След войната приютихме хиляди жертви,
но за съжаление, и някои от екзекуторите.
Към края на войната руснаците пресякоха унгарската граница,
но унгарците продължаваха да избиват евреите си.
Те придадоха на синия Дунав мъртвешки отенък. Това е истината.
Други унгарци, не баща ми!
Няма да е зле да идеш до брега и да погледнеш във водата.
Може би ще видиш лицето си.
Мадам Лазло, обичате ли шоколад?
Не обичате ли шоколад?
Благодаря.
Кой е този мост?
- Ланцид.
Мостът на веригите.
Бихте ли му казали да спре? Искам да повървя.
Магда Золтан?
- Да.
Аз съм американка. Говорите ли английски?
Познавах брат ви в Америка.
Познавали сте Тибор?
- Да.
Заповядайте, влезте.
- Благодаря.
Унгарският ми не е много добър.
- Разбирам ви.
Искате ли чай?
- Да, благодаря.
Дойдох, защото искам да си поговорим за Тибор.
Той много искаше да иде в Америка. Там сигурно е много хубаво.
Видя снимка на свой приятел във вестника, който станал много богат.
Кой беше този приятел?
Не знам.
Да не е Лазло? Мишка?
За пръв път го чувам. А вие как се казвате?
Ан Талбът.
Тибор не ми е писал за вас, нито за приятелите си.
Обожавам пощенските картички. Колекционирам ги.
Чикаго.
Той какво правеше там?
- Нищо особено.
Изпратиха ми само фотоапарата и портфейла му с някаква квитанция.
Квитанция ли?
- Сега ще ви покажа.
Какво е това?
А, това е...
Талон от заложна къща.
От заложна къща. Какво ли е заложил?
Не знам.
Можете ли да го откупите?
Малко неща ми останаха за спомен.
Добре.
Радвам се, че се запознахме.
Ще ми изпратите ли картичка от Америка?
Ще ви изпратя няколко. Това съм аз.
А това е Тибор.
Не бях виждала този белег.
Направиха му три операции. Изхарчи за тях всичките си пари.
Какъв беше през войната?
- Войник. Ето вижте.
Вината на Лазло не е доказана.
Какво обичате?
Боже мой! Доста се позабавихте.
В идеално състояние. 236 долара.
Ани, опитвам се да ти звънна. Какво става?
Може ли да говоря с Майки?
Майки.
Току-що се прибрах.
Как си?
Ще дойде утре сутринта.
Прибери петите. Ръцете по-надолу.
Продължавай.
Гледай напред. Точно така.
Браво, само че се изправи. Точно така.
Радвам се, че се върна.
Ти успя. Разказа им играта.
Какво има?
- Кажи на Майки да дойде вътре.
Той е отзад. Хари извика репортери.
Трябва да говоря с него.
- Стига, Ани.
Елате насам.
Дами и господа, благодаря, че се отзовахте.
Вие отразявахте това абсурдно дело, което, слава Богу, приключи.
Мамо!
- Майки! Толкова ми липсваше.
Не e ли страхотно? Казах ти, че дядо не го е направил.
Да си вървим у дома.
- Дядо Талбът ми купи пони.
Да си вървим.
- Ела да го видиш.
Хайде, мамо.
Върви, сега ще дойда.
- Побързай.
Според мен американските данъкоплатци в това дело...
ще потърсят как са изхарчени техните пари.
Моето лично мнение е, че това е един опит за линчуване...
координирано с КГБ.
Но ако не е така, само е един прах в очите.
Какво има, Ани?
Знам всичко, татко.
- Спечелихме.
Съдът отхвърли обвиненията.
- Знам всичко.
Делото свърши. Хари каза, че ще ги съдим.
Ти си бил, татко. Ти си ги убил.
Видях снимките. Ти си бил.
Убил си онова момче пред баща му.
Изнасилил си онова момиче, хвърлил си труповете в Дунава.
Ходих на моста, татко.
Детето на онзи човек е било едва на 7.
Било е само на седем!
А ти си го застрелял в главата, застрелял си ги всички в главата!
Ти си звяр!
Застрелял си момчето, докато е плачело над трупа на майка си.
Ти си на снимките. Господи, какво ще правим сега?
Какви снимки? Кажи ми!
Тибор Золтан те е изнудвал.
Не, той ми беше приятел.
Видях белега.
- От бежанския лагер.
Какъв белег?
- За който говореха свидетелите.
Отидох у сестра му.
Как си могъл да вършиш такива зверства?
Защо постъпи така с нас? С Майки?
Защо, татко? Защо?
Отговори ми.
Трябва да ми отговориш. Татко, отговори ми.
Аз те обичам.
- И аз те обичам.
Какво е станало с теб?
Какво са ти сторили комунистите?
Не искам да те виждам повече.
Не искам и Майки да те вижда повече.
Ти си мъртъв, не съществуваш за нас.
Не го прави.
Нямаш представа колко ще ми липсваш.
Ани, той е моето момче! Моят внук!
Ти нямаш внук!
Нима ще кажеш на Майки това, тези гадости?
Ще тровиш душата му, както те отровиха твоята?
Говориш ми като чужд човек, не като дъщеря.
Каквото и да му кажеш, Майки няма да ти повярва.
Никой няма да ти повярва. Ще решат, че си полудяла.
Защо не опиташ да кажеш истината?
Истината? Нещо е станало с ума ти, Ани.
Имам приятели и тук, и там.
И повярвай ми, ще узнаеш истината.
Аз не съм онзи звяр. Не съм.
Майки!
Да преследват един почтен човек и гражданин,
глава на семейство, като Майкъл Лазло, за да премахнем расизма.
Едно, две, три. Скачай.
Време е да спрем да се нагаждаме към Либералното лоби на Ню Йорк-Вашингтон
да погледнем към бъдещето... не да се взираме в миналото.
Да се тревожим за внуците, не за дядовците.
Давай, Майки!
Точно така. Браво, Майки!
Слязох на брега на Дунава...
Джак Бърк, Специални разследвания
Майкъл Лазло - военнопрестъпник
Превод и субтитри БИСЕР ПАЧЕВ
Тайминг Николай Николов (tellurian) niki.nikoloff@gmail.com
Синхронизация за този рилийз = = karabulut = =