Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu - Season 1 (2023) ([DKB] Ikenaikyo - S01E05 [1080p][HEVC x265 10bit][Multi-Subs].srt) Свали субтитрите
Намира се на североизток от имението, на около 3 часа с карета.
Алън, времето е чудесно.
Да, идеално е за пътуване.
The Eastern Spirit Subbing Squad представя
Давам интензивен курс по неприличие на опозорената дама, която спасих.
В никому неизвестното море от дървета
се срещнаха две объркани, напълно различни съдби.
Щом размениха думи, случи се чудо.
Меки вълни разляха се
вътре в самотното ми сърце.
Момиче със светли очи,
какви пейзажи си видяло?
Не крий своята болка,
аз мога да я споделя с теб.
Нека танцуваме, да се въртим ли, въртим,
хвани протегнатата ми ръка.
Позволи на спрялото време
да се завърти отново.
Една немирна любов
ще ти дам сега!
Не мога да сдържа усмивката си.
Какво прекрасно и щастливо време!
Това не е мечта.
Ще ти покажа как действа магията
в името на това чувство.
Ние все още не го познаваме.
Така е, ти си палава и любопитна.
= Епизод 5 = "Приятно пътуване до горещите извори"
Алън!
Прочете ли книгата вече?
Да, научих много за страната
от книгата, която ми препоръча и бързо я прочетох.
Губиш представа за времето докато четеш.
В това заето общество си е чист лукс и удоволствие.
Пишеше за магическата академия Атина, в която сте учили с Ерука.
Изглежда огромна!
С ученици, учители и персонал,
броят на населението е близък до това на малък остров.
Шарлот, какво друго ти се стори интересно?
Да видим...
Има толкова много, не мога да избера.
Какво ще стане, ако ти кажа кое място искам да посетя?
То ще е утрешната ни дестинация!
- Знаех си!
Не харесваш дългите пътувания? Вие жените вземате много багаж.
Не, не е това.
Длъжница съм ти, прекалено е да искам да отидем на пътешествие.
Хайде, не се срамувай.
Най-много ми харесва да прекарвам време с теб.
Не лъже. Но...
А и удоволствията са приятни, защото са случайни.
Ако им се отдавам всеки ден, ще се покваря.
Права си, но...
Не целя да я покваря.
Искам само да се наслади на всичко, което не е опитвала досега.
Няма да отстъпя.
Слушай, Шарлот.
Ако те заведа на пътешествие, ще се зарадваш, нали?
Да, така е, но...
Точно това искам аз!
Но...
Получава се!
Ще е много забавно.
Ще пробваме местната храна и ще посетим туристически места.
Може дори да дремнем в някой хан!
Ще е чудесно да отидем на горещи извори.
Горещи извори!
Хайде, кажи ми къде искаш да отидем, за да мога да изпълня желанието ти.
За нищо на света няма да ти кажа!
Колко си твърдоглава!
Ще трябва да прибягна до крайност.
Ще си направя заклинание...
Моля те, казах ти да престанеш с това!
Как я карате, мяу?
Здрасти, Демоне, Шарлот!
Не приключи ли с доставките?
Нося ви нещо специално.
Доставка?
- Специално ли?
Ще останете изненадани.
Внимание, това е подарък! Билети за двама до Юноха.
Толкова ли е впечатляващо?
- Да.
В кралство Неруз има много планини.
Никога не съм виждала толкова красиви равнини.
Докато бягах от преследвачите си се качих в една карета.
Тогава не можех да се насладя на гледката.
Разбирам. Нацелих кофти тема!
Зоната е провинциална.
Тук едва ли е стигнало съобщението за издирването ти.
Може да се отпуснеш.
Добре. Чудесно е да излизам навън, без да се маскирам.
Е, и гледката не е зле.
Нали?
Хората от града бяха много мили.
Алън, наистина ли нямаш против да те придружа?
Нямаше ли да е по-добре да поканиш Ерука?
Не, тя е заета.
Ще съм извън града за няколко дни.
Отивам в кралство Неруз да проверя онова, което искаш.
Надявам се, че ще разследва сериозно.
Разчитай на мен, бате!
Купи билетите с парите за "благодарност" от съседите.
Ерука, твоята "Операция горещи извори" е пълен успех!
Някой трябваше да ги бутне малко.
Нямам търпение да видя колко ще напредне връзката им.
Затова си пуснах платена отпуска.
Не смятам да пропусна еволюцията им.
Какво беше това? Тръпки ме побиха.
Алън?
- Добре съм.
Скоро ще го видим.
Това ли е?
Ханът, в който ще отседнем.
Появява се в книгата.
Погледни, Алън!
Най-популярният хан в Юноха.
Хотел три звезди.
"Освен горещи извори се предлагат и услуги
от храна до масажи, затова клиентите пак го посещават."
С моя съвет избрахме най-добрия план за Демона.
Надявам се, че ще си прекарате добре, мърмяу!
Кажи ми, от този хотел ли се интересуваше?
Да.
- Лъжеш.
Как разбра?!
Изписано ти е на лицето.
Не е това.
Да не е хотелът на самотния остров?
Чакай, на жените им харесва, но...
- Стига си налучквал, моля те!
Нямам търпение за горещите извори, а и ме е срам...
Срам ли? Защо се срамуваш да ми кажеш къде искаш да отидеш?
Защото е място,
което се харесва на малките деца.
Разбирам.
Така скъсихме списъка.
Щом настояваш, няма да питам повече.
Но нека ти кажа нещо.
- Да?
Знай, че е приятно да правиш неща, които не си могла като дете.
Това е още едно от удоволствията на живота.
Освен това...
мислиш ли, че ще ти се подигравам, защото искаш нещо детинско?
Не.
- Може да ми кажеш, когато пожелаеш.
Бих отишъл с теб навсякъде.
Добре.
Добре дошли в курорт Юноха.
Аз съм Крофорд.
Благодаря за резервацията, г-н Крофорд.
Стаята ви е готова.
Да ви придружа ли?
- Би било чудесно.
Горещите извори отворени ли са?
- Разбира се.
В момента няма много хора.
Може би е най-добре първо да се изкъпем.
Звучи чудесно, ако нямаш нищо против.
Поне се вълнува за горещите извори.
Нека ви покажа пътя.
Много благо...
- Внимавай!
За нас е чест, че сте решили
да прекарате медения си месец тук.
Меден...
- ...месец?
Божичко, не сте ли женена двойка?
Не сме!
Следователно сте двойка.
Дво...
И това не сме!
Може ли да ми кажете защо мислите така?
Защото...
Специалният пакет е за женени и за двойки.
Проклетата Мияха ни е изиграла!
Нищо чудно, че изглеждаше доволна!
Глупаче. Няма да допуснем да е обикновено пътуване.
Перфектният план за Демона.
А сега, какво ще правиш, батко?
Ако не сте доволни от пакета, може да го сменим.
Но този е най-луксозният
и ще се хареса на спътницата ви.
В такъв случай...
Ще задържим специалния пакет за двойки!
За нас ще е удоволствие!
- Ура!
Дво...
Заповядайте, коктейл от хотела за добре дошли.
Защо е само един?
Защото е част от плана за двойки.
Дво...
Да видим как ще се справиш с това.
Романтично споделяне на напитка с Шарлот.
Дво...
Тук е.
Това са горещите извори, с които толкова се гордеем.
Напълно натурални са.
Отворените извори са най-популярни,
разполагат с чудесна гледка към океана.
Звучи чудесно.
Мога да се насладя на гледката, докато се къпя...
Впрочем, носите ли си бански?
Бански ли?
- Защо?
Как защо?
Защото изворите са смесени и се нуждаете от бански!
Моля?!
- Следователно ще придружа дамата.
Предлагаме сладки бански под наем.
Ще може да си избере най-подходящия.
Какво?
Сериозно ли?
Каза, че не е пълно, и все пак има много хора.
Вярно е, че е добър начин да се насладиш на широката баня,
вместо да разделяш мъже и жени.
Но банските... сериозно ли?
Какво ще стане с мен,
когато видя Шарлот в бански?
В най-лошия случай, ще спирам сърцето си пак и пак.
Извинявай, че се забавих.
Успокой се, успокой се!
Спокойно, сега пристигам...
Не е нужно да спирам сърцето си.
То спря само.
Почивай в мир, мяу.
Беше прекалено голям стимул за брат ми.
Алън?
Знаех си, че не ми стои добре...
Глупости!
Изглеждаш страхотно.
Наистина?
Твоят също ти стои добре.
Разбирам. Чувството е споделено.
Кое?
- Нищо, забрави.
Хайде да влезем във водата.
Да се насладим на удоволствията, които предлагат изворите.
Какъв удар!
Колко е приятно!
Да, така е.
Иска ми се да можехме да останем тук.
Да, така е.
Шарлот искаше да посети горещите извори.
Основното тук е да си неприличен!
Но те са се отпуснали съвсем доволно.
Скоро ще ми се замае главата.
Горещите извори са чудесни. Не знаех, за пръв път ги посещавам.
Това не е единственият начин да им се насладиш, Шарлот.
Нося поръчката ви, господине.
Точно навреме. Благодаря.
Алън, какво си...
Ядене на сладолед в горещите извори.
Уникално удоволствие, възможно само тук.
Какъв лакомник!
Рано е да се изненадваш.
Вечен лед.
Сега няма да се стопи от топлината.
Наслади му се бавно.
Благодаря.
Кара го да изглежда вкусен.
Ядене на сладолед? Това ли му хрумна в изворите?
Добродушко си, Демоне.
Тате, и аз искам такъв сладолед.
Добре, но не казвай на майка ти.
Извинете, ще ни донесете ли един?
- Да, веднага.
И аз искам.
- И аз.
Един по един, моля!
Сладоледът е популярен.
Извинете...
Бихте ли използвал онова заклинание върху сладоледа?
И аз искам да ям спокойно като госпожицата.
Извинявам се. Но той настоя.
Затова всички поръчаха.
Алън.
Разбира се, за мен не е проблем. Пък и съм в добро настроение.
Хайде, подайте насам сладоледа.
Ще използвам магия върху всички!
Благодаря за помощта днес.
Не беше кой знае какво.
Благодарение на вас утроихме продажбата на сладолед.
А и бяхте достатъчно мил да използвате магия върху всички.
Не знаете колко съм ви благодарна!
- Стига, не е голяма работа.
Не се притеснявайте.
Но всички бяха щастливи.
Алън е невероятен магьосник.
- И ти ли почваш?
Просто попречих на сладоледа да се разтопи.
Имате ли планове за утре?
Ако нямате против, бихме подготвили нещо специално,
като благодарност за помощта.
- Благодаря за предложението.
Бихте ли ни препоръчали някое място?
В зоната има много туристически места.
Зона за гмуркане, плажове, хълм за наблюдение на фенрир.
Тук има фенрир?
- Фенрир ли?
Те са миролюбиви и благородни, магически създания.
На късмет е да ги видиш.
Макар че не е най-подходящият момент да ги видите.
По това време отглеждат малките си и не слизат от планината.
Ясно, нацелили сме лош момент.
- Жалко.
Но мога да препоръчам друго място с магически създания!
Магическия зоопарк на Юноха!
Зоопарк!
Значи това е стаята ни...
Впечатляваща е!
Вижда се морето!
Да, не очаквах да е толкова голяма.
Какво?!
Алън!
Това е...
Може ли да дойдете, г-це консиерж?!
Това е само началото. Мислиш, че ще минеш само с едно сладоледче?
Романтичната комедия се нуждае от нещо сочно.
Под един покрив и в едно легло! Предвещава нещо добро.
Какво ще правиш сега, Демоне?
Да лягаме.
Да, моля.
Тъй като стаята е за двойки,
е нормално да има такова легло.
Как се забърках в това?
Може да сменим стаята ви, но леглото тук е много специално.
То позволява на двойките да сънуват каквото пожелаят.
Пробвайте го тази вечер.
Легло, направено от феите на сънищата.
Вярно е, че е уникално.
Съжалявам, Алън. Заради мен сме в тази ситуация.
Не се притеснявай. Леглото е направено от феите на сънищата
и можеш да посетиш чужд сън.
Любопитен съм.
Да лягаме, че утре ще ставаме рано.
Добре.
Леглото е наистина удобно.
Височината на възглавницата и матракът е перфек...
Как да заспя така?!
Алън, спиш ли?
Не, още съм буден.
Трудно е да заспиш, нали?
Шарлот, ти реши ли какво ще сънуваш?
Ами...
Надявах се да видя покойната си майка.
Спях с нея, когато бях малка.
Разбирам. Тогава заспивай по-бързо.
Трудно ми е...
Спокойно.
Това е хипнотизираща светлина. Бързо ще заспиш.
Добре.
Лека нощ, Алън.
Да, лека нощ.
Явно подейства.
Дишането й е равно.
А кожата й сияе.
Миглите й са дълги като на еленче, а устните са плътни и блестящи...
Принудителен сън!
Сънят ти беше ли приятен?
Да. Успях да видя майка си.
Дълго си говорихме.
Разказах й за теб, Алън.
Ясно.
Мила майко на Шарлот, не се безпокой.
Аз ще я защитавам.
Извинете,
време е да тръгвате...
Алън Крофорд...
Наистина ли можеш да защитиш Шарлот Еванс?
Превод и субтитри: Miss Interpol
Заобиколена от звездно небе,
в онази нощ си мислех само за теб.
Ръцете ми бяха студени,
докато не се докоснах до твоята доброта.
Една падаща звезда показа ми пътя
и никога не ще забравя
този пейзаж.
Моля те, позволи ми да ти попея
за всички неща, на които ме научи.
За всяко чувство и емоция.
Всяко от тях ме направи щастлива.
Позволи ми да ти попея
за радостта от срещата ми с теб.
Не подозирах,
че светът е толкова красив.
Обичам те.
Eastern Spirit ® 2024 www.easternspirit.org
Беше забавно, нали?
- Да.
Не можах да заспя от нетърпение.
Следва: "Зоо удоволствие".
Аз мислех само за Шарлот по бански!