Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu - Season 1 (2023) ([DKB] Ikenaikyo - S01E02 [1080p][HEVC x265 10bit][Multi-Subs].srt) Свали субтитрите

Konyaku Haki sareta Reijou wo Hirotta Ore ga, Ikenai Koto wo Oshiekomu - Season 1 (2023) ([DKB] Ikenaikyo - S01E02 [1080p][HEVC x265 10bit][Multi-Subs].srt)
За мен Шарлот беше само една непозната. До вчера.
Шарлот, ще ти дам интензивен курс по пороци и удоволствия!
Моля?
- Първият порок е...
Не очаквах да се зарадва толкова на няколко торти.
Използвах магия, за да ги запазя и тя каза, че ще хапва по малко.
Обаче храната не е достатъчна.
Нуждая се от други неща. Неща, които никога досега не е пробвала.
Сещам се какво е подходящо.
The Eastern Spirit Subbing Squad представя
Давам интензивен курс по неприличие на опозорената дама, която спасих.
В никому неизвестното море от дървета
се срещнаха две объркани, напълно различни съдби.
Щом размениха думи, случи се чудо.
Меки вълни разляха се
вътре в самотното ми сърце.
Момиче със светли очи,
какви пейзажи си видяло?
Не крий своята болка,
аз мога да я споделя с теб.
Нека танцуваме, да се въртим ли, въртим,
хвани протегнатата ми ръка.
Позволи на спрялото време
да се завърти отново.
Една немирна любов
ще ти дам сега!
Не мога да сдържа усмивката си.
Какво прекрасно и щастливо време!
Това не е мечта.
Ще ти покажа как действа магията
в името на това чувство.
Ние все още не го познаваме.
Така е, ти си палава и любопитна.
= Епизод 2 = "Удоволствието от освободения стрес"
Майчице.
Кога съм заспал?
Хрумнаха ми толкова много неща.
Заслужаваше си.
Листата с пороци и удоволствия, която писах цяла нощ!
Перфектният план, роден от ума на един гений!
Шарлот ще сияе от щастие!
Създаване на маг. екипировка и теория, призоваване на пухкави животни...
Какво е всичко това?
Само аз бих се зарадвал на тези неща.
Пак ще трябва да помисля.
Добро утро, Алън. Рано си станал.
Да, задрямах в кабинета.
По-добре да не й казвам защо съм стоял буден цяла нощ.
Алън, не си спал, защото си работил ли?
Видях те да се прозяваш.
Нужен е добър сън.
Така е. Сега отивам в леглото.
Закуси без мен.
Добре.
Искаш ли да те събудя за обяд?
- Да, моля.
Впрочем, какво е това?
- Метла.
Ще измета входа.
Предполагам, че ми се е намирала една в някой ъгъл.
Грешно ли е?
- Не, спокойно. Няма проблем.
Вече почисти навсякъде, където те помолих.
Не е нужно да работиш повече.
Тъй като съм ти длъжница, искам да се чувствам полезна.
Толкова е усърдна.
Очите, блясъкът на кожата, дишането. По всичко личи, че е здрава.
Нищо няма да й стане, ако я оставя да почисти.
Не е нужно да работиш толкова рано.
Знам, но съм свикнала с рутината.
Добре.
Всеки ден ли чистеше дома на херцога?
Благородници са, без значение колко са ужасни.
Навярно са имали безброй прислужници.
Вероятно са имали противна причина, щом са я карали да чисти.
Отнасяли са се с нея по-зле от прислужница.
На всичко отгоре е прогонена за престъпление, което не е извършила.
Алън?!
Е, почини си.
Ще се опитам да не вдигам шум.
Никога не говори лошо за хората.
Нито дума срещу семейството или бившия си годеник,
без значение какво са й причинили.
Ако бях на нейно място, щеше да ми се иска да им съсипя живота.
Не че не ги ненавижда,
въпросът е, че не мисли за злините, които са й причинили.
Дори когато иска да каже нещо, инстинктивно го потиска.
Това е нейната същност.
Със сигурност
всичко се дължи на страха й към тях и ниското й самочувствие.
Добро утро!
Здрасти! Коя си ти, мяу?
- Бързо!
Чакай малко!
Алън?
Извини ме. Тя е новата ми прислужница.
Малко е срамежлива...
- Приятно ми е!
Мотото ни е "Бързи, надеждни и сладки"!
Казвам се Мияха, куриер от Транспортна компания Сатирос, мяу!
Тя ми доставя пощата.
Ами...
Приятно ми е да се запознаем.
Не знаех, че си достатъчно богат, за да наемеш прислужница, Демоне.
Демон ли?!
Такъв ми е прякорът. Колко непочтително!
Демоне, прислужничката ти ми е позната отнякъде.
Ако трябва да сме точни, появява се във вестника.
Реакцията й!
Изглежда направо като признание.
Ще се опитам да загладя нещата...
И ако е нужно...
Мияха, мога да ти обясня.
Демоне, не се безпокой, мяу!
За Транспортна компания Сатирос клиентите са на 1-во място.
Не е моя работа коя е новата прислужница на клиента.
Благодарен съм ти.
- Не знам за какво говориш, мърмяу.
Благодаря ти.
Няма проблем, мяу!
Плюс това не правим доставки в кралство Неруз.
А ако правехте?
Каква е тази физиономия?
- Кой знае, мърмяу.
Какво намеква?!
Ето, това е днешната доставка, мяу.
Мияха, може ли да вземеш един пакет?
Разбира се, мяу!
- Какво е това?
Отвари за селския магазин.
Бъди внимателна, чупливи са.
Разбира се, мяу!
Отварите ти са чудесни и много търсени.
Алън, не знаех, че си изкарваш прехраната с продажба на отвари.
Защо не живееш в селото, мяу? Така ще печелиш повече пари.
Там има хора.
В селото има прекалено много хора.
Още ли ненавиждаш тълпите?
Млад си, живей, човече.
Това не е твоя работа!
Точно заради това изражение селяните те наричат Демон!
Моля?!
Нормално е хората да говорят за магьосника, с вид на злодей,
който живее в покрайнините.
Леговището на Демона е наблизо, нали?
Да, живее в гората.
Казват, че прави заклинание на всеки, който го доближи
и го превръща в марионетка.
Сигурно леговището му е пълно с тях.
Да!
- Хайде да си тръгваме.
Забранено ни е да ходим сами в гората.
Голям си бъзльо!
- Бъзльо!
Сам ще победя Демона!
Ей, сополанковци!
Тук е опасно, трябва да внимавате...
Демонът!
Заради този прякор идват деца, търсещи приключения.
Аз искам само да живея спокойно.
Значи наистина те наричат "Демон".
- Да.
Аз съм обикновен магьосник.
Мразиш хората, но помагаш на нуждаещите се.
"Антисоциалният добряк" е доста сложен.
Намери си хоби или по-добра цел в живота, мяу.
Казах, че не е твоя работа!
Ей, Мияха, компанията ти приема и поръчки, нали?
Разбира се, мяу!
Предлагаме продукти от първа необходимост,
но може да открия каквото пожелаеш!
Ето каталозите!
Много си надеждна.
Да видим... Ясно.
Това е перфектно.
Ето, Шарлот.
- Да?
Мисля, че купих повечето неща вчера,
но може да поръчаш нещо, ако все още ти липсва.
Ще направя поръчка. Не знам от какво се нуждае една дама.
Добре.
Това ли е всичко?
- Да, благодаря много.
Ще ти се отплатя, Алън.
Спокойно, не е нужно.
Какво? Не мога да искам толкова много! А и вчера ми купи торти...
Няма нищо. Поръчай каквото пожелаеш.
Ако и за миг се поколебаеш...
- Какво ще се случи?
Ще купя всичко от каталога, без изключения.
Защо прибягваш до такива крайности?!
Затова поръчай каквото пожелаеш, ясно?
Добре, щом казваш.
Мияха?
И твоята не е лесна, г-це Прислужнице.
Демонът е тиранин, нуждаеш се от твърда ръка!
Не, задължена съм му и не бих могла...
Какво? Ако бях аз,
щях да му цапна една котешка лапа, щото е много важен!
Слушай, това е най-добрият начин
да се освободиш от стреса и от проблемите.
Така ли се говори на лоялен клиент?
- Мияха...
Точно така!
Така реших кое ще е следващото удоволствие, което ще покажа на Шарлот.
Идвам да доставя поръчката!
Това са нещата, които поръча Шарлот, мяу.
Чудесно, благодаря.
Много благодаря!
Сигурна съм, че ще ти харесат, скъпа Шарлот.
"Скъпа" ли?
Явно Мияха се е привързала към нея.
А това е поръчката на г-н Демон!
Какво е това?
Леле, виждам, че е висококачествена.
Кажи ми, Демоне, какво мислиш да правиш с нея?
Ще я използвам.
Какво? Не ми изглеждаш толкова активен.
Грешиш, не е за мен.
За Шарлот е.
Чакай, за мен ли?
Боже, милата ми Шарлот е по-активна, отколкото изглежда!
Какво си купил, ако може да знам?
Гледай внимателно.
Подготвил съм нещо, което ще ти допадне!
Какво ще кажеш?
- Какво е това?
Боксова круша, мяу!
Спортна екипировка за боксови упражнения!
Чакай, не разбирам.
Защо си я купил за мен?
Искаш да тренирам ли?
Да и не.
Това е днешното удоволствие.
Днешното удоволствие ли?
Правилно.
Каква е тази безсрамна физиономия?
Какво "удоволствие"? Част от вашите игрички ли е?
Игрички ли?
Демоне, ужасен си, мяу! Тя е толкова сладко и невинно момиче!
Какво, по дяволите, си представяш?! Не правим нищо извратено!
Готово е. Време е да се освободиш от стреса!
Удари го с всички сили!
Това е моят...
Да, бившият ти годеник.
Не е нужно да приемаш всичко. Позволено е да се ядосваш.
Да се ядосвам?
- Правилно.
Понякога трябва да си търпелива, а друг път да си го излееш.
В противен случай ще те разяжда отвътре.
Може да игнорираш чувствата, но те не изчезват.
Спотайват се в сърцето ти
и накрая те унищожават.
Не искам Шарлот да премине през това.
Спокойно, в началото всеки се колебае, преди да нанесе първия удар,
но те уверявам, че е пристрастяващо.
Защо говориш като злодей?!
Но аз не съм ядосана.
Трябваше да търся снимката измежду вестниците.
Научих, че са се отнасяли с теб като със злодей в кралство Неруз
и много се ядосах.
Отнели са ти всичко, потъпкали са достойнството ти
и са те прогонили от страната. Как е възможно да не си ядосана?
Принцът със сигурност е имал причина.
Нима тази причина му дава право да се отнася с теб като с парцал?
Ще му простиш ли за това отношение?
Демоне, мисля, че прекрачи границата...
Не мога да се оплача.
Задължена съм на семейството си за това, че ме отгледаха.
А и ми е жал за принца, защото му бях годеница.
Не мога да ги мразя.
Явно корените са по-дълбоко, отколкото очаквах.
Мамка му, защо?! Планът ми беше перфектен!
Планът беше ясен. Първо Шарлот щеше да осъзнае, че е обидена.
Не мога да му простя!
После щяхме да отидем в Неруз и да разкрием измамата на принца.
Как разбра?
Накрая Шарлот щеше да докаже, че е невинна и да заловят злодеите.
Ще си платиш за това!
Проблемът щеше да е решен и заживели щастливо.
Успяхме, Алън!
Обаче това не е достатъчно, за да излекува сърцето й.
Още не може да се справи с чувствата си.
Свикнала е постоянно да ги потиска.
Ако в сегашното й състояние осъдят принца,
тя ще се обвини за всичко.
Слушай, Демоне.
Знам, че е грозно да си вра носа в чуждите работи,
но мисля, че трябва да я оставиш за малко сама.
Донякъде си права.
- Донякъде ли?
Раните на Шарлот са дълбоки.
Но аз не съм от тези, които чакат времето да излекува всичко.
Шарлот.
- Да?
Вместо боксовата круша... Вместо боксовата круша, удари мен!
Моля?
Не ме ли чу?
Казах ти да ме удариш.
Не, чух те, но...
Демоне, не знаех, че си падаш по тези неща.
Не ме разбирай погрешно. Това е само още едно удоволствие.
Хайде, Шарлот, удари ме силно!
- Не мога да го направя!
Шарлот...
- Много съм ти задължена, Алън.
Да те ударя, е...
- Няма значение дали можеш.
Ще го направиш.
Алън?!
Какво стана току-що?
Ръкавицата мръдна сама.
Заради моята магия.
Манипулирах дясната ти ръка, за да ме удариш.
Опитах се да имитирам професионален боксьор.
Добър удар, Шарлот!
Какво ме карате да гледам, мяу?!
Кръв?! Ти кървиш!
Няма страшно. Спокойно.
Чуй ме, Шарлот.
Искам да ти стане ясно.
- Какво има?
Колкото и да ме удряш, потъпкваш или обиждаш...
Каквото и да се случи, аз никога няма да те изоставя.
Аз съм на твоя страна.
Този дом не е като предишния ти.
Тук си свободна да говориш и правиш каквото пожелаеш.
Свободна си.
Свободна ли?
И ме накара да те ударя, само за да ми кажеш това?!
Много ясно.
Иначе нямаше да ти стигне до главата.
- И все пак...
Не беше нужно да стигаш до такива крайности!
Треперене.
Виж ти! Могла е да се ядосва.
Спокойно, подобно нараняване минава веднага.
Ето, погледни.
Не съществува нищо непоправимо.
Затова не е нужно да се притесняваш.
Алън...
Чакай малко!
Това не променя факта, че те заболя, нали?
Ами, да, така е.
Какъв е този разговор?
Умолявам те, не прави повече така.
Няма да го понеса.
Добре.
Обещавам.
През живота си се притеснявах за много неща,
но вече не е нужно, нали?
- Така е.
Ще се постарая.
Може да ми е трудно,
но ще се опитам да казвам каквото мисля.
Добре. Малко по малко.
Аз ще съм до теб и ще чакам търпеливо.
Това не беше първоначалният ми план, но Шарлот разбра всичко.
Аз ще се грижа за нея.
Каква красива история!
Съжалявам, Мияха.
Знам, че аз я поръчах,
но мисля, че за момента няма да се нуждаем от нея.
Не се притеснявай, мяу!
Но се надявам, че ще продължиш да работиш със Сатирос, нали?
Разбира се, защо питаш?
Защото в бъдеще ще се нуждаеш от толкова много неща!
Голямо легло, пръстени, дори детски неща!
Остави го на доверения си куриер!
Защо ще се нуждая от всичко това?
- Не знам.
Така, така. Какво още?
Открих те!
Този път няма да ми се изплъзнеш.
Превод и субтитри: Miss Interpol
Заобиколена от звездно небе,
в онази нощ си мислех само за теб.
Ръцете ми бяха студени,
докато не се докоснах до твоята доброта.
Една падаща звезда показа ми пътя
и никога не ще забравя
този пейзаж.
Моля те, позволи ми да ти попея
за всички неща, на които ме научи.
За всяко чувство и емоция.
Всяко от тях ме направи щастлива.
Позволи ми да ти попея
за радостта от срещата ми с теб.
Не подозирах,
че светът е толкова красив.
Обичам те.
Eastern Spirit ® 2024 www.easternspirit.org
Какво удоволствие следва, мяу?
Ей, не си представяй странни неща!
Следва: "Дуел на удоволствията".
- Нямам търпение да го видя, мяу!