Berserk: The Golden Age Arc - Memorial Edition (2022) (Berserk - Golden Age Arc - Memorial Edition/[LostYears] Berserk - The Golden Age Arc - Memorial Edition - S01E06 (WEB 1080p x264 10-bit AAC) [E64BD96E].srt) Свали субтитрите

Berserk: The Golden Age Arc - Memorial Edition (2022) (Berserk - Golden Age Arc - Memorial Edition/[LostYears] Berserk - The Golden Age Arc - Memorial Edition - S01E06 (WEB 1080p x264 10-bit AAC) [E64BD96E].srt)
Авангард, атака!
Съберете се с командира!
Не можем да ги спрем, да отстъпим!
- Нима искаш да се предадем?
Врагът е твърде бърз!
Генерале, врагът ни доближава.
- Бъди спокоен.
Искат да атакуват една точка и да се възползват от скоростта на артилерията.
Мечоносците да стоят в центъра! Стрелците да отидат по фланговете!
Нека ви видим сега, ястребчета.
Падат си смелчаги.
Искат да ни разпръснат ли?
Какви ги вършиш, Боскон? Ще уцелите Грифит.
Нека първата вълна отстъпи! На ход е основната войска!
Нека се махаме!
Какво? Връщат ли се?
Врагът бяга.
Не разбирам. Краят беше ясен от самото начало.
Това ли е непобедимата Банда на ястреба?
Какво се случва тук, генерал Боскон?
Господарю Геннон!
- Врагът бяга.
Нима ще им позволиш?
- Обаче...
Нареждам на всеки да хване техния лидер.
Този, който успее, ще получи каквото желае.
Но трябва да ми го доведете жив.
Господарю, ако им обещаете нещо подобно, ще загубят спокойствие и самоконтрол.
Боскон, станал си скучен.
Аз ще поема командването!
Всички групи рицари ще догоним врага
и ще хванем Грифит без капка колебание.
Това ще остави крепостта без отбрана.
Движи се, Боскон. Да не би да оглуша?
Генерале.
- Нямаме избор.
Убий лидера им. Трябва да бъде спрян!
След врага!
Превземането на Долдри
Наистина ли ще се бием с всички тях?
Поддържайте формацията! Реката е зад нас!
Няма изход назад! Борете се със зъби и нокти!
Само така ще оцелеете!
Ако оцелеем, ние ще сме победителите!
Повече сме от тях! Избийте ги на мига!
Няма как да ги победим!
Предпочитам да умра в битка, отколкото да се удавя в реката.
Напълно изкуфя!
Кой си ти?
- Гътс, командир на офанзивата.
Нищо не виждам. Какво се случва?
Има ли значение? Ние сме победителите.
Интересува ме кога ще пием за успеха.
Обеща да изпълни желание на човека, който залови лидера им.
Тук е скучно.
- Какво се случва?
Врагът идва.
Това не ми харесва! Лорд Адон, врагът премина стените!
Побързайте!
Барикадирайте портата веднага! Не позволявайте на никого да идва.
Барбие и Бено, нека вашите отряди заличат останалите врагове тук.
Трябва да бъдем бързи. Движим се по план, както винаги.
Глупава жено, не си мисли, че ще ти бъде лесно!
Този път няма да те пожаля!
Командир Каска!
- Не се месете.
Аз ще го убия!
Умри в мъки!
Добър е.
Защо се бавиш, Боскон?
Не се колебайте!
Какво е това?
Станала си много по-добра.
Когато се чувствам добре, няма как да загубя от теб.
Невероятна си, Каска!
- Достатъчно!
Продължете с плана.
- Тъй вярно!
Виждам какво си намислил, Боскон.
Май ти свършиха силите. Започна да се влачиш.
Натежа ти меча. Запазваш мълчание, а?
Това вашият командир ли е? Хвана се!
Допадат ли ти уменията, предавани поколения в клана ми?
Сега вече си моя!
Каска!
- Командире!
Стойте назад!
Колко още ще се правиш на куражлийка пред своите хора?
Време ми е да те вкуся.
Ще разбереш какво е да си жена.
Вкуси това.
Забавихме се, нека побързаме!
Идват подкрепленията!
Ние сме първи!
- Спрете! Твърде силен е!
Разкарайте се!
Всичко свършва тук, шефче!
Генерал Боскон...
- Няма начин.
Беше най-силният рицар на Тудор.
Простакът успя!
Боскон. Не губете концентрация!
Все още сме повече!
Всички да се съберат...
Какво?
- Това е техният флаг!
Невъзможно!
- Замъкът.
Невъзможно.
- Май не сте много схватливи.
Генералът ви загина, а замъкът падна.
Знаете какво означава това. Вие загубихте.
Да чуя вик за победата! Победата е наша!
Само това чаках!
Никаква милост за никого!
Страхливци, кой ви позволи да бягате?
Аз съм вашият командир! Слушайте ме!
Нима не ме чувате? Вие, веднага се връщайте!
Мина много време, Ваше Величество.
Грифит, очаквах този ден.
Позволи да видя лицето ти.
Същите очи. Погледът ти не се е променил.
Какво има? Нищо ли няма да ми кажеш?
Сега може и да сме врагове, но никога не съм те забравял досега.
Винаги съм копнеел пак да бъдеш до мен.
Е, Грифит...
Защо ме гледаш по този начин?
Нима вече ме презираш?
Не тая нищо лошо към Вас, Ваше Величество.
Дори напротив.
Измамата към Вас ми позволи да помогна на много мои хора.
Дори избегнахме излишни боеве в търсене на пари.
Спасихте ни живота.
Ах, ти...
Единственото, което мога да сторя за хората, които подкрепят мечтата ми,
е да продължа да побеждавам.
Целта оправдава средствата.
Попаднахте на пътя, по който аз вървя. Ще сте от многото, които го изграждат.
Копеле.
Да живее Бандата на ястреба! Пазителите на Средната земя!
Благодарим ви за всичко!
Не знаех, че толкова много хора живеят тук.
Не ме забравяй, Коркъс.
И твоят ред ще дойде.
- И аз искам!
Лидерът на офанзивата им!
- Командир Гътс!
Най-силният им воин!
Това е невероятно. Поне им махни, командире.
Ние сме героите на деня.
Командире, какво не е наред?
Духом хич те няма.
Добре съм. Просто никой не би очаквал нещо подобно преди три години.
Така си е.
Ще имам собствена държава.
Наистина е специален.
Благодаря.
превод и субтитри: shigeo
Бяхме поели по пътя, който смятах за дълъг
Очакваше се да вървим рамо до рамо
Ала внезапно те изпуснах от погледа си
И все още те търся
Остави всичко зад себе си
Не разбирам къде отиде
Искам да те видя
Не мога без теб
Безпомощността ме обхвана
Все още не мога да повярвам
Не откривам смисъл в нищо
Не и в свят, в който теб те няма