Berserk: The Golden Age Arc - Memorial Edition (2022) (Berserk - Golden Age Arc - Memorial Edition/[LostYears] Berserk - The Golden Age Arc - Memorial Edition - S01E02 (WEB 1080p x264 10-bit AAC) [32431746].srt) Свали субтитрите

Berserk: The Golden Age Arc - Memorial Edition (2022) (Berserk - Golden Age Arc - Memorial Edition/[LostYears] Berserk - The Golden Age Arc - Memorial Edition - S01E02 (WEB 1080p x264 10-bit AAC) [32431746].srt)
{\an8}Времето ще погълне
{\an8}Дори най-големите войски
{\an8}Отзови се на гласовете, водещи те към мрачен път
{\an8}Спомените с теб няма да потънат в забрава
{\an8}Ще бъда сам в моето невъзможно пътешествие
{\an8}Като безкрила птичка
{\an8}Ще посрещна дъждовете с усмивка
Интересно местенце.
Къде съм?
Ние сме Бандата на ястреба.
Познаваш ли ни?
- Да.
{\an8}Окъпан от кръвта, обсипала земите, по които бродя
Вие сте една от групите наемници, които всеки избягва в битка.
Ние сме Бандата на ястреба.
{\an8}О, небеса, дано разкажете
{\an8}Тази епична приказка на нощта
Определено си интересен човек. Искам те, Гътс.
{\an8}Спомените с теб няма да потънат в забрава
Грифит!
Струва ми, че нарочно искаш ножът да опре до кокала,
само за да имаш изпитание, което да пребориш пред себе си.
{\an8}Ще бъда сам в тази студена нощ
Може би ми се струва.
Ще имам собствена държава.
Гътс, аз ще реша кога ще умреш.
{\an8}О, непреклонни гласове, бъдете моя сила!
{\an8}Хвала на вашите сили!!!!
Копелета такива!
Рискувайте живота си! Само така ще оцелеете!
И ако оцелеете, значи сме победители!
{\an8}Нека дори сенките ме чуят
Исках да бъда негово острие.
{\an8}Дори ветровете плачат
{\an8}Нека бъде светлина за всички жертви на мрака
{\an8}Спомените с теб няма да потънат в забрава
Очаквах да го видя с очите си.
Исках да видя какво са постигнали Грифит и бандата,
както и да разбера следващата му цел.
{\an8}Ще си остана сам в това невъзможно пътешествие
От всичките хиляди съюзници и другари,
{\an8}О, излезте от сенките и ми покажете пътя!
само заради теб забравих мечтата си.
{\an8}Хвала на вашите сили...
Безсмъртният Зод
Поддържайте формацията! Покажете гордостта на Средната земя!
Да не бягат! Убийте всички до един!
Черните рицари са наистина ужасяващи.
Даваме много жертви.
Дори командният пост е застрашен.
Къде са?
Тези, които ще победят тези мрачни демони от Тудор.
Напред!
Черните рицари искат главата на краля на Средната земя!
Колко наивно! Един срещу всички?
Така да бъде! Ще вкусиш калта!
Невъзможно! Генерал Гиен бе сразен с един удар!
Врагът е сам! Обградете го!
Обаче...
- Какво?
Атакуват ни отзад! Това е Бандата на ястреба!
Убийци на бойното поле. Но защо са с хората от Средната земя?
Армията на Тудор отстъпва.
Пълен фарс. От едни наемници ли ще бягат?
Бандата на ястреба надмина очакванията.
Заслужиха си парите.
Получи им се, защото изненадаха врага.
Прехвалвате ги твърде много.
Не можеш да им отречеш успеха.
Нападението им беше добре изпълнено.
Разчетоха врага добре. Начинът...
Как се казва лидерът им?
Грифит, Ваше Величество.
- Грифит...
Гътс!
Беше невероятен, Гътс.
Добре се доказа с този самостоятелен пробив.
Съжалявам, потеглих без позволение.
Страх го е да се спре и замисли.
- Командирът не е такъв.
Къде отиваш? Та ние спечелихме. Нека пием за победата.
Да, нека всички пием!
Хубаво, следвайте мен.
- А защо теб, Коркъс?
Гътс е героят на деня. Нека спазваме традициите.
{\an8}Гътс, трябва да поговорим.
Ще дойдеш ли с мен, командире?
Какво целеше да сториш там?
- Какво имаш предвид?
Не се прави на глупав. Само трябваше да разсееш врага.
Вместо това се втурна напред и се сби с врага съвсем сам.
Понякога сигурно ще сработва,
но твоето его може да застраши всички ни!
Знай си мястото!
- Съжалявам.
Ще внимавам повече.
Не си се променил. Това са празни обещания.
За тези три години изобщо не си се променил.
Единствено те интересува как ще развяваш меча си.
Не ти пука за твоите другари! Ти си едно безмозъчно псе!
В грешка си. Не съм същият човек.
Мисля за другарите си.
Спрете се.
- Грифит!
И сам мога да му кажа.
Жалиш го твърде много.
Май наистина не се разбирате.
- Не е моя вината!
Винаги ме напада.
- Може би, но се минаха три години.
Разберете се най-сетне.
- Три години значи...
Да, три години от дуела помежду ни.
Спретнахме добра битка. Може да се нарече истински дуел.
Нека вървим. Хората ликуват в твоя чест.
Грифит...
Съжалявам за днес.
Гътс, бори се за мен.
Все пак ми принадлежиш.
Запознати ли сте с мъжа на име Грифит?
Да, нещата не се развиват добре.
Въпреки че откакто наемаме неговата банда, не сме претърпявали погром.
Но си остават едни наемници. Единствено парите ги вълнуват.
В мирно време няма да бъдат нищо повече от бандити.
Не бива да ги прехвалваме.
Съгласен. Принадлежат в канала.
Ако не внимаваме с тях, бързо ще се превърнат проблем.
Ако не ги бяхме включили в битката, досега да сме изравнени със земята.
Трябва да се има предвид и мнението на Негово Величество.
Но дори така...
- Ай.
Неприемливо е да се издига човек от простолюдието до благородство.
Негово Величество е особен.
Бандата му бе почетена с честта да бъде челен отряд в последната битка.
Моля? Ами граф Юлий и неговите Бели рицари на дракона?
Предполагам освободени.
Ако Тудор заловяха Негово Величество, щяха да искат твърде голям откуп.
Врагът, лорд Фордайс, умря на бойното поле.
Групата на Гътс се бие с остатъчната част на войската.
Изглежда се затруднява с тях. Не очаквах крепостта да го забави така.
Защо не ми казахте по-рано?!
Някой каза, че вътре има огромно съкровище.
Дочухме някакви викове.
- Всички, които влязоха да проверят...
Все тая! Аз ще вляза. Пусни ме, Гастон!
Нека питам за помощ от хората на Грифит.
Само да си посмял и ще те убия.
Командире!
- Не ме следвайте.
Какво е станало с тези трупове?
Какво е това...
Безсмъртният Зод ли?
- Да.
Изглежда е дошъл да подсили вражеските сили.
Да не говориш за легендарния наемник Зод?
Говори се, че броят хора, които е убил, се равнява на една цяла страна.
Хората не се страхуват от него, само защото е могъщ.
За него се пеят песни от над две хиляди години.
Две хиляди години?
Затова е и описван като безсмъртен.
Силен е, твърде силен даже.
Трябва да те похваля, младежо.
Рядко ми отнема да се бия с някого толкова дълго.
Сега разбирам.
Поне уменията ни с меча са равни.
Великолепно. Никой досега не се е целил в меча ми.
Ти си и първият човек, който ме ранява така.
Радвам се.
Може би съм живял тези 3 000 години, за да се срещна с опонент като теб.
Невъзможно.
Такива чудовища не трябва да съществуват.
Бий се с мен! Не ме разочаровай.
Само толкова ли можеш?
Не бива да се оплаквам, надхвърляш възможното за един човек.
Това ли е Зод?
Концентрирайте се! Втори ред, огън!
Ще усетите гнева ми!
Как смеете да се намесвате в битката ни?!
Забравете го, бягайте!
Каска, води отстъплението!
Ще се връща за него?
Гътс.
- Глупец...
Защо се върна?
- Оплакванията, като избягаме.
Бийте се с мен! Бийте се с мен докрай!
По дяволите!
- Грифит!
Можеш ли да се движиш?
- Нямам друг избор.
Ти скочи наляво. Сега!
Гътс! Трябва да бягаме!
Грифит!
Голям съм късметлия, щом срещам двама способни да ме ранят в един ден.
Жалко, че ще се простя бързо и с двамата.
Недей! Той е мой... Мой..
Сбогом, човеко!
Не може да бъде!
Яйцето на Краля...
Защо има Пурпурен Бехелит в него?
Сега виждам какво ще бъде жертвоприношението.
Предупреждение, младежо. Не, дори предсказание.
Ако се считаш за истински приятел на този мъж тук,
тогава се подготви.
Когато делата му отидат на вятъра,
смъртта ще те споходи.
Смърт, от която не можеш да избягаш!
Какво е това?
- Може би демон.
Какво беше това?
И какви ги дрънкаше? Истински приятел? Моята смърт ли?
Нищо не разбирам. Какво искаше да каже?
Събуди се, Грифит!
Грифит, добре ли си?
- Не се приближавай!
Заради теб се случи всичко това.
Вината е изцяло твоя!
превод и субтитри: shigeo
Бяхме поели по пътя, който смятах за дълъг
Очакваше се да вървим рамо до рамо
Ала внезапно те изпуснах от погледа си
И все още те търся
Остави всичко зад себе си
Не разбирам къде отиде
Искам да те видя
Не мога без теб
Безпомощността ме обхвана
Все още не мога да повярвам
Не откривам смисъл в нищо
Не и в свят, в който теб те няма