Three Pines - Season 1 (2022) (Three.Pines.S01.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb/Three.Pines.S01E03.The.Cruellest.Month.Part.1.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt) Свали субтитрите

Three Pines - Season 1 (2022) (Three.Pines.S01.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb/Three.Pines.S01E03.The.Cruellest.Month.Part.1.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt)
Хора, това е лоша идея.
Марк! Недей.
Питър, да ги последваме,
за да се уверим, че няма да направят нещо глупаво.
Няма да ни хванат.
- Говорете по-тихо!
Отдавна не съм идвал.
Хора!
- Клара!
Не бива да го правим.
Вече е късно!
Какво беше това?
- Вътре има някой. Бързо!
Отвори, Габри!
- Клара, не! Почакай ме.
Не знаеш кой е вътре.
Габри?
- Опитвам да се чуя.
Какво е това?
- Провери там.
Чухте ли?
Ще се кача горе.
- Оттук.
Спрете! Стойте на място!
Това е частна собственост. Как влязохте?
Всички добре ли са?
- Майчице.
Шибаняци.
- Да се уверим, че ги няма.
Вижте какво са направили.
- Да претърсим цялата къща.
Да видим дали не е останал някой.
Аз ще проверя тук, ти иди натам.
- Добре.
Габри, заключи вратата, за да не се върнат.
Добре.
ТРИТЕ БОРА
Жестокият месец - първа част
Чуй ме, Гамаш. Забрави за Сойка Две реки.
Открий изчезналия човек от Трите бора.
Последния път, когато исках да издиря някого,
ми каза пределно ясно, че не е моя работа.
Освен това ти казах да стоиш далеч от резервата.
Но ти реши да налееш масло в огъня!
И Трите бора са моето наказание?
Там ми харесва. Вкусна храна и добри хора.
Хубаво място.
- Върши си работата, Арман!
Мътните го взели.
Иска да стоим настрана от случая Две реки.
Опитах се да се свържа с Арисауе, за да изкажа съболезнованията си.
Но не ми вдига.
На мен също.
Ще погледнеш ли случая, Изабел? Нужен ни е свеж поглед.
Разбира се.
- Трябва да им дадем отговори.
По един или друг начин.
И вие ли имате дежавю?
- Кой би купил това място?
Особено след като вече уби един човек.
Не къщите убиват, а хората.
Вече се занимаваме с изчезнали хора ли?
Видян е да влиза в къщата, но така и не е излязъл.
Все още ли няма ток?
- Скоро ще включат генератора.
Шефе?
Мазето е насам.
- Добре.
Майчице!
- Много се забавихте!
Какво правите тук?
- Копирам главния инспектор.
Искам да усетя какво е изживял изчезналия пич в тъмното.
И какво усетихте, полицай Никол?
- Мрак.
Какво научихте?
Местните дошли да проверят къщата и се натъкнали на шайка деца.
Чули вик от мазето и забелязали,
че Марк Фортие го няма. Никой не го е виждал.
Пристигналият полицай е претърсил къщата и околността.
Аз направих повторно търсене. Тук няма никого.
Открихме телефон, но е на едно от децата.
Следи от борба?
- Няма.
Няма изход, сър.
Добре. С колко полицаи разполагаме?
Под имота има стари тунели.
Открих нещо!
Трябва да отворим.
Имаме ли таран?
Чисто е!
Какво е това? Навсякъде са.
Може да са рисувани от деца, когато е било интернат.
Да не мислиш, че са заключвали деца тук?
Сигурна съм.
Хиляди индиански деца са били измъчвани по тези места.
Вижте.
Прилича на силабари. На криски или инуктитут.
Какво пише?
- Нямам представа.
Не го ли разчитате?
- Вие можете ли?
Полицай Никол!
Какво е това?
Ако е това, което си мисля… Свещениците и монахините
са изграждали клетки за мъчения на подобни места.
Слагали са децата вътре за наказание.
Майчице мила!
Не се е дал лесно.
Някой е размазал черепа му с този камък.
Бил е жив, когато убиецът го е затворил.
Умрял е от кръвозагуба.
Открихме трупа в мазето.
- Разбрано.
Вярно ли е? Намерили сте Марк?
Мъртъв ли е? Не мога да повярвам.
Бяхте ли тук снощи?
Всички ли? Какво правихте?
С Габри наглеждаме мястото.
Няколко приятели се присъединиха към нас.
Чухме шум и решихме, че вътре има деца.
Марк беше с нас. Изведнъж изчезна.
Проверихме цялата къща. Къде го открихте?
Трябва да съобщя на семейството му.
- Няма си никого.
Само Хейдън.
- Роднини ли са?
Най-добри приятели. Това ще го съкруши, както и дъщеря му Софи.
Искам да говоря с всички, които са били тук снощи.
Снощи са били тук, трябва да им вземем показания.
Заемам се.
Какво си помисли, когато видя малката врата?
Че е складово помещение.
Не очаквах стая, в която има клетка.
Убиецът вероятно е знаел.
Търсим човек с връзка с интерната. Какво знаем до момента?
Било е училище-интернат за коренното население. Управлявано от монахини.
Затворило е през 80-те, станало частна собственост…
Докато Си Си дьо Поатие не го купува миналата година.
Подушваш ли го?
Бензин.
Всичко ще бъде наред.
- Трябва да говорим с другите.
Да вървим.
- Около цялата къща е.
Някой е разлял бензин край целия имот.
Главен инспектор Арман Гамаш и колегата ми Жан Ги Бовоар.
Нашите съболезнования. Може ли да говорим с баща ти?
В момента преподава, но скоро ще свърши.
Заповядайте.
- Благодаря.
Може да го почакате тук.
- Благодаря.
Добра работа днес.
Продължавай да се упражняваш с акордите.
Майка ти е тук.
Здравейте.
- Имаме няколко въпроса.
Да, разбира се.
Марк ви е бил близък приятел?
От колежа. Грижехме се един за друг.
Освен това е кръстник на Софи.
Майка й почина, когато беше на три.
Марк ми помогна да се съвзема.
Беше мой ред да му помогна.
Не е било лесно тримата да делите един покрив.
Помагаше ми със Софи. Караше я, докато аз преподавах или готвех.
Радвах се, че ще е до мен, когато тя замине да учи в "Макгил".
Трудна част. Спечели стипендия.
Ще стане композитор.
Страхотно училище.
- Така е.
В началото ще ви бъде самотно, но ще свикнете.
Няма да се изнася. Ще пътува.
Ще я карам, където е нужно.
Има нужда от помощ. Зрението й не е добро.
От колко време?
Родена е с очен албинизъм. Сериозно е.
Пречи й да чете, но никога не съм я спирал.
Марк имаше ли връзка?
Жена му почина миналата година. Лимфом.
Отседна при нас за малко, а накрая така и не се изнесе.
Но не беше проблем. Исках да подкрепя приятеля си.
Имаше ли врагове?
Не. Беше невъзможно да не го харесаш.
Беше най-милият човек.
Защо отидохте до интерната "Свети Антоний"?
Правих компания на останалите.
Не биваше да ходим.
Софи беше ли там? С останалите деца?
Разбира се, че не. Тя прекарва свободното си време в свирене.
Влизали ли сте вътре преди?
- Не.
Знаете ли защо навън имаше разлят бензин?
Нямам представа.
Може ли да разгледаме стаята на Марк?
Да, разбира се. Горе е.
Защо й е на една отличничка да дави мъката в алкохол?
Стрес. Натиск. Уединение.
Хейдън едва ли знае за тайния порок на дъщеря си.
Или причините за него.
Изглежда нещата вкъщи не са чак толкова спокойни.
Ще изпратим екип, който да обискира стаята.
Добре, няма проблем.
Ще ги изпратя.
- Благодаря, миличка.
Какво правихте в стаята ми?
Може да нямам добро зрение,
но слухът ми е отличен.
Не бяхме сигурни коя е стаята на Марк. Извиняваме се.
Прощавайте.
Получих съобщението ти.
- Открих нещо.
Вижте това.
Светкавицата се отразява в очите на всички хлапета.
Вижда се, че идва от една и съща посока.
Сега погледнете Томи Кис и Сойка Две реки. Липсва отражение.
Снимката е подправена. Някой ги е добавил.
Сойка и Томи не са били на това парти.
Добра работа, Изабел. Браво.
Ще говоря с Арно. Ти отиди в Трите бора
и разпитай Арисауе и Кара. Виж какво можеш да разбереш.
Не мога да повярвам, че сме го пропуснали.
Кой стои зад това?
- Може би те самите.
Искали са да скрият местонахождението си от полицията.
Трябва да намерим Кевин.
- Знаем само, че е минал границата.
Изпратих Лакост в Трите бора. Може да научи нещо.
Не се изненадвайте,
ако не ви посрещнат с отворени обятия.
Ще проучиш ли и ти?
- Разбира се.
Това може да е достатъчно, за да отворим случая.
Благодаря ти.
Ключовете са у нас. Грижим се за мястото.
Откъде разбрахте, че вътре има деца?
Не знаехме. Правихме рутинна проверка
и видяхме, че вътре свети.
Имаше ли някакви щети?
- Графити, счупени прозорци.
Огън?
- Огън ли?
Някой беше разлял бензин по земята.
Една клечка и цялото място е щяло да се взриви.
Сигурно са били проклетите хлапета.
Макар че няма да е зле да се отървем от това място.
Брокерът спомена, че има заинтересован купувач.
Искат да превърнат мястото в хотел.
Ще ви станат конкуренти.
- Нямах това предвид.
Мястото е като от филм на ужасите. Всичко, което се е случило там
и продължава да се случва.
- Истории за духове.
Хората чували плач, виждали неща.
Тъмно присъствие, което наричат Уредника.
Уредника ли?
- Изникна по време на разследването.
Някои от оцелелите го споменават.
Легендата гласи, че още обикаля коридорите
и си търси нови жертви, които да измъчва.
Звучи откачено!
Жан Ги, открих ги в стаята на Марк. Мисля, че това е баща му.
Виж това. Ето го пак.
Прилича на униформа на чистач.
А това е "Свети Антоний".
Уредника…
Пак ли изтеглихте късата клечка?
- Липсваха ми гозбите на Габри.
Нова изложба?
За годишнината. 40 години, откакто затвориха интерната.
Знам, че някои искат да го забравим,
но е редно да припомним на хората какво се е случвало там.
Много е силна.
- Да.
Всичко ще бъде готово до няколко дни.
Снощи беше ли в "Свети Антоний", Би?
Не. Бях тук и работих.
Интересна татуировка. Силабари, нали?
Има ли конкретно значение?
Лично е.
- Извинявам се.
До нови срещи, Би.
Имаме ли новини от съдебния лекар?
Потвърди, че мръсотията по главата на Марк Фортие
съвпада с бутане по стълбите
и затварянето му в клетката,
където черепът му е бил разбит с камъка.
Смятам, че убиецът е разлял бензина, за да запали имота.
Искал е да прикрие следите си.
Може би е искал да запали мястото,
а убийството е станало случайно.
Повечето убийства стават изневиделица.
Да, но мястото, на което го открихме, е трудно за намиране.
Трябва да е било планирано.
Не открих мобилния на Марк, но взех лаптопа му.
Двамата сте поканени.
- Къде?
На вечеря у семейство Мороу в 20 ч. Явно аз ще си взема храна за вкъщи.
Не проявявам интерес.
Здравей.
Съжалявам за Миси.
За Сойка… За всичко.
Знам.
Влезте.
Томи и Сойка отидоха при Кевин, за да ги закара до града.
Томи беше влюбен до уши в Сойка. Не би я наранил.
Ами Кевин?
- Той не е лошо момче.
Отклони се от пътя, когато майка му почина.
Трябваше да се грижи за Томи и да го издържа.
Като продава цигари?
- Какво толкова?
Каква е разликата от онова, което правят тютюнопроизводителите?
Истинското престъпление е, че тютюнът е свещен.
Правителството го превърна в национален ресурс.
Щом държавата може да печели от това, защо не и Кевин?
Можете ли да ме упътите към дома му?
Разбира се, но не мисля, че ще намерите нещо.
Отидохме там веднага, щом разбрахме, че я няма.
Не открихме нищо необичайно.
Изабел?
- Томи и Кевин сякаш са се изпарили.
В мивката има чинии, хапчетата на Томи са в банята.
Но нищо не сочи къде са или какво се е случило с тях.
Благодаря ти.
- За нищо.
Всичко наред ли е?
Да.
Аз ще говоря с Питър, а вие - с Клара. Тя ви харесва.
Дръж се учтиво, няма да водим разпит. Все пак сме на вечеря.
Добре, татко. Ще се държа прилично.
Радвам се, че дойдохте. Моля, заповядайте.
Благодарим за поканата.
- Оттук.
Попаднахме в засада.
- Дръж се възпитано.
Седнете.
- Благодаря.
Най-сетне ще ядем.
- Бяло или червено вино?
Червено, благодаря.
- Инспекторе.
Добър вечер.
Благодаря.
Наздраве!
Надявам се не смятате,
че в Трите бора се случват само убийства.
Освен това има и ядене.
Как се е гътнал Марк?
Божичко, Рут, как може да си толкова безчувствена?
Всички си го мислим, нали така?
Може би ще ни разкажете повече за Марк.
Все пак сте били приятели.
Наскоро започна да рисува.
Абстрактни картини. Имаше талант.
Питър, имаш ли нужда от помощ?
Извинете ни.
"Имаше талант"? Сериозно ли?
- Неудобно.
Марк ядосал ли е някого? Наскоро или преди време?
Не.
- Имаше ли пари или активи?
Не, съвсем наскоро започна практиката си.
Практика ли?
- Марк беше психотерапевт.
Някой от вас да му е бил клиент?
Сега ще реши, че ни хлопа дъската!
- Не на всички.
Ченгетата сте пълни с клишета. Все търсите едно и също.
Защо не опитате нещо ново? Може да узнаете истината за разнообразие.
Има и други причини хората да извършват убийства.
Просветете ме.
- "Отмъстителен дух" например.
Габри? Сериозно ли?
Онази вечер имаше присъствие.
Старите сгради издават звучи. Стари тръби, скърцащ под.
Но съм убедена, че духове не съществуват.
Не бих била толкова сигурна.
Чий дух е виновен, тогава?
На Си Си дьо Поатие?
Или на някоя откачена монахиня? Или пък е бил Уредника?
Забавно ли ти е, Питър?
Мъж, който изтезава деца. Ако там има духове,
то те са на загубените души на децата,
отведени от близките си. Отчаяни да се върнат у дома.
Съжалявам, Би.
Беше лоша шега.
Марк не е бил убит от дух.
Бил е убит от някой, който се е намирал в къщата.
Не сте отишли там, защото ви е било любопитно.
Отишли сте, за да изгорите мястото,
но някой е имал други планове.
Марк е направил нещо, което така е вбесило убиеца,
че не е могъл да го гледа и секунда повече.
Моята работа е да узная какво е било това нещо.
Благодаря ви за поканата.
Арман?
Какво правиш тук?
Нямаше ли конференция в Бърлингтън утре сутрин?
Реших да прекарам нощта с теб.
Проверяваш ме, нали?
- Никога.
Добре съм. Наистина.
Значи не искаш да остана?
- Не казах това.
Определено искам да останеш!
Не бих си го и помислил.
- Тогава ще остана.
Добро решение.
Карай внимателно.
- Ти се пази. Говоря сериозно.
Обичам те.
- И аз те обичам.
Тук ли спа?
Да, работих до късно
и не виждах смисъл да шофирам чак до града.
Добро утро!
Здрасти, Бови!
Това ли е закуската ти? Трансмазнини и оцветители?
За обяд ще ям снакс с кашкавал!
- Божичко.
Знаем със сигурност, че убиецът е един от седемте жители на селото,
които са били в къщата онази нощ. Или пък някоя зомби монахиня.
Не се шегувайте, полицай Никол.
Трябва да се срамуваме от онова, което се е случвало там.
Марк е роден през 1973 г.
Родителите му са Ида Мартел и Мартин Фортие. Покойници.
Бащата е работил в интерната като чистач.
Прочетох всички показания от разследването на интерната
и намерих обвинения в насилие. Благодаря.
17 оцелели са докладвали за насилие от мъж,
когото са наричали Уредника.
Уредника е бил…
… Мартин Фортие.
Голямо съвпадение е, че синът е убит на същото място,
където баща му е извършвал зверствата си.
Смяташ, че е отмъщение?
- Защо сега?
Марк е проектирал паметник на оцелелите.
Събрал е пари, за да го отлеят.
Искал е да го постави пред боровете.
Имало ли е възражения?
- Да. От Би Майерс.
Наистина ли? Точно тя би трябвало да го оцени. Нали?
Преведох силабарите.
Име на момиче кри - Пиятабиноко.
Би?
Индианското й име, преди да го променят в "Свети Антоний".
Добра работа, Жан Ги.
- Да.
Издълбала си името си в мазето?
Означава Жена на изгрева. Баба ми ме кръсти.
Държаха ме два дена. Имах късмет.
Хвърляха деца в клетките.
Сигурно ти е трудно да си тук.
Нося мястото в сърцето си.
Виждам го всеки ден.
- Защо се подлагаш на това?
Така действа травмата.
Оставя белег, и колкото повече се опитваш да го избуташ,
толкова по-голям контрол над теб. Помня, значи съм свободна.
Изправям се срещу демоните си.
- Какво се случи с теб, Би?
Ден преди петия ми рожден ден един свещеник ме отведе.
Цяла нощ плаках за майка си.
На сутринта нямаше торта
и за първи път в живота ми ме набиха с камшик.
Прочетете останалото в доклада, инспекторе.
Достатъчно хора казахме какво ни причини онова място.
Изживяното страдание остави отпечатъка си върху сградата.
Има лоша енергия.
Би, имам въпрос.
Помниш ли този мъж?
Опитвам се да го забравя.
Знаеше ли, че е баща на Марк?
- Да.
А Марк е искал да вдигне паметник на оцелелите.
Знам. Мислеше за себе си и за вината си.
Искаше да изкупи греховете на баща си. Да получи опрощение.
Щеше да получи и публичност като бонус. Използвач.
Комплекс на "белия спасител". Нямаше право да говори от наше име.
Той е последният, който има правото да го прави!
Да предположим, че Марк е извикал, когато е бил бутнат по стълбите.
Оливие, Габри, Рут и Мирна твърдят, че са се намирали на горния етаж.
Остават Клара, Питър и Хейдън.
Засечи колко време би отнело да стигнат до останалите.
Присъствал ли е някой, свързан с училището?
Доколкото успях да намеря - не.
Хейдън беше сигурен, че Софи не е била там. А ако греши?
Мотив?
- Пие с причина. Близка е с баща си.
Може би Марк е объркал нещата…
- Сляпото момиче?
Не е сляпа, има слабо зрение.
Не се съмнявам, че може да се оправи в тъмното.
Да не забравяме Клара и Питър.
Отношенията им изглеждаха напрегнати по време на вечерята.
Клара е единственият човек, който не възхвалява Марк.
Изглежда Марк е имал тайна.
Е, знаем чий е.
Аз ще остана тук.
Имам хижа в гората. Ходя там, за да пиша.
Защо Марк е имал ключ?
Искаше усамотение, за да рисува. Беше за добро.
За нищо не ставаше.
Много мило от ваша страна да му помогнете.
Плати ми добре.
Смятах, че е разорен.
За колко време ви плати?
Два месеца.
Ще го готвите ли?
Едва оживя.
Наложи се да счупя черупката, за да я спася.
Не трябва ли сами да си пробият път и да се научат да оцеляват?
Щом не е успяла сама, значи сте й спасили живота.
Добре.
Хижата е ето тук. Счупите ли нещо, ще ви съдя.
Благодаря, Рут.
Марк нали е идвал тук, за да рисува?
Не виждам никакви картини.
Някой определено е бил тук.
И то наскоро.
Навън има някого.
Поемете тази страна.
Има някой! Полиция! Спри!
Изпратете подкрепление!
- Спри! Полиция!
Къде отиде?
Ето го!
Стой!
Покажи ми ръцете си! Ръцете!
Да ти виждам ръцете! Вдигни ги!
Ръцете горе.
Покажи ми ръцете си! Горе!
Ръцете горе! Обърни се!
Питър Мороу!
Превод РАДИНА ВОЙКОВА
Епизодът е обработен в ДОЛИ МЕДИЯ СТУДИО