Halo - Season 1 (2022) (Halo.S01/Halo.S01.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX/Halo.S01E08.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.MP4.x265-DVSUX.srt) Свали субтитрите
Съглашението избяга с артефакта,
а ти падна от небето
и ни предложи помощта си да го върнем.
Защо да ти вярвам?
Защото съм като теб.
Джон, имаш връзка с онова,
което наричаме "Ореол".
Убедена съм, че ще ни отведеш до него,
след което видът ни ще прекрачи всички граници.
Но за това ти трябвам аз.
Ти призна всичко пред командира.
Заповедите ти престават да имат действие.
Управлението на новата спартанска програма
ще бъде поето от по-разумен човек.
Попаднахме на съобщение.
Глас, говорещ на сангхейли.
Работим върху записа.
Дали ще ми помогнеш с превода?
Нямах намерение да те нараня.
Мога да ти покажа, Джон.
Отведи ме до камъка. Той ще ни заведе до другия.
Ако използва артефакта, за да се домогне до другия,
значи и аз мога.
Съглашението ме нарича "Благословената".
Еднакви сме.
ПОРТАЛ
Не се страхувай.
ПЛАНЕТА: РИЙЧ РИЙЧ СИТИ
В мига, в който го зърнах като дете,
получих предчувствие.
Нито бе най-бърз, нито най-силен,
но в него имаше нещо.
А сега вече са двама.
Жизнените му показатели се подобряват.
Така е.
Всички системи работят нормално.
Явно това те прави щастлива.
Здравето на командира е важно за мен.
В ума му вече сме двама.
Кортана...
Дали й вярва?
В момента не говори с мен,
но смятам, че засега
командирът не вярва на никого.
Обзалагам се, че е така.
Докторе, не можем да успеем без Джон,
а той ни обърна гръб.
Явно скоро ще открие онова, което подозирах.
Свързан е към нещо,
което е непонятно за нас.
ИАКА
"Побегнаха измежду широките дървета на Марголия,
а слънцето танцуваше върху листата."
Откъде е?
Един приятел ми четеше от тази книга,
когато бях малка.
Разказваше за места
с дървета и ярка светлина в небето.
Зелена трева, по която да стъпваш.
ЗОРАТА НА АНГЕЛИТЕ
Да вървим.
Погледни го!
Разхожда се в парка!
Онзи 1-1-7, когото познавах,
би я разкъсал парче по парче,
докато не получи нужните отговори.
Променил се е, Джейкъб.
Да.
Дали ни подозира?
Знае, че Холзи отговаря пред мен.
Ако разбере, че сме замесени в отвличането му...
Ако е така, и ние ще разберем.
Повярвай ми, всичко е в миналото.
Всичко това е една мръсна игра.
Трябва да му се доверим, Маргарет.
Командирът е воин.
Винаги е на мисия.
Видях те...
на върха.
Аз също те видях.
Как го направи?
- Не знам, просто...
Освободих се.
Невероятно е.
- Значи е това.
Това е Ореолът.
Убедена съм.
Винаги съм усещала връзката си с него.
Като копнеж по дома.
Ти ни заведе там.
Какво е това, Макий?
И защо Съглашението го желае тъй силно?
Има пророчество.
"Там, гдето блестят звезди като стъкло,
ще се втурне божествен вятър,
подтиквайки достойните
да поемат към свещения пръстен,
където ще се превърнем в божества."
А недостойните?
Ще бъдат заличени.
Вярваш ли в това?
Недостойни ли са хората?
От онова, което видях,
в тях няма нищо достойно.
Видях само отделни части от детството си.
Но онова, което видях и почувствах,
бе доброта.
Видях неизчерпаема вяра.
Любов.
В нас има нещо.
Нещо специално в хората. Нещо свято.
Което си струва да бъде бранено.
Командир!
Шефе!
Ще се върна.
Извинявам се, командир,
но имаме ситуация в Критерион.
Извинете, той обича хората.
Хайде, стига.
Орбиталната защита е срината.
Три флоти на Съглашението са сформирани
в екваториалната зона.
Първо е паднал Телмун
Това е, или по-скоро беше,
град Агаде.
Допреди час там живяха 11 милиона души,
сред които и семейството ми.
Бог да се смили над душите им.
Започна търсене на оцелели.
Спрете го.
- Не знам откъде да започна.
Спрете го!
- Медицинският спасителен екип
е малко затрупан...
- Да, сър.
Свържете се с адмирал Уиткомб.
Изпратете Седма флота на Критерион.
Адмирале, не мога да го направя.
Има оцелели!
- Критерион падна.
Прилага се протоколът на Коул.
Не можем да бездействаме, чакайки да ни открият.
Адмиралът има право.
Трябва да влезем в битка.
И как да ги открием, командир?
Цели 150 учени работят
под твоя команда,
но не успяхме да открием нищо.
Макий ще ни покаже къде са
и къде е вторият артефакт, като използва нашия.
И дума да не става!
Защо тя? Ти не можеш ли?
Обучена е да комуникира с тях
по непознат за мен начин. Ще ни помогне.
И го осъзна след една разходка?
Като дете е била отвлечена от Съглашението.
Настроили са я против нас,
но тя е една от нас, капитане.
Тя е човек.
Толкова години пропаганда
не се загърбват току-така.
Аз успях.
Критерион и жителите му бяха унищожени,
а сега идват за нас.
Нека Макий направи опит.
Миранда ще упражнява контрол.
Заподозре ли и най-малката нередност, спира всичко.
Заемете се.
Още ли опитваш?
Цели 11 часа.
Това нещо може да лети само,
но не откривам навигационни данни.
Криптирането им е доста напреднало.
Тези извънземни са грозни, не глупави.
Статусът на Кай?
Може и да стигне, така мисля.
Какво означава това?
Годна ли е за мисия?
Хайде!
Покажи ми.
Давай!
Да!
Плащай!
Дайте ми парите!
По дяволите, спартанецо.
Чуждоземците не искат да участват.
Да.
Какво следва?
Нямате ли нещо тежко?
Да! Хайде!
Давай!
Не е истина!
Можеш ли да повярваш?
Капитан Кийс, достъп осигурен.
Хей.
Здравей.
Всичко ли върви по график?
Настройваме сателитите,
за да проследим излъчванията от и към артефакта,
когато Макий осъществи контакт.
Ще е готово до утре, до обяд.
Идеално.
Какво е това?
Записът отГладиус след атаката на сангхелийците.
Още ли го превеждаш?
Да.
Доста е странно.
Дори с гласово приближаване
все засичам необичаен диалект.
Като акцент ли?
Да, може би.
Говорен дефект.
Не съм виждала подобно нещо.
Ще ми покажеш ли?
Добре. Настройвам филтрите за шум
на стандартен сангхейли.
Но тези честоти са навсякъде.
И изведнъж...
Спадат в напълно друг диапазон.
Като променя алгоритъма,
губя високите честоти.
Странно е.
Ако някой успее да го разбере, това ще си ти.
Ще се видим на теста.
Да.
Свободни сте.
Заповедите са да пазим чуждоземката.
Свободен сте, сержант.
Разбрано.
Ще те пуснат при артефакта,
за да откриеш планетата на Съглашението?
Раас Кхотска?
Значи ми вярват?
Вярват на мен.
А аз вярвам на теб.
Какво е това?
Открих я в Архивите.
Знам, че не е същата.
Забавлявай се.
Или недей.
Имаме и други.
Благодаря ти.
Джон си има гадже.
Каква скука.
Имат силна връзка.
Нивата им на допамин, серотонин и окситоцин
са повишени,
и то в биохимичен синхрон.
Джон вече не е сам в галактиката.
Никога не е бил сам.
Имаше мен.
Разбира се.
Кога е тестът, Кортана?
Макий ще бъде при артефакта в 12 ч.
Добре.
Това е засега. Благодаря ти.
Проблем ли има?
Защо питаш?
Наблюдавах спасителните екипи
да кацат и излитат цяла нощ.
Сателитите промениха позициите си.
Не се тревожи за нищо.
Да си побъбрим ли дойде?
Всъщност дойдох да се сбогувам.
Парангоски иска да напуснеш планетата
до пладне.
До пладне.
Няма как да стане.
Защо?
Защото изготвям делото на живота си.
Прецени си.
Вземи само най-необходимото, после ще изпратим останалото.
Защо толкова отчаяно желае да ме прогони от планетата?
Маргарет знае, че си ценна във войната, че се трудеше,
и колкото по-скоро започнеш работа...
Можеш и по-добре да лъжеш.
И тук съм доста ценна.
Кажи ми какво планирате, за да успея да помогна.
Ти се превърна в проблем, Катрин.
Джейкъб. - Край с теб.
Имахме уговорка.
Трябваше да го играеш доброто ченге.
Никога не съм играл.
Трябваше да ми пазиш гърба.
Трябваше да ме пазиш, имахме уговорка.
Да не мислиш, че ми е лесно да пазя всичките ти тайни?
Моите ли? По-скоро нашите.
Гневът ти дойде със закъснение.
Не, ядосан съм.
На теб и на мен самия.
Ядосан съм на системата,
която тъй лесно жертва човешкия живот
в името на напредъка, по нечия заповед
или каквото измислеше в лабораторията.
Но най-вече
съм ядосан, защото няма да спреш.
Как бих могла?
На ръба сме... - Божичко.
...на всичко, което... - Да, на бъдещето.
Манията ти за бъдещето
ти коства всяка една връзка.
Аз. Джон.
Единственото ти дете.
Какво още ще пожертваш?
Всичко.
Смятам да пожертвам всичко.
Използвах връзките си,
за да задържиш кораба.
Зареден е, в пълна готовност за теб.
Тръгваш до пладне.
Приключи ли?
Още малко.
Изследването на ириса, ретината и кръвта е завършено.
Имаш достъп от категория 1.
Благодарение...
на дъщеря ти.
Миранда Кийс, достъп осигурен.
КИЙС, МИРАНДА ДОСТЪП
Привет, Макий.
Коя си ти?
Извинявам се за пробива в системата ти за забавления,
но се налага да поговорим.
Охрана? - Става въпрос за Джон.
Откъде го познаваш?
Познавам го по-добре от всеки друг.
Отгледах го, откакто бе на шест.
Много те харесва
и разбрах, че и ти изпитваш същото.
Радвам се.
Какво искаш?
Джон е в опасност. И двамата сте.
Какво говориш?
Артефактите не трябва да попадат в ръцете на ООН.
Според Джон ще са в безопасност при хората.
Ти живя сред нас. Съгласна ли си?
Не ти пука за човечеството.
Обичам човечеството,
проблемът е в самите хора.
Заседнали сме.
Все още сме продажни и егоистични създания,
които всяват горест и болка, където и да се намират.
Ако Ореолът е оръжие,
несъмнено ще го използваме да се самоунищожим завинаги.
Джон няма да го допусне.
Макий, Джон не съществува.
Не съществува години наред.
Командирът е продукт
на вида, който го направи нужен.
Джон бива използван,
точно като теб.
Но дарбите ви са твърде ценни,
за да сте изпълнители.
Вие трябва да упражнявате контрол над Ореола
с моя помощ.
Защо ми казваш всичко това?
Защо не го кажеш на Джон?
Имаш много по-силна връзка с него.
Беше страхотно преживяване.
Така се радвам, че се открихте.
Той ще се вслуша в теб...
Но трябва да...
Какво искаш?
На кого говореше?
Знам, че ще те използват, за да открият втория артефакт.
Трябва да убедиш Джон
да ти помогне с артефакта и да ми го донесете.
Чака ни кораб, за да ни отведе далеч.
А после?
След това ще изследваме Ореола,
като отприщим целия потенциал на вида ни.
И накрая ще се превърнем...
В божества.
Какво?
Чух достатъчно.
Макий, опасно е да оставяш артефакта...
Как да те спра? - Макий, слушай.
Как да се отърва от теб? - Твърде опасно е
да оставяш...
От безбройните недостатъци на човешкия мозък
най-мъчно се преодолява привързаността.
Тя ни прави сантиментални.
Хората изоставят всичко в името на гордостта, страха или...
На любовта.
Да. В името на любовта.
Затова сме им нужни, Кортана.
За да ги спасим от самите тях.
Дано се справим.
Извести спартанците.
Спартанци, артефактът, който открихте на Мадригал,
се отрази зле на ръководството
на военното командване.
На никого, от какъвто и да било ранг,
не може да се вярва.
Като старши цивилен представител,
задействам протокол Зед,
с незабавно влизане в действие.
Активирах аварийния спартански канал.
Само по този начин ще получавате нови указания
за следващата мисия.
От този миг нататък
заповедите ми отменят всички останали.
Обучени сте за такива ситуации
и съм сигурна, че ще се справите.
Разбрано. - Разбрано.
Ами командирът?
Защо не е тук?
Джон не се чувства добре.
Многократното му излагане на артефактите
наруши и компрометира преценката му.
Не му гласуваме доверие в мисиите.
Спасението му зависи само от вас.
По моя заповед доведете затворника Джон
и артефакта на кораба ми,
за да напуснем Рийч заедно.
Джон няма да се предаде без бой.
Кортана ще се погрижи за това.
В подходящия момент ще го постови в стазис.
Сигурна ли сте, че вземате правилно решение?
ОТКАЗ НА РЕГУЛАТОРНА СИСТЕМА ЕС-125
Трябва да има друг начин да помогнем на командира.
Де да имаше, Кай.
ХОРМОНАЛНА ФЛУКТУАЦИЯ
Това е единственият начин.
Успех, спартанци.
Хора, не можем да го направим.
Знаете го.
Риз, Ваннак...
Слушайте внимателно.
Става дума за Джон. Няма начин да е компрометиран.
Не знаете нищо за Холзи.
Трябва да...
Останаха само Риз и Ваннак.
Те са достатъчни.
Дай ми достъп до всички камери в Сектор Д.
Да.
Докторе, може ли да попитам
какво ще правите с командира?
Хванем ли Макий,
Джон няма да ни е нужен за активирането на артефактите.
Така ще можеш да поемеш контрол
над тялото и съзнанието му, както ти обещах.
Разбирам.
Нали това искаше?
Къде се изпари ентусиазмът ти?
Простете, докторе.
Както казахте,
сантименталността е слабост, която не притежавам.
Но в този случай е оправдан.
Днес е важен ден, Кортана.
Ти и Джон, обединени,
вие сте най-доброто за нас.
Поздравления.
Готова ли си?
Да вървим.
Командирът придружава Макий до залата.
Тръгвам.
Адмирал Парангоски и Кийс също пътуват натам.
Добре, тръгнаха.
Разбрано.
Прекъсни вътрешната комуникация, но без връзката със спартанците.
Готово.
Какво е това?
Надежда за човечеството.
Или краят на всичко.
Джон.
Какво ще правим, като открием Ореола?
Ще унищожим Съглашението.
Ще сложим край на войната.
А после?
Какво имаш предвид?
Ами...
След погрома на Съглашението...
Какво ще се случи с Ореола?
Тепърва ще разберем.
Риз, Ваннак, на вашето ниво са. Вървят към вас.
Разбрано.
Докторе, време е... - Спри да говориш, моля те.
Божичко, това е тя.
Тук д-р Кийс. Искам да говоря с капитан Кийс.
Имаш ли сигнал?
Не.
Искам да изчистите звука.
Да, докторе.
Кортана, по мой сигнал, обезвреди го.
Тридесет метра.
Подготви се.
Джон. - Командир?
Не сега. - Какво?
Знам, че не искаш да говорим, но е важно.
Махай се.
На кого говориш? - Шефе, изслушай ме.
На никого.
Двадесет метра.
Спри!
Защо спряха? Какъв е проблемът?
Холзи задейства протокол Зед...
Джон... - Влизате в капан.
Какво се случва? - Махайте се оттам.
ИЗГУБЕН СИГНАЛ
Ейдън! - Изгубих всичко.
Кортана!
Изгубих Холзи.
Компроментирани сме.
Знаех си, че ще го направи!
Казах ти, че ще направи нещо такова.
"Без сантименталности."
Тръгвай. Търси пехотинци.
Остани с тях, аз ще те намеря. - Не! Искам да остана с теб!
Трябва да тръгнеш!
Д-р Кийс, какво става?
Миранда?
Хайде!
Добре.
Да си поговорим.
Ваннак, недей.
Каквото и да ти е казала, не е истина.
Не си добре, шефе.
Не усложнявай положението си.
На една и съща страна сме.
Подай ми предавателя. - Сър.
Комуникациите са прекъснати? - Сержант Малия...
Открийте командира и момичето и ми ги доведете.
Да, госпожо.
Хей! - Помощ! Моля ви!
Моля ви, помогнете. - Какво правиш?
Корабът на Холзи е на площадката.
Не му позволявай да излита! - Да, госпожо!
Ако се налага, го свали.
Къде е командирът?
Двама спартанци го нападнаха.
Тя лъже. - Не лъжа!
Млъквай. - Стига.
Пусни ме! - Намерете командира.
Оставаш тук.
Моля ви! - Нито дума повече.
Проблем в сервото на левия крак.
Извади му коляното.
Риз, на шест часа.
Ставай!
Идваш с нас!
Достъп до "Глигана".
Мръдни надясно.
Шефе, кабелът.
Заповед Делта 5-1-6-4!
Корабът не бива да излита!
Нямаме време, трябва да вървим.
Спартанците няма да дойдат. Да вървим!
Не още.
След два изстрела ще паднат щитовете на Ваннак
Не трябваше да става така.
Шефе!
Стреляй, Риз.
Как успя да избягаш от двама спартанци?
Джон говореше с някого в главата си.
Кортана.
Той ме отпрати, но те го пипнаха.
Холзи. Сигурно е тя.
Холзи?
Къде е д-р Холзи сега?
Не знам!
Искаше да ви открия.
Нужни сте му. - Дръжте я!
Гласът отГладиусе нейният.
Чух те! Ти си избила екипажа.
Нямах друг избор.
Значи е истина. - Малия!
Съжалявам.
Съжалявам. Не, моля ви! Говорете с Джон.
Той знае коя съм.
Когато Джон разбере, сам ще те убие.
Не, не, моля ви!
Умолявам ви!
Недейте!
Хората са проблемът.
Казах да стреляш!
Риз...
Аз съм.
Ще си платиш за това.
Не. Ти си тази, която ще си плати.
Не!
Сбогом, Джон.
Не.
По мотиви от видеоиграта "Хейло"