The Persian Version (2023) Свали субтитрите

The Persian Version (2023)
Тази история е истинска... донякъде
Модни тенденции: най-новите бикини
Мицва
Наградата за най-добър костюм за Вси светии получава
г-ца Бурка-тини!
Мили боже!
Хубави крака.
Приятен коментар.
Обожавам педалите.
О, не, аз съм актьор. Играя Хедвига в "Беласко".
Трябваше да съм Франкенщайн, но...
Адски си красив преди да заговориш.
Какво правиш?
- Извинявай, мислех, че е секси.
Извинявай.
Одра ме!
- Съжалявам.
Ще ти покажа как се откопчава.
Успя с една ръка.
- Ами имам доста опит.
Имах проблеми с тази култура по обясними причини.
Аз съм дете на две страни, лудо влюбени една в друга.
И като всяка голяма любов, и тази завърши с горчив развод.
Иранската криза...
Откакто се помня,
двете ми култури не се мразеха, а бяха във война.
Депортирайте всички иранци
Като дете на разведени, бях точно по средата,
и двете страни ме искаха.
А като момиче не можех да служа в иранската армия.
Бях единственото дете, което посещаваше и двете страни,
които искаха да се избият -
Иран и Америка.
Не се вмествах никъде.
Бях прекалено иранка за Америка и прекалено американка за Иран.
Какво да се прави, травма от детството.
Неврозата ме превърна в писател.
Писатели и неврози - какво по-нюйоркско от това?
Израснах в Бруклин
и мислех, че сме типично американско семейство.
Всеки от нас беше някакъв: диско крал, черна овца,
Джей Еф Кей Младши минус самолетната катастрофа, студент,
гот, хипар, рокер, метросексуален
и аз, аутсайдерката.
Лейла!
- Почти съм готова.
Бях типичното американско момиче, но не и за американците.
Смрадливи терористи!
Междувременно в Иран...
Смрадливи империалисти! Връщайте се там, откъдето сте дошли!
Совалката полетя!
В Америка научих как да превръщам вярата си в наука,
а в Иран - как да я превръщам в политика.
Скромността е красива и божествена.
Щях да оцелея, ако не привнасях вярата си в правилата.
По-кротко, де!
Нито в науката, нито в политиката.
Лейла?
Можех да привнеса вярата си само в изкуството.
Хайде, побързай!
Лейла!
Израснах с момчета и знаех, че на мъжете им е по-лесно,
но като единственото момиче в семейството имах предимства:
да пререждам опашките и да съм контрабандист.
1985 г.
След ислямската революция
Иран реши да се дистанцира
от бившия си любовник САЩ.
Долу Америка!
Преди всичко американско беше "яко",
след революцията всичко западно беше забранено и зло.
Затова станах муле за всичко добро от Америка.
Претърси им багажа.
- Какво става?
Внасях контрабандно Майкъл Джаксън и Синди Лоупър в родината,
но трябваше да внимавам.
Ако ме задържаха на проверката, щяха да ме претърсят
и да ме спипат.
Води ги за претърсване.
- Лейла, мирясай най-сетне!
Добре ли си, момиченце?
Имам много гаден обрив.
Какво?
Вървете.
Ура!
Обожавам пътуванията до Иран с мама.
Какво ни носиш?
Носехме мъничко от Америка в Персия.
Победа!
Синди Лопър "Тя е толкова необикновена"
Произведено в САЩ
ПЕРСИЙСКАТА ВЕРСИЯ
В наши дни или някъде там, две хилядните, Бруклин
По дяволите.
Така е.
Гадно е да се натъкнеш на бившата в кофти вид.
Господи, спокойно, спокойно.
Не пищи.
Получава се нещо такова.
Г-жо, познавате ли това дете?
- Не, съжалявам.
Лейла?
- Мамка му.
Тя си сложи горилската маска!
- Ти ли си?
Елена? Здрасти, как си?
Очевидно по-добре от теб.
Трябва да престанеш да ми звъниш.
- Е, звъннах ти няколко пъти.
Имам 54 пропуснати обаждания от теб.
Добре, може да са повече от няколко.
Лейла!
Трябва да си дадем още един шанс, все още те обичам.
Ти не знаеш да обичаш, прекалено си затормозена.
Ох.
Ще трябва да се опълчиш на вашите.
Най-вече на милата мама.
Ти сериозно ли пак зачекваш въпроса?
- Остави ме да си живея живота.
Може би най-сетне ще дойдеш да си вземеш останалите неща.
Кое е най-хубавото в гей брака? Гей разводът.
Мамка му.
Ню Джърси
Ширин, скъпа, помири се с дъщеря си.
Добре.
Маджид: Веднага отиди в болницата!
Те казаха, че не могат да се свържат с теб!
Сърцето пристигна!
От болницата звъняха три пъти!
Събуди се, наш ред е.
- Какво става?
Ще получиш ново сърце.
Ами ако не успеем?
Значи не ми е било писано.
Ще получиш новото сърце.
Смахнат трафик!
Къде е Лейла?
- Само един Бог знае.
Здравейте. Скоро трябва да оперират баща ни,
той се казва Али Реза Джамшипдур.
Транзитна спирка "Пен"
Лудница, ще присадят сърце на татко.
Представете си в тялото ви да има нечие сърце,
без да знаете нищо за предишния му собственик.
Здрасти, мамо.
Не исках да ти се обадя, но трябваше да излезем.
Пътуваме, Маманджун те чака вкъщи.
Не иска друг да я гледа.
- Как е татко?
Това е кола, а не магаре, идиот такъв! Разкарай я!
Ало?
Боже.
Защо е толкова натоварен? Карай, бе!
Закъсняваме.
Я имам Заман! Нуждаем се от помощта ти.
Той дойде!
Стоп, един момент.
Тук трябва да прекъсна разказа.
Мюсюлманите шиити много си падат по суеверни измишльотини.
В нашето семейство винаги има някой, който спасява положението.
Той се казва имам Заман.
Заман е невероятен светец. Изчезнал преди 200 години.
Буквално се изпарил яко дим. Явно е адски зает.
Щом вярващият изрече името му, той се появява при нужда
в човешка или животинска форма.
Не ви се вярва, а? И на мен, донякъде.
След като щеше да получи каквото иска, тя помоли светеца за услуга.
Мама вярва в тия неща, за разлика от мен.
Тя е старомодна. Такива са отношенията й с И вкратце.
Тази вечер имам Заман е много сладък, нали?
Разбира се, не можете да го видите.
Просто не можете, така че ми се доверете.
Казах ти, че ще дойде.
Той си прави магиите.
След това ще си има свой личен персийски фен клуб.
Само най-близките, ако обичате.
Това не са всичките ми роднини, те направо са като котило.
Обикновено по-силните котета изяждат по-слабите.
Тая за канибали ли ни мисли?
Мамо, д-р Балестри е най-добрият сърдечен хирург в Ню Йорк.
Не може да се каже същото за сърцето, което ще получиш, татко.
Ние сме в резервния списък.
Това сърце обаче е по-добро от твоето.
Отдавна се влачиш по болници,
а сърцето ще ти осигури поне още 2 години.
Или пет, ако имаме късмет.
Което прави 35 кучешки години.
Тя "куче" ли ме нарече?
Шиваз, бъди силен заради баща си.
Татко, при твоето заболяване
трансплантацията може да отнеме осем часа или повече.
Което е доста за мъж на всяка възраст.
Не съм губила много пациенти, но програмата все пак е експериментална.
Намери Вахид.
По дяволите. Вахид.
Ще го намерим, татко.
Искам да видя всичките си деца, като се събудя.
Искам да видя и Вахид и Лейла.
Обожавам персийските сапунки.
Къде са пуканките?
Маманджун.
Как си? Казаха ми, че си болна.
Добре съм, когато си тук.
Само ти ме харесваш.
Да те закарам ли в болницата?
- Майка ти не ме иска там.
Не, не иска мен.
Мама е безсърдечна.
Не може вечно да сте скарани.
Ти си писателка.
Ако искаш да разбереш майка си, пиши за нея.
Изморих се.
Готова ли си да се запознаеш с нашите?
Обичам те, разбра ли?
Ще бъде страхотно.
Подранихте.
Честит ден на Благодарността, мамо. Помниш Елена, нали?
Честит празник. Малко съм настинала.
Да.
Здравей, татко.
Здравей, Елена.
- Как е?
Ела при нас. Играеш ли табла?
Как е животът?
Това въпрос-уловка ли е?
- Поиграй с нас.
Не съм играла от 5-годишна.
Знаеш какъв ден е днес, нали?
- Естествено.
Днес е годишнината от смъртта на дядо.
Помня...
- Прочетох...
...някои негови поеми на Елена по пътя.
Мисля, че ако можеше да те види, щеше да го хване срам.
Напротив.
Той беше поет.
И не се боеше от нещата, които не разбираше.
Та ти едва го познаваше.
- Чела съм повече негови книги от теб.
И той би държал да не живея в лъжа.
Твоята "истина" ще убие баща ти.
Не разбрах. И за убийството на татко ли говорим?
Мислех, че само скандализирам дядо на годишнината му.
Ти си страхливка, мамо.
Оправдаваш се с татко и с баща си.
Не те не одобряват това, което съм, а ти.
Винаги си била такава, още от малка -
ината, егоистична
и няма правило, което не си искала да нарушиш.
Не нарушавам никакви правила.
Мисля, че и двете с Елена трябва да си вървите.
Пъдиш ни на деня на Благодарността?
Щом искаш да живееш извън правилата, живей извън правилата.
Мама може да е ужасно жестока.
Мама: "Ако искаш да живееш извън шибаните правила, живей извън тях."
В сърцето й просто няма място за мен.
Хедвига: Бурка-тини оттегли ли се?
Честита Нова година! Пътувам към къщи,
към Лондон, за празниците, но телефонът ми още работи.
Как е Дънкан?
Бихте могли да имате много по-кофти гадже от Дънкан, преди да станете гей.
Вече не сме заедно, скъсахме преди девет години.
Добре си направила. Щом не го обичаш, остави го.
Мама искаше да се омъжа за него.
Глупости, забавлявай се с някой нов.
Само не се увличай.
Ако се наложи, пускай му отзад, за да останеш девствена.
Позволявах го на дядо ти преди да се оженим.
Боже мили, бабо, престани.
Да не си мислиш, че сме се нахвърлили един на друг веднага?
Може ли да сменим темата?
Лигла. И ти си като майка си.
Прекалено драматизираш.
Изобщо не съм като майка ми.
Знаеш ли защо родителите ти дойдоха в Америка?
Разбира се. Било е през 1967 г.
В Щатите имало недостиг на лекари заради войната във Виетнам,
затова наели лекари от Иран да работят в САЩ.
Татко си отворил кабинет в Бруклин.
Трябвало да останем пет години, докато татко вземе специалност.
Петте години станали 15.
Мамо, заболя ме!
После беше революцията, а след нея - и войната.
И те не се върнаха.
Не, Лейла, има само една версия.
Маманджун, какви са другите версии на истината?
Вашите бягаха.
Бягаха от един скандал.
От скандал!
Мама никога не е споменавала скандал.
Маманджун?
Маманджун?
Маманджун?
Какъв може да е този скандал?
Още по-тънко.
Има ли значение?
Ако искаш да се научиш да правиш "гормех сабзи", прави го като хората.
Майка ми беше истинска енигма.
Никой не можеше да разбере какво си мисли.
Криеше картите си по отношение на всичко, освен критиката си спрямо мен.
Още, продължавай.
80-те години, Бруклин
Пази си пръстите, Лейла.
Дойдоха!
Американците не закъсняха?!
Защо не закъсняха? Баща ви още не си е дошъл!
Лейла, гледай ориза, трябва да се облека.
- Е, момчета, разчистете!
Всички веднага да се облекат!
Събуди се!
Вахид, разкарай си задника от дивана!
Дай ми обувките.
Мамо, обувките!
Дръж, Пепеляшке!
Честита Нова година!
- Няма за какво, мамо.
Мама вършеше много неща едновременно:
готвеше, чистеше и се приготвяше за партита с лекота.
Вероятно го научих от нея и това ми помогна да стана режисьор.
Ушила си ми прелестна рокля.
Само погледни. Получих безброй комплименти.
Просто вземи парите.
Не го споменавай на съпруга си.
Не е негова работа как изкарваш пари.
Честита персийска Нова година!
Взех ти едно подаръче, дано ти хареса.
Защо шпионираш?
Вместо да ми помогнеш, ровиш тук. Връщай се на тържеството.
Вахид пушеше, мамо.
Добрият сън може да има невероятен ефект,
той просто заличава всичките ти грижи.
Добро утро, Ню Йорк...
- Заличава и миналото.
Свършили сме портокаловия сок.
Палачинките леко загоряха.
Искам още една кока-кола.
- Яйцата си ги бива.
Има ли сироп?
Какво си облякла?
Харесва ми.
- Ще ми подадеш ли сока?
Вахид!
Яка прическа, сестричке.
- Благодаря.
Вахид.
Омлетът ти е готов.
Днес трябва да идеш на училище.
Няма.
Момчета, не помагате на Вахид.
Не мога да го принудя да учи.
- Какво искаш да направим, мамо?
Няма да ползвате колата, ако не му помогнете.
Ясно ли е?
Али Реза.
Али Реза? Али Реза!
Али Реза Джамшидпур?
- Да....
Трудно ще се възстанови от троен байпас.
Целият му живот ще се промени.
Сега може би най-сетне ще спре цигарите.
Ще може ли да се върне на работа?
Сърцето му беше сериозно увредено. Стресът е противопоказан.
Ще има късмет, ако може да се разхожда около вас, но по-важното е, че е жив.
Добре, ще напусна юридическия и ще си намеря работа.
Друг път.
Искам да помогна.
- Не.
Не сме дошли в Америка да станеш хамалин.
Ще завършиш университета, аз...
Все ще измисля нещо.
Майка ми е от тия, дето не приемат "не" за отговор.
Никой не я е уведомил, че мюсюлманките трябва да са пасивно добри.
За нея нямаше планина, която да не може да изкачи.
Поверителни
Здравейте, обаждам се по обявата за рецепционист.
Да, колко... Колко писане?
Изисквате ли диплома от гимназията?
Добре, благодаря ви за отделеното време.
Сметката е малко солена, защото нямате здравна застраховка.
Той работи 20 години в тази страна като лекар.
Но нямате здравна застраховка.
Налага се да платите цялата сметка.
Здравейте, обаждам се във връзка с... Какво?
Не го е правил от една година. Трябва да остане още две седмици.
Не може да работи, а има девет деца.
Ами някои обявяват банкрут.
Банкрупт?
Ние сме иранци, не обявяваме банкрут.
Обаждам се за почасовата работа като офис асистент.
Виждам, че си има собствен кабинет.
Да, и?
Помислете дали да не го продадете.
Тя беше твърде горда, за да се провали и нямаше да се върне в родината си.
Така че успех в Америка или нищо.
Да продадем кабинета, за да платим сметката?
Да.
Мама беше царицата на инатите, качество, което после усъвършенствах.
Сградата струва 200 000.
Купих я 40 000 и за толкова ще я продам.
Добре, а как очакваш да си платиш болничните разходи?
Вече го обсъдихме, Али Реза.
Сега сградата струва пет пъти повече.
Каквото, такова.
Можем да вземем заем.
Няма да вземаме никакви заеми от никого.
Има си дума за това:
"ушури".
Тук не ти е Иран, сега живеем в Америка.
Смяташ ли, че Бог го интересува къде живеем?
Няма две правилни решения.
А прехраната на деветте ни деца?
И болничните ти сметки? Какво мисли за тях Бог?
Бог е щедър.
Мама се превърна в упорита жена. Пътят й беше точно пред нея.
Боже, помогни ми.
И после всичко се промени.
"Направете пари бързо още днес, звъннете на 1-800-недвижими имоти."
Обаждам се във връзка с обявата.
Здравейте, вие се свързахте с 1-800, стани агент по недвижими имоти.
Добре, благодаря ви.
Как мога да стана агент? Трябват ми пари веднага.
Ентусиазмът ви ми харесва.
След 8-месечния ни курс
ще можете да работите за всяка агенция.
Има ли други изисквания?
- Гимназиална диплома.
И ще мога да направя много пари?
- Възможностите са безкрайни.
Не го забравяйте.
Добре, благодаря ви.
Когато намери пътя, тя издигна мултитаскинга на ново ниво.
И то - без стимуланти.
Добре дошли в ускорения курс за диплома.
Следващите 8 седмици ще се виждаме всеки понеделник, сряда и петък
от 19 до 22 ч. Не бива да пропускате нито едно занятие.
Подготовка за изпит, втори том
Реших я. Боже, обожавам математиката.
Ще ми помогнеш ли?
Абас е по-добър от мен, помоли него.
Ти можеш всичко по-добре от брат си.
Сбъдни мечтата си
Извинете.
Остава да изплатите по ипотеката 20 000,
но сте платили 100 000.
Това е чистата ви стойност.
Да, разбира се.
Иде ви отвътре.
- Благодаря.
Някакви новини за изпитите?
Вече пратих запитване.
Би трябвало да пристигне следващите две семици.
Добре, но преди теста, нали?
Съжалявам, този ваучер е за корнфлейкс от 680 грама.
Взели сте от този от 450 грама.
Вие сериозно ли? Децата ме чакат, няма проблем.
Ако искате да ползвате отстъпка...
- Добре. Момент.
Не мърдайте и се успокойте. Звъни на спешния!
Линейката пристига.
Мама нямаше да допусне да я препъне някакъв си счупен врат.
Тя щеше да вземе лиценза на всяка цена,
дори и с цената на това да превърне живота ми в ад.
Няма ли да приготвиш вечеря?
Не може ли да поръчаме пица? Искам да играя баскетбол.
Нямаме пари.
Караш ме да готвя, защото съм момиче.
Не, моля те, защото разчитам на теб.
- Искам да играя баскетбол.
Много ме боли, Лейла!
Хубаво, ще направя проклетата вечеря.
И после чудото стана отново.
Ако съдя по травмите ви, можем да ви издействаме до 100 000.
100 000 долара?
- Точно така.
Ще ги преведат по сметката на мъжа ми
или по моята?
Както желаете.
Пътят стана още по-ясен.
Ето я дипломата.
Сега може ли да положа изпита?
Дипломата.
Извинете.
Не само мама беше с подплънки и амбиции.
Какво се опитвах да направя с писането? Да се докажа?
Постарах се да издъня родителите си и се справях доста добре.
Мечтаех да стана иранско-американски Мартин Скорсезе
и да гледам сюжетите си на големия екран.
Нашите обаче имаха други планове.
Кога ще омъжите Лейла?
Добър въпрос.
И тази кампания нямаше край.
Кога ще омъжите Лейла?
- Когато стане чудо.
Какво ще правиш после?
Снимка!
Разочарованието им беше като артистично ракетно гориво.
Най-сетне показвах работата си на шикозния филмов фестивал в Ню Йорк.
Всеки кинаджия мечтае за него.
Какво ще кажеш, мамо?
Заснела си го, за да ме нараниш.
Ширин: "Заснела си го,за да ме нараниш."
Все още нямах представа за кой скандал става дума.
Дълбаенето в собствената ми психоза не ми помагаше за работата.
Най-добре щеше да е да съм по-продуктивна и да търся начини.
Мамка му.
Братя Пател
Напоследък нещо не ми е добре.
Резултатите ви са готови.
Имам рак. Знаех си.
Искате да имате рак или да разберете какво става?
Това въпрос-уловка ли е?
- Добре, вие сте бременна.
Мамка му.
Боже, обожавам педалите.
Мамка му.
- Много сте бременна.
Забелязахте ли, че последните два месеца не ви е дошло?
Мислех, че е от стреса заради филма.
Е, поне не е рак. Това е хубава новина, нали?
Не, предпочитам рака.
И как стана тая работа?
Предполагам, че не е било планирано.
Не знаех, че можеш да забременееш от една забежка.
Нужен е само един път.
А, сега се сетихте за сексуалното образование.
Не знаех, че ви е нужно, след като сте лесбийка.
Майка му стара.
Аз съм лесбийка, не може да забременявам.
Не е преяждане, когато си глътнала топката, нали?
По-добре си върви.
Хедвига и злощастният инч
Максимилиан, Балтазар
Радвам се, че дойде.
Хареса ли ти?
- Беше невероятен.
Най-сетне се обади.
На колко си?
На 12 седмици.
Много специфично число.
Тъкмо излязох от първото тримесечие.
Бихте ли ни оставили за няколко минути?
Ти си суперзвезда, чакат те.
- Да, ей сега идвам.
Ще си вървя, само исках да ти кажа.
- Недей. Искам да ти помогна.
Какво ще правиш?
Мисля да го задържа.
- Сериозно?
Никой за нищо не ме притиска, просто ти казвам.
Ясно, добре.
Искаш да го задържиш?
Да, така мисля.
Изненадана съм не по-малко от теб.
- Ами тогава да опитаме.
Не те притискам за нищо.
Не, бих искал пак да те видя.
На твое разположение съм още 6 месеца.
Това значи ли, че ще вдигаш, когато ти звъня?
Нека изясним нещо:
няма да спра да работя само защото ще имам бебе.
Да, аз - също.
Ако реша да ида в Япония по време на цунами, ще ида.
Добре.
- Или в Шри Ланка по време на геноцид.
Щом така искаш. Мисля, че войната свърши преди два месеца.
Да.
- Мога ли да те заведа на вечеря?
Боже, вече е много късно, трябва да си почина.
Добре, тогава утре, на обед?
Ще обядвам със семейството.
- Идеално, тъкмо ще ме представиш.
Къде живеят?
- В Джърси.
Джърси? Джърси.
Какво му е лошото на Джърси?
Кой е тоя грозник?
Какво каза тя?
- Че имаш много хубави зъби.
Благодарение на зъболекаря на татко.
Не може да бъде.
- Да.
Как се казва "зъболекар" на персийски?
- Не сега.
Е, мамо, как е татко?
Надяваме се скоро да се събуди.
- Той пита за теб.
Кога за последно ни удостои с присъствието си, Лулу-лолипоп?
"Лулу-лолипоп"?
Е, за нас е чест, че си тук.
Не мога да устоя на китайско.
- Да.
Тя поне не е такава издънка като Вахид.
Не обсъждайте човек, който не присъства.
Съжалявам. Ще им кажеш ли?
Ще им пратя мейл.
- Да не си луда?
Това е културен проблем.
- Не е.
За какво си шушукате?
Ще имам бебе.
Ще имаш бебе?
- Какво?
Какво каза той?
Че е бременен.
Мили боже, тукашните мъже забременяват?!
Не, аз съм бременна.
Забременяла си от гей?
Той не е гей, а европеец.
Не, само при специални случаи. Не съм гей.
Очевидно, щом си опънал нашата сестра гей.
Той е актьор, не лесбийка.
- Браво,
но пак съм лесбийка, забременях случайно.
- На Вси светии не беше.
Какво каза той?
"Аз съм дете на Англия."
В смисъл на "бременен съм".
Нали ти казах "отзад"? Позволила си му отдолу?
Майко!
Някои обичат кафе, други - чай.
Не че имаме някакъв проблем с гейовете.
Вече не сте ли заедно с Елена?
- Скъсаха преди 6 месеца.
Някои обичат и чай, и кафе.
- А трети - актьорите.
Поздравления, ще бъдеш страхотна майка.
- Благодаря.
Ще донеса вода.
Как може да си толкова безотговорна?
Надявам се, че ще се омъжиш.
Бях женена за Елена, но ти унищожи всичко.
Ако искаш да видиш внучка си, повече не споменавай думата "брак".
Момиче ли е?
Тя ли съсипа брака ми?
Бяхме толкова влюбени.
Не водехме уседнал живот, както винаги съм искала.
Джулиет, залогът е налице,
ти избухна в моето сърце.
Обичам те.
И забравям...
Преди животът да се намеси.
Смисълът да имаш връзка с момиче е да не да се превърнеш в домакиня.
"Отговорна" не значи "домакиня".
Значи да удържиш думата си, а не да имаме дете тази година
и да напуснеш снимките за 6 месеца.
Ще направя филма сега, няма да отлагам.
Как може да си толкова отвратителна егоистка?
Нямам друг избор.
- И аз, освен да скъсам с теб.
Вината не беше изцяло на мама,
но е много по-лесно да виним майките си за всичко, нали?
Просто се ужасявах да съм като нея, исках да съм майка по свой си начин.
Тъкмо си мислех, че съм разнищила мама,
когато тя хвърли прът в колелата ми.
Тя беше герой, който не разбирах, който все се развиваше.
Този път мама се преобрази
в ултра успешна бизнес дама имигрант.
90-те години, Ню Джърси
Добре дошли, заповядайте.
Е, г-н и г-жа Парк, днес е голям ден, нали?
Вълнувате ли се?
- Да.
Много ще ви хареса.
Приготвих всичко, както се разбрахме.
Само трябва да подпишете тук и тук.
Идеално. Поздравления.
Скоро ще се нанесете в новия си дом.
Благодаря ви.
Ами тогава да вървим.
Чао.
Ширин, бежански лагер ли въртиш тук или какво?
Това е третата ми сделка за седмицата.
- Справяш се по-добре от мен.
Странното при бежанците е, че обожават да купуват къщи.
Мама винаги много е разчитала да съм малката й помощница.
Не се преуморявай, скъпа.
Трябваше да й се опълча.
Иначе щеше да ме смаже.
Трябва да ми помогнеш да подготвим имота за оглед.
Ще чакам тук.
Ще отнеме само десет минути.
- Винаги казваш така.
Да вървим.
Мамо!
Изглежда забавно.
Това е висша математика, няма да я разбереш.
Би ли проверила правописа на този договор?
Само за минута. Моля те.
Боже, мамо, адски си зле, дори "хиляда" пишеш неправилно.
Зле съм, за да може ти да си добра.
Имам контролни.
Пълен е с грешки, ще ми отнеме цял ден.
- Оправи ги, моля те.
Господи.
- Благодаря ти за помощта.
Г-жо Кан, защо да харчите за наем?
И бездруго едва намираме пари за него.
Ипотеката за къщата е с 200 долара по-малко от месечния ви наем.
Тя има четири спални и свекърва ви ще може да ви навестява.
Тя е като от картина на импресионистите,
отдалече изглежда по-добре.
Нямаме пари за първоначалната вноска.
Тя не е задължителна за новите собственици.
Сигурно се шегувате.
Никога не се шегувам с работата си.
Ширин Джамшидпур, агент
Поверителни възбрани
Леле, обръснал си се.
Трябваше да си сложиш повече грим.
Какво стана, г-н Пател?
Тук сме от десет години.
Увеличи го.
...и те подпалиха всичко, което имахме
и за което сме работили.
Не знам какво сме им направили, ние сме почтени хора,
а те дойдоха и съсипаха всичко.
Тази е седмата подобна атака в района на Ню Джърси.
Намираме се на площад "Джърнъл"...
Търговец на 1989 г.
Е, г-н и г-жа Родригес, Пател, Гарсия, днес е голям ден.
Вълнувате ли се?
Подготвих всичко, както се разбрахме. Само трябва да подпишете тук и тук.
Страхотно. Поздравления.
Въведение в ремонтите
За продан
Заповядайте. Внимавайте къде стъпвате.
Така.
278 710 кв. м за вашия магазин.
Вие ли го ремонтирате?
- Имигранти. Знаем как да пестим.
Свършихме доста работа.
Както ви казах, вашият случай ме трогна и се радвам, че сте тук.
И се вълнувам, но знаете ли кое е най-хубавото?
В целия квартал няма магазин, не знам защо.
Тогава защо ни давате три месеца безплатно?
Ако бизнесът ви потръгне, ще обсъдим справедливи условия.
Вашият успех ще е и мой, а аз съм сигурна, че ще успеете.
Изглежда прекалено хубаво, за да е истина.
Ще ви кажа какво каза шефът ми, когато се захванах с тоя занаят.
"Доведи един и ще дойде цялото село."
Това беше предупреждение.
Аз обаче го приех като възможност,
защото разбирам неща, които те не могат.
Последните 6 месеца съм агент № 1 на нашата агенция.
Още не съм продала търговски имоти, но притежавам тези три сгради.
И виждам възможност в тях.
Вярвам в проекта,
както и във вас, г-н Пател.
Братя Пател
Добре, малко е самонадеяно, но...
Супер, нали?
Много е хубава.
Възможността, която мама съзря, днес наричаме Малката Индия.
Лейла, застани от другата страна. Само секунда, извинете.
Да я сложим точно в средата.
И вие ли виждате същото?
- Да.
Какво ще кажете?
- Да.
Благодаря ви.
- Поздравления, г-н Пател.
Операция "Пустинна буря" Чакаме ви вкъщи
Съжалявам, че закъснях.
- Биха ли?
Трябваше да тръгна преди края, но...
Лейла щеше да направи още една тройка двойки.
"Баскетболна стипендия" ли чувам?
- Не, ще й дадат академична.
Агент сте от осем месеца.
Какво следва?
- Радвам се, че попитахте.
Знаете ли го "Оук Трий Роуд"?
Нито един от магазините не работи, но имам план.
Как мина мачът?
Щеше да знаеш, ако беше тук. Забрави за четвъртфиналите.
Съжалявам, но трябва да ви слагам храна на масата.
Някой видя ли "пушещите ми дула"?
"Дула"?
- Мускулите.
Радвам се, че подкрепяш сестра си, но се захвани с истински спорт.
Стига си мятал бели момичета във въздуха, за да гледаш под полите им.
Лейла, анцугът.
- Не, прекалено е горещо.
Пак ли искаш да се караш с баща си?
- Не бъди лоша мюсюлманка.
Ще спра да си бръсна краката, когато ти си пуснеш брада.
Боже, дъщеря ми играе баскетбол, а синът ми е мажоретка.
Лейла, анцугът! Да вървим.
Обуй си анцуга, мръснице.
- Млъкни.
И ми дай малко от мустака си.
- Разкарай се.
Побързай!
Тъпня.
Винаги съм смятала, че трябва да се опълча на мама,
но най-сетне осъзнах, че трябва да се опитам да я разбера.
Ако откриех какъв е скандалът, това можеше да ми помогне.
Не трябваше ли да гледаш Маманджун?
Приготвих ви храна.
Любимото ми.
Не ни трябваш тук, Лейла.
Прибери се и наглеждай Маманджун.
Маманджун?
Малко ободрение няма да ми дойде зле.
Не ни трябваш тук, Лейла.
Благодаря ти, миличка.
Все още го можеш.
Ако с филма не стане нищо, мога да отворя ресторант.
Всички на Запад живеят, за да работят.
Ти си твоята работа.
А къде отиде удоволствието?
Още не храниш семейство.
Защо всичко при теб е само работа?
Защото имам амбиции.
Не забравяй да живееш покрай всички тия амбиции.
Скоро ще станеш майка.
Така че не забравяй самата себе си.
Онзи скандал, дето го спомена...
Защо нашите са дошли в Америка?
На младини майка ти беше същата като теб.
60-те години, Иран
Тя беше гениална.
Корен квадратен от 4356 е 66.
Математическа олимпиада за 6-ти клас
По онова време момичетата нямаха равен шанс с момчетата.
Ти си невероятен егоист.
И какво от това? Искам да завърша 7-ми клас.
Не искам да се омъжвам.
Когато се омъжи за баща ти,
се преместиха в едно затънтено село без вода и ток.
То нямаше нищо общо с мястото, където израсна.
Когато брат ти Шиваз се роди, отидох да помагам на майка ти.
Защо переш всичките дрехи?
Остави ги.
Всичко е наред.
Наскоро роди, нека ти помогна.
Казах, че няма проблеми.
Ще се погрижа за Шиваз.
Не е нужно да изнемогваш.
Все пак си родилка и трябва да си почиваш.
Пътят до вкъщи беше два дни.
Селото им беше толкова далеч,
че до най-близката автобусна спирка се пътуваше един ден с магаре.
После пък трябваше да чакаме автобуса.
Вземете си.
Благодаря.
Господ здраве да ви дава.
Какво ви води в нашия край?
Дъщеря ми е омъжена за местен доктор.
За д-р Джамшидпур ли?
Да, откъде знаете?
Той е единственият лекар за целия район.
Голяма чест за дъщеря ви. Тя първа или втора жена му е?
Какво?
Вие сте майка на младата булка или на старата?
"Първа или втора жена"?
Не дадохме дъщеря си на баща ти, за да ни предаде.
Той какво се опитваше да направи, да си завъди харем ли?
Човек очаква да е по-различно, щом той е учен доктор.
Мъжете са си мъже.
Дори и съвременните.
Заформя се скандал.
Какво унижение.
- Не мога да повярвам.
Има си време за поезия, както и за действие.
Наложи се книгата на дядо ти да почака.
Какво има?
Дядо ти и чичо ти постъпиха като всяко почтено семейство,
когато съпругът на дъщеря им реши да живее като животно.
Али Реза.
Ела тук.
Какво става? Защо правите скандал?
Чух, че си си взел втора жена.
Проклет селяндур.
Сбогувай се с живота си.
Престанете!
Дойдох в Америка.
Зарязах всичко -
познати и приятели и всички познати неща:
нашата кухня, семейството си, езика си.
Трябваше сама да разкажа историята си,
сама да контролирам участта си, да се погрижа за собствения си живот.
Нямаше да допусна клюки да направляват живота ми.
Сама ще разкажа историята си.
Нямаше да съм втора леля Махдис.
Тя се развела, когато била на 17 г.
Според тогавашния закон попечител бил бащата.
Тя за малко не откачила от скръб.
Брат й, моят баща, се опитал да я утеши.
Подарил й велосипед и я научил да го кара.
Щом се научила, нямала спирка.
Денонощно, в дъжд и пек, лято и зима,
леля Махдис въртяла педалите.
Никога няма да карам проклет велосипед.
И няма да се разведа с този мъж.
Разбирам го много по-добре, отколкото той предполага.
Нашата история беше по-различна.
И ще приключи по-различно.
Ще имам грижата.
Когато бащата на някое момче умре, нещо в душата му се променя.
То няма пример за подражание.
Не знае какъв мъж ще излезе от него.
Бащата на мъжа ми умрял, докато лекувал болните.
След като починал от жълта треска, синът му станал мъжът в къщата.
Той трябвало да съхранява книгите.
Тогава те били ценни и се нуждаели от закрила.
Синът пазел книгите, а те - него.
Не ме е страх.
Не ме е страх.
Не ме е страх.
Не ме е страх.
Когато се оженихме, бях на 13, а той - на 22 години.
Въпреки това той още беше момче.
Мъжът ми беше завършил медицина, но не му отстъпвах интелектуално.
Гугуш е на твоите години.
Никога не съм ходила на концерт.
След като се оженихме, ни пратиха в най-затънтеното село.
Тамошните като че ли никога не бяха виждали лекар,
но умееха да готвят много вкусно.
В селото се сприятелих само с едно момиче.
Как се казваш?
- Роя.
Ширин, ще ти покажа как се слагат инжекции.
Не знам как се слагат.
- Точно затова ще ти покажа.
Приготвих една.
Трябва да се увериш, че вътре няма въздух.
Хващаш ръката й ето така.
Опитай.
Добре.
Първо запретваш ръкава й.
Тия неща не сме ги учили в академията.
Ще ги научиш.
Ами ако убия някого?
Наскоро завърших.
Мислят ме за истински доктор.
Че ти си истински доктор.
И не само истински, ами и страхотен.
Благодаря ти за подкрепата.
Имаме ли захар?
Може ли да ми дадеш малко захар?
Разбира се. Влез.
Обожавам тази песен.
Гугуш е невероятна.
Слушахме я на концерта.
Късметлии.
Искаш ли да пием чай?
Съпругът ми ме чака.
- Само набързо.
Захар?
Сладък е, като името ти.
Завиждам ти, ние нямаме радио.
Вече сме приятелки.
Идвай да слушаш радио дори и когато ме няма.
Музиката е полезна за бебето.
Дано.
Ако имаш въпроси за бременността или противозачатъчните,
не се срамувай да питаш. Всичко ще си остане между нас.
Ще ми се да можех да завърша.
- Можеш.
Не, вече е твърде късно.
Бях на 30 г., когато се върнах в училище.
За мен не беше късно.
Сега на колко години си?
На 36.
Ти си по-стара от мама.
Виждаш ли?
Никога не е твърде късно.
След две години
Малка кана мляко и три яйца.
Коремът ти стои високо,
момиче ще е.
Мислиш ли?
Шиваз!
Нямаш представа колко се е променил Шиваз.
Направо е невероятно.
Станал е много голям, нали?
Децата растат бързо.
Трябва да вървя. Ще се върна довечера.
Роя?
Да сте виждали Роя напоследък?
Заплюх я.
Защо?
- Ти ще си останеш чиста.
Дори и тая кучка да се опита да те завлече в калка, няма да успее. Ти си чиста.
Няма ли да си лягаш?
Трябва да вървя.
Имам пациент.
Обещавам някой ден да танцуваме заедно.
Съжалявам, ще се стегна.
Ще бъда по-силна.
Не се бой, миличък. Ще се върна.
Повече не мога да остана тук. Моля те, грижи се за сина ми.
Внимавай, пътят е опасен.
Вече няма връщане назад.
Дръж се още малко.
Помогнете ми, бебето се ражда.
Бебето е в неправилна позиция.
Тазът ти е тесен.
Искам да напъваш силно.
Трябва да ми помогнеш, разбра ли?
Напъвай.
По-силно.
По-силно.
Момиче е.
Дайте ми да я видя.
Съжалявам, тя не оцеля.
Милото ми, красиво момиченце.
Арезу, ти ще се казваш Арезу.
Ширин, скъпа, стига толкова.
Дай ми я.
Махдис, занеси я да я погребат.
Дъщеря ни имаше прекрасна черна коса.
Съжалявам.
Прости ми.
За какво?
За сина ти.
За Шиваз.
Достатъчно.
Ще те отведа далеч от тук.
Далеч от клюките.
Ще идем в Америка,
но трябва да ми помогнеш.
Какво?
Той се казва Вахид.
Роя почина при раждането.
Никога не споменавай името й в мое присъствие. Разбра ли?
Вахид има нужда от майка.
Не иска да пие бебешкото мляко.
Как не те е срам?
Млякото е за дъщеря ми.
Това дете няма вина.
Той страда, смили се.
Винаги съм искала дъщеря, за да си говорим.
Някой ден, след много години, ще я родя.
Когато обаче тя порасна, се случи нещо странно.
Вече не можех да говоря.
Когато бяхме заедно, мълчах.
Трябваше да мълча.
Мълчанието беше моята сила.
Така държах историята си под контрол.
Този беше начинът да се справя с мъката и да не й позволя да ме съсипе.
Наследих тази способност от майка си, овладях силата на мълчанието.
Ставаш недосегаема за болката, ако не говориш за нея. Нали?
Ужасно съжалявам, че закъснях.
Донорът на сперма дойде, да започваме.
Аз съм Макс, не донорът на сперма. Гаджета сме.
Всъщност не сме гаджета, а... Доста е сложно.
Можем ли да започваме?
- Да.
Моля, легнете.
Да помогна с нещо?
- Не създаде ли достатъчно проблеми?
Да, добре.
Размерът на главата е нормален.
На ръцете и краката има по 10 пръста, и те са нормални.
Най-важно е сърцето.
Сърцето изглежда нормално.
Наистина е изумително.
Мислех си защо да не продължим да се виждаме.
Виждахме ли се? Мислех, че само се изчукахме веднъж.
Да, крайно необичайно, нали?
Вече няма сексуално напрежение, можем да излезем
и да видим дали си допадаме.
Струва си да опитаме, нали?
Обичаш ли кнедли?
- Че кой не ги обича?
Аз ги обичам.
Ами да, такова...
Леле, невероятни са.
Аз съм голяма работа по отношение на кнедлите.
Донякъде е неловко, но съм Царя на кнедлите.
Царя на кнедлите?
Да, Царя на кнедлите.
Самопровъзгласил се или са ти лепнали този прякор?
Не, един свири на тромпет, щом вляза в магазина.
Сериозно?
- Да. И всичко ни е безплатно.
Вярвам ти.
- Защото е самата истина.
Не, остави сушито, съжалявам. Лейла...
Четох, че СЗО препоръчва...
- Бременните японки ядат суши.
Не си го измислям, истина е.
Четох, че...
- Знаеш ли,
трябва да се свържеш с японските власти и да представиш сериозните си твърдения
за бременните жени.
Добре, хубаво, както и да е.
Прави каквото искаш.
Браво на теб. Дай ми го.
- Поднасяш ли ме?
Ти сериозно ли?
- Да. Давай.
Ако искаш най-хубавото, опитай това.
Бива ли го?
Косата му е много по-тъмна от преди.
Защото получава двойно повече кислород от преди.
В древна Персия котките, чиято козина потъмнявала нощем,
имали вълшебни сили.
Тя твърди, че съм се превърнал в котка?
- Значи е готов за сватбата утре?
За жалост, вълшебните му сили не помогнаха на имунната му система.
Съжалявам.
Лейла няма ли да дойде?
Натоварих я с някои задачи, ще дойде по-късно.
Добре.
Поздравления.
Поздравления за сватбата.
Изглеждаш добре, Вахид.
По-добре съм, татко.
- Отивай на ергенското парти.
Ергенско парти.
А за теб...
- Скоро ще се върна.
Дамско парти в спа-то.
Ширин, скъпа, благодаря ти.
Струваше си.
Той срещна човек, който ще го обича.
Ще ми простиш ли?
Сега не е моментът.
Обичам те.
Станал си сантиментален като американците.
Имам доста работа.
Сватбата е утре. Пак ще се видим.
Не мърдай, лесно е.
Завърташ го ей така.
- Знам.
Харесва ми. Благодаря.
Ти наистина ли? Стига. Остави го. Дай ми ръкавелите.
Жалко, че Маманджун се върна в Иран.
- Ще се развихря в нейна чест.
Добре.
Я, грозникът дойде.
Кой е грозникът?
Г-н Грозник е тук.
Харесват ли ви зъбите?
- О, да.
Това е корсаж за сватбата.
Много ретро.
Супер.
Харесва ли ти?
- Много.
Изглеждаш прекрасно.
Благодаря.
Чудех се дали да се отбия след шоуто, ако не възразяваш.
Да, но колко Джамшидпур можеш да издържиш наведнъж?
Ще видим.
Ще е добра възможност да разбера.
Един актьор интроверт ще се бухне в дълбокото.
Да. Тази ли?
Е, аз ще вървя.
Как е "довиждане" на персийски?
Почти всички сме родени тук и говорим английски.
Да, така е, знам, но...
Знам ли, искам да опозная културата.
"Млъкни".
- "Млъкни"?
Добре.
Млъкни!
На всички.
Какво?
Млъкни.
Млъкни.
- Млъкни.
Млъкни.
- Млъкни.
Защо го излъга?
- Какво те прихваща?
Само не му казвайте.
Корсажът менте ли е? Вероятно е менте.
Отвори го де.
Купен е от "Уолмарт".
- Да.
Погледнете.
Много сладко. Постарал се е.
- Изглеждат увехнали.
Вахид.
Гордея се с теб.
Благодаря ти за всичко, което направи за мен.
Ще се видим след малко.
Никой не дойде на сватбата ми с Елена.
Никой не ми каза, че сте скъсали с Елена.
Изобщо имаше ли сватба?
Мислех, че сте подписали в общината заради здравната застраховка.
Не схващаш нищо.
- Вярваш ли в брака?
Имам си доста проблеми.
Може би е време да решиш някои от тях.
- Да, сериозно.
Опитвам се.
Може би е време и да се освободиш малко от този гняв.
Ако не заради теб, то заради твоята бамбина.
Само предлагам.
- Благодаря за съвета.
Какво значи "бамбина"?
Сигурно ти е било трудно да отгледаш Вахид.
Обичам всичките си деца еднакво.
Да, но той беше по-различен, нали?
Двамата не сте много различни.
Просто и двамата имахте лоши приятели.
Да, много си приличаме.
Аз завърших второ висше,
докато Вахид живееше в наркобърлога.
Лулу-лолипоп, знам, че можеш да танцуваш.
Ела. Хайде.
Браво.
Още 50 пъти.
Измъкнах се от сватбата на брат ми. Май раждам.
Да сте виждали Лейла?
Лейла?
Не знам. Потърсете Лулу на пейджъра.
Не я виждам, мамо. Съжалявам.
Виждал ли си сестра си?
- Кого?
Виждал ли си Лейла?
Не.
Виждал ли си Лейла?
Не.
Съжалявам.
Никой ли не дойде с нея?
- Не.
Има ли някакви близки?
Ето, това е майка й.
Добре, да й звъннем.
- Да.
Ало?
Не, съжалявам, не ви чувам.
Такси!
Такси! Моля ви!
Такси! Моля ви! Дъщеря ми... Такси!
Имам Заман, помагай.
Болница "Корнел", ако обичате.
Имам Заман наистина се появява в най-неочаквани форми.
Мили боже.
Ростам.
Виждам "короната".
Тя има прекрасна черна коса.
Хайде сега, напъвай.
Мамка му!
- Давай, напъвай.
Лейла, трябва да напъваш. Дишай дълбоко.
Мамка му.
Пренасочи гнева си, разбра ли?
Трябва да го изтласкаш.
- Не съм ядосана.
Изглеждам ли ядосана?
Изглеждаш малко ядосана. Всичко е наред.
Дишай дълбоко и напъвай.
- Не мога.
Мамо?
Мамо.
Тук съм.
Тук съм, миличка, тук съм.
Тук съм.
Бебето се е заклещило в канала.
Тазът ти е твърде тесен. Напъвай, моля те.
Лейла, чуй ме.
Пищи с цяло гърло, за да напъваш.
Моля те, напъвай. Знам, че...
- Бебето ще умре ли?
Искам да се концентрираш, разбра ли?
Идваме при Лейла Джамшидпур. Тя ражда. В коя стая е?
Кой от вас е бащата?
- Аз.
Боже.
- Стая 345.
345.
- 345-а стая!
Напъвай, Лейла.
- И двете сте в опасност. Съсредоточи се.
Крещи, за да можеш да напъваш.
Ще се справиш, хайде, мила. Давай, ще се справиш.
Напъвай.
- Давай.
Ще се справиш.
- Давай, Лейла!
Копеле!
Давай, Лейла, ще се справиш.
Ти си невероятна!
- Давай, Лейла!
Мили боже, невероятно.
Ура!
Имаш си хубаво момиченце.
Татко, искаш ли да прережеш връвта?
- Също като по филмите.
Добре.
Така ли?
- Да.
Момиченце.
Здравей, красавице. Аз съм твоята мама.
Ето я.
Вече си майка.
А всички вие сте вуйчовци!
А аз съм баба.
Е, шоуто свърши господа и дама.
Благодаря ви.
Благодаря ви.
- Добре.
Имам медицинско образование.
- Добре, благодаря. Довиждане.
Добре.
Хубаво.
- Лейла, аз ще съм в...
Ще бъда отвън.
- Справи се страхотно, Лулу-лолипоп.
Млъкни. Млъкни.
Браво, Лейла.
Нека я почистя.
Във филмите не става така.
Всичко е наред, скъпа, така трябва.
Какво си яла?
Днес ще издадем акта за раждане.
Взех данните на Хедвига и ни трябва само име.
Как ще я наричате?
Тя се казва Арезу.
"Арезу", какво хубаво име.
Защо избра това име?
Не знам.
Тя просто е Арезу.
Искаш ли да я подържиш?
Да.
Лейла...
Съжалявам.
Обичам те.
Не бъди такава американка.
Арезу.
Обичам те.
Любов моя.
Посвещава се на майка ми Маманджун и на дъщеря ми
и на всички пламенни иранки
ПЕРСИЙСКАТА ВЕРСИЯ
Превод на субтитрите: Orlin Vassilev
subs by sub.Trader at