Onimusha - 01x01 (2023) Свали субтитрите

Onimusha - 01x01 (2023)
Нищо чудно, че усетих студ.
Започвайте!
Достатъчно.
Двама, четирима, шестима...
Осем, девет, десет... Общо единайсет.
По три дни за противник...
Значи мога да взема назаем онова за трийсет и три дни.
Така се разбрахме, нали?
Кайзен.
- Господарю.
Не, ти ще изчакаш тук. Съжалявам.
Стига де...
- Съжалявам.
Това ли е?
- Моля те, мълчи.
Кайзен.
- Господарю.
Господарю...
Не се тревожи за мен. Само вземи това.
Значи е това, а?
- Негодник!
Остави го да вземе кутията. Печатът е счупен.
Много благодаря.
Знам, че ще използваш това в кутията добре.
Но очаквам да го върнеш до трийсет и три дни.
Разбира се. Някога закъснявал ли съм за нещо?
Случват се непредвидени неща, нали?
Затова, в случай че стане нещо неочаквано,
Кайзен ще те придружи.
За мен не е проблем.
Аз ще го нося, докато ти потрябва.
Мусаши... Миямото Мусаши, кажи ми нещо...
За какво ще използваш това?
Ами... Отивам на лов. На лов за демони.
ОНИМУША Демон
Мусаши...
- Благодаря, че ме изчакахте.
Намери ли това, което търсеше?
- Успях да го взема назаем.
А този монах защо е с теб?
Той ми е нещо като надзирател.
- Казвам се Кайзен.
Ще ви придружа по време на пътуването.
Не ми обръщайте внимание.
Мусаши каза ли ти какво ще правим, когато стигнем до мястото?
Никой нищо не ми е казвал.
Ще обясним по пътя. Сахей, ти ще наглеждаш Кайзен.
Да.
- Трябва да тръгваме.
Генсай! Тръгваме.
Всеки знае, че пътуването с монах носи лош късмет.
Започна се преди шест месеца в селце там, откъдето идваме.
И къде е това?
- По-добре да не знаеш.
В селото имаше битка. Не беше голяма, но загинаха хора.
Господарят ни изпрати човек да разследва.
Той се казва Иемон и е един от най-умните хора в нашата земя.
Затова е проблем, че той полудя.
- Какво?
Той вдигна бунт и убеди селяните да го подкрепят.
Сега те са направили лагер там.
Господарят ни изпрати шпионин в селото,
но те го заловиха и ни го върнаха осакатен, а господарят побесня.
Но ако събере армия, шогунът ще разбере,
а господарят не иска това.
Затова ни изпраща да се справим с проблема, без да вдигаме шум.
Имахме късмет, че прочутият Миямото Мусаши беше наш гост.
Не знаех, че Мусаши е прочут.
- Не си ли чувал за него?
Цял живот съм живял в манастир.
- Тогава нека ти разкажа.
Той е майстор на меча, известен из цялата страна.
Участвал е в безброй дуели и никога не е губил!
Спечелил е три битки срещу прочутите братя Йошиока от Киото.
Това показва неговото майсторство.
След това е победил великия майстор Сасаки Коджиро,
и то с гребло, а не с меч. Това е славна победа!
Щом казваш.
Повечето от тези истории звучат като пълни глупости.
Не дойде да тренира в доджото с нас, докато ни гостуваше.
Вярно е, но... Какво се опитваш да кажеш?
Че не е искал да се бие с нашия учител?
Няма значение. Господарят ни го нае да победи Иемон.
А нашият учител по бой с меч Мацуки Кенсуке ще му помага.
А ние, останалите, сме изпратени да помагаме на помагача.
Ясно...
Господарят ви иска проблемът да се реши бързо и тихо,
за да не си помисли някой, че е изгубил контрол.
Говориш без заобикалки.
Но дори Мусаши наистина да е толкова добър боец,
противниците ви са много повече.
С нас е и Мацуки, а той е най-добрият боец тук.
А Генсай е преподавал на Иемон. Тренирали са заедно.
Не забравяй и нас тримата. Тренирали сме при Мацуки.
Както и да изглеждаме, добри бойци сме.
Крий се зад нас и ще бъдеш в безопасност, монахо.
Кайзен, има нещо, което, мисля, интересува всички ни.
Да?
- Какво носиш в кутията?
Не знам.
Кутията е била запечатана преди раждането ми.
Не са ми казали какво има вътре, а и не е моя работа да питам.
Не те ли интересува?
- Ами...
Преди да тръгнем, моят господар ми каза едно -
че това в кутията се използва срещу създания, които не са хора.
Липсваш ми...
Липсваш ми...
- Липсваш ми...
Липсваш ми...
За първи път чувам гласа ти.
Ще убиеш ли Иемон?
Още не съм сигурен.
- Иемон е добър човек.
Това ще го преценя аз.
Ще спрем тук. Трябва ни почивка.
Честно, не знам още колко мога да понеса.
Сахей! Какво е това?
- Не мърдай.
Това е дестилирано саке.
Когато занаятчиите и рибарите се наранят,
мажат раните си с това, за да не загният.
Няма как загниването да е толкова неприятно.
Само по този планински път ли се стига до селото?
Само този път не е наблюдаван. След тези скали е по-лесно.
Значи си бил там? Посещавал си селото преди.
Видях картата, която си нарисувал.
- Районът ми е познат.
Обиколил съм цялата земя на господаря, за да събирам билки.
Моето изкуство е лечението. Сигурен съм, че затова съм тук.
А и заради умението да правя карти. А не заради умението ми с меча.
Все се чудя защо Иемон би направил нещо такова...
Да видим какво ще кажат картите.
Жена! Манипулира го жена.
Половината ти гадания са грешни.
- Но другата половина не са.
Въпросът е какво е подтикнало Иемон да постъпи така.
Мацуки.
Мога ли да ти помогна с нещо, Мусаши?
Трябва да те питам нещо. Този Иемон - що за човек е той?
Казаха ми, че си го обучавал, откакто е бил десетгодишен.
Как ще го опишеш?
Той е човек, който винаги е бил благословен с талант.
Интелигентен, смел, наблюдателен и умеещ да мисли различно.
За жалост, родил се е в грешната епоха.
Беден селски самурай е, затова талантът му се пилее.
Ако се беше родил няколко десетилетия по-рано,
щеше да постигне велики неща.
Значи казваш, че щеше да му е по-добре в епохата Сенгоку?
Ти как мислиш?
Още нещо. През онзи ден беше там, нали?
Когато се върна шпионинът.
Въпреки раните си, още беше жив.
Нищо човешко не би могло да го разкъса така.
А си избрал тези хора да се изправят срещу такъв враг?
Това няма да е малка битка. Животът им е в опасност.
Никой от тях няма нужните умения или смелост за такава битка.
Те са твои ученици, нали?
- Да.
Генсай има някакви умения, но другите... Не.
Ти си им учител. Не мислиш ли, че трябва да ги пратиш да си вървят?
Какво е толкова смешно?
- Тази дума...
"Битка"... Навява ми спомени. Спомени за Секигахара.
Значи си бил там?
Чух, че и ти си бил там, Мусаши.
- Това беше първата ми битка.
Всеки си има първата битка.
Оттогава мина много време. Светът и самураите се промениха.
Вярно е, хората, които доведох, не са бойци като някогашните.
Но пък... Отговори ми на един въпрос.
Какво ти донесоха годините,
през които си усъвършенствал уменията си?
Имаш само меч и спомени за стари битки.
Съжалявам. Не искам да кажа, че от уменията ти няма полза.
Ако беше така, нямаше да си с нас сега.
Знам само, че ме помолиха да дойда, затова дойдох.
А другите - те са твоя отговорност.
Аз действам по свой начин.
- Ясно.
Самураите... Не заслужават доверие.
Вече сме близо до селото. Мацуки, какво да правим?
Няма да стигнем там преди залеза.
Те познават терена. А и ние сме уморени.
Ще лагеруваме тук. Утре сутринта ще продължим.
Дойдохме достатъчно бързо. Справихте се добре.
Но утре ще се изправим срещу Иемон.
Някога живяхте и тренирахте с него. Сега трябва да забравите за това.
Мислете само за своя дълг като самураи.
Ако се поколебаете и за миг, може да загинете.
Сахей... Картата.
- Да.
Преди това...
- Мусаши?
Искам да изясним нещо, преди да дойде утрешният ден.
Става късно, Мусаши...
- Сред нас има предатели.
Мусаши...
- За какво говориш?
Наблюдавах всички по време на пътуването.
Добре е човек да е наблюдателен преди битка.
Мисля, че разбрах всичко. Ние сме група от седем самураи.
Трима от тези самураи са прикрити злодеи.
Аз обаче не съм самурай.
- Не съм чувал по-голяма глупост!
Не знам откъде ти идват тези идеи, но ние се познаваме от десет години!
Дори не бихме си помислили да предадем Мацуки!
Ако някой заслужава подозрение, това сте ти и глупавият монах!
Картите ми казват същото. Вас трябва да ви държим под око.
Мацуки, навий ръкава си и покажи ръката си.
Как смееш да обвиняваш Мацуки?
- Горомару.
Това...
Виждал съм някъде този символ.
Върху тялото на шпионина, заловен от Иемон.
Защо е върху ръката ти?
Що за глупав въпрос. Очевидно е, че съм предател!
Мацуки, за какво говориш?
- Кога го забеляза?
Когато те видях клекнал да пиеш вода на реката.
Не мога да повярвам, че си предател.
Предател съм.
- Мацуки, не разбирам. Защо...
Защо би подкрепил Иемон?
Защото чух какво каза той.
Не искам да изживея остатъка от живота си както живях досега.
Светът, който той ще създаде, ще бъде много по-интересен.
Стига приказки. Мусаши, предизвиквам те.
Приемам предизвикателството.
Чувствам се почти като в сън.
Някакъв си незначителен селски самурай
ще кръстоса меч с легендарния Миямото Мусаши!
Очевидно това, което Иемон ми каза, е вярно.
Отклоних се само за секунда от правия път,
а изведнъж всичко стана много интересно.
Сигурен съм, че осъзнаваш колко е трудно
човек да устои на нещо интересно.
Мацуки... Не е възможно.
Сигурни ли сме, че това е той? Съвсем различен е.
Не мога да повярвам, че това се случва.
Досега не съм го виждал да гледа така.
Ако ще се бием, не очаквай да се сдържам.
Миямото Мусаши, нека това тук бъде нашата малка Секигахара.
Такова умение...
Това беше много интересно.
Мацуки, не!
- Мацуки!
Не се приближавайте!
Още не се е свършило.
Твой ред е, който и да си ти.
Генсай...
Всичко разкри, Мусаши.
Генсай? Не, това не е неговият глас.
- Това Иемон ли е?
Иемон? Какво си направил?
Отдавна не се бяхме виждали, стари приятели.
Сега Иемон ли говори?
Да.
- Но не си наистина тук, нали?
Не съм. Взех назаем тялото и езика на Генсай.
Сигурно си направил същото и с шпионина
и си го използвал, за да привлечеш Мацуки.
Умът ти е точно толкова бърз, колкото очаквах, Мусаши.
Не знам какво планираш, но по-добре спри да се криеш.
Ако още си там, когато пристигна, край.
Смело говориш и смело се държиш. Хубаво. Ще се разкрия.
Хайде, братко, Генсай. Заедно ще отмъстим за Мацуки.
Мацуки...
Запази едно място на оня свят. Ученикът ти идва при теб.
Мусаши, добре ли си?
Мацуки... Мацуки, помогни ми.
Иемон, това боли...
Болка... Това ми липсваше...
Помня как Мацуки събаряше и теб, и мен.
Точно така... Хубаво време беше.
Спокойно. Колкото и зле да си ранен, ще те излекувам.
Толкова ми липсваш, Иемон!
И ти ми липсваш, приятелю!
Никой да не мърда!
Братко Генсай, Мусаши е силен. Трябва да му отнемеш силата,
преди да ми го доведеш.
Ще го направя!
Това е като някакъв кошмар.
Кошмарът ще е, ако Мусаши падне. Ние ще сме следващите.
Самураи, отвлечете му вниманието. Само за секунда.
Сега, Кайзен!
Мусаши!
Добре ли си?
Ръкавицата Они...
- Какво?
Легендарната ръкавица, която запечатва силите на демоните.
Когато победи свръхестествено създание,
взима душата му и дава сила на този, който я носи.
Ръкавицата Они...
Само съм слушал за нея. Не я бях виждал.
Иемон...
- Братко Генсай...
В другия свят ще те сънувам...
Това нещо е полезно, но не искам да го използвам всеки ден.
Отнасяй се към ръкавицата с уважение!
Ще се изправим срещу още такива чудовища.
Ако някой не се чувства готов, може да си отиде, когато поиска.
Който още е тук, когато слънцето изгрее, ще дойде с мен.
Уморен съм. Ще поспя.
Всички сте тук, а?
- Да.
Странни хора. Поне не ми пречете. И помнете, няма да ви защитавам.
Хубаво. Не ни и трябва...
- Да намерим нещо за ядене.
Мусаши...
Пропускам ли нещо? Има ли още един предател сред нас?
Снощи каза, че в групата има трима злодеи.
А ти победи само двама. Значи има още един.
Няма повече предатели.
- Но ти каза,
че от седем самураи трима са злодеи.
Всеки предател е злодей, но не всеки злодей е предател.
Знаех, че ако кажа това, ще се подозирате едни други
и няма да ме закачате - и така щях да мога да се наспя.
Предполагам, това означава,
че аз съм третият злодей.
Превод от английски: Tigermaster