Link (1986) Свали субтитрите

Link (1986)
ЛИНК (1986)
Беки! Миличка, какво има?
Чух котка да мяучи, мамо.
- Няма нищо, миличка.
Тук съм. Спокойно. Някакъв лош сън.
ЛОНДОН, НАУЧЕН КОЛЕЖ
Някой? Да?
- Маймуните са покрити с косми.
Косми? Е, всички сме покрити с косми. Не толкова дълги, може би.
Добре, значи сме "голи маймуни". Нещо по-значително?
Социологическа разлика?
Да?
- Интелект?
Интелект. Това малко същество тук, е обучено да общува с компютър.
И успя да постигне IQ около 85, което е напълно в човешките норми.
Бих казал, че може да премери сили с някой от вас тук.
Вие, тримата. Ако обичате, извадете шимпанзето и го доведете тук.
Хайде. Вече близо година учим антропология.
Никой ли не може да ми каже една проста разлика
между дивия звяр и онова, което Шекспир нарича "Върхът на животните"?
Човекът е единственото същество, което воюва със собствения си вид.
Едно време беше модерно да се мисли така.
Просто още един начин да се самоизтезаваме.
Само че през 1979 г. в Танзания, Джейн Гудол наблюдава шимпанзета,
които ловуват на групи, отвличат, убиват и изяждат собствените си деца.
До тогава смятахме, че са вегетарианци.
А когато група мъжки се отлъчват от племето,
те биват безмилостно преследвани и избивани един по един.
Това минава ли за вътрешноплеменна война?
И не сме ли основали всичките си схващания за човека
и неговите отношения с Вселената на едно кухо предположение?
Също като нашите трима приятели тук – предполагат, че единственият начин
да извадиш едно шимпанзе от клетката, е с груба сила? Имп!
Запознайте се, това е Имп. Шестгодишно шимпанзе,
което се е научило да ме уважава и да ми се подчинява. Нали, Имп?
Което е важно. Защото, както сами видяхте тази сутрин,
той е доста своенравен.
Не се подвеждайте от ръста му. Той има достатъчно сили да хвърли
всеки един от вас в другия край на стаята.
Естествено, не е много възпитан.
Не дава пет пари за историята на света
или за състоянието на стопанството. Интересува се главно от банани.
Да? Там отзад?
Не, нямам въпроси.
- А отговор значи?
Можете ли да ми кажете една проста разлика между това дребосъче и нас,
другите "маймуни"?
- Има ли нещо общо с цивилизацията?
Цивилизацията? Благодаря. Поне един човек е прочел нещо.
Цивилизацията е...
Цивилизацията е тема на следващата ни лекция.
Свободни сте. Благодаря. Ела.
Джейн, може ли да поговорим?
- Трябва да говоря с доктора.
Какво, болна ли си?
- После ще се видим.
Аз съм в "Юниън".
- Добре
Д-р Филип!
Извинете!
Д-р Филип?
- Да.
На обявата в "Юниън" пишеше, че търсите помощник.
Вие сте момиче.
Знам, но наистина бих желала да работя с вас.
Това е невъзможно.
А законите за половата дискриминация?
Нали нямате нищо против да отворите вратата?
Здрасти.
- Заповядайте.
Какво е това?
- Това е за пробата.
Ако бяхте прочели обявата внимателно, щяхте да разберете,
че не търся помощник, а доброволци.
Плащате за проба от урина?
- Сперма. Проба от сперма.
Вие сте американка, нали?
- Да, тук съм на стипендия.
Вече близо...
- По дяволите! Пак гълъби, а?
Много си лош!
Какво следвате?
- Зоология.
Значи нямате нищо против да подържите Имп.
Не се страхувайте. Нищо няма да ви се случи, докато съм тук.
Какво си направил ти, а?
Тъпи очила!
Така. Това ще те укроти малко.
Хайде.
- Малкото чудовище излиза нощем.
Обича котки.
Защо не му вземете една?
- Обича да ги яде! Нали?
Е, д-р Филип, ако не търсите помощник, няма да ви губя
повече времето. Извинете.
- Присъствали ли сте
на повече от една моя лекция?
- Да, приятелят ми е във вашия курс.
А аз четох "Назад към дърветата" и ми стана интересно да ви чуя.
Вие можете ли да готвите, да чистите, такива неща?
Е, аз съм женска. Предполагам, че съм генетично предразположена.
Имам къща на брега. Имам нужда от нещо като помощник
през празниците. Но не мога да плащам много.
Няма нищо. Казах ви – всъщност искам да работя за вас и да спестя малко.
Да. Да речем легло и храна, и...
40 лири на седмица?
- Чудесно!
Отидете утре при секретарката ми да уредите подробностите.
Е, ще се видим след няколко седмици.
- Добре.
Довиждане.
Ето я каменоломната.
- Не разбрах, че е толкова далеч.
Те излизат ето тук. Отваряйте си очите за тези гадини,
защото фермерите ги застрелват на място. Мрежите не ги спират.
Каквото и да ви говорят. Сега вижте там, долу! Виждате ли?
Какво?
- Кучета.
Колко ви дължа?
- Платено е.
Ако искате такси, ето ви картичка.
Благодаря.
- Моля.
И внимавайте за кучетата!
- Добре.
"Г" – гребен. Средство за ресане.
"Г" – грива. Косата на коня.
- Д-р Филип ме очаква.
"Г" – гроб. Място за заравяне на мъртви.
"Г" – грог. Вид питие.
Няма нужда...
Благодаря.
Хубаво е.
Ало?
- Д-р Филип там ли е?
Да, тъкмо влиза. Бихте ли изчакали малко?
Бейли се обажда.
- Добре.
Какво правите тук? Нали трябваше да дойдете на 15-ти?
Днес е 15-ти.
И през ум да не ти минава! Назад! Назад!
Имате късмет, че изобщо ви е пуснала да припарите.
Днес е 15-ти, така ли?
- Да. Вие изпратихте шофьор.
Вярно. Е, добре дошли в Норфийлд Грандж.
Махни се от там!
- Мисля, че просто иска да пийне.
Шофьорът?
- Не, вашето шимпанзе.
Не, просто иска да ви вдигне полата. Дано си носите някакви джинси.
Да. Наистина ли трябва да го заплашвате така?
Да. Обикновено заплахата е достатъчно.
Просто трябва да им покажете, че им прощавате.
Аз съм работила като гледачка.
- Гледачка на шимпанзета?
Не, но от тогава открих, че с добро се постига повече.
О, да. Представете си разглезено бебе, което е десет пъти по-силно от вас.
Десет пъти?
- Добре, осем пъти.
Г-н Бейли ви чака на телефона.
- Бейли! Защо не ми казахте веднага?
Казвам ти, че за нищо не става. Прави втори аборт.
Мислех, че точно такава ви трябва.
- Трябваше ми,
но щом вече не може да ражда, не ми върши работа.
Нищо й нямаше, когато ви я продадох.
Това не променя факта, че в момента не ми върши работа.
И какво да правя?
- Продай я. Ти си човекът с връзките.
Но нали казахте, че не ражда?
- Няма нужда да ми казваш.
Мога да ти дам 3000.
Какво? Аз ти платих два пъти повече!
- Повече не мога.
Добре, да кажем... 3500...
И ще се оправиш и със стария.
- Той нали няма да ми прави проблеми?
Не, ще бъде кротък. Няма проблеми.
- Сигурен ли си? Добре, ще дойда утре.
Не, не... Аз ще дойда.
- Добре, тогава ще ви чакам тук.
Добре. Дочуване.
Малкият току-що се качи горе.
Имп.
- Моля?
Казва се Имп. Дивата е Вуду. А това е... Линк.
Да, запознахме се. Той ми показа стаята.
Боже мой, пак се е правил на семейния иконом. Извинете.
Не, напротив, той е чудесен.
- Да. Нали?
В момента е малко изкуфял, но беше много интересно животно.
Нали, старче?
Не ме гледай така!
Линк, върви и намери Вуду. Вържи й веригата.
Линк!
Е... добре дошла.
Няма нужда да я връзвате заради мен.
Не е заради теб. Току-що я продадох и трябва да я сложа
в клетката за пътуване.
- А къде ще ходи?
В зоологическата градина, предполагам. В цирка щяха да ми дадат двойно,
но тя вече е достигнала полова зрялост и те дори няма да я погледнат.
А университетът няма ли да я вземе?
- Шегуваш ли се?
Те няма да пуснат Линк или Вуду да припарят до там.
Затова трябва да работя тук.
Нали и ти затова дойде? Да ми помагаш в работата?
Дадох малко вода на Имп.
- Виждам.
Ще изсъхне.
- Той те изпитва. Затова те е оплюл.
Достига зрялост, затова започва да се доказва.
Чай? Един чай?
Аз мога да направя.
- Не, не, ти отиди да се преоблечеш.
Освен това знаеш какво мислят англичаните за чая.
Заповядай.
Невероятно изобретение!
Само трябва...
да обереш листенцата. Заповядай.
Фризерът е там. Натъпкан е до горе.
Вадиш нещо замразено, включваш и си готова.
Какво правят?
Само блъфират. Линк е по-силен от нея.
Ако не беше той, нямах никакъв шанс да я удържа.
А как ги храните?
- Те сами се оправят. Ядат всичко –
птици, плъхове, бръмбари. Не се безпокой за тях.
Трябва да запомниш само няколко правила.
Първо – ти си висшият вид.
Никога не се отнасяй с тях като с равни.
Второ – не оставяй нищо да се задълбочи.
Прощавай им, каквото и да направят.
Трето – не взимай участие в техните разправии. Те се оправят сами.
И четвърто – в коридора има няколко фъшкии.
Мислиш ли, че можеш да ги почистиш?
- Добре.
Хубаво. Метлите и кофите са в това шкафче, а...
Тази къща май е много стара. Сигурно е струвала маса пари.
Не, това не е Малибу Бийч. Кой ще живее на такова място –
затънтено, с огромна каменоломна в средата на имота?
Но на мен ми върши работа.
- Аз мечтая да имам такава къща.
Сериозно?
- Да. В нея да гледам животни
и да ги пускам да си живеят на воля. Диви сърни, язовци...
Един приятел направи същото. Имаше огромно имение с остров.
Отглеждаше животни и щом пораснеха, ги пускаше из острова.
Сам отгледа едно шимпанзе. И когато то порасна, го пусна.
Отиваше да го вижда всеки ден.
Но един ден отишъл до Лондон и се забавил.
Когато се върнал, качил се на лодката и тогава...
онзи голям мъжкар докопал някакъв прът отнякъде...
строели нещо на острова... и когато се доближил до острова,
шимпанзето направило овчарски скок право в лодката.
И какво стана?
- Ами, за около минута извадил
окото на човека, откъснал му носа, ушите, ръката до тук,
кракът до коляното и тестисите.
И с какво е засегнал толкова шимпанзето?
Ами, шимпанзето просто му се зарадвало. Линк, пури.
Имаш ли роднини в Щатите?
- Да. Майка ми се омъжи повторно.
Аз не се разбирам с втория си баща, затова от известно време живея сама.
А този мой студент... Денис?
- Дейвид.
Дейвид.
- Ходим заедно.
Не, благодаря, не пуша.
Нищо сериозно.
- "Ходим"? Така ли му викат сега?
От два-три месеца се срещаме.
Това е бил коронният му номер в цирка.
"Господарят на огъня"!
Извикай му няколко пъти "браво" и ще ни остави на мира.
Вие ли го научихте на всичко това?
- Не, беше научен, когато го взех.
Когато започнах работа, можах да си позволя само него –
един изкуфял циркаджия.
Коняк?
- Не, благодаря.
И на колко години е?
- На около 45.
Може да ми бъде баща.
Не одобряваш ли?
Не одобрявам да учиш маймуни да пушат и да носят дрехи.
Но той обича дрехи. Ако не вярваш, опитай някой път да му ги вземеш.
Ето. Какво ще кажеш?
- Браво!
Малко по-възторжено. Браво, Линк! Линк, Господаря на огъня!
Не тряскай вратата!
Търсих ви.
- Отидох за писмата.
Пощальонът няколко пъти си тръгна със скъсани гащи и затова
ги оставя в една кутия на поляната.
- Нещо за мен?
От приятеля ти? Съжалявам, забравил те е.
Е, ти добре си поспа тази сутрин.
- Съжалявам.
Не знаех, че е станало толкова късно.
- Аз съжалявам за снощи.
Няма нищо.
- Ето това чаках!
Май и аз ще замина за Щатите. Явно целият ви интелект,
на вас, американците, не е насочен към ядрената война.
Бих изпил едно кафе и един аспирин. Донеси ги в лабораторията.
Ще ти покажа нещо.
- Добре.
Заповядайте.
Благодаря.
Никога не минавай покрай шимпанзе в клетка.
Винаги могат да достигнат по-далече, отколкото си мислиш.
Ако ти говоря малко по-строго, да знаеш, че е за твое добро.
Искам да мога да те оставям сама, без да ти късат ръцете.
Добре, да започваме. Ела и седни тук.
Имп, тук!
Така. Това е прост, несловесен тест за интелигентност.
Имп е запознат с процедурата. Играл е достатъчно често.
Ти просто натискаш бутон и компютъра отчита резултата.
Аз срещу Имп?
- Точно така.
Имаш десет секунди да познаеш всеки елемент.
Елемент?
- Започвай.
Хайде, губиш време.
Няма време. Следващата страница.
- Чакайте!
Не съм направила още първата!
Хайде, той те бие.
Няма време. Следващата страница.
Няма време.
Хайде, гледай редицата!
Остави го на мира!
Е, това е.
- Не е честно.
Честно?
- Това е въпрос на култура.
Аз се занимавам с кръгчета и квадратчета откакто ходя на училище.
Той няма никакъв шанс.
- Шанс? Няма никакъв шанс, така ли?
Виж – кръгчета и квадратчета.
Имп е играл с цветни фигурки повече, отколкото ти си вечеряла в живота си.
Години наред съм го обучавал лично. Червено, жълто, червено, жълто.
Но той е различен интелект.
- Да, различен е. И още как.
Изтървал е влака за един нещастен процент.
Но на този процент се дължи цялата човешка цивилизация.
Цялата история на изкуството, музиката, науката, литературата.
Всичко онова, което си склонна да зарежеш, за да живееш с язовците.
Д-р Филип, благодарна съм ви за всичко, което правите заради мен,
но все пак не съм съгласна.
- Добре, не бъди съгласна.
Но бас държа, че ще мислиш другояче, когато си тръгнеш от тук.
Това заплаха ли е или обещание?
- Доста си самонадеяна.
Защо не вземеш този твой интелект и не сготвиш нещо долу?
И не се притеснявай от шума тук.
Трябва да дам на Вуду упойка, за да я прибера
в клетката за пътуване. Може да стане малко драматично.
Дръж!
- Какво е това?
Продължението на "Назад към дърветата".
Защо се казва "Лимбо"?
- Исках да я озаглавя
"Разпънат на четири", но Шърли Маклейн ме изпревари.
Всъщност "Лимбо" е доста подходящо. Няколко години
бях заседнал на 11-та глава.
- Благодаря, ще я прочета.
Имп, престани! Слез долу, Имп! Имп!
Слез долу!
Излез!
Линк, затвори вратата! Линк, не го оставяй да избяга!
Имп, върни се!
Ало? Жилището на д-р Филип.
- Ало? Кой е?
Джейн Чейс. Помощничката на д-р Филип.
Бейли се обажда.
- О, г-н Бейли. Да?
Филип там ли е?
- Страхувам се, че в момента е зает.
Днес ще слиза ли долу?
- Да. Доколкото знам,
има намерение да се срещне с вас. В момента слага Вуду в клетката.
Нещо много се бави.
- Скоро ще слезе.
Кажете му, че съм го търсил, моля.
- Да, ще му кажа. Дочуване.
Какво ти става? Слез долу, Имп!
Линк, помогни ми! Линк!
Линк, неговата клетка!
Линк! Пръчката ли искаш?
Пръчката ли искаш?
Дай неговата клетка!
Линк?
"... залят от въглехидрати.
Свидетелства за подчертана мозъчна дейност."
Д-р Филип?
- Махни се, имам работа!
Г-н Бейли се обади. Пита дали ще се срещнете с него.
Няма ли да ме оставиш на мира?
Линк, това е много лошо! Много лошо! Дай ми кибрита!
Д-р Филип! Дай ми кибрита!
Сега ще ти покажа!
Добре, г-н Господарю на огъня, стига!
Линк, какво правиш? Върни се!
Върни се! Линк, какво си мислиш...
Линк!
ГОТВИ
Значи и говориш, а?
Ясно.
НЕ ЛОШО
ГОТВИ ГОТВИ
НЕ ГОТВИ ОГЪН ЛОШО
ЛИНК ОГЪН ГОТВИ ДОБРЕ
Линк, да извикам ли д-р Филип?
Ше го извикам, ако продължаваш да се опитваш да готвиш.
ГОТВИ ТЕЛЕФОН
Какво?
Линк, телефонът не се готви.
Линк, къде тръгна? Линк, ела! Върни телефона!
Линк, дай ми телефона! Линк!
Добре, вън! Веднага! Хайде, бързо! Бързо, Линк!
Хайде, вън! Вън!
И ще стоиш вън, докато слезе д-р Филип.
Кога е заминал?
ГОТВИ ТЕЛЕФОН
Линк!
Линк, развалил си и микровълновата.
Лошо момче! Казах ти – не се готви телефон! Защо...
Да, прощавам ти.
Но нали разбираш, че после ще си имам неприятности, а?
Лондон?
Имп?
Мислех, че си заминал с д-р Филип и Вуду? Откога си тук, вътре?
Ела. Ела да те измъкнем. Леко. Спокойно.
Ела. Спокойно. Спокойно.
Да. Сигурно си гладен. Сега ще ти намерим нещо за ядене.
Гладни сме, а? Интересно, къде държи д-р Филип твоята храна?
Тук ли? Имп?
Не, това е пластмасов плод. Виждаш ли?
Там, горе? Ясно.
Не.
Не.
Това не се пие.
Ясно. Тук, вътре.
Вуду!
Боже мой! Линк, какво е станало тук?
Какво е станало?
Линк, какво има?
Линк, трябва да отида до града, да намеря д-р Филип.
Разбираш ли?
След малко се връщам.
Линк, ти се прибирай!
Хайде, говоря сериозно! Прибирай се и стой там, при Имп! Веднага!
Линк, знам, че си там, горе!
Не, кодът е 0947. Да, точно така – 609832.
Остави, Дейвид. Няма да вдигнат телефона.
Сигурно са откачили телефона, защото са заети с други неотложни неща.
Престанете и двамата! Звъни.
Линк, има друг телефон.
Джейн, ти ли си?
- Дейвид?
Джейн, какво има?
- Нищо. Реших, че си д-р Филип.
Него няма ли го?
- Не, и не мога да сляза до града.
Линк опече тъпия телефон и не знаех, че тук има друг.
Какво е опекъл? Къде не можеш да слезеш?
Не мога да сляза до града заради кучетата.
Обаждам ти се да ти кажа само, че няма да ходя в Гърция.
Джейн, чуваш ли ме?
Да. Дейвид, слушай, не мога да говоря в момента.
Трябва да се обадя на г-н Бейли.
Линк!
- Какво?
Нещо става с тоя телефон. Джейн?
Да, чувам те. Линк, престани!
Затвори ли ти?
- Не знам.
Линк, ще се къпя. Бягай от тук.
Линк, излез и затвори вратата!
Линк, хайде, че ми е студено.
Д-р Филип?
Вратата беше отворена. Коя си ти?
- Аз съм Джейн Чейс. Вие кой сте?
Бейли. Редж Бейли.
Къде е "Тарзан"? Чакам го два дни.
- Д-р Филип го няма. Съжалявам.
Дявол да го вземе! Нямам никакво време.
Подготвена ли е онази кучка? Докторът каза,
че ще й бие нещо, за да я укроти.
- Не, няма го.
Мислех, че е заминал при вас.
- Много хубаво.
Дай му това, когато се върне. Да започвам тогава.
Ще ми помогнеш ли?
- Чакайте! Не съм упълномощена да...
Слушай, миличка! До тук има четири часа път.
Всичко е уговорено. Колата чака отвън.
И моята връзка няма никак да се зарадва,
ако не отида на време. Тя готова ли е или не?
Ще трябва да изчакате да се върне д-р Филип.
Казах ти вече – чакам два дни. Договорихме се. Ето му чека.
Аз ще сваля кучката от горе, ти изкарай дъртия отзад.
Вуду умря.
Предупредих го. Кой я спипа? Малкия или дъртия?
Не знам.
- Не знаеш?
Не знам какво е станало.
- Умряла! Чудничко!
Добре, слушай. Ще взема дъртия сега и довечера ще се обадя на д-р Филип.
Може да уредим нещо. Може да вземе някоя лира за трупа.
Къде е той?
- Чакайте малко!
Вие купувате Линк, така ли?
- Да. Моля те,
донеси някакви плодове, да има с какво да го занимавам в колата.
Но д-р Филип не ми е казал, че продава Линк.
Не го продава. Аз трябва да го приспя.
Да го приспите?
- Да. Затова давай да свършваме.
Съжалявам, не мога да повярвам, че д-р Филип ще убие Линк.
Затова ме нае аз да го направя. Къде е Линк?
Тогава защо не ми каза нищо?
- Докторът има слабост към дъртия.
Сигурно не е искал да гледа и е заминал. Линк!
Мисля, че трябва да слезете до града и да кажете на властите,
че докато д-р Филип се върне...
- Властите?
Знаете ли какво ще направи полицията, ако разбере, че тук има маймунарник?
Диви животни? Това е овчарски район!
Мисля, че е най-добре да си тръгнете.
- Сам-самичка си тук, така ли?
Бихте ли си тръгнали? Моля ви.
- Филип те пази за себе си, така ли?
Господи!
- Линк, върни се!
Какво правиш? Няма нужда! Линк!
Не се прави на ударена! Пази се!
- Линк, назад!
Линк, казах ти...
- Махай се!
Махай се... Махай се! Махай се!
Линк!
Изчезвай, дребен мръсник!
За Бога, донеси пушката на Филип!
Изчезвай, дребен мръсник! Изчезвай!
Имп, слез от там! Ела! Ела!
Хайде!
- Ела тук. Спокойно.
Линк, махай се от там! Линк!
Хайде! Хайде!
Господи!
Престани, за Бога!
- Пусни, Линк!
Полицията ще разбере за това!
Довиждане, г-н Бейли.
Линк, къде е Имп?
Къде е той?
Имп! Имп! Махай се! Махай се!
Бързо! Имп! Помогни ми!
Ти ли го пусна там? Ти ли?
Значи така правиш, когато се скараш с някого – хвърляш го в кладенеца?
Не, няма да стане така.
На теб хубаво ли ще ти бъде да те хвърлят в кладенеца?
Стой сега вън и си помисли. Ако слушаш, може и да те пусна вътре.
Няма да стане, Линк. Щом не слушаш.
И така няма да стане. Бягай от тук.
Ела сега да те измием. Нали? Нали?
Ела.
Ела в банята.
Така. А сега да те видим как се премяташ. Хайде, Имп!
Вече да пуснем ли Линк? Как мислиш?
Хайде, кажи ми. Да го пуснем ли или да не го пуснем?
ЛИНК МРЪСНА ТВАР
Имп, не е хубаво да говориш така.
След малко ще го пуснем. Качвай се горе. Гледай сега.
Готови.
Можеш ли така?
Имп, не го дразни.
Горкият стар Линк!
Не сега, Имп, зает съм.
Затруднени движения. Ускорено вдишване и издишване.
Силно изпотяване. Увеличено ниво на кръвната захар.
Настръхване на козината.
Активиране на регулатора на температурата.
Дявол да го вземе, Имп! Остави ме на мира!
Кръвният поток е залят от въглехидрати.
Свидетелства за ускорена мозъчна дейност.
Махай се, зает съм!
Не толкова ясно изразена както при хората, разбира се.
Няма ли да ме оставиш на мира?
Бързо прехвърляне на кръв от вътрешностите
към мускулите и мозъка. Ускорена...
Махай се, зает съм!
Г-н Бейли се обади. Пита дали ще се срещнете с него.
Няма ли да ме оставиш на мира?
Г-н Бейли?
Г-н Бейли!
По дяволите!
Къде е г-н Бейли, Линк?
Добре, сега ще се върнем в къщата, ще вземем Имп
и всички заедно ще отидем в града. Какво ще кажеш?
Добре, Линк, трябва да бутнем колата.
Трябва да я бутнем. Ще ми помогнеш ли да я бутнем?
Хайде, излез и помогни!
Хайде, така!
Давай, бутай! Браво! Давай! По-силно!
Добре! Давай, Линк, бутай!
Давай, Линк!
Линк, бутай по-силно!
По-бързо, Линк!
Линк, стига!
Линк, може да спреш!
Линк, може да спреш да буташ!
Линк, няма ли да спреш?
Линк, казах ти, спри да буташ!
Къде е д-р Филип, Линк?
Имп, отвори вратата! Имп!
Имп, хайде, отвори вратата! Имп, отвори вратата веднага!
Имп, отвори вратата!
Имп, какво има вътре?
Пушката на д-р Филип.
УБИЙ ЛИНК
Имп, не! Културните хора не правят така.
"Вълкът паднал право в него.
Надал силен вой, който се разнесъл на километри
и побягнал нагоре през комина. Нито се чул, нито се видял,
защото третото прасенце построило голяма здрава къща
и всички заживели щастливо."
Стига!
- Защо го спря?
Побърквам се.
- Да, нашият човек откачи.
Виж само, затънтено на километри. Сама в къщата с него.
Млъкни! Защо изобщо го взе?
Защото ти никак не си весел напоследък.
Представям си как ще изглеждаш, ако ги спипаме.
Майтап! Майтап! Тя те обича. Луда е по теб.
Видя ли?
- Какво?
Една от маймуните на Филип! След нея! Карай!
Вече я няма.
- Привижда ти се.
Леле, каква къща!
- Прилича на лудница.
Гледай какви решетки.
- Може да сме сбъркали адреса.
Да виждаш други къщи в края на пътя към каменоломната?
Боже Господи, гледай!
Някой е гръмнал вратата.
Къде отиваш? Дейв? Дейвид, какво правиш?
Не знаем дали изобщо това е къщата.
Джейн!
Още кръв!
Виж.
Момчета, аз викам да се махаме от тук, а?
Дейв?
- Къде отиваш?
Може да е станало някакво убийство. Какво правиш?
Искам да погледна горе.
- Дейв!
Да се махаме от тук! Да извикаме полицията!
Да направим нещо!
- Искам да потърся Джейн.
Ще огледам къщата.
- Ако нямаш нищо против,
аз ще чакам отвън.
Имп! Имп, върни се!
УБИЙ ЛИНК
Момчета?
Денис!
Том!
Момчета, стига номера!
Линк, има ли някой тук?
Пусни ме, Линк!
Пусни ме! Боли ме!
Боли ме! Престани! Престани!
Дейвид!
Джейн!
Дейвид!
- Ела! Бързо!
Добре ли си?
- Той уби Денис. Сигурно и Том.
Счупи ми крака.
Какво ще правим тук, вътре?
- Мисля, че не може да влезе тук!
Но трябва да направим нещо за крака ти.
Съжалявам, но ще трябва да го изправим.
Какво му има на онова чудо отвън?
- Не знам. "Чудото" полудя.
Беше си добре, когато дойдох. Но не мисля, че вината е негова.
Какво искаш да кажеш?
- Искам да кажа,
че той може би е усетил, че ще го убиват. Не знам.
А къде е докторът?
- Мъртъв е.
Хайде! Хайде!
Навън!
Бързо!
По дяволите!
Помогни ми!
Дейвид, хайде!
Накъде води това?
Няма смисъл. Той ще ни надбяга.
Може да надбяга мен, но ти имаш шанс.
- Не, не, трябва да го надхитрим.
Как?
Линк! Линк, чуваш ли ме?
Това е лошо! Не бива така!
Кибритът е лошо!
- Какво правиш?
Лошо, Линк, лошо!
Чуваш ли ме, Линк? Животните ги е страх от огъня!
А маймуните не пушат пури и не могат да готвят!
Само хората пушат, Линк!
- Какво говориш?
Само цивилизованите хора познават огъня, Линк,
а ти си едно животно! Глупаво животно!
Така че остави кибрита на мира!
Какво искаш? Да изгори до основи?
Предпочитам да я вдигне във въздуха.
Наведи се.
Хайде!
Откъде става това течение?
- Огънят тегли въздух!
Още малко. Добре ли си?
- Да, страхотно.
Дейвид, това е Имп!
Ела, ела! Ела!
Добре, добре, спокойно. Спокойно, тук съм.
Няма нищо. Хайде, отиди отзад при Дейвид.
Не, не, не! Чакай, дума да не става!
Дейвид, той е още малък. Нищо не може да направи.
превод АЛЕКСАНДЪР ВАНЧЕВ
субтитри НИКЧО