Frasier - Season 3 (1995) (Frasier (1993) - S03E17 - High Crane Drifter (1080p BluRay x265 Silence).bg.srt) Свали субтитрите
Както казах, аз съм Роз Дойл, продуцентката на Фрейзър,
и замествам д-р Крейн, който малко ще се забави.
Времето е облачно, 17 градуса, а часът вече е 2,08.
Толкова стана.
Нека чуем един слушател.
Здравей, Лидия. Кажи какъв е проблемът ти.
Казах ви го вече.
Тогава не бяхме в ефир, сега сме.
Разкажи спокойно за проблема си.
Всичко започна преди около две седмици.
Получих неприлично телефонно обаждане.
Това се случи още няколко пъти.
Сега ме е страх да си вдигам телефона.
Такива обаждания може да бъдат смущаващи,
но д-р Крейн току-що пристигна и той знае как да те успокои.
Ще направим кратко прекъсване. Връщаме се след рекламите.
Какво беше това?
- Няма значение. Къде беше?
Някой беше паркирал пак на моето място.
Паркирах на шест пресечки от тук и бягах дотук.
От панталона ми от туид изскачаха искри,
Едва не се запалих!
Като прекъснем за новините, слизам долу
и ще оставя тази смразяваща бележка на предното му стъкло.
"Уважаеми некултурни шофьоре..."
Мисля, че с това ще го уплашиш.
Фрейзър, от това няма полза.
Ако искаш да го стреснеш, действай смело и му спукай гумите.
Не бих направил такова нещо.
- Защо?
Нека разбере какво е неудобство.
Светът е достатъчно подивял. Няма да падам толкова ниско.
Но снощи бях ужасно изкушен да падна дотам.
Отидох да гледам "Колко зелена беше моята долина."
Седях зад две възрастни жени, които казваха за всеки актьор:
"Боже мой, изглежда толкова млад, а вече е умрял."
Не издържах и си излязох.
Добре, в ефир си след пет секунди. Бренда е на първи линия.
Здравей, Сиатъл, искам първо да се извиня за закъснението си.
Няма нищо по-несъобразително от това, да караш някого да чака.
Без повече приказки, да чуем Бренда.
Здравей, Бренда.
Здравейте, д-р Крейн.
Имам проблем със сестра ми.
Тя винаги...
Почакайте малко. Търсят ме на другата линия.
Нещо ми подсказва, че ще взема страната на сестрата на Бренда.
НЕЩО МАЛКО ЗА ВСИЧКИ ФЕНОВЕ НА ДОНАЛД КРИСП
Моля.
Извинете, бихте ли ме насочили към...
Нещо на тема приятели?
Да, мисля, че имаме. Един момент, ще проверя.
Много неприятно, нали?
Идваш чак дотук, чакаш търпеливо,
а после някой се обажда от дома си и ние оставаме на заден план.
Нека следващият на опашката да дойде тук.
ДРАМАТИЧНИ ФИЛМИ
Имаме ли "Невидимият човек"?
Ето тук е!
ЕКШЪНИ
Благодаря. Да, имаме го.
Извинете ме.
Търся...
Не си го и помисляйте!
Търся "Колко зелена беше моята долина."
Той пресъздава много убедително живота в малко градче в Уелс.
Има пет награди "Оскар". Класика е.
Не съм изобщо сигурен,
но може да проверите в раздел "Класика".
Вие вземате "Колко зелена беше моята долина"?
Чух, че е страхотен.
- Но го чухте от мен. Бяхте зад мен.
Извинете, има ли друго копие?
- Да.
Това е отсреща, в пристройката "Колко зелена беше моята долина".
Дафни, идваш точно навреме. Сега започна.
Не разбирам това предаване.
Хората изпращат видеоклипове,
в които претърпяват неприятни инциденти.
Добавят им звукови ефекти и всички се смеят като побъркани.
Леле, това сигурно боли!
Какво ти има?
Писна ми от нагли и невъзпитани хора.
Татко, може ли да използвам телевизора тази вечер?
Обиколих три видеотеки да намеря този филм.
Умирам да го гледам.
Разбира се, заповядай.
Колко пъти може да гледаш как куче се удря в люлееща се врата?
Зависи от кучето.
Какво, по дяволите, е това?
Прозорците се тресат, стените вибрират и никой не ме чува!
Съседът пак купонясва.
- Не за дълго!
Ще дремна.
- Как ще заспиш на този шум?!
Без проблем. Спал съм и на по-шумно.
В Корея попаднах в окоп точно до Пханмунджом.
Когато се събудих,
примирието беше приключило и само аз не бях разбрал.
Това е да се насадиш на пачи яйца.
Моля ви, свържете ме с младежа, който се нанесе в мезонета над мен?
Не, не знам името му. Той е в мезонета!
Един такъв мърляв, с татуировки и пиърсинг по цялото тяло
и ако съм пропуснал да кажа, живее в мезонета!
Няма значение.
Всички ли са забравили какво е елементарна учтивост?
Само аз ли се възмущавам от това!?
Граждани на Сиатъл, чуйте ме!
Ние не сме варвари!
Ние не сме животни! Не сме французи!
Чуваш ли ме ти там горе?
Това е неговата собствена музика.
Името му е Фреди Трион.
Трион ли?
Като трионите от Нюпорт?
Как може малоумен хлапак, знаещ само два акорда, да има мезонет?
Последният му албум е продаден в пет милиона копия.
Ще добавя това към причините да умра.
Лично на мен ми харесва.
Но ние, британците, си падаме по авангардните неща.
Трябваше да чуете пънкарите, които живееха под мен преди време.
Пускаха една и съща песен отново и отново.
Гори плътта ми...
Гори плътта ми...
Сега тази мелодия ще звучи в главата ми цял ден.
Благодаря ти, Дафни, но цял ден чакам да гледам филма си.
Не спира ли поне, за да прави секс и да се дрогира?
Ало?
Да, моля, настоявам да бъда свързан с младежа от мезонета!
Ало, г-н Трион.
аз съм д-р Фрейзър Крейн.
Ваш съсед съм, живея под вас.
Знаете ли, че пускате музиката си прекалено силно?
Знаете?
Добре, благодаря ви.
Не беше толкова зле.
Младокът беше вежлив.
Излизам!
- Какво?
Излизам!
- Какво?
Излизам!
По-тихо, Фрейзър! Опитвам се да заспя.
УРОК ПО ЕТИКЕТ
Помириши ме, Найлс.
Дядо!
- Точно.
Слизах с асансьора днес и жената до мен реши да запали цигара.
Светът е полудял!
Знам как се чувстваш.
Тази сутрин видях, че колата ми е одраскана.
И откри бележка да паркираш по-добре?
По-лошо, след като оставих колата в автосервиза,
агенцията за коли под наем нямаше и една луксозна кола.
Принуден бях да взема кола, която наричат "хичбек".
Найлс, мисля, че се нарича "хечбек".
Има червен паник бутон и голям прозорец отзад.
Да, това е "хечбек".
Каква оригинална идея - кола, кръстена на най-грозния й детайл.
Сигурно са се колебаели между "хечбек"
и "Каква е тази воня от пода?".
Найлс, свободна маса!
Хайде, хайде.
Бишкотите ми!
- Остави ги.
Връщам се, ти върви.
Ето там!
Извинете. Извинете.
О, знаеш ли...
По дяволите!
- Там искат сметката.
Да.
- Да вървим.
Не чакаме да освободите масата.
Просто няма къде другаде да застанем.
Няма нужда да бързате.
Тук ли е собственикът на червения хечбек? Ще го вдигнат.
Найлс, това не е ли твоята кола?
- Тихо, ще те чуят.
Найлс, ще вдигнат колата ти.
- Тя не е моя.
Не ми пука, дори да се е насочила към бебешка количка.
Много благодаря. Приятен ден!
Извинете, ние чакахме за тази маса.
Намерете си друга.
Няма други. Знаехте, че чакахме масата да се освободи.
Бяхме се отдръпнали учтиво, но вие ни взехте масата.
Ще знаеш да не повтаряш тази грешка.
Спокойно, Фрейзър, ще изчакаме друга маса.
Не, няма! Тук вече не става въпрос за масата,
а за нарушаване на благоприличието.
Господине, с тази постъпка ме карате и аз да постъпя така нагло с някого.
Нямате никакви обноски.
Може би ви трябва урок по етикет!
Седни, Найлс.
Брат ми ще пие безкофеиново кафе.
Гори плътта ми...
Гори плътта ми...
Гори плътта ми...
Гори плътта ми...
Здравей, Фрейж. Как се чувстваш?
- Чудесно.
Как мина вчерашният ден?
Какво ти е казал Найлс?
- Нищо. Какво толкова попитах?!
Как беше на работа?
Показа ли мъжкарската си страна?
По дяволите, Найлс се е раздрънкал.
- Нищо не е казал.
Пише за теб в рубриката "Хората на Сиатъл".
"Бунтът на Крейн.
"Три пъти "браво" за д-р Фрейзър Крейн,
който вчера нанесе удар на лошото възпитание
в меле в заведение."
Идеално. Цял Сиатъл е научил за просташкото ми поведение.
Какво говориш! Онзи си го е просил.
Всичко ми е пред очите.
Вероятно те е погледнал и си е казал, че си чехльо,
свит човек, женчо...
Татко!
Извинявай. Просто много се гордея с теб.
Ето го и него - мъжа, пърхащ като пеперуда и жилещ като оса.
Найлс, ти просто завиждаш.
Да завиждам ли? Не ставай смешен.
Това е любимата ми част.
"С ловко движение добрият лекар издърпа ухото на злодея
и заяви: "Трябва ви урок по етикет!"
Супер! Имаш си дори своя крилата фраза.
В твой стил, Фрейзър - съчетание на Мръсния Хари и Емили Пост.
Покажи как стана. Използвай Найлс.
- Забрави.
Няма да помета пода с Найлс.
Защо не? Хайде, натупай ме, възстановителю на реда.
Това прозвуча ли завистливо?
- Малко.
Добре, завиждам. И с право.
Цял живот съм избягвал конфликтите и като те видях как му скочи...
Прииска ми се да съм на твое място. Директен сблъсък.
Ще имаш този шанс някой ден, синко.
- Не знам.
Пробвах тази сутрин с г-н Ким от химическото.
Реших да му се накарам хубаво,
защото бе съсипал перлените копчета на любимото ми елече.
Но заради разваления му английски и факта, че майка му се казва Пърл,
си заслужих замерване със закачалки и трябваше да се спасявам.
Добро утро, д-р Крейн.
И на вас, д-р Крейн - нашия рицар в блестящи доспехи.
О, супер!
Знайте, че вашата непримиримост ме вдъхнови.
Седмици наред някакъв тип вади мокрите ми дрехи от пералнята
и ги пльосва отгоре.
Тази сутрин реших да си отмъстя.
Свалих си новите червени бикини и ги пъхнах при бялото му пране.
Браво, Дафни!
Браво! Жалко, че не съм бил там.
Дафни, това не е ли малко прекалено?
- Изобщо не е!
Бикините са си мои и не ме беше страх да ги използвам.
Фрейж, защо се срамуваш?
Гордей се със себе си.
Всички смятаме, че си постъпил правилно.
Така е. Сега ще ви направя една страхотна закуска.
Не, Дафни, моля те, няма нужда.
Благодаря ви, просто това противоречи на принципите ми.
Не вярвам, че има някаква полза от насилието.
Пак ли?!
Г-н Трион, д-р Фрейзър Крейн е.
Дафни, изпържи ми яйца.
Хората няма ли да спрат да ме коментират?
Ще спрат, ако не се мотаеш по коридора.
След пет секунди си в ефир.
- Добре.
Здравейте, това е д-р Фрейзър Крейн.
Кой е на линия, Роз?
Мич е на трета линия. Той има проблеми със съседите.
Здравей, Мич.
- По-точно имах проблеми.
Този идиот се бе разбръмчал с духалка за листа в 7 ч. сутринта.
Каква несъобразителност!
- Тончо така.
И аз реших да му дам урок по етикет.
Грабнах тази духалка за листа и я счупих в едно дърво.
Мич, ти ме смая.
Това е доста краен отговор.
Промъкнах се в задния му двор
и натъпках кило развалени скариди в климатика му.
Идвай, лято!
Той си го изпроси.
Затова му изпратих сто скорпиона в колет.
Вижте, няма значение, че сте били провокиран,
нямате никакво право да подпалвате нечия морава!
Но тя не контролира кучето!
Вие не се церемоните. Защо аз да не мога?
Рошел, и вие, драги слушатели,
не разбирате ли, че поведението ви е малко крайно?
Използвах съвсем малко сила, за да бъда чут.
Но не съм чупил прозорци и подпалвал дворове.
Това не води доникъде.
- Казвате ми, че съм сбъркала?
Точно така.
Но вашата постъпка е правилна?
- Не, не е.
Аз...
Това, което направих, беше също толкова правилно.
Кой съм аз, да определям докъде да се простира насилието!
Ще решим, че всичко е позволено,
и накрая ще изпращаме скорпиони в колети като коледни сладкиши!
Трябва да разрешаваме разногласията чрез разговори.
Дори смятам да се обадя на господина, на когото посегнах,
и да му се извиня, че не се опитах да разреша спора между нас
по правилния начин - чрез думи.
Трябва да можем да овладяваме гнева си.
Надявам, че ще последваш примера ми, Беки, с пистолета за пирони.
НЯМА ПОСТРАДАЛИ АКТЬОРИ ПО ВРЕМЕ НА ЗАСНЕМАНЕТО НА ТАЗИ СЦЕНА
О, хора, недейте, моля ви. Няма нужда.
Не съм никакъв герой.
Кога аз ще получа палец нагоре?!
Найлс, пътувал съм по магистрала с теб.
Поздравявали са те, но с друг пръст.
Ето го и него!
Г-н Харви, радвам, че дойдохте.
Помните брат ми, Найлс, и "нашата" маса.
Казвай каквото ще казваш.
Няма нужда да сте враждебен. Дойдох да поговорим.
Да поговорим ли?
Няма ли пак да ме нападнеш?
- Не.
Давай де...
- Нищо подобно няма да се случи.
Поведението ми беше такова, защото живеем в напрегнато време
и аз изпуснах нервите си, но сега съжалявам.
Постъпих неправилно.
Нямах никакво право да ви докосвам и осъзнавам вината си.
Радвам се да чуя това.
- Добре.
Надявам се всички да сте го чули.
Значи приемате извинението ми?
- Не, ще те съдя.
Имам свидетели, които чуха, че признаваш вината си.
Да, ние живеем в напрегнато време.
Просто си изпуснах нервите.
Не ме интересува!
Ще те осъдя за нападение.
Но аз едва те докоснах!
Фрейзър, не се изненадвай че се крие зад адвокати.
Какво очакваш от този мишок?
Какво каза?
Говорех на брат си, но...
Ще го кажа на език, който разбирате.
Цър-цър.
- Найлс!
Не е моментът да се правиш на смел.
Братчето създава проблеми.
И какво сега? Ще ме набиеш с малките се юмручета ли?
Найлс, спри! Извинете го.
За бога, Фрейзър, не хаби думите си пред този космат разпенен дивак,
който вероятно е единственият мъж, мечтаещ да има пенис.
Виж какво, приятелче.
Найлс!
Найлс, добре ли си?
Подай насрещен иск.
Боже мой!
Никой да не мърда!
Едва го докоснах!
- Но го докосна.
Той си призна!
О, Найлс, не се тревожи.
Ще ти осигуря най-доброто лечение с парите на този човек!
Найлс, беше страхотен! Виждам дори сълзи в очите ти.
Паднах върху вилица.
© 2023 Translator's Heaven
Лека нощ.