Americanish (2021) Свали субтитрите
Какви са тези глупости?
Оставих близките си заради теб.
- Ами връщай се в Пакистан!
Надим!
Не може все да храниш един мъж с леща и питки,
понякога му се прияжда сочна американска пържола.
Но ти не обичаш телешко, разстройва стомаха ти, прави газове.
Друго имам предвид. Вече нищо не разбираш.
Какво ще стане с дъщерите ни?
Не искам да се грижа за пакистанска жена.
Искам американска жена, която сама се грижи за себе си.
Не сме ли достатъчно добри за теб, Надим?
Вече съм Нед.
Не се тревожи, мамо. Аз ще се погрижа за всички ни, обещавам.
Самим, не се омъжвай за този, когото обичаш,
а за този, който те обича, защото ще се грижи за теб.
МАНХАТЪН, НЮ ЙОРК НАШИ ДНИ
МАРИАМ
Самим, Мариам, ще посрещнете ли Амира?
Какво?
- Къде си? Трябваше да посрещнем Амира.
Ще се видим там.
- Хубаво, но да ти е за последен път.
Самим, Мариам!
Да, мамо, идваме.
По-бързо, ще закъснеете.
Каква е целта на посещението ви?
Дойдох да се омъжа за някой свестен пакистано-американски лекар.
"А-ми-ра".
Момиче, аз не познавам свестни мъже.
Как ще си намериш свестен пакистански лекар?
Това е Ню Йорк - тук мечтите се сбъдват.
Кои мечти?
Видях го в един филм с Еди Мърфи. "Пристигане в Америка".
Добре дошла в Америка.
Земята на мечтите.
Благодаря.
АМЕРИКАНСКАТА ЛЪЖА
МЕТРОСТАНЦИЯ "РУЗВЕЛТ АВЕНЮ - ДЖАКСЪН ХАЙТС"
РЕСТОРАНТ И СЛАДКАРНИЦА "ДЕРА"
ПЕНДЖАБСКА МУЗИКА
Много е вкусно, лельо. Точно както Ами го приготвя.
Тогава си сипи допълнително, хайде.
Мамо, месото халал ли е?
Почти.
Какво значи това?
Значи, че продавачът в магазина на ъгъла е евреин.
Евреите ядат кашер.
Ако купуваме от него, значи е почти халал.
Мамо. Мамо!
Амира, понадебеляла си.
Дай да ти видя лицето.
Тъмничко е.
- В Лахор е твърде горещо.
Знам, но ще ти намерим някой свестен лекар.
Но да е по-бързо, визата ми изтича след шест месеца.
Иначе Ами ще ме накара да се омъжа за онзи скучен братовчед Джамал.
Баща ти е на твоя страна.
Откакто Абу остана без работа...
Знам, че не им е лесно.
Но ти постъпи правилно като дойде тук.
Како Самим, ти кога ще се омъжиш?
Тя вече е омъжена.
За работата си.
Бори се за голямо повишение.
Но работата не е по-важна от това да имаш собствен дом и деца.
Скъпа, някой е урочасал и двете ми дъщери.
Сега няма да се омъжат.
Мислят, че те знаят най-добре.
Но ти вярваш на леля си, нали? Тя ще ти намери някой чуден лекар.
По дяволите, ще закъснея.
Това е само група за учене.
- Но изпитите няма да се вземат сами.
Явно много държи на обучението си.
Извинете.
Здравей, Мариам. Хора, това е Мариам.
Здравейте.
Здрасти.
Здравей, Шаид.
Защо не останеш?
Имам час за маникюр.
Шаид?
Вярно.
Здравейте.
Някой знае ли кой е вторичният продукт
на свободнорадикалното хлориране на основите?
Хлороводород.
Кандидатите нямат търпение да споделят политиките си
за тазгодишната предизборна кампания за Сената.
Аманда, заповядай.
При мен е кандидатът за сенатор Дъглас Смартс.
Г-н Смартс, какво мислите за имиграционната ни политика?
Имаме проблем с имигрантите.
Щом искат да живеят в родината ни, трябва да спазват нашите правила.
Благодаря, г-н Смартс.
Тези коментари са изпратени по време на предизборната кампания.
Споделете дали сте съгласни с този коментар.
ИМИГРАНТИТЕ ТРЯБВА ДА БРАНЯТ ЦЕННОСТИТЕ, КОИТО НИ ПРАВЯТ ВЕЛИКИ.
Какво има?
Ти работиш с Дъглас Смартс.
Той е расист.
О, това ли? Според мен само се преструва.
Сигурно може да поискаш да ти възложат друг клиент.
И да се откажа от един от най-големите ни клиенти? Не, благодаря.
Джим вероятно ще избере новия директор "Комуникации" на събранието.
И?
Не съм 1000% сигурна, но...
предварително те поздравявам!
Какво?
Ехо?
- Не. Сигурна ли си?
Знаеш ли какво?
Трябва да събереш кураж и да ги разбиеш на събранието.
Хайде, кажи го.
Ще събера кураж и ще ги разбия на събранието.
Да!
Огромен кураж.
Добре, до после.
Сложи малко куркума на прах в топла вода и си измий лицето с нея.
След 10 дни кожата на лицето ти ще бъде много по-светла.
Вземи ориз.
Лельо, тук всичко е ужасно скъпо. Да идем в друг магазин.
Спри да превръщаш доларите в рупии.
Цените са еднакви навсякъде.
Седемнадесет долара?
Лельо, нека ти покажа как се прави в Пакистан.
Какво правиш?
- Довери ми се.
Амира. Амира, какво правиш?
Оризът струва 17 долара, давам ви 15. Брашното струва 12 долара, давам ви 8.
Ще вземем два пакета леща, но втория на половин цена.
Защо направо не ви дам всичко без пари?
- Чудесно, благодаря.
Той не говори сериозно.
- Не, не.
Цените са фиксирани.
- Да.
Винаги има място за пазарлък, г-н...
Гейбриъл.
Г-н Гейбриъл, искам да говоря с управителя на магазина.
Моля те, нека платя...
- Говорите с него.
Правиш сцена.
- Изчакай.
Ще ви дадем 24 за всичко.
Добре, 26. Последно предложение.
- Амира!
30.
28.
Договорихме се, г-н Гейбриъл.
Умеете да се пазарите, г-це...
Амира.
Амира.
И искаме един "Урду Поуст".
Добре, безплатен е.
Безплатен е, безплатен.
Много ви благодарим.
- Няма защо.
Сам ще направи чудесна кариера.
А ти ще станеш чудесен лекар.
Всички ще получат желаното.
Това е Америка. Земята на мечтите.
Аз заспивам.
Лека нощ.
- Лека нощ.
Лека нощ, Амира.
- Лека нощ.
Добре дошла в Америка.
Благодаря.
Амира, трябва да се приготвя за работа.
Излизам, како Самим.
Не забравяй, че днес ще обядваме заедно.
- Това моята жилетка ли е?
Може да идем в парка.
- Ей!
Ще ти я върна, обещавам.
- Без петна от храна.
Добре, вече можеш да влезеш, како Самим.
По дяволите! Няма топла вода!
Освен към майките,
трябва да се насочим към родените в края на 90-те за здравословните закуски.
Майките на по-малки деца. Да сложим QR кодове и хаштагове на кутиите...
Мислех си, че освен кампаниите в Туитър и Фейсбук,
може да продаваме продукта в магазините.
Да го превърнем от цифров във физически за по-младите майки.
Добре. Ед, ти поемаш клиента със здравословните закуски.
Така, а сега искам да обявя заместника на Тим.
Този човек не само показа
ефективност в работата,
но и знае посоката, в която трябва да се движи тази фирма.
Ед.
Да. Да.
- Да! Да.
Ти си новият директор "Комуникации".
Добра работа, Ед. Продължавай все така.
- Браво.
Направо ги разби, приятел.
Мисля, че откакто Тим напусна преди две години, се справям отлично.
Така е, Кан. Ти си безценен член на екипа.
Исках това повишение. Заслужила съм го.
Обмисляхме го.
- Но...?
Някои мъже наистина умеят да ръководят.
Решихме, че на теб ти липсват ръководни качества.
Доброто ръководство не значи ли работа в екип?
Доброто ръководство сплотява екипа,
а с работа в екип се постигат най-добри резултати.
Какво каза той?
"С работа в екип се постигат най-добри резултати."
Нелепо е.
Онзи Джей още ли те следи във Фейсбук?
Държи се като момиченце и не спира да ми се обажда.
А сте излизали само два пъти?
Направих грешката да спя с него на втората среща.
Никога няма да мога да си позволя собствено жилище.
Вкъщи не е чак толкова лошо.
- Истински зоопарк, Мариам.
Мама ще бъде самотна, ако и двете се изнесем.
Слушай, зубрачке, имаш истински шанс за добро бъдеще.
Няма да ти позволя да го пропилееш заради мама.
Ако те приемат в добър медицински университет в друг щат, трябва да заминеш.
Тя ще се оправи.
Ей, жилетката ми!
Честно казано, много е сладък.
Ако Мат Деймън и Брад Пит имаха чернокожо дете,
щеше да изглежда като него.
Той е в групата ми за учене за изпита.
Покани го на среща!
Не, трябва да се съсредоточа върху уроците.
Слушай, зубрачке, можеш да имаш Брад Деймън и всеки друг.
Само свали шала и си оскуби мустака.
Брад Деймън има приятелка.
И не съм аз.
Ако искаш нещо, трябва да се пребориш за него.
Да вървим.
Благодаря, че дойде с мен.
- Пак заповядай.
Джим?
- Какво има, Кан?
Мисля, че допусна грешка, като не повиши мен.
И ще ти го докажа.
- Чудесно, нямам търпение.
Добре тогава.
Кан.
- Да?
Ако смяташ да ръководиш, гледай да се справиш отлично.
Добре.
"Лекар търси слаба, висока и хубава жена за съпруга."
Този става.
"Разведен професионалист в 30-те търси млада жена. Моля, без проблеми."
Този явно има проблем.
"32-годишен сунитски лекар търси разбрана жена,
за да допълни половината от религията му."
"Ако да обичаш Бога е грях, не искам да съм праведна!"
Какво каза?
- Лельо, може ли да се обадим на този?
Разбира се. Ела.
Дай ми телефона му.
628-2178.
...2178.
Ало?
Да, имам.
Пакистанско момиче с чудесен ръст.
Над 155 см.
- 160.
160 см.
Да.
Ало? Ало?
Връзката е лоша.
Да оставим всичко това и да започнем отначало.
Хайде. Възраст?
30.
Ще пишем "24-25".
Какво учи в колежа в Лахор?
Бакалавър на науките. Освен това преподавах.
Много добре.
Ще пишем "талантлив учен и преподавателка в колеж".
Ами готвенето?
Можеш ли да приготвяш карай гошт и биряни?
Мога да правя страхотно биряни и фантастичен омлет.
Много добре. Ще пишем "умее да готви международни гурме ястия".
Но, лельо, всичко това са лъжи.
Спокойно, всички казват по някоя бяла лъжа понякога.
Когато се омъжиш, никой няма да се интересува от това.
Нататък.
Хайде де, вземи петдесетачката.
Какво говориш? Това е Ню Йорк.
Имате ли да развалите 50 долара?
- Не.
Харесва ми пуловера с цвят на горчица.
- Благодаря.
Хубав е. Приятен ден.
Хайде де.
Не ми казвай, че не можеш да развалиш 50 долара.
Не взимал петдесетачки...
Ето, аз ще платя за него. И една вода, моля.
Благодаря.
Няма защо.
- Много мило.
Ще ми дадеш ли името и телефона си?
Трябва ми телефона ти, за да ти пратя парите.
Аз съм ченге. Полицай. Не съм на смяна.
Не съм съвсем във форма, но определено съм полицай.
Нека ти върна парите.
- Не се тревожи.
Добре.
Картата ти ли не работи?
- Да.
Дай да видя. Понякога... се замърсяват или демагнетизират.
Благодаря.
Мариам беше, нали?
В кои университети ще кандидатстваш?
Аз ли? Още обмислям възможностите. А ти?
Първият ми избор е Харвард,
но за всеки случай ще кандидатствам и в Колумбийския и Нюйоркския.
И на мен Харвард е първият ми избор.
В коя област искаш да работиш?
В педиатрията.
- Не може да бъде. И аз!
Миналото лято бях на стаж в Индия.
Не мога да се справя с операциите. Май ще съм само педиатър.
И аз.
Аз съм насам.
- И аз така!
И ти така?
Аз съм натам.
Добре, Мариам. Приятна вечер.
И на теб.
"И аз така"?
Глупачка!
Има един мъж.
Добре. Има ли работа?
Живее в Германия.
Говори ли английски?
- Не ставай глупава.
Казва се Зишан. Лекар е.
И ще ти разреши да работиш и след като се ожените.
Лекар е.
Наистина е поразително привлекателен,
но не се интересувам от мъже, които ще ми "разрешат" да работя.
На твоята възраст не можеш да си позволиш да бъдеш придирчива.
Какво те прихваща?
- "И аз така"?
Както казах, тук е истински зоопарк.
Мариам, бутни я.
Няма да я бутна.
- Хайде де.
Ти я бутни.
- Само я мушни лекичко.
"Доброто ръководство сплотява екипа,
а с работа в екип се постигат най-добри резултати."
Избра Ед? Ед?
Ед може да го ду...
- Здрасти, Сам.
Здрасти, Ед.
- По какво работиш?
Преглеждах тенденциите за Дъглас Смартс.
Така ли?
- Да.
Например?
Ами...
Снимката, на която играе с кучето си, е харесана от половината от двата лагера.
Търсех някакъв начин да я използваме.
Това е чудесно.
Защо не подготвиш следващите няколко туита?
Аз ще се погрижа за подробностите.
Вече ги подготвих.
- Ти си истинска звезда.
Да.
Само...
Добре.
Джим?
- Да?
Открих някои много интересни тенденции за Дъглас Смартс, които искам да обсъдим.
Да ги чуем.
- Чудесно.
Копеле такова.
Мариам?
Шаид? Какво правиш тук?
Започнах работа тук. И ти ли работиш тук?
Да.
- Не може да бъде!
Ще ме разведеш ли?
- Но проблемо.
Явно вече използвам този израз.
Съжалявам.
Какви ги вършиш, по дяволите?
- Съжалявам, съжалявам.
Проблемът на твоето поколение е, че не уважава по-възрастните.
Синовете ми искат да се оженят по любов и твърдят, че животът си бил техен.
Видя ли как се разбиха яйцата? Така и те разбиват сърцето ми.
Г-це Амира, добре ли сте? Искате ли вода?
Насам.
По-добре ли си?
Слушай, не обръщай внимание на г-н Наим.
Синовете му искат да се оженят за момичета, които не са мюсюлманки.
О, не.
- Да.
Нищо чудно.
Имам "Урду Таймс", ако ти се чете.
Имам и ласи с манго.
Обичам ласи с манго.
Е, какво ново в Пакистан?
Там новините винаги са лоши.
Минавам направо на брачната колонка.
Искам да се омъжа за някой свестен пакистано-американски лекар.
Добре.
Затова дойдох в Америка.
Наистина ли?
Какво има?
Явно всички мечтаят за същото.
Сигурен съм, че ще си намериш подходящ мъж.
Опитай моето ласи с манго.
Благодаря.
И наричаш това "ласи с манго"?
Момчето, което го приготвяше, напусна, но...
За няколко минути мога да те науча да приготвяш най-хубавото на света.
За няколко минути?
Да те науча ли?
Нали няма пак да започнеш да се пазариш?
Но трябва да ми намериш някой свестен пакистано-американски лекар.
Трябва ли да е лекар?
- Разбрахме ли се?
Нищо не обещавам, но ще се постарая.
Разбрахме се.
...а понякога трябва да затворим магазина.
Това е общо взето.
Много е спокойно.
След Индия тъкмо от това имам нужда.
Спокоен като лошо момче.
...е нещо, което никога не казвам.
Годеницата ми Мая.
Момент.
Много непринудено, Мариам, няма що.
Мая току-що скъса с мен.
Годеницата ти?
- Да.
Какво стана?
Очевидно ще се омъжва за сърдечен хирург.
Аз не мога да оперирам.
Даже не харесвам операционните.
Не съм като баща й, сърдечния хирург.
Леле.
Съжалявам да го чуя.
Благодаря.
Съжалявам.
Просто...
Нямах търпение да се оженя.
Наистина?
Тоест...
Наистина?
Да, малко съм старомоден.
Шаид.
Не, не мога...
Купих й този пръстен като обещание.
...да повярвам, че го е направила.
Не бяхте ли сгодени?
Щяхме да си обещаем да се сгодим.
Но...
тя вече била сгодена за него.
Това е...
доста сбъркано.
Ще срещнеш някоя по-добра.
Благодаря.
ДЪГЛАС СМАРТС @ИСТИНСКИЯТДЪГЛАССМАРТС
КРАЙНО ВРЕМЕ Е ДА СЕ ИЗПРАВИМ И ДА СЕ БОРИМ ЗА АМЕРИКА.
НОВИ ПОСЛЕДОВАТЕЛИ
Ей!
Помниш ли ме?
Здрасти.
Здрасти!
ЗДРАСТИ, АЗ СЪМ САМ.
На това му се казва ласи.
Ласи.
- Ласи.
Номерът е да използваш домашно кисело мляко, за да има сметанов вкус.
Добре.
Толкова е вкусно.
Имаш...
Как върви търсенето на лекаря?
Не върви.
Не ми се обади и един човек.
- Нито един?
Ужасно.
Няма нищо. Това е Америка...
тук мечтите се сбъдват.
Нали така?
Имам нещо за теб?
ЕДИ МЪРФИ "БЕЗ ЦЕНЗУРА"
Не съм гледала този филм.
Не е филм, а колекция от комедийните му изпълнения.
Обичам комедийни изпълнения.
Можеш ли да се смееш като него?
- Естествено. Готова ли си?
"Ще ти сритам задника."
"Ще ти сритам задника."
Благодаря ти.
Значи твърдиш, че обичаш този кала?
Този, черният.
- Това е ужасно. Не говори така!
Аз съм черен, мога да го кажа. И без това така си мислите.
Кой ти каза?
Израснах в този квартал. Всички го казват.
Не ме интересува. Ще го кажа на всички.
Обичам този кала! Обичам този кала!
Ще ни изгонят от квартала.
Не казвай тази дума.
- Обичам този кала.
Знам.
- Обичам този кала.
Не го казвай.
- Обичам този кала.
Не го казвай.
- Обичам този кала.
С новия си приятел ли излизаш?
По-скоро ще си намери нов приятел.
Не ми е притрябвал приятел. Кой има нужда от тези усложнения?
Мислите ли, че момчетата и момичетата могат да бъдат само приятели?
Според мен приятелството е основата на всички връзки.
Момчетата искат само едно, и то не е приятелството ти.
Не я слушай.
Да нямаш някой приятел, когото искаш да опознаеш по-добре?
Аз ли? Не. О, не, не.
Ако имаш, в това няма нищо лошо.
Наистина ли? Но какво ще си помисли леля?
Мисля, че ще разбере.
И леля няма нищо против да излизаш така?
Казвам й само това, което трябва да знае, и не е нужно да знае за това.
Може ли поне да се прибереш? Повече няма да те прикривам.
Знаете ли какво? Аз съм голяма жена.
Мамо, излизам с приятели.
Остави нещо на въображението.
Нека първо купят кравата, а после раздавай млякото безплатно.
Добре.
Може да закъснея.
Знам, че редовно закъсняваш. Все пак съм ти майка.
Лека нощ тогава.
Мариам.
Вземи пример от сестра си и сложи малко грим.
Момчетата не обичат момичетата целите да се покриват.
Нека видят безплатното мляко, за да купят кравата.
Не искам да се омъжа за мъж, който ме възприема като крава.
Да ме беше видяла на твоята възраст.
Бях специална.
Никога няма да се омъжиш с този шал на главата.
Не искам да бъда с човек, който не разбира кое е важно за мен.
При всичко, което става, не е безопасно да си покриваш косата.
Не живеем във Франция, мамо. Лягам си.
Върви.
Сигурно можем...
Плащам на тази фирма много пари да поддържа
профилите ми в социалните мрежи и очаквам да не намесвате семейството ми.
Г-н Смартс, седнете и ми кажете какъв е проблемът.
ДАЖЕ БОКСЪР ЗНАЕШЕ КАК ЩЕ СВЪРШИ ВСИЧКО И УМРЯ ПРЕДИ НАЧАЛОТО НА ДЕБАТИТЕ.
Съжалявам за загубата ви.
- Не ми пука за тъпото куче.
Тревожи ме това,
че явно не можете да спазвате елементарни инструкции.
Наредих ви да не намесвате семейството ми в политиката.
А Боксър беше член на семейството ми.
Ами...
Вината беше изцяло моя, г-не, дълбоко съжалявам...
Уволнен си.
Синко, махай се.
Някой друг да съжалява дълбоко?
Поемам пълна отговорност...
Г-н Смартс, може ли да кажа нещо?
Печелите повече последователи и харесвания в Туитър
от хора, който не подкрепят политиката ви,
но обичат кучета и харесват Боксър.
Предвид това, мисля, че би било добра стратегия
да споделим повече подробности за Боксър в социалните мрежи,
за да се свържете с почитателите си.
Как е името ти?
Сам.
А фамилията?
Каан.
Това мюсюлманско име ли е?
От еврейски произход. Аз съм 100% американка, г-не.
Винаги съм се възхищавал на евреите.
Винаги са умеели да мислят мащабно,
така да се каже.
Само да не беше тази злощастна работа с Исус.
Всички съгрешаваме и не заслужаваме да се прославяме от Бога.
Амин, сестро.
Добре дошла в екипа, Саманта.
Джим.
Фамилията ти не е ли Кан?
Баба и дядо дошли в Америка след Втората световна война.
Полски евреи.
Преименували се на Смит.
Днес се справи много добре.
Достатъчно за повишение ли?
- Ето какво ти предлагам.
Ако спечелиш 100 000 нови последователи на Смартс,
ще обсъдим повишението ти отново в края на тримесечието.
Става ли?
- Става.
Работа в екип...
Лекарят го няма, трябва да го заведете в болница.
Добре, добре.
Има хриптене. Донеси ми пулверизатора от чекмеджето.
Поеми си дълбоко дъх.
Браво на теб.
Има астма.
Напълно откачих.
Откачила си?
- Напълно.
А когато започна да диша добре, разбрах, че мога да се справя.
Искам да отида в Харвард.
Имат най-добрата педиатрична програма в страната.
Нали ти казах? Пък и с твоите оценки лесно ще влезеш.
Трябва да получа най-малко 522 точки на MCAT.
Ей, вие!
Връщайте се във вашата страна! Америка е велика.
Сам!
- Това е и моята страна.
Защо ти не се върнеш в коптора, от който си изпълзял?
Америка е велика. Махайте се!
Какво ти става? Защо хвърляш кутии по дамите?
Зейн?
Ти така и не ми се обади.
Познавате ли се?
- Да, излизаме заедно.
Не е вярно. Беше само една среща.
- Но чудесна среща!
Хайде, знам един добър ресторант за каноли в Малката Италия.
Приятна вечер, г-н полицай.
Хайде де.
Ще ти пиша.
Ще чакам!
Хайде, мърдай.
Този е нов.
- Става.
Ама ти го харесваш!
- Както кажеш, зубрачке.
Наистина го харесваш. Той е ченге.
Основният проблем в Америка е,
че сме забравили кои са истинските американци.
ИСТИНСКИТЕ АМЕРИКАНЦИ ПОЧИТАТ ДЕМОКРАТИЧНИТЕ НИ ЦЕННОСТИ.
Мариам, точно затова все ти повтарям да свалиш шала.
Този не е нормален.
Някой трябва да плаща сметките.
Да не би хората да не харесваха предишния президент, защото е чернокож?
Чернокожите са мошеници, стой далеч от тях.
Мамо, не може да говориш така и да вярваш в такива неща.
Защо?
Боря се за повишение. Получа ли го, мисля да се изнеса.
Позволявам ти да се веселиш до късно с приятелите си, но това е всичко.
Ако ме повишат,
ще мога да плащам ипотеката тук и да плащам наема на студио.
Къщата ми не е ли достатъчно голяма за теб?
Имам нужда от свое пространство.
- Пространство.
Спаси ме.
- Не.
А догодина Мариам ще учи в университет извън щата.
Какво?
Значи не съм достатъчно добра за вас? И двете искате да ме напуснете.
Мамо, не искаш ли да постигнем повече? Да направим кариера?
Да! Но първо се омъжете и народете деца.
После правете каквото знаете.
Ще се изнеса.
Утре са скоростните срещи. Очаквам да отидеш с Амира.
Имам работа.
- Все за работата мислиш.
ИСЛЯМСКИ ЦЕНТЪР ТАЗИ ВЕЧЕР ХАЛАЛ СКОРОСТНИ СРЕЩИ
Покажи им добрата си страна.
Не се усмихвай. Не се смей. Не говори твърде много.
Просто бъди себе си. Върви.
ДА СЕ БИЕМ ЗА ПРАВАТА СИ - ДЪЛЖИМ ГО НА ТАЗИ ВЕЛИКА НАЦИЯ
НОВИ ПОСЛЕДОВАТЕЛИ
Много обичам да готвя.
И ми трябва голям килер.
Заедно можем да си купуваме обувки.
Като се замисля, наистина може да бъде забавно.
НОВИ ПОСЛЕДОВАТЕЛИ
Няма смисъл да работя.
Баща ми държи всички обществени перални в града.
Как да работя ръчен труд? Погледни ръцете ми.
НОВИ ПОСЛЕДОВАТЕЛИ
Благодаря.
- Браво на теб, Сам.
Добра работа.
- Благодаря ви.
УПРАЖНЕНИЕ ЗА ТЕСТА MCAT ВАШИЯТ РЕЗУЛТАТ: 522
ВАШИЯТ РЕЗУЛТАТ: 525
Да му се не види, момиче. Готина си.
Но не си мой тип.
Нашите ме карат да излизам с пакистанки.
А аз обичам блондинки.
Но ако между нас нещата потръгнат, ще се боядисаш ли?
Сещаш се...
долу?
Ей, къде тръгна?
ТИШИНА ПРОВЕЖДА СЕ MCAT
Ами...
- Това беше.
Как се справи?
- Мисля, че добре. А ти?
И аз.
Мариам, тестът приключи. Да се помотаем.
Да празнуваме.
Или само да се помотаем.
Да.
И мъжете от мюсюлманскибрак.ком.
Половината са плешиви.
Слагат снимки от времето, когато са били на 18, а сега са на 50.
Догодина навършвам 30. Кой ще се ожени за мен?
Ще си остана старо момиче.
- Казва се "стара мома".
Да. Казвам ти, г-н Гейбриъл, в Америка не искат свестни момичета.
Искат блондинки.
Или момичета, които да им готвят и чистят.
Или да им режат ноктите на краката.
Скоро ще си намериш някого, иншала.
Знаеш ли какво значи "иншала"?
- Да, "ако е рекъл бог".
В Пакистан означава, че никога няма да стане.
Иншала, ще направя дарение за организацията ви.
Иншала, ще нахраня гладните деца.
Иншала, ще те заведа на концерт на Мадона.
Върни си думите назад.
- Няма.
Върни си думите назад.
- Добре, връщам си думите назад.
Откъде знаеш тази дума?
- Мюсюлманин съм.
Но ти си чернокож.
Така ли?
Не се изключват взаимно.
Човек може да е и двете.
Всъщност, ние сме били мюсюлмани още преди вас.
Добре ли си? Искаш ли вода?
Давиш се... давиш се.
Добре ли си?
Добре ли си? Искаш ли вода?
Добре ли сте? Аз съм лекар.
Добре ли сте?
- Нищо й няма.
Лекар ли сте?
- Да.
Здравейте, аз съм Амира.
Здравейте. Джавад.
Джавад?
- Да.
Пакистанец?
- Как сте?
Как сте?
- Добре, благодаря.
Това е твърде много.
Така изглеждат нормалните хора на среща.
Не е среща.
- А какво е?
Ние само... сещаш се.
Не, не се сещам.
- Само се мотаем.
Добре, така изглеждат нормалните хора, когато се мотаят.
Така...
- Ей!
Трябва да види преимуществата ти.
- Не, не трябва.
Хубаво, оправяй се сама.
Наздраве.
- Наздраве.
"Гениалният ми син изкара теста! Цял живот чакам този момент!"
"Достатъчно учене с приятели! Какво има за десерт?"
Здравейте. Да ви донеса ли менюто с десертите?
Добре.
Какъв красив шал! От Персия ли сте?
Не, родена и израснала в Куийнс.
За мен шоколадова торта, моля.
Добре.
Откъде си всъщност?
Искаш ли да танцуваме?
Обичам да танцувам.
По-добре да вървя.
Благодаря, че ме докара.
Беше ми много приятно да учим заедно през последните няколко месеца.
И на мен ми беше приятно. Ученето де.
И да те опозная.
- Да.
Не съм срещал човек като теб.
Да, добре.
По-добре да вървя.
- Почакай.
Спри.
Какво има?
Много те харесвам.
- И аз много те харесвам.
Не, аз наистина много те харесвам.
Знам.
Не искам да те целувам.
Не че не искам, искам. Но не мога.
Какво имаш предвид?
Искам първата ми целувка да бъде със съпруга ми.
Държиш се като...
монахиня.
Знам, но аз съм си такава.
Но ти не си такъв, разбирам.
- Не, Мариам, почакай.
Наистина разбирам. Това са старомодни отживелици.
Не, харесвам старомодните неща.
Ако помоля майка ми...
да се обади на твоята, за да поиска ръката ти,
това ще свърши ли работа?
Какво?
Добре. Както все повтарям, всички сте чудесни.
Но един от вас особено се изяви,
като спаси един от най-големите ни клиенти през това тримесечие.
За мен е голямо удоволствие да обявя, че говоря не за друг,
а за Сам Кан, която отсега нататък ще бъде ръководител на екипа.
О, да.
Тя показа великолепни ръководни качества и нямаме търпение да видим още.
Работи все така добре!
Чук-чук, шефке моя!
Реших, че може да го отпразнуваме в офиса, преди да излезем.
С удоволствие, но не мога.
На вечеря съм за сватбата на братовчедка ми и сестра ми.
Мама ще ме убие, ако не се прибера.
- Сватба?
Те не се ли запознаха вчера?
Да, така е.
Да не би да е бременна?
- Не.
Просто ние така... Преди сватбата не правим нищо.
Нищо ли?
- Нищо.
Ами ако мъжът не може...? Сещаш се.
Аз не бих могла да правя като тях, но те така искат.
По-добре да тръгвам.
Не, още не съм готова.
Имаше вкус на нова работа.
Хайде.
- Да вървим.
Повишиха я!
Има огромен кураж!
При това не е мъж!
Самим.
Сестра ти и братовчедка ти се омъжват.
Самим.
Приятно ми е да се запознаем.
Амира ми е разказвала чудесни неща за теб.
Ела, ела.
Ела, ела.
Самим, скъпа, стига с тази работа.
Трябва да се задомиш. Да не си отслабнала?
Племенникът ми идва от Пакистан другия месец. Трябва да се запознаете.
Само нашите мъже са издръжливи като коне, ядат като лъвове
и карат по цяла нощ.
Извинете ме за момент.
Леле, каква си късметлийка!
ВЕЩИ НА САМ
Мамо? Ще тръгвам.
Мариам, кажи на сестра си, че ако днес напусне този дом,
няма да й проговоря.
- Стига, мамо.
Къщата е достатъчно голяма за всички.
Да, но вече съм на 30.
Обичам те, мамо.
Стига лигавщини.
Ако наистина те беше грижа за мен,
щеше да се омъжиш и да се преместиш в своя къща, а не в празен апартамент
в големия град.
Дъщерята на Кадиджа направи така и виж какво стана с нея.
Вицепрезидент е на фирма от списъка "Форчън 500".
Тя е гей и живее с друга жена.
Майка й не може даже да си покаже лицето навън.
Нали ще се видим в понеделник?
Ако сега прекрачиш прага на този дом,
следващият път като дойдеш, ще ме намериш мъртва.
Не преигравай.
Да преигравам?
Не ми казвай, че преигравам.
Не съм тук за твое развлечение.
Същата си като баща си.
И ти ме оставяш.
Сам.
Моля те, не си отивай.
- Грижи се за себе си, зубрачке.
Донесох ти нещо!
Благодаря.
Майка ти и сестра ти ще се сдобрят.
Не знам, и двете са голям инат.
Но все пак са семейство.
Семейството винаги е на първо място.
Мислиш ли?
Сигурен съм.
Хайде, да ги отворим!
Ти го отвори.
Добре.
Не, аз ще го отворя.
На три.
- Добре, едно...
Ей!
Да!
КРАЕН РЕЗУЛТАТ: 518
Ей, стига. Резултатът е много добър.
Не е 522.
Пак може да те извикат на интервю в Харвард.
А дори да не го направят...
имаш мен.
Благодаря.
Къде отиваме?
- Ще видиш.
Кажи ми.
Тук ми харесва.
Пристигнахме.
ТИФАНИ И КО.
Не мога.
Добре.
Къде е момичето? Тя прави по-хубаво ласи.
Не знам, скоро не съм я виждал.
Много лошо.
Тя прави по-хубаво ласи.
Най-хубавото.
Много е хубав.
Джавад не пести средства.
Да му се не види, наистина.
Нали е много хубав?
- Да.
Огромен е.
- Как е мама?
Много й липсваш.
- Нима?
Наистина.
- Ще й мине.
Има нужда от време.
Знаете ли кое е най-хубавото на това, че се преместих?
Кое?
- Вече не можеш да ми крадеш дрехите.
Нищо не ми пречи да идвам и да ги взимам назаем.
Апартаментът ти е много хубав, храната също е чудесна.
Благодаря.
Но нямам търпение да видя каква луксозна къща ще си купят
д-р Мариам и Брад Деймън след като завършат медицина в Харвард?
Да.
Какво?
- Получих резултатите от теста.
И?
518.
- Това е чудесно!
Нали?
- Да.
Но ако искаш да отидеш в Харвард, не са нищо особено.
Нищо. Има много други чудесни университети.
Ако...
Ако Шаид влезе в Харвард, а аз - не...
смятам да оставя медицинската кариера.
Какво?
- Само за малко.
Тоест за 20 години, когато вече си отгледала децата му?
Шаид ме разбира, имаме едни и същи цели.
Целите ти са глупави. Ще следваш медицина.
Сам.
- Какво?
Цял живот си се трудила за това.
Трябва да поставя семейството на първо място.
Това са глупости.
Слушай, зубрачке.
Не може цял живот да живееш заради другите.
Трябва да умееш да поставяш себе си на първо място, когато се налага.
Ти го правиш за всички ни.
Какво?
- Нищо.
Какво каза?
Сам, Мариам.
Ти го правиш за всички ни.
- Какво значи това?
Изплюй камъчето.
Говори, зубрачке.
Мама е права. Същата си като татко.
Виж се само, готова си да жертваш семейството си заради някаква работа
и празен апартамент.
Съжалявам, че семейството ни не беше достатъчно добро за теб.
Като гледам какво имаш, ако това ще получа, избирайки себе си,
тогава избирам Шаид.
Хубаво, омъжи се за онзи как-му-беше-името,
за да се разведеш бременна на 22.
По-добре, отколкото да съм опетнена и сама на 30.
Майната ти, Мариам.
Мама не те иска на годежа, и аз не те искам.
Хубаво.
- Добре.
Не си поканена.
Май и аз трябва да тръгвам.
Докато бях в Лахор, ми гледаха на ръка.
Леля Газала каза, че съм орисана да се омъжа в Америка.
И аз мога да гледам на ръка.
Така ли?
- Да.
Кажи какво виждаш на моята.
Пише, че ще се омъжиш в Америка, но няма да е за лекар.
Наистина те харесвам.
Гейбриъл, омъжвам се за д-р Джавад Шах.
Дойдох само да ти дам поканата за сватбата.
По-добре да тръгвам.
МЕДИЦИНСКИ ФАКУЛТЕТ В ХАРВАРД
КАНИМ ВИ НА ИНТЕРВЮ В ХАРВАРД
Готово, прекрасна си. Виж.
Искаме да видим булката.
Толкова си красива.
Благодаря, лельо. Аз не съм булката.
Мариам е булката.
Много хубаво.
Скъпа, толкова си красива. Машалла.
- Благодаря.
Мариам, какво се учиш да готвиш на Шаид?
Имам чудесна рецепта за пулао, мога да ти я дам.
Американците казват, че любовта на мъжа минава през стомаха.
За това не съм сигурна,
но знам, че не бива да имаш косми долу.
Прави си кола маска, на мъжа ти ще му хареса.
Хайде, да видим от какво има нужда кака.
Леля е палава.
Леля иска да се приготвим за годежа.
Готова?
Готова.
ДАНО СЕ ЗАБАВЛЯВАШ НА ГОДЕЖА НА СЕСТРА ТИ
Нали е хубав?
Прекрасно.
Благодаря.
Добре.
Красота.
Изглежда изумително.
Ако ме беше видял преди пет минути, сигурно щеше да избягаш.
Поздравления, уважаема д-р Харвард.
Благодаря.
- Поздравления.
Благодаря.
- Поздравления.
Благодаря.
- Снимка.
Не ме поканиха на интервю в Харвард.
Какво?
Снимка. Ела, ела. Извинете. Сместете се.
Момент.
Благодаря.
- Заедно ще се справим.
Аллах да ви пази от уроки.
Дай да видя.
Това...
- О, не. Още една.
Това значи ли, че ще отидеш на интервю в Харвард?
Имат най-добрата педиатрична програма в страната.
Хайде, подредете се за семейна снимка.
Амира.
Ами ние?
Ами сватбата?
Може да отложим сватбата за две години
и да опитаме да поддържаме връзка от разстояние.
Шаид, първо ти.
Мариам, ако поддържаме връзка от разстояние...
няма да се получи.
Ела.
Искам да бъда, където си и ти, но ако вляза в Харвард...
искам да отида.
Поставяш кариерата си преди мен?
Кое е по-важно за теб?
Ето, скъпи.
Благодаря.
Голяма семейна снимка.
Съберете се.
Всички.
Момент.
Хванете се за ръце.
Да.
Свързахте се със Сам, знаете какво да правите.
Здрасти, Сам. Аз съм.
ПЪТЯТ НАПРЕД...
Г-н Смартс, кое ви прави популярен, особено сред по-младите гласоподаватели?
Днешните млади хора могат да видят отвъд лайната.
Извинете ме за езика, но те виждат, че страната ни е превзета
от имигранти, мюсюлмани, от лоши хора,
които пречат на Америка да стане това, което заслужава.
Аз казвам Америка да е на първо място.
Г-н Смартс!
- Г-н Смартс!
Задник.
Салата на деня. Салата "Цезар".
Много се вълнувам, че сме в този ресторант.
Чух, че храната е много вкусна.
- Най-добрата. Идвам тук редовно.
Добър вечер.
За мен първокласен 18-годишен скоч, а за дамата вода.
Ще поръчаме пържола, нека е алангле. Благодаря.
Много добре, ще донеса хляб.
- Без хляб.
Братовчедка ми в Лахор веднъж имаше астма.
Не можеше да диша.
- Нарича се "бронхоспазъм".
Какви филми обичаш да гледаш?
Всякакви екшъни.
Много харесвам "Пристигане в Америка" с Еди Мърфи. На теб харесва ли ти?
Не особено.
Вълнуваш ли се за сватбената рокля утре?
Разбира се.
Мариам много се вълнува.
Слушай, обадиха ми се от болницата.
Налага се да отида.
Сега ли?
Ти си довърши вечерята.
Ще се видим утре.
Да видим.
Този ли?
- Да.
Този?
Той е най-хубавият.
НОВИ ПОСЛЕДОВАТЕЛИ
ГЛАСОВА ПОЩА
Здрасти, Сам. Имаме среща в булчинския магазин в понеделник.
Трябва да дойдеш. Добре. Чао.
Освен това съжалявам.
Не биваше да говоря така. Не си същата като татко.
Ти си голямата ми сестра и винаги си се грижила за мен.
Даже когато е било трудно и обезсърчаващо, винаги си била до мен.
И исках да ти благодаря и да ти кажа, че те обичам.
Ще ми се да беше тук.
Липсваш ми, Сам. Липсваш и на мама.
Идвам.
Надявам се да те видя в булчинския магазин. Обичам те.
Трудно е.
Мариам, ще изглеждаш чудесно във всяка от тези рокли.
Ако вляза в Харвард, ще отида.
Искам да намерим начин да се справим заедно.
Това е от новата ни колекция. Дизайнерска рокля от Бостън.
Хубава е.
- Не ми харесва.
Нещо традиционно или по-модерно търсите?
Модерно.
- Традиционно.
Може да опитаме...
- Слушай.
Не може и двамата да сме отдадени на кариерата.
Единият трябва да се жертва.
Едва ли очакваш да бъда аз, Шаид. Не сме в Средновековието.
Ще ви оставя да обсъдите дрехите.
Няма да се откажа от медицината.
Не те карам. Само не заминавай толкова далеч.
Имат най-добрата програма.
Искам жена ми да поставя мен и семейството ни на първо място.
Трябва да вървя.
Здравей, Шаид.
Какво му става?
Стига, мина само една седмица.
И аз много съжалявам.
Не поканиха Шаид на интервю за Харвард.
Не иска да заминавам.
А ти какво искаш?
Той е единственият, който е проявявал интерес към мен.
Не е нужно да се омъжваш за първия, който проявява интерес към теб.
Толкова си хубава!
Приличаш на Катрина Кайф.
Твърде хубава.
Изглежда изумително.
- Да.
Ей, какво има?
Просто съм щастлива.
Амира, погледни ме.
Обичаш ли го?
Ако не го обичаш, не се омъжвай.
Но какво ще кажат леля и всички останали?
Амира, трябва да си ходим.
- Животът си е твой.
Направи това, което е най-добро за теб.
- Мама ще разбере.
Съжалявам, не мога да го направя.
Какво?
Къде отивате с роклята ми?
Амира!
- Спри!
Къде отиваш?
Спри! Амира!
- Амира!
Спри!
Амира!
- Спри!
Амира!
- Амира, почакай!
Амира!
Амира!
- Амира!
Амира!
- Амира!
Амира!
- Амира!
Едно ласи с манго, моля.
Аз бях на ред.
И аз много те харесвам.
Що за хора? Чакам на опашка.
Гейбриъл.
Нали щеше да се омъжваш?
Той не е моят бъдещ крал. Ти си.
Ще се ожениш ли за мен?
Просто го направи. Рискувай.
Какво ме попита?
Гейбриъл Абдула, ще ми окажеш ли честта да бъдеш съпруг в дома ми?
Искам и ласи с манго.
Добре.
Ще ми дадеш ласи или ще се ожениш за мен?
И двете. И двете.
Това е по-добро от индийски филм.
...и как използвате технологиите за набиране на популярност.
Виж, Кен, аз съм прост син на фермер.
Нищо не разбирам от социални мрежи.
Със сигурност.
Хората ме харесват, защото им допада посланието ми.
Америка е за истинските американци.
А как определяте истинските американци?
Бели англосаксонски протестанти, които ядат ябълков пай.
На някои хора няма да им хареса...
- Дявол да го вземе.
но това е истината.
В конферентната след пет минути. Измисли как да го извъртим.
Добре.
Хайде.
- "Гръбнакът на страната."
Не! Не чухте ли какво каза той? За бога, беше проява на краен расизъм...
Какво измисли?
- Въпрос.
Добре, да. Какво?
Има ли начин да се откажеш от Смартс като клиент?
Да се откажа? Не.
Тогава се налага да напусна.
О, Сам.
Това е възможно най-неподходящият...
Не си струва.
Сам...
Знам.
Освен това научих това, за което дойдох.
Какво е то?
С работа в екип се постигат най-добри резултати.
Успех, Сам.
И на теб, Джим.
АМЕРИКА Е ПОСТРОЕНА ОТ ХОРА ОТ ВСИЧКИ РАСИ И РЕЛИГИИ, ЗА ВСИЧКИ.
#АМЕРИКАЕВЕЛИКА
И двете казахме неща, които не мислим.
Съжалявам.
По-силно от дясната страна.
След като се изнесе, всичко се обърка.
Майката на Джавад се обади, искат да отменят сватбата.
Твърдят, че Амира вече има друга връзка.
Когато я попитах, потвърди.
Иска да се омъжи за черен...
- Мамо!
Даже не е лекар.
- Не бива да говориш така.
Защо не?
- Защото е расистко, а кожата ти е кафява.
Не е кафява.
Не очаквам никого.
Салам алейкум, лельо.
Донесох DVD с любимите ви пакистански сапунени опери.
Просто...
Просто ще ги оставя тук.
Да не мислиш, че можеш да купиш любовта ми, Джабрил?
С Амира се обичаме.
Аз се омъжих по любов.
Значи разбирате.
Той ме остави с две дъщери и избяга с друга жена.
Твоят народ и моят нямат нищо общо.
Амира...
е мила.
Тя е щедра и се грижи за семейството си.
Моите родители ме възпитаха в същите ценности.
Това да не е талисман?
Да.
Откъде го взе?
- От мъжа на "Бакстър Авеню".
Против уроки.
- Уроки.
Кой ти каза?
Израснах на "Бакстър Авеню".
Нашите ходеха при него, докато още бяха живи.
Беше ни съсед.
Първият ни апартамент беше на "Бакстър Авеню".
Много добре го познавам, още ходя при него.
Същото.
Самим! Мариам! Амира!
Сватбата ще бъде другата събота.
Но, Джабрил, очаквам истинска пакистанска сватба.
Да.
Благодаря. Благодаря.
Обаче нараниш ли я, ще ти го отрежа. Разбираш ли?
Браво. И да се научиш да говориш добре урду.
Мариам, донеси митай от хладилника.
И така...
колко пари изкарваш?
Главата надолу.
Не се усмихвай.
Остави малко сълзи и за после.
По мое време булките обичаха да носят червено,
но днешните момичете имат собствени идеи.
Времената се менят, како.
Може пък идеите им да не са чак толкова лоши.
Леля най-сетне е съгласна.
Наистина се случва.
За теб е, зубрачке.
За какво?
Д–Р КАН
Каквото и да решиш, аз ще те подкрепя.
Само се увери, че го правиш заради себе си.
Благодаря. Благодаря.
Сега да не се разплачеш. Хайде.
О, човечество, създадохме те от един мъж и една жена,
и така създадохме нации и племена, за да се опознаете.
Представям ви г-н и г-жа Гейбриъл и Амира Абдула.
Ти си невероятен.
Но няма да се откажа от медицината.
Не говориш сериозно.
- Напротив.
Един ден ще направиш някое момиче много щастливо.
ЕДНА ГОДИНА ПО–КЪСНО
Внимателно, внимателно.
- Погледни я.
Мариам, хайде! Чакаме те.
Седни, седни. Още.
- Добре. Салата.
Ти искаш ли?
Може ли хлебно дърво?
Скъпи, чудесно е.
- Чудесно.
Вземи.
Бих искала да вдигна тост.
- Какъв тост?
За Мариам, че завърши първата година в медицинския факултет.
ХАРВАРД
И за Амира, че завърши преподавателското обучение.
За годежа на Сам и Зейн.
И за новата фирма на Сам.
И аз бих искала да вдигна тост.
За новото ми шарено семейство.
Да!
А сега яжте. Започвайте да ядете.
Аз започвам.
Виж, виж.
АМЕРИКАНСКАТА ЛЪЖА
НА МАЙКА МИ, ЗЕНАБ
В НЮ ЙОРК МЕЧТИТЕ НАИСТИНА СЕ СБЪДВАТ.
МАЙЧИНСТВОТО Е ФАНТАСТИЧНО!
АЗ ПРАВЯ НАЙ-ХУБАВОТО ЛАСИ С МАНГО.
НЯМАМ ТЪРПЕНИЕ ЗА ВТОРАТА МИ ГОДИНА В ХАРВАРД!
НАЙ-ХУБАВИЯТ ДЕН В ЖИВОТА МИ!
МОЯТ ЖИВОТ Е НАЙ-ХУБАВ!
С РАБОТА В ЕКИП СЕ ПОСТИГАТ НАЙ-ДОБРИ РЕЗУЛТАТИ.
СМАРТС ГУБИ. ИСТИНСКИТЕ АМЕРИКАНЦИ СИ КАЗАХА ДУМАТА.
НЕДЕЛЯ Е ДЕНЯТ НА ЗАБАВЛЕНИЯТА!
АМЕРИКА Е ВЕЛИКА!
АМЕРИКАНСКАТА ЛЪЖА
Превод на субтитрите: Десислава Дончева
subs by sub.Trader at