Stargate Atlantis - Season 1-5 (2004 - 2009) (Season 3/Stargate Atlantis S03E12 - Echoes (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5.1 Vertag).srt) Свали субтитрите

Stargate Atlantis - Season 1-5 (2004 - 2009) (Season 3/Stargate Atlantis S03E12 - Echoes (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 5.1 Vertag).srt)
Досега в Старгейт Атлантида:
Сега със сигурност знам, че скачачът е някъде в този район.
Приятелски настроен ли си? Или си гладен?
Сигурно излъчвам на честота, която можеш да чуеш.
Минаваме 300 метра.
Морското чудовище.
Все още обикаля в кръг, на едно място, което значи...
Намерих скачача. Животното обикаля около него.
Трябва само да отвориш вратата си и да дойдеш до моя скачач.
Съжалявам, приятел, днес няма да ме изядеш.
Заради него те намерихме.
- Наистина ли?
Е, как мина излета?
Разкошно. Успях да проведа няколко земе-пробиващи радарни експеримента.
За да изпробвам изолационната способност на подпочвата в този район.
Супер.
А ти? Как мина лова?
Ако имаше дивеч, то той беше изплашен от звуците на тъпите машини.
Казах, че съжалявам. Нужни бяха за експериментите.
И двамата изявихте желание да отидете.
Ако отново направя нещо такова - застреляй ме!
Цяла нощ беше такъв. Много е раздразнителен. Уплаши ме.
Ще се оправи. Ще го заведем удома.
И след една топла вана и едно ядене...
- Рћ, РЅРµ!
Какво?
Къде е Атлантида?
Трябва да е точно пред нас.
- А защо не е?
Не знам.
Маскирана ли е?
- Не, щяха да ни се обадят.
Какво искаш да кажеш? Изгубили сме се?
Чакай, чакай, нагласи курса с 40 градуса на юг.
Навигационната система не е точна.
Защо?
- Не знам. Може да има много причини.
Колебания в атмосферата от слънчеви петна.
- Ето я.
Виждаш ли? Всичко е наред.
Добре ще ти дойде да приемеш предложението на Тейла за уроци по медитация.
Изглежда добре би ти дошло малко отпускане.
- Просто приземи това нещо.
И след това бавно издишай.
Позволи на всеки дъх да те прочисти.
И да възстанови тялото и духа ти.
Почувствай как съзнанието ти се прочиства.
Отвори се към околната среда.
Приеми тишината.
Р РѕРЅСЉРЅ?
Съжалявам, не ви разбирам.
{C:$FFFF00}Старгейт Атлантида Сезон 3 Епизод 12- Ехо
{C:$FF8080}Джо Фланигън
{C:$8000FF}РўРѕСЂРё РҐРёРіРёРЅСЃСЉРЅ
{C:$00FFFF}Рейчъл Лутрел
{C:$0000FF}Джейсън Момоа
{C:$FF0000}Пол МакГилън в ролята на д-р Карсън Бекет
{C:$00FF80}и Дейвид Хюлет в ролята на д-р МакКей
{C:$0080FF}Субтитри: Insaneboy.
{C:$FFFF00}По идея на Брад Райт и Робърт С. Купър
Елизабет. Получи ли имейла ми?
Кой имейл?
Един от седемте днес или един от осемнайсетте вчера?
Знам, че съм невероятно настоятелен за това,
но това само трябва да подчертае колко важно е това.
Не можем да задържим и трите ZPM-а на репликаторите, Родни, ще задържим само един.
Не знам как да ти го кажа по-ясно.
Мислех, че ако ти пратя причините, поради които трябва да ги задържим.
Много кратко, само споменаване.
Беше 26 страници!
Знам, но ако, за да се надяваме, че ще успеем да убедим SGC...
Добре, кажи ми. Кой ще лишиш от другите ZPM-и?
Постът в Антарктида?
Не, на тях им трябва, за да захранват стола и да пазят Земята.
Добре, тогава Одисей ли?
Те ще получат другия ZPM, за да им помогне в битките срещу Орай.
Родни, вече имаме достатъчно захранване,
за да пускаме щита, да маскираме града и да набираме Земята.
Моля те, започни да виждаш чашата като наполовина пълна.
По-скоро една трета пълна.
Престани с имейлите.
Съжалявам, не го очакваше ли?
Бях уморен, денят беше дълъг.
Ако трябва да съм честен...
- Медитацията не те интересува много.
Никога не съм могъл да седя на едно място толкова дълго.
Още по-важна причина да обмислиш...
Какво има?
Жената.
Каква жена?
Какво има?
Какво?
Здрасти. От колко време стоиш тук?
Около час.
Какво? Защо не каза нещо? Чувствам се като...
Шегуваш се.
- Какво искаш да ми покажеш?
Ето там.
Всичката тази вода.
Изчакай.
Това е приятелят ми. Върна се.
Тестовете не показват никакви аномалии.
Виждали сме устройства, които объркват човека и ги карат да виждат разни неща.
Да, но всички те имат отговаряща неврална дейност, която посочва, че има проблем.
Опасявам се, че засега няма никакви физиологични причини за халюцинациите й.
Тогава защо е видяла това, което е видяла?
Не знам.
Много Предци са умрели тук наскоро.
По време на нападението на репликаторите, екипажът на Трия са били избити.
Може да се се опитали да се въздигнат,
но нещо им е попречило да се въздигнат докрай.
Заклещили са се между това ниво на съществуване и следващото.
Искаш да кажеш, че са призраци?
Ако питате мен, мисля, че е медитирала прекалено много.
Ще се оправи ли?
Не знам. Да се надяваме, че просто й
трябва почивка, всички преживяхме...
Ето те.
- Родни, казах ти...
Не ти, имах предвид Шепард.
- Благодаря.
Не че не искам да говоря с теб или че не може да си част от този разговор.
Всъщност, мисля, че и на теб ще ти е интересно да...
Какво искаш да кажеш?
Виж. Намерих го в базата данни на Древните.
Имат цял раздел, посветен на местните лантийски животни.
Знаехте ли, че има същество, приличащо на омар с размерите на кола?
А какво е това?
- Това е китът, приятел на Родни.
Да, но всъщност не е кит. Прилича на кит, но не е бозайник. Риба е, огромна риба.
Древните кръстили ли са ги някак?
Да, фладжисалий.
Не ги е бивало да кръщават нещата. Нарекох го кит засега.
И защо проучваш това?
Защото в момента е отвън, обикаля града. С Шепард го видяхме.
Вероятно същият кит, който ме спаси миналата година,
когато бях заклещен в потопения скачач.
Мислех си, че със Зеленка те спасихме?
Ами да, на теория. Но само след като Сам ви доведе до мен.
Сам?
Китът, кръстих го на Саманта Картър. Поради лични причини.
Кръстил си го на Саманта Картър?
Сам е и мъжко име.
И откъде знаеш, че е той е той?
Защото проверих информацията от базата данни с кита отвън и се оказа
че мъжкарите имат доста отличаваща се...
- Няма нищо. Ще ти се доверя.
Надявам се, че това малко разсейване не ти се отразява върху работата?
Не, естествено, че не. Просто го разучвам в свободното си време.
Добре, тогава момчета, разучавайте.
Значи тези китове, Древните споменали ли са дали ги бива за ядене?
РќРµ Р±Рё РїРѕСЃРјСЏР».
- Бих.
Ехо.
Чакай.
И не разбираш какво казва жената?
Не, мисля, че говори на езика не Предците.
Каза, че я е страх?
От изгорения човек?
Не, мисля, че се опитва да му помогне.
Не знам от какво я е страх.
Опита ли се да говориш с нея?
Да, изглежда не ме вижда.
Сякаш въобще ме няма.
Ако това наистина са Древни, защо мислиш, че се явяват на теб?
Прекалено много медитация.
Нещо, което Ронън ми каза.
Ами, има хора, които вярват, че медитацията е ключ
към отварянето на врата към духовния свят.
Ако това наистина са Предци, заклещени между нивата на съществуване,
вероятно се опитват да ми кажат нещо.
Може би мислят, че мога да им помогна да продължат.
Не знам защо има тези видения.
Но тя винаги е понасяла много емоционална отговорност.
Може да се чувства виновна за това, което наскоро се е случило с Древните тук.
Защо? Определено не беше нейна вината.
Не, разбира се, че не.
Но някъде вътре в нея може да се чувства
съучастна към действията, довели до смъртта им.
Ще продължа да работя с нея и ще видя дали ще успеем да решим нещата.
Добре, ще се уверя, че ще си почине.
Дори това да значи, че няма да отиде на следващата мисия.
Изглежда уморена, не спи добре, а и се оплаква
от главоболия през последните няколко дни.
Доктор Бекет каза, че няма нищо нередно.
Ами, ще я наглеждаме. Да се надяваме, че ще премине.
Да се надяваме. Благодаря.
Значи сега и двете ги виждате?
Каква мислите, че е причината?
Ами, затова дойдохме при вас.
Вероятно мислят, че ако се появят на двама,
ще повишат шансовете си съобщението им да бъде чуто.
Ако наистина се опитват да ни кажат нещо.
Или може би е просто силата на внушението.
Има случаи, в които, когато един човек види призрак,
не минава много време, преди и други, около него да го видят.
Сама го казахте, всички преживяхме много наскоро.
Кога за последно си взехте отпуск?
Точно.
Виждала ли си някакви други видения?
Наскоро не.
Как са главоболията?
Все още ги имам.
Имаш ли проблеми със съня?
Вероятно д-р Бекет може да ти предпише нещо.
И на двете ви.
Ето те.
Няма да повярваш на това.
Наблюдавах Сам, чрез подводните сензори.
- Престани да го наричаш така.
Защо?
- Странно е.
Не, не е. Виж, ето го как обикаля града, така е от доста време. Не си тръгва.
Не си го хранил, нали?
- Не, ако разширя обсега...
Още един кит.
Да, вероятно майката.
- С размерите на футболно игрище е.
Канадско футболно игрище.
Значи първото е дете.
Искаш ли да отидем да го погледнем отблизо?
Радек.
Не знаех, че има някой тук.
Скачачът ли трябва да използвате?
Да, отиваме да видим едни китове.
Родни идва насам, нещо се мотка. Но можем да вземем друг скачач.
Внимавайте, не съм сигурен, че съм оправил проблема с навигационната система.
И другите скачачи може да са засегнати.
Няма да отиваме надалеч. Ще сме близо до града.
А и ще ни наблюдаваш от контролната зала.
- Така ли?
Да, ще ви наблюдавам.
Китове ли каза?
Това трябва да помогне.
Не ги взимайте, преди да имате поне осем часа непрекъсната почивка.
Тук ли? Някога да се е случвало?
Ами с д-р Хайтмайер мислим, че трябва да намерите време.
Добре, благодаря, Карсън.
- Благодаря.
Добре ли си?
Добре съм, просто не се чувствам
в безопасност в тези неща, докато сме под вода.
Сигурен ли си, че си добре?
- Разбира се, че съм. Защо да не съм?
Зеленка, там ли си?
Тук съм. Здрасти.
Китовете са по-надълбоко, на по-малко от километър на два часа от вас.
Ето ги.
Трябва да ги видим всеки момент.
Ето го Сам.
А ето я и мама.
Трябва да погледнем отблизо.
Р РѕРЅСЉРЅ?
И ти си ги видял.
Не прекалено близо. Все още не знаем какво ядат.
Какво? Какво има?
Нищо, просто ме заболя главата изведнъж.
Къде отидоха?
- Не знам.
Точно пред вас са.
Да, наясно сме.
Какво има?
И моята глава ме заболя.
- Не е съвпадение.
И аз така мисля.
- Тръгваме си.
Добра идея.
- Вероятно китовете използват ехолокационен
механизъм, създава неприятни вибрации, които...
Да, Радек, тръгваме си, бъди по-наблюдателен.
О, боже.
Какво?
Засичам още няколко кита.
- Още колко?
Дузини. Все още са на няколко километра от вас, но
са тръгнали към вас.
Р РѕРґРЅРё!
- Какво?
Носът ти кърви.
Сега всички ги виждате?
Току-що разбрах, че и други хора из града ги виждат.
Някои виждат изгорения мъж, други Древната, някои като Ронън, виждат учени.
Определено става нещо тук.
При всяко видение има две постоянни неща,
всички са Древни и всички изглеждат притеснени.
Изглежда се опитват да ни предупредят за нещо.
Р”- СЂ РЈРёСЉСЂ.
- Да, Радек.
Най-добре веднага елате в контролната зала.
Идвам.
Какво е положението?
Отдалечават се от китовете. Да се надяваме, че ще помогне на болката.
Джон, говори Елизабет.
Как сте?
Имам чувството, че главата ми ще се пръсне, но иначе съм добре.
Мислех, че се отдалечаваме от тях!
Опитвам се, но ни отрязват!
Какво става?
Китовете се приближават прекалено много.
По дяволите.
- Джон, какво става?
Родни припадна.
Ушите му кървят, трябва да се махнем от водата.
Медицински екип в залата със скачачите.
Джон, добре ли си?
Джон?
Извън водата сме, Родни не е добре, пригответе медицински екип.
Готово.
Ушните им тъпанчета са се спукали.
Как?
Китовете излъчват наситен нискочестотен пулс,
като сонар, а също така и електромагнитно поле.
Съчетанието е много опасно за хора. Особено при тази близост.
От китовете е.
Слухът им е засегнат, скоро трябва да се подобри.
От ехолокацията им е, създават много силни вибрации,
колкото по-близо отидохме, толкова по-зле стана.
Да, да, Родни. Знаем.
Какво?
Трябва да си починат.
Съгласна съм.
Ще се върна.
Китовете идват отвсякъде.
Изглежда се събират при Атлантида.
Тръгнали са към нас?
Да, така изглежда.
Сигналите, които излъчват е начинът, по който общуват помежду си.
За нещастие, колкото повече се приближат до града,
толкова повече започва да се отразява на хората в него.
Дори и над водата?
Вече ни се отразява. Някои от нас имат главоболия, не толкова силни,
като тези на д-р МакКей и подполковник Шепард,
но ако тези китове се приближат още...
Включи щита.
- Добре.
Тези наши видения.
Ако наистина се опитват да ни предупредят за нещо
вероятно това е то.
За първи път видях Древната по същото време, когато Родни видя първия кит.
Болката отминава.
Мисля, че и слухът ми се подобрява.
Ти как си?
Р РѕРґРЅРё!
Канадският футбол не струва.
Селин Дион също не струва.
Зеленка е по-умен от теб.
Намерих спомената био-лаборатория в базата данни.
Древните са я използвали да проучват животните, трябва да я проучим.
Добре.
Мередит.
Как върви?
Още хора се разболяват. Главоболия, кръв от носа.
Давам на всички болкоуспокояващи, да се надяваме,
че ще ни осигури време, докато разбера как да го спра.
А ти как си?
Главата ме наболява, но ще се оправя. Ти?
Добре съм.
Ето, болкоуспокояващи.
За всеки случай.
Благодаря ти. Да се надяваме, че...
Накъде?
Много добър въпрос. Кой ви позволи да ставате?
РњРЅРѕРіРѕ РїРѕ-РґРѕР±СЂРµ СЃРјРµ.
Аз съм на друго мнение. Обратно към леглата, веднага.
Трябва да видим една лаборатория.
- Каква лаборатория?
Био-лаборатория, открих я при изследването на китовете.
В една от наводнените части на града е.
- Бивша наводнена.
Сега, като е поправена тази част, имаме достъп до нея.
Според базата данни, Древните биолози
са я използвали да изучават животинския живот на планетата.
Може да има повече информация там.
Като това как да кажем на китовете да се разкарат.
Но не можем да сме сигурни, преди да я погледна.
Добре.
Р”- СЂ РЈРёСЉСЂ.
Да?
Дедал тъкмо пристигна в орбита. Искат разрешение да телепортират хора.
Как така "не"?
Опасявам се, че нещата тук ще станат много по-зле, преди да се подобрят.
Вероятно е по-безопасно да останете там, докато не разрешим проблема.
Съжалявам, не ви разбирам.
Хайде. Трябва да те заведем в лазарета.
РўРѕРІР° Рµ.
Добре. Да видим.
Включихте ли щита?
- Да, но не помага особено.
Сигналът на китовете изглежда минава през него.
Може би бихме успели да се справим, ако бяха няколко кита, но вече са стотици.
И се приближават и в момента.
Д- р МакКей проучва една био-лаборатория на Древните.
Да се надяваме, че там има информация, която ще ни доведе до разрешение на проблема.
А ако няма?
Ще трябва да обмислим варианта да евакуираме Атлантида, докато не си тръгнат китовете.
Да кажем, че не си тръгнат?
Какво предлагате, полковник?
Имате много дронове.
Искате да ги избием?
Преди те да убият вас.
Не се опитват да ни убият!
Точно обратното. Мисля, че се опитват да ни помогнат.
Да ни помогнат?
- Хайде, трябва да го видиш.
Явно слухът ти се е оправил.
- Какво?
Какво каза той?
Като приемник е. Нагласен е на точната честота, на която китовете общуват.
Древните са го проектирали, за да изследват китове.
И да научат повече за техните песни.
Изследвали са езикът на китовете.
Опитвали са се да напасват честоти с емоции и да различат настроения.
Всякакви природни работи. Разкажи им за призрака.
Не е призрак, а прожектирания на картини.
Изглежда има връзка между китовете
може би те са тези, които ни прожектират картините.
А от това, което видях досега, този приемник би трябвало
да ни ги преведе.
Изглежда не сме го разбрали правилно. Не призраците ни предупреждават за китовете.
Така ли?
Не, изглежда китовете, използват картините, за да ни предупредят.
За какво?
- Това все още не знам.
Но, имайки предвид държанието на тази машина
нищо хубаво.
Добре.
Как се чувстваш?
Все ги виждам.
И аз.
Току-що говорих с полковник Колдуел.
Лазаретът на Дедал е готов да приеме най-болните пациенти.
Хубаво. Тейла трябва да е сред първите.
Не, оставам.
- Прекалено болна си, скъпа.
Пилот е. Изгореният човек.
Току-що видях униформата му. Пилот на Древните е.
Карсън! Носът ти!
Мили боже! Извинете ме.
Как върви?
Не знам, бави се. Доста по-дълго от обикновено.
Той не може да те чуе, нали знаеш?
Да, знаем.
Добре, да чуем.
Кой е това?
- Жената.
Древната. Нейният глас е.
На Древен ли говори?
- Не, по-скоро не звучи като него.
Фонетичният ритъм е подобен, но не разпознавам думите.
Това е, защото това са пълни глупости.
По-скоро опит за имитиране.
Изглежда приемникът, също така е и излъчвател.
Древните не само са се опитвали да научат езика на китовете.
Опитвали са се да научат китовете на техния език,
като са пращали звукови и визуални сигнали.
Докато са го правили, са преживели травматичен момент,
който китовете са запазили в генетичната си памет.
И това са картините, които виждаме?
- Точно, повторение.
За нещастие, тези китове са на няколко поколения от злополуката.
Така че езикът не им се отдава. Също като да се опитваш да пееш "Макарена".
Можеш да произнасяш думите, но не знаеш какво пееш.
Добре, значи този травматичен момент
предполагам е войната срещу Призраците.
И аз така предполагам.
И какво, китовете се опитват да ни предупредят,
че може отново да се случи?
- Не знам, възможно е.
Е, и? Призраците може да атакуват, кажете ни нещо ново.
Интересното е, че Древните са били наясно с ниските
способности на имитация на китовете
затова са вградили един вид акустичен език в приемника
това ми отне толкова време да разбера.
Е, разбра ли го?
Ами, да чуем.
Явно отговорът е не.
Чакай. Ако...
Чакай малко. Пусни го пак.
На Древен е. Поне разбирам няколко думи.
Инкърсъс - нещо е атакувано или превзето.
Атлантида ли?
- Не, не мисля. Адарий?
Какво е Адарий?
- Не знам.
Пристигнаха. Стотици.
Р”- СЂ РЈРёСЉСЂ.
- Кажете, полковник.
Болните пациенти са телепортирани, лазарета ни е пълен.
Благодаря ви.
За съжаление, все повече хора се разболяват тук.
Така че все още сме затруднени.
Вижте, независимо дали тези същества се опитват да общуват с вас,
по някое време ще се наложи да се оправите с тях.
Ако не си тръгнат...
- Сигурна съм, че имаме и друг избор.
Какво има?
- Разбрахме го.
Всъщност аз разбирах по-голямата част.
Адарий е кораб, който намерихме в базата данни на Древните.
Древен изследователски кораб, преди около 50 000 години, се е натъкнал на проблем.
Целият екипаж е загинал, освен пилота.
Изгореният човек. Тейла забеляза униформата, Древен пилот е.
Това обяснява изгарянията.
- РљРѕРµ?
Корабът е бил ударен от радиация от слънцето.
Масивно коронарно изригване.
С големина, която прави всичко, което нашето слънце е излъчвало, нищожно.
Очевидно слънцето в тази слънчева система има
необичаен турбулентен цикъл на слънчеви петна, всеки 15 000 години.
Древните са регистрирали такива изригвания два пъти.
Корабът е бил много близо до слънцето, когато е станало.
Огромно излъчване. Наслоило се е и е избухнало,
когато магнитното поле около него е поддало.
Говорим за наситен протонен лъч, пътуващ с над 4000 километра в секунда.
По-голямата част от екипа е загинала на място, но пилотът е успял да отвори
хиперпространствен прозорец, тъкмо когато са ги ударили.
Докарал е корабът дотук, изпреварвайки радиацията,
тъкмо навреме, за да предупреди всички.
Древните са успели да включат щита.
И да ги разширят достатъчно, че да предпазят по-голямата част от планетата от взрива.
Искате да кажете, че това ще стане скоро?
Не скоро. Става в момента.
Как си?
Била съм и по-добре.
Не си си взела лекарствата
РќРµ.
Вече не ми помагат.
Дръж се, ще се оправиш.
Тейла. Погледни ме.
Погледни ме.
Трябва да се държиш.
Трябва да ми преподаваш медитация.
Безнадежден си.
Да. Знам.
Тейла.
Сестра.
Магнитното поле около него вече отслабва.
Когато откаже, ще има коронарен взрив.
Ще изригне от много малка част.
Дупчица, сравнение с цялата повърхност на слънцето.
И веднага ще започне да се разпростира. След няколко милиона километра
взривната вълна ще стане достатъчно широка, за да покрие цялата планета.
Колко време имаме?
Магнитното поле ще поддаде всеки момент.
След това имаме по-малко от час преди радиационната вълна да ни достигне.
Защо не сме го забелязали преди?
- Защото тези неща стават много бързо.
Такъв вид слънчев цикъл е невероятно хаотичен, невъзможно е да се предскаже.
Това е причинило повредата в навигационната система на скачача.
И да не споменаваме, че сме следили за атака от страна на Призраците, не на слънцето.
Китовете са били наясно, че ще се случи.
Ами, много животни китове, делфини...
- Гълъби.
са засегнати и от най-малката промяна в магнитната сфера.
Сякаш вътрешните им компаси някак си са...
Гълъби?
Да, насочващи гълъби. Отглеждах ги, преди да дойдем тук.
Съобразявахме се със слънчевите изригвания, преди състезанията с гълъби.
Състезания с гълъби?
- Р РѕРґРЅРё.
Все още не ни е ясно как го усещат, но го усещат.
Често доста преди нас.
- Все тая, какво ще правим?
Ами, Древните са включили щита и са го разширили достатъчно,
така че да предпази значителна част от планетата.
Доста тънък балон, да, но е успял да блокира достатъчно радиация.
Това е интересно, защото намерихме доказателства
за глобално изтребление в други части на планетата.
Ами, сега знаем от какво е.
Добре, нашият щит вече е включен. Какво друго?
Малък проблем. Древните са имали 3 ZPM-а.
Ние, както знаеш, имаме само един.
Може би съм настоявал толкова да ги задържим,
защото аз също съм успял да усетя подобна опасност.
Точно като гълъб.
Значи просто трябва да върнем другите два ZPM-а, временно.
Нямаме време, Одисей е далеч от Земята,
а докато се върнат, лъчът, със сигурност ще ни е ударил.
Колко можем да разширим щита с един ZPM?
Може би достатъчно за града и малко от океана, но...
Трябва да се евакуираме, за всеки случай.
- Не можем да отидем на Земята.
Захранването на ZPM-а ни трябва за щита.
Ами междугалактическия мост?
- Станцията по средата, все още не е готова.
Ще трябва да пренасяме хората със скачачи и за това нямаме време.
Ще ги пратим на резервната база и ще ги вземем, когато свърши.
Не мисля, че разбираш.
Щитът ще предпази града от първоначалния взрив.
Но цялата екосистема на тази планета ще бъде повредена стотици години наред.
Няма да има растения, което значи, че няма да има въздух, което...
Бекет.
Елизабет?
По дяволите.
Сержант Бейл. Разви аневризъм от налягането. Първата смърт.
Как е тя?
- Няма време.
Май всички сме така.
Шепард.
Имаш ли план?
- Да.
Вижте ги. Търсят подслон под чадъра на града.
Не, не, не, не. Нямаме достатъчно захранване.
Вероятно ще можем да разширим щита с 20 километра отвъд града.
Ще бъда опасно тънък, няма как да знаем дали ще можем да го поддържаме
Особено при радиационен взрив с така сила.
Полковник Колдуел. Говори Шепард.
Кажете, подполковник.
Мисля, че имаме план.
Така ли?
Планът не е добър.
- Напротив.
Разбираш ли колко близо ще трябва да сме до слънцето?
Вероятно прекалено много.
- Самоубийствено близко. Ще изгорим.
Затова взимаме ZPM-а, за да даде още сила на щита на Дедал.
Искаш да отразиш изригването от планетата.
Като чадър.
- Чуй ме.
Това е слънцето.
А това сме ние.
Лъч с енергия, мощен, отвъд всичките ти
представи ще изригне от слънцето с невероятна скорост.
Веднага ще започне да се разпростира, ето така.
Знам.
- Което значи, че ще трябва
да сме много близо до повърхността на слънцето, ако искаме да прихванем
този лъч и да го отразим, преди да се разпростре.
Знам, Родни.
- Не мисля, че е така.
Не мисля, че напълно осъзнаваш точно колко горещо става,
когато си толкова близо до повърхността на слънцето.
Ето защо взимаме ZPM-а. За да подсили щита.
От лъча, да. Но дори и с щита на тази мощ
наслояващата се остатъчна топлина може да причини
сериозни проблеми на Дедал и на всички в него.
Може. Може да причини.
Добре, кажи ми.
Ако това е толкова добър план, защо Древните не са го направили?
Били са по средата на война, вероятно не са имали на разположение кораб.
И както каза са имали три ZPM-а.
Р РѕРґРЅРё?
- Какво?
Магнитното поле поддава.
Полковник Колдуел, готови сме.
Как върви, Родни?
Знаеш ли, може да изглежда лесно, но всъщност
е доста по-сложно от това да натиснеш бутон.
Побързай, моля. Пристигнахме.
Какво? Вече?
- Още малко имаме.
Побързайте, докторе, щитът е включен, ZPM-а ни трябва.
Да, да, трябва само да...
Рћ, РЅРµ.
Какво?
Магнитното поле поддаде. Дръжте се!
Р РѕРґРЅРё.
ZPM-а е включен.
Колко ще продължи това, докторе?
От няколко секунди до няколко часа.
Часове? Нищо не каза за часове.
Топлината зад щита се покачва.
Казах ви, че плана не е добър.
Как върви?
Според изчисленията, лъчът трябваше да ни е ударил.
Но не отчитам повишение в радиацията.
Значи върви добре?
Да. Засега.
Температурата се показва прекалено бързо.
Няколко протокола за безопасност са на границата.
Ако продължи така, топлината може да повреди корпуса.
Не "може", а вече го поврежда.
Имаме пробойна при пистата за излитане на изтребители.
Запечатайте я!
Още една пробойна на четвърта палуба, изпускаме атмосфера.
Р РѕРґРЅРё?
Свърши се.
И не сме изгорели.
Не сме изгорели!
Добър план, а?
Повечето вече ги няма.
Почти веднага започнаха да се разотиват.
Без дори да ни благодарят.
Не, аз ти благодаря.
Как си?
РњРЅРѕРіРѕ РїРѕ-РґРѕР±СЂРµ.
По пътя насам не видях и един призрак.
Нито пък аз.
Може ли да се присъединя?
- Ако заспиш още веднъж...
Удари ме с това.
Тръгнаха си, Родни.
- Не всички.
Р’РёР¶.
Нека позная, приятеля ти, Сам.
И аз така мисля. Мисля, че ни казва чао.
Има смисъл.
Той ти спаси живота, а сега ти спаси неговия.
Квит сте.
{C:$0080FF}Субтитри: Insaneboy.