Frasier - Season 1 (1993) (Frasier.S01.BluRay/Frasier (1993) - S01E15 - You Can't Tell a Crook by His Cover (1080p BluRay x265 Silence).bg.srt) Свали субтитрите
Мошенникът не може да бъде разпознат по външността
Видя кабинетите на управителя, на рекламата и стаята за обяд.
Стигаме до светая светих - моето студио.
Онзи красив дявол сигурно ти е познат.
Леле, на снимки главата ти изглежда още по-голяма.
Много смешно. Влизай.
Това наричаме "будката" в нашия занаят.
Тук, ден след ден раздавам съвети,
които помагат на разстроените в объркания им живот.
Стъклото сигурно е бронебойно.
Можеше да се прибереш след обяда.
Мислех, че ти е приятно. Не пипай!
Апаратурата е деликатна.
- Какво е това?
Нямам представа. Роз ми каза да не я пипам.
Обичайната процедура е…
- Проба!
Проба!
- Татко!
Да идем в будката на Роз, там можеш да пипаш всичко.
Здрасти.
- Здравей.
Здравейте, г-н Крейн, какво ви води тук?
- Показвам му студиото.
После ще слуша предаването.
Връща си ми за когато с Найлс бяха малки.
Водех ги в участъка да видят къде работя.
Заключваше ни в някоя килия
и после се преструваше, че е загубил ключа.
Просто се шегувах. Знаех, че не ги е страх.
Така е, но след време здравата огладнявахме.
Фрейзър, ще дадеш ли 10 кинта назаем?
- Забравила си портфейла си?
Дадох последните си пари на бедняка долу,
той е австралийски турист. Загубил си портфейла.
За да стигне до консулството, преди да затворят?
Да, откъде знаете?
В Сиатъл няма австралийско консулство.
Горкичкият.
Роз, измамил те е. Той е мошеник.
Не, беше почтен човек, даже каза…
"Дайте ми адреса си и ще ви върна парите с лихвите."
Господи, каква съм овца!
Не, не се самообвинявай, тия типове са професионалисти.
Не пипайте!
Какво е това място? Радиостанция или силоз за ядрени ракети?
Роз, не се вкисвай. Бях ченге 30 години
и пак успяваха да ме прекарат.
Тия типове са професионалисти, знаят си работата.
Особено ако си лесна плячка като Роз.
- Престъпният мозък е по-сложен.
Разбира се, татко, изнеси ми лекция за сложния човешки мозък.
Забравяш, че завърших психо-социална бихейвиористика.
Бях на дипломирането ти. Колата гръмна от неизгорели газове
и половината си подмокрихте мантиите.
- На подиума се чу много по-силно.
Исках да кажа, че мен не биха могли да ме измамят.
Мислиш, че като си начетен, веднага ще разкриеш мошеника?
Ако не успея, значи съм сбъркал занаята.
- Ще се обзаложиш ли?
В смисъл?
Довечера ще играя покер с трима души.
Двама от тях са ченгета, третият е лежал в затвора.
На бас на 5 кинта, че няма да го познаеш.
- Може ли да се включа?
Разбира се, че може.
- Супер. Залагам 10 кинта на баща ти.
Днес много те сърби да харчиш, а?
Добре, навит съм, но май ме подценявате.
Каквото са трюфелите за свинете,
същото са шарлатаните за острия ми ум.
Навремето не бяхме наясно, че майка му не бива да пуши през бременността.
Какви са хората, които ще дойдат довечера?
- Стари приятели на татко от участъка.
Ако ще идват гости, някой трябваше да се изкъпе,
защото някой не мирише много свежо,
защото някой отдавна трябваше да вземе вана.
Сутринта си взех душ.
Знаеш, че имах предвид Еди. Отдавна не се е…
Не, не изричай думата.
Коя дума?
- Б-а-н-я.
Щом се прозее, мирише на блатен газ, но артикулацията му се подобрява.
Направих сандвичи с кюфтенца,
пица с пеперони и малки наденички.
Ще ви трябва ли нещо друго?
- Номерът на някой гастроентеролог.
Здравейте, влизайте! Това са партньорите за покер,
Линда, Франк и Джими.
Синът ми Фрейзър.
- Линда, приятно ми е. Франк, Джими.
Хвърлете си палтата на канапето.
Трудна работа, а? Всичките приличат на бивши затворници.
Татко явно ви е казал за нашия облог.
Правилата са, че нямам право да ви задавам директни въпроси
за работата ви, но каквото друго ви питам, трябва да отговаряте искрено.
Искам само да играя на карти.
Страхотен апартамент, Марти.
- Благодаря.
Апартаментът е мой.
Значи добре ти плащат за предаването.
Колко е, 186 квадрата?
Някъде там.
Интересно, ти забеляза площта.
Повечето споменават гледката или високите тавани, а ти забеляза площта.
Все едно си прекарал известно време
в тясно пространство.
- Ходил си в апартамента на Джими?
Здравейте.
- А, това е Дафни Мун.
Това са приятелите ми Линда, Франк и Джими.
"Дафни"? Хубаво име. Викат ли ти Дафи на галено?
Не и втори път.
Приятно ми е да се запознаем. Ето, бира за всички.
Все още пиеш "Балантайнс".
Зарибиш ли се веднъж, край.
О, да.
Често, когато се прибирам, виждам кенове
на масичката за кафе, подредени като оловни войничета.
Много ти благодаря, Дафни. Ти нямаш ли куче за къпане?
Имам, но първо трябва да уловя дребния дявол.
Това ще помогне.
- Кучетата не бива да пият бира.
Не, но за мен ще е супер.
Марти, тя е много готина.
- И секси, ти дърт похотлив пръч такъв.
Интересно.
Намирате я за привлекателна, нали?
Разбира се, а вие?
- Да, но еднополовото привличане
е обичайно срещано явление
при принудително прекарване на дълги периоди сред собствения ти пол.
Фрейзър, може и да съм те подценил.
- Нима?
Да, правиш се на по-голям глупак, отколкото те мислех.
Най-високата раздава.
Искате ли музика? Някой свири ли на хармоника?
Аз раздавам. Начален залог - долар, по пет карти, вале или асо отварят.
И максимум 3 качвания.
Наистина ли няма да се включиш?
- Не.
Просто ще наблюдавам триумвирата.
Ще използвам значителните си знания, опита,
да не споменавам… Добре де, ще го кажа: божествената си интуиция.
На това хлапе ли си топил главата в тоалетната?
Добре, влизам. Какво имаш?
Фул, с аса.
По дяволите! Ще остана без риза на гърба си!
Някой ще ми помогне ли за кафето?
Добре, ще ти помогна.
- Ела.
Акцентът ти много ми харесва. Откъде си?
- От Манчестър.
"Бийтълс" бяха от там, нали?
- Не.
Те са от Ливърпул.
- Тогава кой е от Манчестър?
Никой, затова сега живея тук.
Нещо много се умълча.
- Съжалявам, просто наблюдавам.
Не се извинявай, това беше комплимент.
Франк е интересен субект - темпераментен, единак, леко асоциален.
Той е почти стереотипът на човек, прекарал целия си живот в затвора.
Тази чиния "Лик" ли е или "Стубен"?
В затворническата пералня нямало места и той работеше в "Порцелан и стъкло".
Ето, победителко, купи си нещо голямо и шикозно.
Извинявай, Франк, не те чух, парите ти са запушили ушите ми.
Е, остана да изясним още едно.
Какво става, Фрейзър? Разбра ли кой е?
Мисля, че да.
Да влезем в стаята за рисуване.
Заповядайте, седнете.
Е, Шерлок, сцената е твоя.
Изготвих точен психологически профил на всеки от вас.
Така стигнах до неоспоримото заключение,
че престъпник сред нас може да е само Франк!
Грешиш, той беше ченге под прикритие.
Именно!
Беше прекалено очевидно -
бедният речник, затворническият тен,
недоразвитите социални умения…
- Ей!
Подходи психологически срещу мен, нали? Смеси половете,
за да реша, че престъпникът може да е само мъж.
Включвам се в играта, приятел.
Престъпникът сред нас е Линда!
Не.
- Джими!
Прав си.
Изглеждаш свестен човек.
- Свестен съм.
Избраха го за най-приятния затворник в неговото крило.
Съжалявам, дължиш на стареца си пет кинта.
Боя се, че е така.
Портфейлът ще ти трябва.
Добре се посмяхме, но стана късно.
Да си вървим.
- Да.
Благодаря, Марти.
- Моля.
Беше много приятно, отбийте се пак, когато сме тук, разбира се.
Лека нощ, Марти.
До следващата седмица.
- Да, лека вечер.
Джими? Боже, никога не бих допуснал.
Откъде го познаваш?
- Беше доносник.
Помогна ни няколко пъти.
И е забавен, но не бих му имал вяра, ако край него няма ченгета.
Кой е бил доносник?
- Джими.
Джими е бивш затворник?
- Е, ти ме разби. Голям съм тъпак.
И аз се чувствам като глупачка.
- Защо?
Защото се съгласих утре вечер да изляза с него.
Какво?!
Той ме покани на по питие
в заведението "Стаята с топазите".
Прозвуча ми безобидно.
Абсурд, звънни и отмени срещата!
Сам каза, че е забавен.
Казах, че е затворник!
Не, не можеш да отидеш, точка по въпроса.
Позволи ми да прекъсна за малко тоя полицейски манталитет.
Не вярваш ли във втория шанс?
- Повярвах, когато се роди Найлс.
Щом си е платил дълга към обществото, заслужава ново начало.
Няма нищо лошо тя да излезе веднъж с него.
Има.
- Няма.
Има!
- Няма.
Извинете, г-да,
но може ли да вмъкна една дреболия в разговора?
Разбира се, Дафни.
Млъкнете! И двамата!
Може да не сте забелязали, но аз съм зряла жена.
Никой не ми е казвал с кого да излизам или не, откакто бях ученичка,
а и аз не се подчинявах. Когато взема решение
как да постъпя с Джими, ще ви уведомя.
Сега си отивам в стаята, изгубихте ми сума ти време.
Щеше да е много драматично, ако стаята й беше в тоя коридор.
Мисля, че не бива да излиза с него.
Спокойно, няма.
- Откъде знаеш?
Тя цени мнението ти и няма да го престъпи, ако добре преценявам хората.
Мили боже.
Какво да бъде?
Безкофеиново лате с обезмаслено мляко.
И за мен същото.
- Ясно. Две безгръбначни!
Благодаря.
За човек, който кара бус определено си рискува бакшишите.
Как мина покерът снощи?
Представям си как си опитал да водиш разговор
с приятелите-простаци на татко.
Когато казах на Марис, тя едва се сдържа да не обърне очи.
Всъщност беше интересно.
Един от тях е лежал в затвора за измама.
- Мили боже, що за птица е?
Доста приятен, но го знаеш какъв е татко.
- Да, за което често го укорявам.
Човекът е белязан за цял живот
само защото е бил в затвора.
Което е глупаво.
- Не всички са рецидивисти.
Знам много случаи, в които след като излязат, водят почтен живот.
Татко просто е тесногръд.
Почти се наложи да го упоя, когато Дафни каза, че ще ходи на среща с Джими.
Дано само ме поднасяш.
В смисъл?
Ще оставиш тази деликатна английска роза в лапите на някакъв социопат?
Той мина проверката, не е социопат.
- Този дегенерат трябва да гние в затвора!
Че ти не го познаваш.
- Всичките са зверове!
Кафето ви. Нещо друго?
- Да, сметката. Бързо.
Трябва да я спасим.
- О, я стига. Седни и се успокой.
Държиш се ирационално.
- Не ме наричай ирационален!
Знаеш, че това ме влудява!
Изслушай ме, Найлс. Мисля, че Джими е свестен човек,
а и Дафни може да се грижи за себе си.
- Не ме интересува.
Инструкторът ми по таекуондо твърди, че съм само на две хватки да стана опасен.
Найлс, изслушай ме.
Знаеш, че тя ще отблъсне всяка намеса.
Щом искаш да се правиш на глупак, моля.
Няма значение. Къде им е срещата?
В "Стаята с топазите".
"Стаята с топазите"? Ченгетата не го ли затвориха след последната престрелка?
Аз ще карам!
ТОПКА В ЪГЛОВИЯ ДЖОБ
Ти си, малката.
Преди да стреляш, да го направим малко по-интересно.
Трябва да вкараш последните пет топки, за да спечелиш.
Искаш ли да удвоим залога?
Хубаво,
макар че никога не съм я разбирала тази игра.
Наистина не я разбирах,
щом започнах да я играя с братята ми, когато бях на 6 г.
Не я разбирах и през юношеството си,
когато се мотаех в залите за билярд в Манчестър
и участвах в местните състезания и клубни турнири
и печелех купа след купа.
Накрая се наложи горкият ми татко да превърне килера в стая за трофеи.
Не мога да твърдя, че разбирам и осмата топка в ъгъла,
дори и днес.
Обаче със сигурност ми е приятно.
Благодаря, господа.
Сега ме извинете,
но ще се опитам да използвам тоалетната, без да докосна нищо.
Само погледни. Адски подозрително място.
- Трябва да се смесим с тълпата.
За щастие, не съм се бръснал от два часа.
Отпусни си малко вратовръзката.
- А ти си скрий верижката на часовника.
Това е ключ за братството "ФБК".
- Е, тогава нека се кандилка,
може би тук имат местен клон.
Всъщност е доста стимулиращо в стил "На дъното".
Винаги съм бил фен на мизерията.
Проблемът е, че не виждам нито Дафни, нито Джими.
Извинете.
Да е идвала тук тази вечер млада дама, висока около 179,9 см,
с тен като девънширска сметана и очи,
които гледат право в душата искрено и без увъртане?
Той пита за англичанката Дафни.
А, дето дойде с Джими?
- Да.
Преди малко играеше билярд.
Май отиде отзад.
- А къде е Джими?
Опита се да я натисне, но тя му приложи ключ и той избяга.
Тази дама умее да се брани.
Казах ти.
- И слава богу.
Тоя тип не е стока, разбрах го, още щом го видях.
Личи му отдалече.
Да, да.
Да вървим, Найлс.
Поразходи се в дивото, да се махаме.
Ами Дафни?
- Чу ли какво е направила на Джими?
Ще се вбеси, ако ни види.
Прав си. Да се махаме.
Боже, ето я.
Господи, съжалявам.
Какво правиш?
- Извинявайте,
само исках да…
- Заради теб не улучих,
а заложих 200 кинта на този изстрел.
- Много съжалявам.
А ти къде така?
- Ще се върна,
отивам само да доплатя паркинга.
Паркинг автоматите вечер не работят, ти - също.
Интересна игра на думи, вие сте като Джодрж С. Кауфман.
Ще препоръчаме заведението на приятели.
- Дължиш ми 200 кинта.
С радост бих ви ги дал, но нямам толкова у себе си.
А и да имаше, не би ги носил на такова място,
където може да се натъкне на типове…
Да ви напиша чек?
Нашият тип не приема чекове.
Я да ги изведем тия навън и да ги посъветваме.
Мисля, че не е необходимо.
- Мили боже!
Какво правите тук?
Ние можем да те питаме същото. Това е едно от любимите ни заведения.
С Марис тук репетирахме вечерята за сватбата.
Тогава мястото беше по-различно.
Рамката при бара беше…
- Млъкни, Найлс.
Следили сте ме, нали?
Притеснявахме се за теб.
Извинете, г-жо, но вашите приятели нямат 200 кинта, които ми дължат,
така че ще се наложи, извинете лошия ми френски, да им спукам задниците от бой.
Аз съм психоаналитик. Елате на сеанси,
изглежда имате…
- Вън!
Чакайте! Аз имам пари.
Какво ще кажеш за двойно или нищо?
На какво?
Приличаш ми на комарджия.
На бас, че ще вкарам в джобовете пет топки с един изстрел.
Ако успея, пускаш момчетата. Ако пропусна, удвояваш си парите.
Нямам нищо против да ти взема парите, но ми се щеше тия да ги пулпирам.
Е, няма да шикалкавим. Ако пропусна, ще ги пулпираш.
Тази вечер съм в щедро настроение. Ще заложа и малката.
Какво иска да каже? И какво, за бога, е "пулпиране"?
Ти си.
Така, за да е напълно честно,
нека използваме шест топки.
Какво ще кажеш да вкараш всички 6 топки с един изстрел?
Направи го и ще забравя 200-те кинта.
Става.
Трябва ми тебешир за щеката.
Държиш ли на определен ред на вкарване?
- Дафни!
Драга, ще е чудо, ако вкараш дори и една от тях.
Ясно.
Е, голямото нищо започва.
Спасявайте се!
© 2023 Translator's Heaven