Frasier - Season 1 (1993) (Frasier.S01.BluRay/Frasier (1993) - S01E20 - Fortysomething (1080p BluRay x265 Silence).bg.srt) Свали субтитрите
Здравей, Рейчъл, слушам те.
Благодаря ви много, д-р Крейн.
Аз съм страна от нелеп любовен триъгълник.
Хей, нищо пикантно!
Неотдавна се омъжих за вдовец.
Фил е прекрасен човек, с добро сърце,
но има един малък проблем.
Настоява да държи урната с праха на жена си
на шкафа в спалнята ни.
Това определено е гадно!
Ето, знаех си, че не е нормално, както твърди той.
Момент, Рейчъл. Преди да заредиш пушката,
спомни си, че темата е много деликатна за мъжа ти.
Урната сигурно означава много за него.
Не е редно да я държи в спалнята,
но просто го убеди да я премести.
Прав сте, ще опитам. Например в стаята за гости…
О-па!
Рейчъл, какво стана?
- Нищо.
Извинете, д-р Крейн, отивам за прахосмукачката.
Е, докато Рейчъл смуче първата жена на Фил от пода,
изтече вторият ни час. Ще продължим след новините.
Бъдете с нас: Фрейзър Крейн и безценната ми помощничка…
Роз.
- Роз!
Радио КАСЛ 78 МХц.
Роз, ужасно съжалявам!
Името ти беше на върха на езика ми, но не се отлепи оттам.
Нищо, вече забравих.
Напоследък често ми се случва.
Снощи влязох в кухнята, спрях
и не можах да си спомня защо съм отишъл.
Не се притеснявай, напълно нормално е.
Между другото, обади се фризьорът ти и потвърди часа.
Имам час при Тимо? Забравил съм.
Защото нямаш. Поднасям те.
Не е смешно!
- Стегни се!
Хайде, подпиши.
Ще го кажеш или да чакам до края на деня?
Какво да кажа?
- Честит рожден ден!
Нямаш рожден ден.
Боже! О, боже, нима? Роз, толкова съжалявам!
Може ли да те поканя на обяд?
Колко си лесен!
- Не! Край! Махам се!
Чакай, чакай, не забрави ли нещо?
Нищо не съм забравил. Благодаря, Роз.
Не се сърди, трябваше да опитам.
Пет, четири, три…
Продължаваме!
НИСКИЯТ РУС МЪЖ С МОКРАТА ОБУВКА
Десет.
Петнайсет.
Не, Еди, не!
Татко, ще помолиш ли кучето да не ми лигави обувките?
Чаках шест месеца да ги изработи слепият обущар от Севиля.
Няма да спре, ако не го почешеш зад ухото.
Добре, Еди, добре!
Започвам да си мисля, че имам афинитет към животните.
Нещо против да подрънкам малко на пианото?
Положителният отговор би ли те спрял?
Натри ми носа.
Странно. Не помня коя беше следващата нота!
А можех да го изсвиря със затворени очи.
Затвори очи. Може и да успееш.
Стига, Фрейж, знаеш как е…
Благодаря, татко, отвори ми очите!
Прекрасно, сине. Защо не опиташ нещо от моята младост?
Съжалявам, но започвам да се притеснявам.
Непрекъснато забравям имена.
Миналата седмица не помнех къде съм паркирал.
Добре дошъл в отбора! Започваш да остаряваш.
Естествено, че остарявам. Всички остаряваме!
Но не съм толкова стар!
- Боя се, че татко е прав.
Иска ни се да вярваме, че още сме някогашните малки палавници:
седнали в скута на мама с вълнени костюмчета,
заслушани в някоя симфония.
Но грубата реалност е, че си на средна възраст.
На 41 г.
Не е средна възраст! Тя настъпва след 55.
Ако живееш до 110.
Готова съм, д-р Крейн.
- Къде отивате, Найлс?
Само ще я закарам.
Отивам да поиграя дартс и да пийна с приятелки.
Никога в обратен ред. Питай Слепия Уили, бармана.
Дафни, преди това искам да ти задам едно въпросче.
В твоите очи
млад мъж ли съм, или по-скоро възрастен?
А, не става! Не се хващам на тази въдица.
Отдавна знам,
че не се отговаря искрено на три въпроса:
"На колко изглеждам?", "Как ми е косата?"
и "И на теб ли ти хареса?"
Идвате ли, д-р Крейн?
Д-р Крейн?
Съжалявам, не бях тук.
А на топло и дружелюбно място.
Ето на! Заболя ме главата.
Трябва ми аспирин.
Ще ми намеква, че съм остарял
заради няколко забравени имена и две ноти!
Ръката ти е твърде къса, а?
Ще ти задам няколко въпроса.
Нощем ставаш ли по малка нужда?
Можеш ли да сядаш и ставаш, без да пъшкаш?
И да ядеш пица не по-късно от 12 ч преди лягане?
С какво е пицата?
Знаех си! Установихме, че си на средна възраст,
затова ме послушай: ще ти е по-лесно, ако не се съпротивляваш.
Какво намекваш?
Няма да хукна да си правя лифтинг на лицето!
О, боже!
Казвам, че на този етап мъжете вършат глупости,
каквито не са правили дори на младини.
Пожали ме. Психиатър съм и знам всичко.
Кой е това?
Аз. През 74-та бях в подобна фаза.
Боядисах си косата и си купих кожено яке и "Харли-Дейвидсън".
Боже, приличаш на рецидивист.
Добре че се осъзнах, преди да си дойдете във ваканция.
Това женшен ли е?
- О, хайде!
Стига!
Обаче ме послушай. Гледай да не вършиш глупости.
Добре, татко.
Ако смяташ, че е тежко, помисли за мен.
Имам син на средна възраст!
Чух го!
ДАЛИ Е ИСТИНСКИ РОМЕО?
Хей, тук не беше ли магазинът на Пински?
Нямам спомен.
Ами да! Често ви водехме тук като малки.
Страхотен магазин!
Имаше бельо, пуканки и моторно масло -
всичко под един покрив.
Не съжалявам, че съм забравил.
Г-н Крейн, аз имам специална мисия.
Да, но никакви модерни глупости.
Да са бели, без шарки и да бъдат боксерки.
Точно тази липса на въображение е съсипала Британската империя.
Фрейзър, виж този панталон. Има ластик в колана.
Можеш да се тъпчеш на воля, без да ти спира дъхът.
Какво чудо на химията!
Новаторски подход към синтетичните влакна.
Ако се рециклират, ще станат на кутии за мляко.
Купуваш ли ги, или не?
Предлагаш ги за мен?!
Песъчинките в часовника изтичат. Предимно надолу.
Ако ластичният колан не ти харесва, вземи си тиранти.
Ако не си отваряш сакото, шкембето няма да се вижда и ще си свиркаш!
Аз нямам шкембе! Само контури!
Извинете, имате ли нужда от помощ?
О, не! Гледа едни на райета!
Дафни! Дафни! Махни се оттам! Хайде, стига!
Няма да купите тези, нали?
Да!
- Ще ви предложа по-подходящи.
Харесвате ли тези?
Не им личи, но стоят чудесно на стройни, високи мъже като вас.
О, наистина ли?
- Да. Имате чудесна фигура.
Много благодаря…
Кери.
- Кери.
Да видим с какво да ги вържем.
Доста е младежки, ще ви отива.
Не е в моя стил.
Сигурен ли сте? Мисля, че ще ви стои отлично.
Може да го пробвам.
Любопитен съм, колко години ми давате?
О, не, недейте.
Моля ви. Смело.
- Не знам.
Трийсет и шест?
- Сериозно?
Боже, извинете. По-скоро 34.
Сега няма да си купите нищо от мен.
Ризите "Армани" скъпи ли са?
Да.
- Вземам две!
Пробните са ето там.
Познавам професиите на клиентите по дрехите им.
Да видим… Вие сте архитект, нали?
- Не. Психиатър съм.
И аз учих психология. Какъв сте? Фройдист или райхианец?
Напоследък повече клоня към Юнг. Защото съм млад като юнга.
Това е най-изтърканият виц на психиатрите.
Не вярвам, че го пуснах.
- Не вярвам, че се засмях!
Сигурно се смеете на всички клиенти.
Не, само на сладките.
Сладките вицове или клиенти?
- Отговорете си!
Готов ли си?
Само секунда, татко. Пробвам панталон.
Видя ли сладураната, която ни дойде на помощ?
Естествено! Не съм умрял!
Заприказвахме се много мило.
Кълна се, че флиртуваше с мен.
Повярвай, сине, на комисиона е.
Не, познавам кога се подмазват. Не беше така.
Определено прояви интерес. Да видим докъде ще доведе това!
Знам, че напоследък забравяш, но помниш ли снощния ни разговор?
Боже! Наистина оглупявам, а?
Какво си въобразявам?
Аз прехвърлих 40-те, а тя е на 22-23 г.
Да. Може да ти бъде дъщеря.
- Благодаря, че го изтъкна, татко.
Аз съм д-р Фрейзър Крейн по радио КАСЛ 78 МХц.
Следват спортните новини с Боб Бриско - Булдога!
До утре! Желая ви добро душевно здраве!
Хей, докторе! Чу ли новината?
Бедрената кост на Грифи Джуниър е заздравяла!
Слава богу! Вярвам, че години наред ще помним тази радостна новина!
Извинете, д-р Крейн?
- Здравей, Кери.
Нося ви панталона.
- О, докторе!
Къде си го забравил?
- Нов е, Булдог.
В най-добрите магазини ги носят на ръка на клиентите си.
Не и ние. Просто исках да ви видя още веднъж.
Извинете, не се ли познаваме?
Не ме ли наливаше с текила в бара на Ник миналата година?
Не.
- Какво ще правиш в събота вечер?
Булдог, вярвам, че всяка млада дама би ти паднала в краката,
но Кери е дошла при мен.
Добре, бях длъжен да опитам.
Ако случайно те интересува, карам открита спортна кола.
Да не е гей?
Учила съм и виждам, че този човек компенсира нещо.
Не съм сигурен, но с радост ще споделя теорията ти с него.
Благодаря за панталона, Кери. Дължа ли нещо?
Не.
Вчера наистина ми беше приятно. Завърза се забавен разговор
и се питах, дали не би искал да излезем на кафе?
Слушай, Кери, аз съм поласкан, че ме каниш на среща,
защото мисля, че си красива млада жена.
Но?
Проблемът е възрастовата разлика. На колко години си?
На 22. А ти?
- Не беше възпитано.
Убеден съм, че не е редно да се срещаме.
А да живеем заедно?
Просто се мъча да разсея неудобството.
Да. Браво!
Съжалявам.
Но ако размислиш, знаеш къде съм.
Честит панталон!
И на теб!
Имам само секунда, но ало?
Има ли някой?
Тя те покани на среща!
Не да я гониш, да я тормозиш, нито да й плащаш!
Това беше чудо!
Много е млада.
- Ти наред ли си?
Не очаквам да разбереш.
Не мога.
- Няма ли да излезеш?
Няма.
Дано я настигна при асансьора.
Едва ли е ходила с бивш хокеист.
Ти не си играл хокей.
С този сме от различни планети!
Горкичкият!
- Жалък е.
Говоря за теб.
За мен ли? Мислиш, че трябваше да приема?
Фрейзър, толкова е трудно да срещнеш някого.
Затова, щом се появи шанс, трябва да опиташ!
Ами проблемът с възрастта?
Какво от това?
- Недей така.
Ако видиш на улицата
възрастен мъж с красиво момиче, какво си мислиш?
Че е много богат.
После започвам да флиртувам.
СТАНЛИ БАРИСТЪР СИГУРНО Е МНОГО, МНОГО БОГАТ
Ето те и теб, Фрейзър. Добре че се обади.
Благодаря, че дойде.
Снощи приятелите на Марис ми показаха превъзходна игра.
Нямам търпение да кажа.
Найлс, искам да поговорим…
- Не, първо аз. Супер е!
Ако си на безлюден остров и имаш право на ястие,
една ария и бутилка вино, кои ще избереш?
Найлс, не ми е до…
- Фрейзър!
Добре.
"Биг мак", "Аз съм Венера" и пенливо вино.
Ако ще се подиграваш, зарежи.
С радост.
Още ли се вайкаш, че остаряваш?
- Не, преглътнах го.
Впрочем ти беше прав.
- Обожавам тези думи!
Обаче имам проблем.
Онзи ден бях поканен на среща
от 22-годишна продавачка в супермаркета.
Това е тревожно.
- Аз й отказах.
Че си пазарувал там. Някой видя ли те?
Найлс! Питам се дали постъпих правилно.
С радост бих излязъл с нея. Тя е фантастична!
Страх ме е да не приличам на стар глупак,
който гони млади момичета.
Типичният застаряващ видиотен мъж като оня муфлон Станли Баристър.
Дъртият пръч! Тя е на 22 г.
Видях ги миналия вторник.
- А аз ги видях заедно в сряда.
Отвратително!
- Точно от това се боя.
Хората ще приказват така и за мен.
Станли Баристър е на 60 г.
и ходи с перука, която сякаш е измъкнал от канала.
Ти си на 41 г. и явно не носиш перука.
Благодаря, Найлс.
Значи смяташ, че мога да изляза с това момиче?
Няма значение.
- За мен е важно. Ти си ми брат.
То е без значение.
- Недей, Найлс.
И стига си си хапал устните. Приличаш на тиква за Хелоуин.
Не схващаш ли, че мнението ми по въпроса не е важно,
а Станли Баристър - още по малко?
Важна е само твоята преценка. Запитай се.
Искаш да излезете само за да избягаш от възрастта си
или защото смяташ, че връзката ви ще има потенциал?
Не знам.
Провери. По дяволите мнението на околните.
Найлс, абсолютно си прав!
Говори ми! Няма да ми омръзне.
Не обръщай внимание на неверниците.
Ако си струва, бъди щастлив!
Благодаря. Впрочем, Найлс, ако ти си на самотен остров,
кое ястие, ария и вино би избрал?
Филе от сьомга от ресторант "Савой",
"Там звездите блестяха" от "Тоска" и…
"Кот дьо Рон" на "Шато Ньов дю Пап".
Толкова си предвидим!
ДАЛИ РОМЕО ОЩЕ ИМА ШАНС?
Кери, здравей.
Здравей! Не очаквах да се върнеш.
Можеше да те излъжа, че пазарувам, но истината е, че дойдох да те видя.
Чудесно! Аз много мислих за теб.
Аз също мисля за теб
и исках да ти обясня защо отказах да излезем.
Мислех, че преживявам криза на средната възраст,
и се боях, че срещата ми с теб би била опит да върна младостта си.
Боже! Не вярвам, че го каза.
Аз се боях, че съм те поканила, за да разреша собствените си грижи.
Нерешените проблеми с баща ми например.
О, не! Дълго мислих и не можех да реша дали съм прав, или не.
Аз също. Напред-назад.
Запитах се дали си дошла при мен, за да удовлетвориш някоя своя нужда.
Или може да излезе нещо сериозно.
Задавах си трудни въпроси…
Аз също.
- И накрая взех решение.
Аз също. Мисля, че да излезем, би било огромна грешка.
Аз също!
Не бих решила проблемите с баща си, а ти нямаше да се чувстваш сигурен.
Но ти си го знаел.
Можеше да ми го кажеш, вместо да ме оставиш да се лутам.
Да. Аз приличам на Вълшебника от Оз.
Нищо чудно, че всички слушат предаването ти.
Толкова си умен.
Не, пълен глупак съм.
Нямах представа, че и ти разрешаваш лични проблеми.
Ама че психиатър!
Истината е, че дойдох да те поканя да излезем.
Разбирам, че идеята е нелепа.
Ти беше честен с мен.
Това е толкова привлекателно мъжко качество!
Да не започваме отначало.
Добре.
До скоро!
Лека нощ!
© 2023 Translator's Heaven