Batman - Movie Collection (1989-2022) (Batman.Forever.1995.1080p.BluRay.x265.DUAL.AUDiO-WAR.srt) Свали субтитрите
Мога ли да ви убедя да си вземете сандвич, г-не?
Ще си купя нещо по път.
Разчиташ на крилатия отмъстител, да те избави от злото,
нали, приятелю?
- Ще ме убиете ли?
Може би да, може би не. Можеш да кажеш нещо по темата.
Играеш ли комар?
Какво ще кажеш да хвърлим жребий?
Един мъж се ражда герой, а брат му - страхливец.
Бебетата гладуват, политиците дебелеят,
благочестивите ги убиват, а наркоманите се множат.
Защо?
Късмет! Непредвидим, глупав, объркан,
лишен от логика късмет!
Хвърлянето на чоп. Единствената справедливост.
Да видим какво е отредила тя за теб.
Като докосната от Бога. Чакай.
Имаш късмет, още един ден на вино и рози.
В твоя случай - на пица и бира. Махнете го оттук!
Казахте, че ще ме оставите жив!
- Вярно е, ще те оставя.
За да хванеш прилеп, ти трябва жива примамка.
Да опитаме ли с мегафон?
Появяването си го бива.
- Двуликият ли?
Уби двама пазачи. Държи трети за заложник.
Не го очаквах.
- А трябваше да го очакваме.
Втора готамска банка на...
- Втората от залавянето му.
Не е издържал на изкушението, а? Аз съм Чейс Меридиън.
Поканих д-р Меридиън в Готам да ни консултира. Тя е специалист по...
Психопатология, раздвояване на личността.
Чета книгите ви. Проницателни са. Наивни, но проницателни.
Поласкана съм. Не всяка жена стига до нощното шкафче на супер героя.
Можем ли да преговаряме? Там има невинни хора.
Преговорите няма да помогнат. Ще ги убие, без да му мигне окото.
Съгласен. Травмата, причинила раздвояването на личността, поста...
В свят, където нормалните представи за добро и зло не важат.
Точно така.
- Също като вас.
Възрастен, облечен като летящ гризач,
ще излезе страхотен доклад.
Прилепите не са гризачи, д-р Меридиън.
Така ли? Не го знаех.
Интересен си.
Наричай ме Чейс.
Ти имаш ли си малко име, или да те наричам "Батс"?
Да започнем това парти с гръм и трясък!
Идва навреме, дори за собственото си погребение.
Момчета, убийте прилепа!
Гръмнете го!
Сезам, отвори се.
Това е капан!
О, не!
Внимание, граждани на Готам.
Когато отворим този сейф, ще получим всичко, което някога сме искали.
Достатъчно пари, за да хвърлим Готам
в невиждан хаос.
И, разбира се, ти, момчето ми, ще умреш.
О, не, това е вряща киселина!
За да изпиташ същото удоволствие, сервираме киселината,
която ни превърна в мъжете, които сме днес.
Не.
- Дръж се.
Вдигайте товара. Да, вдигайте го.
Дай си ръката.
- Не ме пускай!
Трябва да взема назаем това.
Ей, това е слуховият ми апарат!
- Благодаря.
Подметките ми се топят!
Не мога повече!
Дръж се.
- Да се държа ли?
Свалете го. По-внимателно с него, момчета.
Ще се оправиш, млади човече. Само се успокой.
Внимателно.
Това ще го оправи.
Дръж се, Батманче!
ИЗМОРЕНИ ОЧИ? ПОЛЗВАЙТЕ КАПКИ ЗА ОЧИ ОКЮ-УОШ
Да видим.
Да. Да! О, щастлив ден.
Да си вземем вечно сбогом с този клепоух нощен плъх.
Двулики!
Ей, Двулики!
Умри!
- Не!
Имаш нужда от помощ, Харви. Откажи се.
Бъди така добър да пукнеш.
До скоро.
Въпреки храбрите усилия на Батман снощи,
Харви Двуликия все още е на свобода и е много опасен.
И още една новина - милиардерът Брус Уейн
разшири програмата си за даване на дял от печалбата
на служителите в отдела за електроника
на Уейн Ентърпрайзис.
Г-н Уейн.
- Здравей, Фред.
Инспекциите ви са събитие за отдела ни.
Боже мой, това е той.
Аз печеля.
Био-регенериране. Алтернативно гориво. Г-н Уейн, става късно.
Може би трябва да тръгнем за изследователския отдел.
Господин...
- Брус Уейн.
Не, това е моето име. А вие сте?
Нигма. Едуард.
Едуард Нигма. Вие лично ме наехте на работа.
Казвам го на всички.
Не сме се срещали лично, но подписът ви е на документите ми.
В мен са.
- Тази ръка ще ми трябва, Ед.
Разбира се.
Извинете. Просто вие сте моят идол.
Връщай се на работа, Едуард.
- Някои се опитват да ни разделят.
На работа, Едуард.
- Всичко е наред.
Е, г-н Нигма, какъв е проблемът?
Точно така. Какъв ни е проблемът?
Мозъчните вълни.
Бъдещето на "Уейн Ентърпрайзис"
са мозъчните вълни.
Извинявам се, г-н Уейн. Аз лично прекратих проекта му тази сутрин.
Няма нищо.
- У мен е.
Воала.
С помощта на изобретението ми телевизионният сигнал
ще се предава директно в мозъка.
Чрез стимулиране на невроните и манипулиране на мозъчните вълни
с този апарат зрителите ще се чувстват, сякаш участват в шоуто.
Защо търпим бруталността на този жесток свят?
"Манипулиране на мозъчните вълни" ли казахте?
Да.
Но човек като вас няма да има нужда от апарата.
Някой толкова интелигентен, духовит и чаровен.
Трябват ми допълнителни пари за тестовете с живи хора.
Нека ви покажа.
- Слушай сега, Ед,
искам да ми дадеш всички технически характеристики.
Искам да знаеш, че ще сме равноправни партньори.
Виж ни само. Като две капки вода.
Обади се на асистентката ми. Тя ще уреди среща.
Това е неприемливо.
Искам отговор сега.
Мисля, че го заслужавам.
Съжалявам, Ед, в такъв случай отговорът е "не".
Месиш се в мозъчните вълни на хората, манипулираш мисълта.
Това повдига твърде много въпроси. Съжалявам.
Продължавайте все така. Фабриката изглежда отлично.
Добре, всички да се връщат обратно на работа.
Ще обсъдим това по-късно.
Ти трябваше да разбереш.
Ще те накарам да разбереш.
Заключи се.
Стол.
Алфред.
- Видях сигнала.
Всичко е готово.
Шеф Гордън?
- Той си е у дома.
Аз изпратих сигнала.
Какво се е случило?
Снощи в банката забелязах нещо особено у Двуликия:
Монетата му. Това е ахилесовата му пета.
Може да я използваме.
- Знам.
Извикала си ме тук за това? Бат-сигналът не е пейджър.
Иска ми се интересът ми към теб да е чисто професионален.
Опитваш се да се намъкнеш под наметалото ми?
Една жена не може да живее само с психози.
Заради колата е, нали? Мацките са луди по нея.
Защо все си падаме по неподходящите мъже?
В гимназията бяха момчетата с обици.
В колежа - такива с мотоциклети и кожени якета.
А сега на мода е
черната гума.
Опитай с пожарникар. По-малко дрехи за събличане.
Нямам нищо против. Жалко, че не мога да надзърна под маската.
Всичко носим маски.
- Животът ми е отворена книга, ясно?
Няма да се впиша в семейния пикник.
Можем да опитаме. Аз ще донеса виното,
а ти наранената си психика.
- Директна си, а?
Обичаш силни жени. Прочела съм си домашното.
Или имам нужда от прилепнал гумен костюм с камшик?
Никога не съм имал късмет с жените.
Може би не си срещнал точната жена.
Видях сигнала. Какво става?
- Нищо.
Фалшива тревога.
- Сигурен ли си?
Жени.
Добре, сега се получи!
Твърде много въпроси. Има твърде много въпроси. Твърде много...
Ще ти покажа, че работи.
- Какво, по дяволите, става тук?
Казах, че с проекта ти е приключено. Ще извикам охраната.
Кофеинът ще те убие!
Събуди се, малко морско свинче.
Какво правиш, Нигма? Развържи ме.
Няма да те боли. Поне така мисля.
Какво правиш? Нигма!
Само да си пипнал този тумблер...
- Кой? Този?
Губим резолюция. Увеличаваме мощността.
Едуард Нигма, заповядайте на сцената,
вие сте следващият участник в Пресуши мозъка.
Ще взема каквото има в череп номер едно!
Какво имаме за него, Джони?
Стикли, имам важно откритие и психическо разстройство!
Въпреки всичко съм по-умен. Аз съм гений.
Не, няколко гении.
Цяло ято, рояк, стадо разярени фройдовци.
Отгатни това, Фред.
Какво е всичко за теб и нищо за някой друг?
Умът ти, скъпи! Сега моят щрака със силата на твоя.
Изсмуквам коефициента ти за интелигентност,
вакуумирам мозъчната ти кора, храня се от мозъка ти.
Фред!
Какво усещане!
Какво стана?
Много изненадващ страничен ефект.
Докато ти беше хипнотизиран от триизмерния ми телевизор,
използвах твоята неврална енергия, за да поумнея.
Брус Уейн беше прав.
Откачена и неморална гад. Това е мозъчна манипулация.
Ще те дам на федералната комисия,
на Съвета за човешки експерименти, на военното разузнаване, полицията.
Ще отговаряш пред съда, ще те пратят в затвора,
а после ще стоиш в лудница до края на жалкия си живот.
Но на първо място, Нигма, ти си уволнен.
Чуваш ли ме? Уволнен!
Не мисля така!
Дръж се!
Фред. Скъпи!
Ти си уволнен.
Или по-скоро съкратен?
Хайде на сърфа, шефе!
Много добре, малко грубичко при приземяването.
Ще трябва да се задоволи с бронза.
Въпроси, г-н Уейн?
Моята работа повдига много въпроси?
Защо никой още
не те е сложил на мястото ти?
Харви Дент, бивш областен прокурор на Готам,
е ужасно обезобразен от подземния мафиотски бос Морони.
Въпреки че Батман се опитва да го спаси,
увреждането в мозъка на Дент го превръща в престъпник,
обвинява за това Батман, се заклева, че ще унищожи Принца на мрака.
Харви Двуликия е изключително опасен, повтарям, изключително...
Това беше полицейският шеф Гордън.
В "Уейн Ентърпрайзис" е станал нещастен случай.
Ужасен начин да умреш.
- Да.
Охранителните камери са ето тук.
- Ще претърсим реката,
но при това течение се съмнявам, че ще намерим тялото.
Защо? О, защо?
Не мога да повярвам.
Две години работихме в един и същ офис.
Той ми беше като баща, като брат
или като братовчед, който ми гостува често.
Овладей се, Едуард.
Намерих това на работното си място. Почеркът съвпада с неговия,
както и словоредът и правописът.
Не мога да продължа да работя тук.
Спомените...
Това е запис на охранителната камера от снощи.
Ето го Стикли.
Чисто самоубийство.
ДО ВСИЧКИ ЗАСЕГНАТИ ОТ ФРЕД СТИКЛИ. САМОУБИВАМ СЕ, СБОГОМ ЖЕСТОК СВЯТ!
Да, чисто самоубийство.
Благодаря много за помощта, Брус. Ще поддържаме връзка.
Стикли да се самоубие. Няма логика. Искам издръжка за всички.
Застраховката на фирмата не покрива самоубийство.
Знам. Пълна издръжка.
- Гърти Клюката се обади 32 пъти.
С кого ще си на благотворителния цирк?
Ще ти кажа. Какво е това?
- Не знам. Не видях никого.
Ако гледаш номерата на лицето ми,
13 няма да намериш ти.
Отвратително. Какво значи?
Това е гатанка. "Номерата на лицето е 13."
От 1 до 12. Отговорът е часовникът.
- Кой би ти пратил гатанка?
Това, Маги, е гатанката.
ПЕРАЛНЯ "ЛАБИРИНТ"
Е. НИГМА - ВХОД ЗАБРАНЕН
Познай какво правих днес?
? или НЕ
ТОВА, което Бе червено някога
Имението на Уейн.
До скоро.
Д-р Меридиън, моля. Благодаря.
Малко съм подранил. Имам среща.
Аз съм Брус Уейн.
- Добре.
Можете да си позволите да ми купите друга врата.
Съжалявам.
Стори ми се,
че сте в беда.
Предпочитам здравословни демонстрации
на сила, не влизане с взлом.
С какво мога да ви помогна, г-н Уейн?
Някой ми изпраща любовни писма.
Получих едно в офиса и снощи едно у дома.
Полицейският шеф Гордън ми каза да потърся мнението ви на експерт.
Часовник.
- Часовник.
Дръпни да ме почешеш по главата
Това, което Бе червено някога, Сега е черно.
Кибритена клечка.
Според мен този е тотален перко.
Перко? Това ли е терминът?
Пациентът вероятно страда от маниакален синдром
и има потенциални наклонности на убиец. Така ли предпочитате?
Значи казвате, че е тотален перко.
Точно така. Манията му сте вие.
Единственият изход за него е да се отърве от идеята фикс.
Да ме убие.
Мисля, че разбирате маниите по-добре, отколкото твърдите.
Падате си по прилепите?
Това е тест на Роршах. Мастилено петно.
Хората виждат в него това, което искат.
Мисля, че въпросът следва да бъде отправен към вас.
Още ли си играете с кукли, докторе?
Това е пазителка на сънищата от Малайзия.
Някои култури вярват, че те пази от лоши сънища.
На вас сигурно ви се струва глупаво.
Изглеждате толкова тъжен.
Искате ли да имате такава?
- Аз? Не. Защо ми е?
Вие не сте точно това, за което се представяте, нали, Брус Уейн?
За какво точно дойдохте тук?
Времето изтече.
- Това обикновено го казвам аз.
С удоволствие бих останал да поприказваме, но...
Така ли? Не съм толкова сигурна.
Наистина трябва да ви измъкна от тези дрехи.
Моля?
- И да ви напъхам в черна рокля.
Кажете ми, докторе, обичате ли цирка?
ХИПОДРУМ - БЛАГОТВОРИТЕЛНО ПРЕДСТАВЛЕНИЕ НА ЦИРК "ГОТЪМ"
Дами и господа, момичета и момчета от всички възрасти,
добре дошли на най-голямото шоу на земята.
Брус, коя е красивата млада дама с теб?
Д-р Чейс Меридиън.
- Доктор? Какъв точно доктор?
На детската болница в Готам,
благодарим на най-големия ни дарител...
Брус Уейн!
Дами и господа,
на повече от 20 метра над земята
ще видите фантастичната въздушна акробатика
на Летящите Грейсънови.
Слушай, този уикенд ще ходя на скално катерене. Искаш ли да дойдеш?
Бих искала... Много обичам да се катеря. Наистина.
Но?
- Вече срещнах някого.
Много си бърза. Току-що се премести.
Може да се каже, че той просто падна изневиделица от небето
и бум! Мисля, че той също разбра.
Със сигурност.
- Какво?
Кой не би го разбрал?
- А сега
Ричард, най-младият "летящ Грейсън",
ще изпълни спиращия дъха
скок на смъртта
без предпазна мрежа.
Добре, хайде.
- Всичко ще е наред.
Дами и господа,
в този момент новата управа на цирк Интернационал
ви подканва да забравите това добро американско забавление
и да ни помогнете да отпразнуваме абсолютния хаос
и истинските палячовски номера!
Донесете я!
Тази вечер ще ви представим един нов номер,
който се нарича "Касапница под големия купол".
Моля да насочите вниманието си към центъра на арената.
Във вътрешността на тази безобидна сфера
има 200 пръчки динамит.
А моята невинна ръка държи радиодетонатор.
Какво искаш, Харви?
- Какво искам ли, г-н кмете?
Само едно нещо... Батман.
Натъртен, изпочупен, кървящ. С една дума - мъртъв!
Батман.
- Кой стои пред мен?
Елитът на Готам, най-богатите, най-влиятелните хора,
със сигурност някой от вас знае кой е Батман.
И няма да се учудя, ако един от вас, побледнели тъпаци, е самият Батман.
Имате две минути.
Харви, аз съм Батман!
Брус!
Можем да ги спрем, Мич, ако се качим по въжетата.
Пазете се.
- Не се тревожи, мамо.
На работа, момчета.
Върви ни днес.
Опитай да го стигнеш! Спри го.
Господи!
Брус. Много благородно от твоя страна, но той си няма никого.
Попълвал е документи цял ден. Не е спал, дори не е ял.
Добре дошли, г-н Грейсън. Аз съм Алфред.
Как си, Ал?
- Приготвил съм стая за вас горе,
но сигурно първо ще искате да хапнете нещо.
Добре, аз ще тръгвам.
- Моля?
Помислих, че ако кажа на ченгето, че ще остана тук за известно време,
ще си спестя срещите със социалните и благотворителни организации.
Така че довиждане.
- Умната, Ал.
Къде ще отидеш? Циркът сигурно е вече в Метрополис.
Ще намеря Двуликия и ще го убия.
Това няма да отнеме болката. Само ще я влоши.
Спести си проповедите, Брус.
Нямам нужда от съветите и от милосърдието ти.
Хубав мотор.
- Ходиш по барове за мотоциклетисти?
Резервоарът ти е почти празен.
Можеш да го напълниш в гаража. Наблизо няма бензиностанция.
Помпата е ето там.
- Това гараж ли е
или е автомобилен музей, Брус?
Майко мила.
"Харли", модел 1917.
- Да.
"Индиън класик", напълно реставриран.
Това е "Винсънт Блек Найт".
От тези са произведени само 100.
- Сто и един. Този ми е любимият.
Имаш два.
- Да, но този е повреден.
Регулаторната капачка не е в ред.
Алфред е много добър механик, но тези се нуждаят от много работа.
Ако можеше някой да ги оправи, щеше да получи един мотоциклет за труда.
Както и да е, приятно пътуване.
Уверен съм, че ще си стъпиш на краката.
Тръгва ли си младият господин?
Жалко. Ще трябва да я хвърля, може би кучетата са гладни.
Ал, чакай.
Господарю Брус?
Точно като родителите ми.
Случва се отново.
Извергът идва през нощта, писък, два изстрела.
Аз ги убих.
- Какво казахте?
Той ги е убил. Двуликия.
Убил е родителите на момчето.
Не. Вие казахте: аз ги убих.
Погрижи се за момчето.
- Разбира се.
Може ли да ви помогна да се настаните?
Не. Няма да остана тук дълго.
Това червеношийка ли е?
Жицата на брат ми се скъса веднъж и аз се залюлях и го грабнах.
Баща ми каза, че съм герой.
Бил съм червеношийка - "Робин".
И аз съм един герой.
Но баща ви е бил прав.
Вие сте герой. Личи си.
Хвърли ги, Алфред. Няма да ми трябват вече.
Ще ги сложа тук.
Счупените криле зарастват.
Един ден Робин ще лети отново.
Ще видиш.
Ние ще караме, благодаря.
Нов костюм - Горна част Долна част - Аксесоари
Следващо - Избери
- Ребусът?
НЕ
Играчът?
Капитан Кил?
Въпросителната?
Благодаря. Благодаря много.
Упоритият отказ на Прилепа да издъхне
ни побърква!
Не се тревожи, скъпи.
Скоро ще го убиеш.
Освен това съм ти сготвила любимото ястие.
Шампанско, задушена сьомга с пъдпъдъчени яйчица
и прелестно, пухкаво лимонено суфле.
Не, аз ти приготвих любимото. Овъглено сърце от черен глиган
с гарнитура от сурово магарешко месо,
желе от въглерод и чист спирт, да, скъпи!
Идеално! Дами, много ни глезите.
Ще има да се двоумим кое да ядем първо.
Какво?
- Дано да сте сготвили повече.
Кой, по дяволите, си ти?
- Просто приятел.
Можеш да ме наричаш Гатанката.
По-скоро Мъртвеца, повече ти прилича! Как ни намери тук? Говори!
Ако ти кажа, какво ще те спре да ме убиеш, о, Велики Двуличнико?
Между другото, това никога няма да зарасне, ако не спреш да го чоплиш.
Да видим дали кръвта ти е зелена.
- Харви,
ти не искаш да убиеш мен.
Това ще е твърде лесно за някой, могъщ като теб и теб.
Но Батман,
това вече е друг въпрос.
Убий Прилепа! Звучи като добра идея. Но обмислил ли си я добре?
Няколко куршума, малко разплискана кръв и после какво?
Потни ръце.
Депресия, причинена от убийството.
Защо първо не го унижиш?
- Да.
Разкрий слабостите му. И когато намериш най-слабото му място,
го размажи!
Виждам блясъка в лявото ти око.
Ще ти помогна да пипнеш Батман.
Ако, разбира се, пощадиш живота ми.
Благодаря.
Харесва ми това, което си направил тук.
Хеви Метъл среща за дома и градината.
Красота. Толкова е мрачно, готическо
и отвратително декадентско.
Освен това е светло, весело и консервативно.
Толкова ти отива!
На теб също!
Много малко хора могат да са лятото и зимата едновременно,
но ти си успял.
Какъв е смисълът, юнако?
- Някой казвал ли ти е,
че имаш проблем с контролирането на импулсите си?
Ето в това е смисълът.
Така те намерих.
Нека ти демонстрирам.
Това е твоят мозък в Кутията. Това е моят мозък в Кутията.
Някой друг чувства ли се като пържено яйце?
Искам още малко. Благодаря.
- Ще има и още.
Но само първия път е безплатно. Ето каква е сделката.
Ще ми помогнеш да си набавя производствен капитал,
за да сложа Кутия на всеки телевизор в града
и да се превърна в най-умното живо същество на Готам!
А в замяна...
Слушат ли ме всички?
Ще ти помогна да разрешиш най-голямата гатанка.
Гатанката на гатанките:
кой е Батман?
Промъкна се с взлом в скривалището ни.
Оскверни неприкосновеността на бърлогата ни.
Затова заслужаваш да ти стрия костите на прах.
Обаче ни направи много интересно предложение.
Ако се падне ези, ще приемем, но ако е тура, ще ти откъсна главата.
ДИАМАНТЕНА БОРСА
Този си го бива.
- Не!
Този си го бива.
Оставете, господарю Дик. Ще се погрижа.
Не съм свикнал да ми прислужват, Ал.
Не ме убивайте.
- Не ме гледай така! Дай ми това!
Ей, Двулики, как се удря човек с юмрук.
Много е просто. Свиваш юмрук, дръпваш ръката назад
и замахваш смело.
Изглежда забавно. Нека да опитам.
Свиваш юмрук, дръпваш ръката и замахваш смело.
$ 100220...
$ 100 и... Обърках се.
Снощи в Готам зеленият злодей извърши още един грабеж,
при който бяха откраднати диаманти за милиони. Батман не се появи.
Злодеят работи с Двуликия и има навика да оставя загадки,
в резултат на което готамчани го наричат Гатанката.
Явно с Батман имате общ враг.
Това дойде със сутрешната поща.
"Тези осем от нас вървят само напред,
за да пазят царя от врага ни проклет."
Шахматни пешки. Часовник. Кибритена клечка.
Все вещи, правени от човека.
- Малки по размери, леки.
Къде е връзката?
- Точно затова го наричат Гатанката.
Да ви помогна с нещо, г-н Грейсън?
Защо е заключена тази врата в този музей?
Какво държите там?
- Мъртвите съпруги на г-н Уейн.
Сребърните сервизи. Върви.
Вече можете да станете част от действието!
НИГМАТЕК ви носи удоволствието от триизмерното изображение в дома ви.
Дами и господа, нека ви разкажа за визията си.
Кутията ще влезе във всеки американски дом
и скоро ще превземе целия свят.
Триизмерният телевизор на Едуард Нигма
е последният писък на модата в Готам.
Пред магазините за електроника има размирици, когато стоката свърши.
Не остана дом, който да не притежава Кутията на Нигма Тек.
Критиците твърдят, че Кутията превръща готамчани в зомбита.
Но Едуард Нигма просто вдига рамене.
"Така казаха и когато бе изобретена телевизията. "
Господарю Дик!
Тук горе, Ал.
Само проверявам, млади господине.
Внимание, нарушител.
Имам нещо за теб. На масата е.
Надявам се да ти хареса.
Наречи го клинична интуиция.
Мисля, че сънищата ти имат нужда от промяна.
Родителите ми бяха убити пред очите ми,
когато бях малък.
Не си спомням много неща,
това, което помня, го виждам в съня си.
Сега се появи нов елемент, който не съм виждал преди.
Червена кожена тетрадка. И нещо друго.
Сега сънищата ме връхлитат, когато съм буден.
Брус, това са потиснати спомени.
Тази забравена болка се опитва да излезе на повърхността.
О, проклятие. Чакай, веднага се връщам.
ПСИХОЛОГИЧЕСКИ ПРОФИЛ ОТ ТЪМНАТА НОЩ НА ГОТЪМ.
Може ли да има нещо за смъртта на родителите ти, което да не знаеш?
Бил си толкова малък, когато е станало.
Може би трябва да ви оставя насаме.
Не сте взели всичките тези неща за домашно, нали, докторе?
Добре.
Намирам го за увлекателен.
Клинично. Защо мъж като него прави това?
Все едно е прокълнат и изкупва някакъв голям грях.
Какво ли трябва да е извършил, за да заслужи тези нощни мъки?
Това е нещо повече от професионален интерес, нали, Чейс?
Брус, ревнуваш ли?
- Не.
Не мога да ревнувам Батман.
Искам да бъда близо до теб, но ти не ме допускаш.
От какво ме предпазваш?
Искаш да ме опознаеш?
Искаш ли да разбереш кой съм?
Предполагам, че у всички ни живеят двама души.
Един за през деня, а другият стои в сянка.
Гняв, бурна страст.
Извини ме.
Зает съм.
- Съжалявам, че ви тревожа.
Имам обезпокоителни новини за младия господин Дик.
Добре ли е?
- Явно е тръгнал на пътешествие.
Избягал е?
- Всъщност, взе колата.
Откраднал е ягуара?
- Не. Другата кола.
Бентлито?
- Не, сър.
Другата кола.
Елате да се повозите в машината ми за любов, сладурчета.
Спокойно, това е Батман.
- Отвори, Батман.
Чакай малко. Това не е Батман.
Какво казваш?
- Това е Батбой.
Не е Прилепа!
Давай, давай!
Ей! Пусни я!
Кой си ти, бе?
- Аз съм Батман.
Забравих си костюма, ясно?
Хайде, бягай!
- Чакай.
Батман никога ли не целува момичето?
Върви.
- Благодаря, спаси ми живота.
Спокойно мога да стана един супергерой.
Батман!
Копеле! Ти трябваше да си на тяхно място! Ти си виновен!
Ако беше казал на Двуликия в цирка кой си,
сега щяха да са живи!
Ако Брус Уейн можеше да даде живота си за братята ти,
щеше да го направи.
Единственото, за което си мисля, е как да пипна Двуликия.
Той ми отне живота.
Когато тази вечер бях там, си представих, че се бия с него,
дори когато се биех с теб.
И болката ми мина.
Разбираш ли?
- Да.
Добре. Защото трябва да ми помогнеш да го открия.
И когато го намерим, аз съм този, който ще го убие.
Значи си готов да отнемеш живот?
Ако е този на Двуликия.
Тогава ще стане следното:
Убиваш го.
Обаче болката ти не умира с Харви, а се увеличава.
Затова ти се впускаш в нощта, за да намериш някой друг,
после още някой,
докато една ужасна сутрин не се събудиш и не осъзнаеш,
че отмъщението е станало смисъл на целия ти живот,
и ти не знаеш защо.
- Не можеш да разбереш.
Семейството ти не е било убито от някой маниак.
Напротив.
Ние си приличаме.
- Щом си приличаме, помогни ми.
Обучи ме, нека стана твой партньор.
Не. Не мога.
Все още имаш избор.
Виж, Брус, аз съм част от това, независимо дали ти харесва или не.
Тази вечер каймакът на готамското общество е поканен от Едуард Нигма
на премиерата на новата му, подобрена Кутия.
Благодаря, Ал.
- Удоволствието е мое.
Те ще вечерят и ще танцуват цяла нощ
на бляскавия покрив на Риц Готам.
Какво изпитвате, като виждате лицето си
на кориците на всички списания в Готам?
Едуард, как се отнасяте към факта, че сте най-желаният ерген в града?
Готам трябва да знае!
Това е Брус Уейн! Бруси!
Еди, много е сладък.
Защо и ти не изглеждаш така в този костюм?
Млъкни. Тук сме, за да работим.
Как е бенката ми?
- Добре.
Вярно ли е, че НИГМАТЕК ще придобие контрол върху Уейн Ентърпрайзис?
Акциите на НИГМАТЕК се продават два пъти по-скъпо от вашите.
Зад гърба ли са славните ти дни, Брус?
Да. Брус, старче. Пресата просто се чуди какво е да...
си надхитрен, победен, заслепен от прическата ми
и надминат във всяко едно отношение.
Здравей, Едуард. Поздравления.
Чудесно парти. Хубав костюм.
Чувство за хумор. Добре.
А вие сте?
- Чейс.
И как си струва да ви преследва човек.
Аз съм Брус Уейн, госпожице...
Можете да ме наричате както поискате.
Дами и господа, бъдещето!
Новата Кутия предлага изцяло интерактивни, холографски фантазии.
Едуард, ти си един елегантен гений.
Как създаваш тези образи, сладурче?
- Това, скъпа, е моята тайна.
Изцяло интерактивни холограми. Само една високочестотна радиовълна
насочена директно в мозъка може да създаде такива образи.
Да, и ти се иска ти да го беше измислил.
Трябва да губиш с достойнство, Брус.
Влез вътре. Пробвай я.
Едуард, щом можеш да вкарваш образи в съзнанието,
какво ти пречи да извличаш образи оттам?
Страх те е да пробваш машината ми? Признай си.
Ще танцуваме ли?
Лошо момче.
Търсиш ли нещо?
- Чудя се откъде се изключва.
Хитро.
Благодаря.
- Няма защо.
Добър вечер, г-н Уейн.
Отпуснете се.
Разкажете ми сънищата си.
Разкажете ми фантазиите си.
Разкажете ми тайните си.
НИГМАТЕК ФАЙЛ 65631 - СКАН 24183
- Разкажете ми...
УЕЙН, БРУС най-дълбоките си и ужасни страхове.
Не. Не!
Успокойте се! Това си е един чист, старомоден обир!
Интересуват ни само основните неща!
Пари в брой, бижута и клетъчни телефони.
Предайте ги доброволно и никой няма да пострада.
Спешен случай, Алфред.
- Да, сър?
Всички да се успокоят! Успокойте се! Извинявай!
Съсипваш ми партито! Полудя ли?
Писна ни да те чакаме да ни докараш Батман.
Търпение, Раздвоени приятелю.
- Друг път, искаме го мъртъв!
Нищо няма да изкара Батман на светло така, както малко убийства и хаос!
Трябваше да ми кажеш за плана си.
Щяхме да организираме всичко и да продадем филмовите права.
Батман!
Неговото появяване беше по-добро от твоето.
Разликата? Той е по-добър шоумен.
Алфред, тревога. О, сър! Мога да бъда уволнен за това.
Може би ще ме върнат на работа в Бъкингамския дворец.
Добре, момчета! Втора фаза!
У нас, в полунощ.
ОПАСНОСТ - ГАЗ
Няма нищо по-лошо от газовете!
Защо просто не умреш?
Здравей.
Какво си мислеше, че правиш?
Имаш проблем - не можеш да казваш "благодаря"?
Трябва ми име. Батбой? Нощно крило? Какво мислиш?
Кажи едно добро име за съдружник.
Какво ще кажеш за "Дик Грейсън студент"?
Току-що ти спасих живота. Длъжник си ми.
Това беше пълна лудост. Можеха да те убият.
В момента виждаш новия си партньор.
- Не.
Ще следя кога излизаш нощем.
Където и да отиде Батман, винаги ще съм до него.
Как ще ме спреш?
- Мога да те спра.
Ал, закачи това до Бат-костюма, там му е мястото.
А ти го окуражаваш.
Младите хора, решени да отмъстят, имат нужда от окуражаване.
Имат нужда от упътване.
Ти трябва да знаеш последствията на живота, който си избрал.
Дори Чейс казва, че да бъдеш Батман е проклятие.
Може би дамата е точно това, от което имаш нужда.
Изглежда прекрасна и мъдра.
Никога преди не съм се влюбвал, Ал. Отиди при нея.
Кажи й как се чувстваш.
- Тя иска Батман, а не Брус Уейн.
Остави на дамата да реши.
Съжалявам.
Не мога да повярвам.
Представям си този момент от мига, в който те зърнах.
Очите ти, устните ти,
тялото ти.
Сега те имам,
но искам на твое място да е някой друг.
Явно ми е дошло времето да порасна.
Срещнах някого.
Не прилича на теб.
Надявам се, че разбираш.
Разбирам.
Е...
БАТМАН ОЦЕЛЯВА СЛЕД САБОТАЖ В МЕТРОТО
Точно това казах.
И след това научих кученцето си на нов номер.
Да картографира човешкото съзнание.
Искаш ли да видиш какво има Брус Уейн в главата си?
Отгатни това.
Що за мъж е този, на който само прилепи му се въртят в главата?
Давай, можеш да го кажеш.
- Ти си гений.
О, престани.
От днес
Батман вече не съществува.
- Не можеш да зарежеш всичко.
Навън има изверги. Батман трябва да защитава невинните.
Посветих живота си на това да помагам на хора, които не познавам.
Лица, които не съм срещал. Е, невинните вече имат лица.
Не можеш да ми кажеш какво да правя с остатъка от живота си.
Баща ми ми каза, че всеки следва собствената си съдба.
Моята ме води към Двуликия. Трябва да ми помогнеш.
И ако намериш и убиеш Харви, какво ще правиш след това?
Точно така. Ще бъдеш самотен като мен.
Не, трябва да зарежеш това. Чуй ме, Дик. Аз съм твой приятел.
Сега не се нуждая от приятел, а от партньор.
Двуликият трябва да плати. Моля те.
Чейс ще идва на вечеря и аз ще й разкажа всичко.
Върви горе. Ще поговорим.
ГОТЪМ
Добър вечер, д-р Меридиън.
- Добър вечер, Алфред.
Весел Хелоуин.
- Весел Хелоуин и на вас.
Поканих те тук тази вечер, защото имам да ти казвам нещо.
Аз също исках да ти кажа нещо.
Това, което исках...
Давай, ти си първа.
Добре.
Номер или почерпка!
Цял живот ме е привличал един определен тип мъж.
Погрешният тип мъж. А виж с какво си изкарвам прехраната?
Откакто те срещнах, аз...
О, боже. Защо съм толкова нервна?
И не преяждайте тази вечер, за да не ви стане лошо в леглото.
Весел Хелоуин!
Брус, какво има?
- Пак се повтаря.
Проблясъци. Смъртта на родителите ми.
Спомените ти се опитват да изплуват, не ги потискай.
Искам да ти кажа нещо. Нещо, което не съм казвал на никого.
Няма проблеми. Аз съм тук.
Тук съм.
В нощта на бдението пред ковчега
думите на свещеника не можаха да ме утешат.
Разбира се.
На бюрото на баща ми седеше червената тетрадка.
Дневникът му. Беше описал в него всеки ден от живота ми.
Но повече нямаше да пише.
В този момент осъзнах, че животът ми никога няма да бъде същият.
Хукнах навън в бурята и се опитах да надбягам гнева.
Болката.
После паднах.
Падах цяла вечност.
Пещерата беше огромна.
Сигурно е била там от векове.
И там, дълбоко в сенките,
видях...
Идваше към мен.
Отначало се изплаших, но ми мина.
Тази фигура в тъмното бе съдбата ми.
Щеше да промени живота ми завинаги.
Щях да използвам този образ,
за да всявам ужас в сърцата на злодеите.
Исках да съм сигурен, че това, което ми се случи,
няма да се случи на никой друг.
Щях да получа отмъщението си.
Брус, какво се опитваш да ми кажеш?
Чейс, аз съм...
Номер или почерпка!
Номер.
Спомням си болката. Хващаме и залавяме.
Без убийства.
- Това важи най-вече за теб.
Ако бях супер герой,
къде щях да се скрия?
Напляскай ме.
Внимание, нарушител!
"Внимание, нарушител!"
Млъкни!
Това е впечатляващо!
Винаги е рисковано да пуснеш питомно животно на свобода.
Може да имат проблем с адаптацията.
Някой да каже на дебелата дама, че ще пее след пет минути.
Оргазъм!
Вземете момичето!
Не!
Не го убивай.
Ако го убиеш...
НИЕ СМЕ ПЕТ ОТ ЕДНАКЪВ СОРТ.
...няма да научи нищо.
Брус!
Господарю Брус!
Как сте, млади момко?
Не си ме наричал така отдавна.
Старите навици се забравят трудно.
Добре ли сте?
- Къде е Чейс?
Боя се, че отвлякоха д-р Меридиън. Господарят Дик изчезна.
Пещерата беше разрушена.
Ето още една гатанка.
Идвам, скъпа.
Харесва ли ти сакото?
Пази ме от колите, когато нощем правя крос.
Батман ще дойде да ме спаси.
Батман?
Батман ли каза?
Ще дойде да те спаси?
Аз разчитам на това!
Какво е това? Откъде идва?
Там.
- Кой прави това, по дяволите?
Гатанката.
"Ние сме пет от еднакъв сорт."
"Ще ни намериш върху тенис корт."
"В, Ъ, У, Е, И, О." Гласни.
- Не е лошо скроено, сър.
Но какво общо имат часовникът, кибритената клечка,
пешките за шах и тези гласни? Какво значат тези гатанки?
Всяка гатанка има номер и те пристигнаха в следния ред:
13, 1, 8 и 5.
13, 1, 8 и 5.
Какво значат тези цифри?
- Букви от английската азбука?
Разбира се, 13 е "М".
- 1 е "А", 8 е "Н", а 5 е "Е."
"М-А-Н-Е."
Може би под 1 и 8 се крие 18.
18 е "Р".
"М-р Е."
Какво за "Мистър Е"?
Мистерия?
- И друго име за мистерия?
Енигма.
- Г-н Е. Нигма. Едуард Нигма.
Записът на самоубийството на Стикли е бил подправен с компютър.
Вие наистина сте умен, няма значение какво казват хората.
Всичките Бат-костюми ли са унищожени?
Освен прототипа с хидролокатор, който изобретихте.
Но още не сте го пробвали.
Тази вечер е подходяща.
Какво предлагаш, Алфред? По море
или по въздух?
Защо не и двете?
Кой ти е шивачът?
- Аз си позволих, сър.
"Р"? Какво значи това?
Робин.
Гатанката и Двуликия могат да са смъртоносна комбинация.
Помислих, че може да ти е нужна помощ.
При двама срещу двама шансовете ни са по-добри.
Не обещавам, че няма да убия Харви.
- Всеки следва собствената си съдба.
Един приятел ме научи на това.
Не само приятел.
Партньор.
Той няма да дойде.
Загаси го.
Чакай малко!
Ей, давай!
Давай.
А-14.
Попадение!
- Много добре.
Б-12.
Попадение! Също така и любимият ми витамин.
Ще потъваме.
- Тази игра ми харесва.
С-9.
КАТАПУЛТ
Ти ми потопи кораба.
Кой, аз?
Тук капитанът.
Върнете се по местата си. Навлизаме в турбулентна зона.
БОНУС
Улучих го.
Дано да успеят да намерят малката черна кутия.
Сега започва истинската игра.
Проклет ръждясал метал, Батман!
Земята, от метал е. И е пълна с дупки. Цялата.
Робин, чакай.
Целият остров се движи.
Нас ли търсите?
Това е за майка ми!
За баща ми!
За брат ми!
А това е за мен.
Най-накрая правосъдието възтържествува.
Остави ни да умрем!
Ти следваш сърцето си, синко.
Ще се видим в ада.
Предпочитам да те видя в затвора.
О, добро момче. Прилепът добре те е обучил.
Благороден. Глупав, но благороден.
Отгатни това. Онова отгатни.
Кой от прилепа голям и черен се бои?
- Край на номерата, Едуард.
Добре тогава.
Да говорим сериозно.
Пусни Чейс. Това е между мен и теб.
И мен. И мен!
Абсорбирал си мозъчните вълни на Готам
и сега си открил начин да четеш мислите на хората.
Можеш да се обзаложиш! Скоро малката ми кутия
ще бъде сложена на безброй телевизори в света
и ще ме подхранва с номера на кредитни карти, банкови кодове,
сексуални фантазии и невинни лъжи.
Ще влязат в главата ми. Победата ми е неизбежна.
Защото познанието е сила
и тогава ще се превърна
в Бог!
Прекалих ли? Човек никога не знае.
Между другото съм ти виждал мозъка!
Ти си най-голямата загадка от всички.
Могат ли Брус Уейн и Батман да съществуват съвместно?
Ще разберем днес! Но първо нека се запознаем със състезателите.
Зад завеса номер едно
е изумителната д-р Чейс Меридиън.
Обича туризма, да си прави маникюр
и напразно се надява да бъде любовта на живота на Брус.
Зад завеса номер две
се намира партньорът на Батман. Акробатът сирак,
който обича да гледа анимационни филмчета в събота и да си мечтае
някой ден да бъде чисто гол с момиче.
Под тези състезатели се намира моят любимец:
Мокрият гроб!
Само едно докосване
и пет секунди по-късно тези двама играчи ще се намерят
на камъните долу.
Няма достатъчно време, за да спасиш и двамата.
Кой да бъде, Батман? Голямата любов на Брус?
Или малкият партньор на Рицаря на мрака?
Няма начин да спася нито тях, нито себе си.
Това е един гигантски смъртоносен капан.
Съдиите? Съжалявам.
Отговорът ти трябва да е под формата на въпрос.
Благодаря за участието.
- Чакай.
Имам гатанка за теб.
- За мен?
Сериозно?
Кажи ми я.
Виждам, без да гледам.
Нощният мрак за мен е дневна светлина.
Какво съм аз?
- Моля те!
Ти си сляп като прилеп!
- Точно така.
Тъпотия.
Благодаря.
Всички тези геройства за нищо.
Никакви гатанки повече, никакви първи и втори завеси.
Време е за последната завеса.
Не забравяш ли нещо, Харви? Монетата.
Ти винаги се двоумиш за всичко.
Разбира се. Прав си, Брус. Емоциите са врагове на правосъдието.
Благодаря. Винаги си бил добър приятел.
Защо?
Защо не мога да те убия?
Твърде много въпроси.
Бедният Едуард. Трябваше да ги спася и двамата.
Аз съм и Батман, и Брус Уейн.
Не защото се налага, а защото го избрах.
БОЛНИЦА ЗА ДУШЕВНОБОЛНИ "АРКЪМ"
Благодаря, че отговаряте на молбата ми за консултация, д-р Меридиън.
Едуард Нигма крещи от часове,
че знае истинската самоличност на Батман.
Едуард?
- Кой е?
Д-р Меридиън. Чейс.
Помниш ли ме?
Как мога да забравя?
Д-р Бъртън ми каза, че знаеш кой е Батман.
Няма да ти кажа, ако не ми кажеш "моля".
Едуард, моля те. Кой е Батман?
Аз съм Батман.
Нищо не заплашва тайната ти. Той наистина е перко.
Перко. Това термин ли е?
Слушай,
това вече няма да ми трябва.
Благодаря, че ми даде нов сън.
Не работи до късно.
Вulgаriаn
Редакция и тайминг: Домани 2019© Translator's Heaven 2019©