Wings - Season 3 (1990) (Wings (1990) - S03E04 - I Ain't Got No Bunny (480p DVD x265 Silence).srt) Свали субтитрите

Wings - Season 3 (1990) (Wings (1990) - S03E04 - I Ain't Got No Bunny (480p DVD x265 Silence).srt)
Извинете.
Няма начин. Изчакайте.
Не ни трябва някой наоколо, който да обира хората.
Разкарайте се, преди да се обадя в полицията.
Не работим за летището.
Тъкмо слизаме от самолета.
- И ние сме на почивка.
Извинявам се. Приятен престой.
И не забравяйте слънцезащитния крем.
Какво мислиш, Антонио?
- Великолепно е.
Няма по-добра супа от "куахог" на острова от тази на Хелън.
Кремообразна и мека. Само един въпрос.
Какво е "куахог"?
- Тук така викаме на мидите.
О, не.
Това не е на добре.
- Защо?
Алергичен съм към миди.
Гърлото ми се свива, а езикът ми се подува.
Често после ми трябва медицинска помощ.
Къде отиваш?
- В болницата.
Здравей, Рой. Как си?
Никога не го разбирам какво иска да ми каже.
Дами, пред вас стои следващия победител...
в състезанието за мидени супи за Нантъкетски готвачи.
Защо мислиш, че ще победиш?
- Защото Марта се премести...
и ми продаде печелившата си рецепта.
Не е честно, Рой!
- Честността е за загубеняците.
Вижте, тайната е в мидите. Марта ми каза точно какво да правя.
Трябва да са от специален залив, от който се хранят с тъмнозелени...
водорасли и богати микроорганизми.
- Това нали не е банята ти?
Смейте се, но когато спечеля и хората ме вдигнат на ръце,
ще видим кой ще се смее.
- Няма да са тези, които те носят.
Джо, мислех си, дали да не...
Ето го отново. Чу ли го? Като хъркане от самолета.
Да. Мислех си...
- Почакай.
Това е Лоуел! И е гол. Ужас.
Събуди се, Лоуел.
Джо, Браян, здравейте.
Лоуел, защо спиш гол в самолета?
- Винаги спя гол, Джо.
Но защо в самолета?
- Нямаше къде другаде.
Бъни ме изгони от лодката.
- Какво? Защо?
Омръзнала й ревността ми, а аз мисля, че се среща с други мъже.
Дори й казах онова с "н".
- Неверница?
Не, ненаситница.
Трябваше другото с "н".
- Недискретна.
Може ли да продължим?
- Ревнуваш ли? Защо?
Мисля, че се вижда с други мъже.
- Имаш ли доказателства?
Не. Бъни казва, че ми е в главата.
- Знаеш, че Бъни е добра съпруга.
Грижи се за теб и децата.
- И за онези от Пясъчна Буря!
Спри! Оставяш ревността да те погълне.
Знаеш ли какво трябва да направиш?
- Браян, не се меси.
Знам. Знаеш ли? Заведи Бъни на ресторант. Вино, цветя, свещи.
Кажи й, че я обичаш и че съжаляваш. И че ще контролираш ревността си.
Ще те приеме обратно.
- Браян, недей. Това е между тях.
Ресторант значи?
Ще опитам всичко, за да предпазя нашия брак.
Но първо ще отида да закуся.
Лоуел.
Не забравяш ли нещо?
Разбира се. За малко да се изложа.
Няма да ме обслужат, ако съм бос.
Завиждайте, дами. Това е супата, която ще спечели синята панделка...
на състезанието днес.
Стига. По-умни сме от теб.
Какво имате предвид?
- Няма никаква тайна рецепта.
Вчера те проследихме. Фей?
Да. В 6:32 отиде във видеотеката...
и се насочи към раздела за възрастни.
Нае нещо със заглавие "Робин Худ и неговата Мери".
7:44 се прибра, изкъпа се, танцува пред огледалото...
15 минути.
8:31 влезе в магазина с тъмни очила.
Отиде към морските храни и купи цяла дузина консерви с мидена супа.
Как можа?
- Как мислехте, че се почувствах,
когато разбрах, че супата на Марта е от консерва?
Не знам какво да кажа.
Че ще напуснеш надпреварата.
- Добре.
Хелън, толкова съм засрамен.
Не мога да те погледна в очите.
Опитай, Рой, защото сега гледаш към гърдите ми.
Лоуел, как мина вечерята с Бъни?
Катастрофално. Обвиних я, че флиртува със сервитьора и тя си тръгна.
Догони ли я?
- Опитах, но след като дадох...
бакшиши на сомелиера, портиера и един дето го мислех за пиколо,
в който още се съмнявам...
тя се беше вече прибрала.
Не знам защо толкова я ревнувам. Съсипвам си брака.
Ако мога да направя нещо, Лоуел.
- Можеш да поговориш с Бъни.
Да я убедиш да ми прости? Трябва ми някой честен и искрен.
А Рой е зает със състезанието.
- Лоуел, искаме да помогнем, но...
Добре, ще говоря с Бъни.
Благодаря, Браян.
- Браян, пак ти казвам. Не се меси.
Само ще влошиш нещата. Винаги правиш бъркотии,
които аз трябва да оправям.
- Говорим за Лоуел и Бъни,
или за случката в кухнята?
- Кухнята? Какво стана там?
Спокойно. Поне мисля, че убих хлебарката.
Браян?
- Здравей, Бъни. Влизай.
Лоуел каза, че искаш да ме видиш.
- Да. Седни.
Искаш ли студен чай?
- Да, благодаря.
Заповядай.
Много хубава рокля.
- Благодаря.
Нямаше кога много да я нося. Все съм на лодката с децата.
Виж, относно Лоуел.
Има ли как да му дадеш втори шанс?
Не знам. Много е ревнив.
- Знам. Той има проблем.
Но се замисли и за проблемите, които няма,
или тези, които не показва.
Това с ревността не е най-лошото. Дори доказва колко много те обича.
Определено държиш тук топло.
Така че... Какво?
- Горещо е, не мислиш ли?
Може би малко... Както и да е. Наистина мисля, че Лоуел...
заслужава да му се даде шанс.
Той е мил и добронамерен...
Ако те изгуби,
Знам, че би... Това ще го съкруши.
Мисля, че с тази рокля не трябва да ти е топло.
Ако не я нося ще ми е по-прохладно. Харесвам да усещам слънцето...
по голите си рамене.
- И аз.
Но после не мога да сложа вратовръзка.
Виж, знаеш, че Лоуел наистина те обича.
Споменах ли, че те обича? Може да е по свой си начин.
А когато мъж обича една жена...
Понякога полудява.
Започва да си представя неща.
Но да налетиш на друг е абсурдно.
Дори няма такава възможност...
Извинете.
Браян!
Какво става тук?
Не е по моя вина! Тя е виновна!
Браян, мисля, че не разбираш. Извиках те да помогнеш на Лоуел.
Стига! Омръзна ми да слушам за Лоуел и да съм омъжена.
Омръзна ми да съм на онази стара лодка.
Какви са ползите на подаръците, които Бог и д-р Паркс ми дадоха,
ако не ги използвам? Искам малко да поживея.
А с точно такъв като теб искам да подивея.
Дори и двамата сте такъв тип.
Винаги съм имала тази фантазия.
Коя? Да си с пилоти ли?
- Не, но и тази е добра.
Братя?
- И тя става, но не е това.
Колеги.
Колеги?
Да, винаги съм искала да го направя с двама колеги.
Бъни, съжалявам.
Но това няма как да стане.
Нали, Джо?
- Няма!
Да, няма да стане.
- Раздавате го недостъпни?
Харесва ми. Ако размислите, знаете къде да ме намерите.
Вързана на кея.
Малка риба тон.
- Какво ти казах, Браян?
Реч 6, Джо.
- Не е 6, а реч 3.
Не, реч 6. Беше прав. Даде ми добър съвет.
Трябваше да те послушам. Сбърках, че се замесих.
Коя е реч 3?
- Различна е всяка песен...
на Бари Манилоу, и ако не мога да ги изрецитирам,
не съм ги слушал достатъчно.
И това е вярно. В някои е щастлив.
В други приключва връзка. Но не в това е смисълът.
Късно е да върнем случилото се.
Трябва да кажем на Лоуел, че е бил прав и жена му е уличница.
Не мога да му кажа! Жена му налетя на мен.
Помогни ми. Ти му кажи.
- Знаех си, че ще ме замесиш!
Разбрах, ясновидец си. Имаш дарба.
- Реч 4.
Шансовете в работата идва при онези, които заслужават?
А в коя се казва "каквото си посееш, такова ще пожънеш"?
Няма такава.
- Вече има.
Трябва да кажа на Лоуел и да науча нова реч.
Браян, как мина с Бъни? Ще ме приеме ли обратно?
Имаш червило по яката.
Ах, вие пилотите!
Слушай, Лоуел.
Бъни има много качества...
- Какво съвпадение.
Кой да предположи, че имате еднакви парфюми?
Извинявай, че те прекъснах.
- Казвах,
че Бъни има много качества...
- Малко си разрошен, Браян.
От къде тази енергия, куче такова?
- Това, което казвах...
Което ми напомня, че веднъж...
- Не, Лоуел. Изслушай ме.
Бъни налита на други мъже.
Какво?
- Налетя на мен.
Беше прав. Не си въобразяваше.
Ако мога да направя нещо.
Не, имам работа в хангара.
Лоуел, искаш ли да поговорим?
Добре.
Трябва да поправя носовото колело. Мисля, че трябва да се смени...
Говоря за Бъни.
Не, искам да остана сам.
Може ли да го опитам? Имам слабост към пърженото.
Давай.
Не е зле? Как му викате на това?
- Пържени миди.
Къде отиваш?
- Имам 20 минути път до болницата,
а трябва да спра и да заредя.
Намерих една бележка, докато търсих Лоуел в хангара.
"Свършвам по-рано смяна. Не мога да спра да мисля за Бъни.
"Мисля да сложа край. Довиждане. Лоуел."
Нали не мислиш, че ще направи нещо глупаво?
Каква ли е вероятността?
- Някой виждал ли е Лоуел?
Защото мога да се закълна, че докато кацах го видях на камбанарията.
Боже!
- Какво има? Какво е станало?
Лоуел е оставил тази бележка. Депресиран е. Трябва да го свалим.
Казах ти да не се замесваш, но кой да ме послуша?
Не го прави, Лоуел!
Джо идва при теб!
Не е много бърз, но ще дойде!
Искаш ли ти да го направиш, г-н Страх ме е от високо?
Идва, Лоуел. Само стой мирно!
Тук си е стръмничко.
- Така ги правят, Джо.
Джо, не поглеждай надолу!
- Ще млъкнеш ли?
С тази интонация ли говориш на Лоуел?
Ако е така, направо да чертая един хикс?
Лоуел, това е лудост. Не трябва да си тук. Знам как се чувстваш,
но трябва да слезеш.
- Не сега, Джо.
Все още мисля дали да слагам край.
- Не можеш, Лоуел.
Можеш да се възстановиш от това. Имаш още живот за изживяване.
Супер, от тук си виждам къщата.
Лоуел, може ли да го обсъдим долу?
- Не, Джо.
Още не съм решил дали да слагам край на брака с Бъни.
Затова ли си тук? За да решиш дали да останеш с Бъни?
Да, тук е страхотно място за прочистване на мисли.
Разбирам защо.
Значи няма да скачаш?
Стига, Джо. Ако скоча от тук, няма да оцелея.
Седни.
- Наред ли е всичко там горе?
Така мисля.
- Добре! Ще поседна в колата.
Малко ми стана хладно.
Лоуел, от известно време вече си тук.
Реши ли нещо?
- Отначало си мислих,
че трябва да се разведа.
Но после си помислих, че ако превъзмогна това с ревността...
и приема Бъни каквато е, може и да можем да продължим.
Но после го обмисли и размисли.
- Така ли?
Виж, подкрепям борбите за запазване на брак,
но поне отстоявай себе си. Не трябва да обвиняваш себе си,
а нея. Имаш пълното право да си ядосан.
Но ако се ядосам, Бъни ще ме напусне.
Тя вече го е направила, Лоуел.
Знам, Джо.
Знам. Разправял ли съм ти кога видях Бъни за пръв път?
Беше на онзи кей.
Слънцето осветяваше лицето й, вятъра й издухваше косата.
Чистеше един лаврак.
Боже, толкова беше красива!
Беше първата жена, в която съм се влюбвал.
И дълбоко в себе си ми беше трудно да повярвам,
че ще ми причини нещо подобно.
Добре, Лоуел. Ако ти докажа напълно...
и видиш с очите си каква е всъщност...
ще се ядосаш ли най-накрая?
- Напълно да ми докажеш?
С неоспорно доказателство. Сигурно доказателство.
Предполагам, че да.
- Добре, Лоуел.
Не ми се иска да го правя, но погледни ето там.
Двойката, която се натиска в колата.
Това са Бъни и Фред Хейни.
Фред е адски добър на боулинг.
- Лоуел!
Значи сега трябва да се ядосам?
- Да!
Виждам ви, Бъни и Фред Хейни!
Повече няма да ме правиш на глупак, жено. Приключихме!
Не си нищо повече от една... И ти също, Фред Хейни!
Ще навра зъбите ти в гърлото, така че да се усмихваш с...
Превод: -=GrInD=-