The Walking Dead: Daryl Dixon - 01x05 (2023) Свали субтитрите

The Walking Dead: Daryl Dixon - 01x05 (2023)
Азлан от Гнездото ще ни чака с лодка.
Къде е детето?
- Търсихме го цяла нощ.
Не трябва да напуска Париж.
Имаме напредък!
Тръгвайте!
Тя си отиде, Куин, завинаги. Трябва да има причина да се върне.
А понякога имаме нужда от адски добра причина да останем.
Ще бъда силен, Иза, обещавам. Но ти също трябва да бъдеш силна.
Какво е в Гнездото?
То е специално място. Дом за душата.
Той ще бъде ли в безопасност?
Мисля, че монахините са го отгледали мекушав.
Там ще се грижат за него.
Ще го отгледат така, че да стане водачът, който е писано.
Ясно.
Ти християнин ли си, братко?
- Не, изритаха ме от неделното.
В Библията Авраам тръгнал да пътува,
след като Бог му наредил: "Излез от отечеството си,
измежду рода си и из бащиния си дом, та иди в земята, която ще ти покажа."
Явно Авраам не се е озовал във Франция.
Не, но съм любопитен...
Как си се озовал ти тук, толкова далеч от дома си?
Да ти помогна, приятел?
- Не, няма нужда.
Накъде си тръгнал?
- Към вкъщи.
На мотор без гориво?
- Намира ли ти се излишно?
Зависи. Добър ли си с арбалета?
Седни, където искаш, след малко започваме.
Хубавица е. Това твоето момиче ли е?
Разбира се.
Може да й звънна, когато приключим тук.
Съберете се наоколо, хора!
Времето е пари! По-бързичко!
Насам, хора!
Основните правила: Никакви сбивания.
Същото се отнася за кражбите и сексуалните извращения.
Не приемаме деца, старци и никакви дребосъци.
Минимум 160 см, това е.
За какво са ви все пак?
- Това не е ваша работа.
600 мл етанол на глава, това е.
- Какво? Не, казахте по литър.
А сега ти казвам това.
По литър за пресните, ясно?
- Така ми харесва повече.
Всичко необходимо е на задната стена. Тръгвате след пет минути.
Имаме по-големи шансове, ако сме на групи.
Ако някой иска да бъдем в екип, насреща съм.
Секретарката ми ще ти се обади. Имаме си достатъчно хора.
Някой?
Сигурен съм, че както и да си се озовал тук, е било трудно.
Опасявам се, че пътуването ти до вкъщи ще е още по-трудно.
Колко ни остава?
Около 200 километра.
Това ще рече 124 мили.
НОРМАН РИЙДЪС
КЛЕМАНС ПОЕЗИ
ЛУИС ПУЕХ СКИЛИУЦИ
ЛАЙКА БЛАН-ФРАНКАР АН ШАРИЕ
РОМАН ЛЕВИ АДАМ НЕГАЙТИС
Създаден от ДЕЙВИД ЗЕЙБЪЛ
ДЕРЪЛ ДИКСЪН Две любови
По-бързо, идиоти, насам.
Не, към контейнера.
Добре, с този са пет. И този е пресен.
Превърнал се е преди няколко месеца.
- Ясно.
Майчице, вижте го тоя.
Не си лош, приятел.
- Утре ще е още по-добре.
Добра работа. И аз хванах няколко.
Спрях да напълня манерката и някак се измъкнаха.
Кофти работа.
- Да, кофти работа.
Господине, дали бихте могли да ми дадете някакви насоки?
Да, прибирай се при гаджето.
Опитвам се, но не мога да се върна с празни ръце.
Един партньор ще ви е от полза. Да ви помага, срещу дял.
Да ти изглеждам като някой, който има нужда от помощ?
Все още е тук.
Среща ли имаш?
Почти е време за молитва. Аллах държи на точността.
Виж какво хванах.
Брей, ставаш все по-добър.
Красавец е, нали?
- Да, така е.
Ще ти покажа как се корми.
- Да се корми ли?
За да го изядем. Не ловим риба за удоволствие.
Не мога да ям животни, обещах го на Бог.
Бог ще прояви разбиране.
Прав е, Лоран. Разрешено е, когато нямаме друг избор.
Вече не си в абатството, трябва да се грижиш за себе си.
Иза ми липсва.
На всички близките ни липсват.
Кои са твоите близки?
- Аз имам приятели.
Ти познаваш моите, но не и аз твоите, не е честно.
Животът не е честен. Попитай рибата.
Добре, нека помисля.
Джудит и Ар Джей, те са деца.
Също Кони и Иезекийл. И една дама, на име Керъл.
Звучат симпатични.
- Откъде знаеш?
Иза липсва и на теб, познавам.
Видя ли, нищо не усети.
Не се тревожи. Всички отново ще бъдем заедно.
Добро утро, мадам Изабел.
Колко е часът?
- Почти 11 ч.
Имахте кошмари и ви дадохме успокоително.
Господин Куин скоро ще дойде.
Господи, бди над тях...
Направих всичко, което поиска.
Здравей, скъпа. Как си?
Мари прави страхотни сладкиши, ще ти направи каквото пожелаеш.
Видя ли какво ти оставих?
Имам цял склад.
Можеш да си избереш каквото пожелаеш.
Не е за мен.
Сега просто се инатиш.
- Сигурно е от хапчетата.
Исках да си починеш добре, докато се погрижа за нещата.
Да ти докажа, че смятам да изпълня обещанието си.
Изпълни ли го?
Говорих с хората на Жене.
Увериха ме, че Лоран е успял да се измъкне от града.
Пътува на север с твоя...
американски приятел.
Това искаше. Така че...
Колко време ще отнеме?
Кое?
Да погледнеш с други очи на мен.
Да ме пожелаеш отново.
За всичко си има причина.
Не учи ли Бог на това?
Бог обича и грешниците.
Значи има надежда за мен?
Аз потиснах тази своя част
много отдавна.
Сега трябва да се помоля.
Така, вкарваш откъм опашката...
От опашката към устата, ясно?
Някога чел ли си Корана?
Не.
- Аз съм го чел.
Интересно е колко много имена има, но е само един бог.
Ти на кого се молиш?
- Не се моля.
Тогава в какво вярваш?
В това да разчитам на себе си.
Вкарваш откъм опашката и изкарваш откъм главата.
Схвана ли?
Добре, сега ти пробвай.
Не искам.
Понякога правим неща, които не ни се иска.
Понякога нямаме избор.
Господи, прости ми това, което ще направя.
Господи, моля те да се грижиш за Джудит и Ар Джей в Америка,
както и за Керъл, Кони и Иезекийл.
Включих ги в моите молитви, защото Дарил не знае как да се моли.
Ти си единственият, когото познавам, да ползва джобен часовник.
Той ми спаси живота.
Да не е спрял някой куршум?
Да, нещо такова.
Чух, че само в Хавър все още може да се намери нещо за плаване.
За съжаление Жене контролира пристанището в Хавър.
Но нашият лидер Лозан ще ти помогне да намериш лодка.
Вълк-единак, който иска само да върне при глутницата си.
Обещал съм.
Има времена, когато човешкото обещание бива потиснато
от връзката му с други хора или по-важна кауза.
Когато човек умре в чужда война, децата му са тези, които страдат.
А това се предава и на техните деца.
И след време никой не помни каква точно е била каузата.
Не си падам много по каузите.
Когато отидох в Гнездото за първи път,
току-що бях загубил съпругата си и сина си.
Исках единствено да умра.
Лозан ме помоли да поправя този часовник,
каза ми, че е много важен за него.
И аз работих по него ден и нощ, в продължение на месеци.
Когато най-накрая приключих, той ми каза, че няма значение.
Защото съм намерил причина да живея.
Моля те, Боже, направи ме силен, силен като Дарил.
Прилича на теб на младини.
Да ви помогна с нещо, господине? Не съм дошъл да прося.
Чу ли, Джуно вече е господин.
Ще направя всичко, което кажете.
- Всичко ли?
Полека, господине. Чу какво казаха за сексуалните извращения.
Шегува се, шегува се.
Добре, слушай, малкия.
Върви да насечеш дърва и поддържай огъня, докато спим през нощта.
И ще си помисля дали да не се присъединиш.
Навит?
Защо изглежда толкова объркан?
- Мисля, че го изплаши.
Хей, ела, дай на мен.
Гледай внимателно.
Вземи, пробвай пак.
Благодаря.
Какво изобщо правиш тук?
Живея край Фрийпорт, на няколко км нагоре.
Бащата на приятелката ми я държи като затворничка.
Обещах да я отведа надалеч, затова ми трябва гориво.
Къде е това надалеч?
- В Калифорния, там е по-добре.
Не вярвай на всичко, което чуеш.
Но трябва да е по-добре оттук.
Не забравяй да внимаваш. Сече се надлъжно.
Благодаря!
Тук, ако обичаш.
Здравейте, г-це Валери.
- Здравей, Мари.
Къде е г-н Куин?
- Опасявам се, че е зает.
Ще го почакам.
- Не, зает е за вечерта.
Знам, че допуснах грешки.
Но сега всичко е различно.
Ще бъда по-добър, заради теб.
Все пак...
Авраам е пожертвал сина си.
Но Исаак е бил спасен.
Накрая Авраам е бил освободен.
Аз вярвам в изкуплението.
Знам, че и ти вярваш.
Извинявай.
Много време мина.
- Всичко е наред, не си готова.
Аз мога да бъда търпелив.
Вече сме само аз и ти.
Имаме всичкото време на света.
Съобщението прието. Приемам.
- Изчакваме. Приемам.
Дано я намерят бързо. Връзката рядко издържа повече от няколко минути.
Чувате ли ме? Приемам.
Казах ти.
Здравейте, чувате ли ме?
Здравей! Аз съм!
Деръл, добре ли си?
Тук има радиостанция. Защо пък да не се чуем? Как си?
Къде е това "тук"?
- В Мейн съм, на крайбрежието.
Има ли нещо интересно при вас?
- Знаеш, доста е тихо тук.
Това е добре. Ти как си?
Просто ми е нужно малко време да свикна.
Сигурна ли си, че си добре?
Никога не трябва да се тревожиш за мен, Деръл.
При теб как е?
- Ще ти разкажа, като се видим.
Събирам гориво, ще бъда при вас след седмица, обещавам.
Прието.
Деръл.
- Да?
...се върна.
Кой се е върнал?
Керъл, кой се е върнал?
Стой тук.
Насам, Деръл.
Един се измъкна.
Аз се погрижих за него.
Подхлъзнах се, докато се биехме.
Нещо прониза гърба ми.
Не мога да се движа.
Не.
Покрит съм с кръвта им.
Не ме докосвай.
Толкова години тренировки
и накрая един телефонен стълб ми видя сметката.
Кофти работа.
Поне знаем, че Бог има чувство за хумор.
Баща ми цял живот работеше за телефонната компания.
Ще ти донеса вода.
- Пести я.
Отведи момчето до Гнездото.
Отвори го.
Следвайте реката.
Ще го намерите.
И се пазете от телефонни стълбове.
Отивам си спокоен, г-н Диксън.
Момчето е в добри ръце, а лицето ми е на изток.
Вземи.
Използвай моя нож.
Наистина ще се върнем при Него.
Сбогом.
Добре, трябва да тръгваме.
Мога и сам да я нося.
Да вървим.
Къде е лодката?!
Ти ли го направи?
Ти ли го направи?!
Дай ми ножа.
Това ли използва?
Защо го направи?!
Защо?!
Сега как ще стигнем до там?!
Тъпо, малко лайно! Знаеш ли какво си направил?!
Мислиш се за много умен, а си безполезен!
Трябваше да те зарежа там, където те намерих, какво да те правя сега?!
Искам да знам защо.
Защо го направи?
Кажи ми защо!
Всичките ми близки си отидоха.
Когато стигнем до Гнездото, ти също ще си отидеш.
Не искам да бъда сам.
Ела насам. Не го мисля наистина.
Всичко ще бъде наред.
Всичко е наред.
Закуската ви.
Не съм гладна.
Яйцата са пресни. Специална доставка от приятел.
Кажи на приятеля си, че съжалявам.
- Не съм казала, че е мой приятел.
Не се тревожи, обзалагам се, че в Гнездото ще им куп добри хора.
Откъде знаеш? Може да са гадняри.
Азлан беше от Гнездото и не беше гадняр.
Защо не може да дойда с теб?
Просто не може.
- Но защо?
Казах на Изабел, че ще те оставя в Гнездото.
Тя ще дойде да те търси там.
- Но аз мога да ти помагам.
Обещавам да правя каквото кажеш. Ще ми показваш само по веднъж.
Въпросът не е в това.
- А в кое?
Трябва да изчезваме, ела.
Нещата ми! Отворила се е, съжалявам.
Всичко е наред, не го мисли.
Какво е станало, мамка му?
- Откъде да знам? Намерихме го.
Така ли го намерихте?
Явно извадихме късмет.
- Има следи от въже по врата.
Литърът си е литър, задник. Мотаеш ли се - губиш.
Спрете боя! Веднага! Казах ви, никакви сбивания!
Разкарайте ги!
Убил го е!
Грейди и Джуно.
Искам да вървиш край реката, докато стигнеш това място.
А ти какво ще правиш?
- Не се тревожи за мен.
Аз идвам след теб. Вземи го.
Не мога да тръгна сам.
- Каза, че ще правиш каквото кажа.
Казвам ти да тръгваш.
Няма ли следа от момчето?
Не разбирам.
Пита те къде е момчето.
Момче ли? Какво момче?
Ще ти извадим очите, ако не ни кажеш.
Къде се крие момчето?
Начукай си го.
Извади му лявото око.
Моля ви, не го убивайте!
Доведи го.
Откраднал ли си я?
Когато си тръгна от Париж можеше да влезеш във всеки магазин
на площад Вандом и да вземеш каквото пожелаеш.
Купих я за теб. Не знаех, че ще чакам 12 години, докато ти я дам.
Трябва да изляза за малко, но ще се върна.
Къде отиваш?
Мадам Жене ме покани
на среща в замъка Мере.
Нарича го Деня на дьо Гол.
- Значи те приема за приятел?
Тя се нуждае от хора като мен, които могат да доставят неща.
Мислих за онова, което каза.
Нещата пак да бъдат... каквито бяха преди.
Човек не може да се движи напред, докато гледа назад.
Да започнем отначало.
Горката Жана.
Явно бог й е казал да изколи гладниците.
Голям образ е бил дьо Гол.
Някога казвал: Как се управлява страна с 246 вида сирене?
Изчакай тук.
Г-н Куин. Вие сте гост на мадам Жене.
Супер, нося от добрата стока.
Г-н Куин, помогнете ми!
Господин Куин!
Добре дошли в Мере.
Здравейте.
Запознайте ме с приятелката си.
Мадам Жене, това е Изабел Карие.
Приятно ми е.
Моля за извинение.
Един от хората ми, отговорен да охранява града,
е приел... как се казва на английски?
Подкуп.
Точно така, подкуп.
За да пусне навън хора, които искаме да задържим вътре.
Трябвало е да си върши работата.
Ако обичате.
Вие ме разочаровахте.
Не се ли бяхме договорили?
Дори не разбираш какво си направила.
Мога да ви обясня.
- Наистина ли?
Ще ви дам време да го обмислите.
Вие се нуждаете от мен. Махни си ръцете от мен.
Ела, мила.
Съжалявам.
Иза.
Тъкмо се опознавахме. Разбирам защо хората го харесват.
Специален е, рожба на проклятието: живот, роден от смъртта,
Дева Мария, Феникса от пепелта, такива легенди са много, нали?
Какво искате?
- Искам да го представя.
Трябва само да се усмихва.
Какво искате да постигнете?
Някои вярват, че Съюза на надеждата е срещу мен.
Трябва да им покажем истината.
Че всички французи сме едно цяло.
Опитвах се да му го обясня.
Може би вие ще успеете.
Трябва да направиш каквото иска.
Нещата, които казва, са лъжа.
- Ядосваш ме.
Не е добре да ме ядосваш.
Вие не сте ядосана. Сърцето ви е разбито.
Ще направиш каквото искам. Нямаш друг избор.
Аз изпълних своята част.
Ако ти беше изпълнил твоята, това нямаше да се случи.
Американски женчо.
По-добре спи с отворени очи.
БЪРЗИ НЕ ГИ ХРАНЕТЕ
ЗА ХРАНЕНЕ
Сигурно се шегуваш.
Не можем да влезем вътре.
Ще трябва да се бием, ако искаме да оцелеем.
Начукай си го!
Къде отиваме?
Къде отива кораба, кучи сине?! Кажи ми!
Благодаря.
На теб говоря! Къде ни карате?!
Диксън. Ти идваш.
Къде отиваме?
- Време е за обяд.
Ще кажа няколко думи, нещо като представление.
Няма да продължи дълго.
После ти ще излезеш и ще се запознаеш с хората, нали?
Добре дошли, смели приятели.
Смели, защото излязохте навън.
От Сен Дени до Левия бряг, от Монмартър до капелата.
Днес празнуваме прераждането си и възхода на 6-ата република.
Днес и завинаги
ние ще бъдем свободни, силни и безстрашни!
Всички преживяхме загуба,
далеч от живота, какъвто го познавахме.
Далеч от хората, които обичахме.
В един безнадежден свят най-лесно е да се предадем.
Елате! Елате насам, мързели копелета!
Изкарайте го! Повръща кръв!
Ако умре тук, ще се превърне!
Но ние не се предадохме.
В името на всички онези, които обичахме.
В името на всички онези, които загубихме.
Ние продължихме напред. Живи.
И трябва да продължим напред.
Не за себе си, а в името на бъдещето.
Ти успя! Кучи сине, ти успя!
Това не е на добре.
За да разказвате след години на внуците си, че сте били тук.
Тук и сега.
В деня, в който създадохме една нова Франция!
Една Франция, свободна от тиранията на елита,
и която приветства всички приятели.
И с надежда за бъдеще.
Защото да, сега светът е прост:
има приятели, има и врагове.
Враговете искат светът да бъде както преди,
когато малцина управляваха всички останали.
Те ни взимаха всичко и ни даваха само болка и страдание.
За да печелят на гърба на другите.
Докато накрая техните алчност и арогантност
освободиха тази чума по света.
Принудиха ни да плащаме за това, че сме бедни, уязвими...
и покорни.
Но не забравяйте какво казва Библията за покорните.
Ние няма да бъдем покорни повече!
Сега светът е наш и днес ще накараме враговете ни да си платят!
Да живее Франция!
Всички преживяхме страданията.
Всички изстрадахме загубата.
Но загубата ни обединява!
Загубата ни дава сила!
Побързай!
- Чета инструкцията!
Те ни дадоха тази зараза!
Побързай!
- Опитвам се!
Този се качва!
Но искам днес да видите силата, която ни очаква в бъдеще.
Защото тяхната зараза може да бъде
наше избавление.
Живите са силните!
Защо аплодират?
- Не гледай.
Диксън!
Днес ти умираш!
Заради брат ми!
ПЕТЪР ХАРАЛАНОВ © MMXXIII