Razorback (1984) Свали субтитрите

Razorback (1984)
Скоти. Скоти.
Къде е малкото ми приятелче? Хайде да си лягаш.
Недей така, Скоти. Спокойно. Всичко е наред.
Това е най-обикновена буря. Хайде.
Точно така.
Браво на момчето.
Господи! Скоти!
Скоти!
Къде си?!
Върни се при мен!
Детето ми!
ГЛИГАНЪТ
ГАМУЛА
Целта на изслушването е да решим дали Джейк Матю Кълън
да бъде обвинен и съден за изчезването и убийството на Скот Матю Кълън.
Прасе, казвате?
Не прасе, а глиган.
Значи, този глиган е счупил крака ви и е отнесъл внука ви?
Да.
Искате да кажете, че опитен ловец на кенгура като вас,
въоръжен с мощна пушка, не е успял дори да рани глигана?
Въпросното животно се различава от събратята си.
Има дебел слой козина, неуязвима за куршуми,
освен ако не са изстреляни изотвътре.
Ваша чест, вече чухме експертните показания на г-н Бейкър,
който твърди, че убива подобни животни всеки ден.
Има различия между животните. Това е хибриден вид.
Изрод. Отклонение.
- Отклонение или явление?
Тишина! Тишина!
Значи отговорът е "не". Не сте успял да го раните.
Трябва да го видите, за да повярвате.
Точно така.
Точно така.
Като професионален ловец и експерт по местната фауна, кажете,
колко голям трябва да бъде този, нека го наречем глиган,
за да пренесе двегодишно дете на каквото и да е разстояние?
Трябва да е около 4-5 пъти по-едър от всичко, което съм виждал досега.
За да порасне животно толкова, трябва да е много хитро и…
Дори едър и хитър звяр, може ли да отвлече детето?
Къде?
- Където и да е.
Няма как. Глиганите са плашливи копеленца.
И един хубав вик би ги стреснал.
Често ли оставяхте момчето при дядо му?
Бях в Бризбейн при болната си майка.
Знаете ли какво се е случило?
- Възразявам.
Отхвърля се.
Татко каза, че е бил глиган, но какъв ще да е този глиган?
Къде е? Защо никой друг не го е виждал?
Няма достатъчно доказателства в подкрепа на обвинението.
Обвиняемият е свободен.
НЮ ЙОРК Две години по-късно
…експлоатацията на животни.
- Експлоатация ли?
Карл?
- Здравей.
Свърши ли, скъпи?
- Не, още се готви.
Телевизора ли имаш предвид? Тъкмо започна.
Харесва им да действат.
С прътове, прикачени към гениталиите им?
Не правим нищо подобно.
Искам да го гледам.
- Моля те, не го пускай.
Не го спирай. Вземи.
- Не.
Успокой се.
Това е лъжа. Никой от нас не е използвал прът.
Искате ли да видите доказателството?
Ти и скапаните ти приятели не можете да различите прът от щека.
Причиняват една и съща болка.
- Не се закачай с мен.
От години съм в този бизнес. Репутацията ми говори добре за мен.
За жалост, животните не могат да говорят.
Както си започнала с конете,
защо не опиташ да спасиш и всички бълхи на света?
Нали и те са животни? А хората ги изтребват.
Нямам време за тия глупости.
Бълхите на Америка?
- Не бива да сме жестоки и с плъховете.
Кретени.
Агенцията даде зелена светлина за проекта в Австралия.
Убийството на кенгура? Мислех, че го отхвърлиха преди месеци?
Размислили са. И настояват да отида.
Разбира се. Идеята беше твоя.
Това е чудесно. Поздравления.
Трябва да замина в понеделник.
Какво има?
- Не знам.
Кажи де.
- Пренатална депресия.
Стига.
Ами ти?
Ще бъда крайно нещастен, но вероятно ще успея да се погрижа за себе си.
Наистина ли?
- Дявол да го вземе!
Дай си ръката.
Ще ти липсвам ли?
- Папата поляк ли е?
Мечките в гората ли дрискат?
Не ми се иска да се разделяме на годишнината ни.
Носи се слух, че в Австралия вече има телефони.
Четох за това в "Нешънъл джиографик".
- Те пък какво разбират?
Предполагам, че щом си решила отново да ме изоставиш,
трябва да ти дам малката изненада сега.
Карл…
Прекрасен е.
Харесва ли ти? Чудесно.
Отива ти.
Снимаме.
Намираме се на 950 км. западно от Сидни, в градчето Гамула,
подходяща аборигенска дума, чието значение е "карантии".
Подходяща е, защото в Гамула се прехранват с плът и кръв.
Миналата година повече от 800 000 кенгура и уолаби…
Още снимам.
- Добре, от "миналата година".
Миналата година повече от 800 000 кенгура и уобъли
са били избити само в този район.
Те са били изкормвани и разфасовани
във фабрика "Петпак" на десетина километра оттук,
за да бъдат превърнати в храна за кучета в Сидни, Хонконг и Ню Йорк.
Достатъчно. Останалото ще го кажа като диктор.
Как звучах?
- Уобъли!
Твоя дружка ли е?
Добър ден. Бихме искали две стаи.
Бет Уинтърс, нали? Защитничката на животните?
Точно така. Как можем да изпращаме съобщения?
По радиотелефона. Но ще трябва време, за да стигнат. Къде ще звъните?
В Ню Йорк.
- Ню Йорк?
Ще е добре, ако стигнете и Бърк.
- Тогава ще започнем оттам.
Къде са стаите?
Бихме искали да интервюираме ловци на кенгура.
Има ли заинтересовани?
Разбирам. Ще…
- Добре.
Няма начин от "Петпак" да дадат интервю.
Какво ще кажеш утре да идем дотам?
Ти си шефът. Най-много да ми счупят камерата.
Мисли позитивно. Ще получиш пари от застраховката ми.
Само не забравяй, че не си в Ню Йорк, заобиколена от любители на животните.
Да снимаме.
- Сега ли?
Сега ли?
- Побързай!
Господине, казвам се Бет Уинтърс и съм от "Лига за защита на животните".
Как ще отговорите на твърденията, че кенгурата са застрашен вид?
Откъде да знам, аз ловувам диви свине.
Диви свине?
- Да, глигани.
Независимо от това, вие сте професионален ловец, нали?
Прехранвате се като убивате животни.
- Щом казвате.
Колко глигана убивате на сезон?
- За тях няма сезони, момиче.
Защо тогава ги убивате?
- Не знам…
Чувствам се добре като им виждам сметката.
Но сигурно…
Край.
Ало?
Не. Ню Йорк.
Съединените щати. Америка.
Извинете. Край.
Искам да телефонирам до там.
Свържете ме с наземната линия. Край.
Искам да се свържа с Карл Уинтърс.
Ало?
Познай какво е.
- Аз ще позная.
Извинявай, само исках да те почерпя.
След мръкване пътищата ще се пълни с кенгура.
Няма да изглежда добре, ако прегазиш някое.
Ще карам внимателно и ще се върна до здрач.
Не използвай всичката топла вода, става ли?
"Че кой не би бил?" Затова я закарали в спешното.
На следващия ден я посетила игуменката.
Попитала: "Как се чувстваш?",
а монахинята отвърнала с насълзени очи:
"Ужасно. Той не ми се обади, нито ми писа."
Какви ги вършиш?
Американски боклук! Дай ми камерата!
Идваш там, където работим и снимаш!
Искаш ли си това?
Бързо, Бени!
Бени!
Чао!
- Да, чао ти.
Идиот!
Какво прави тази там?
Хайде.
Завиваме наляво!
Спри! Господи!
Здрасти. Наред ли е всичко?
Някакви счупени кости?
Добре ли си?
- Да.
Чудесно.
Аз съм след теб, Дико!
- Гледай си работата!
Кротувай!
Не бъди много груб с нея, не искаме да развалим стоката!
Давай, момко! Точно така!
Искаш ли да правим любов?
Попитах, искаш ли да правим…
Опитай отново. Стой кротко.
Добро момиче.
- Хвани й краката, друже!
Не мога да й разтворя краката.
Как си с целувките с език?
Да се заемаме, скъпа.
Остави го, Дико!
Млъкни!
- Не искаш да убиеш проклетата жена!
Бързо! Да се омитаме!
Тъкмо я подготвих!
- Остави я!
Да се махаме!
Да я изтеглим ще струва повече, отколкото струва самата кола.
Би трябвало да я оставим тук.
Гражданчетата излизат от пътя и се губят в пущинака,
а местните трябва да зарежат всичко и да ги търсят.
Върнал се е.
- К'во?
Казах, че се е върнал.
- Кой?
Един стар приятел.
Бени! Бени!
- Какво искаш, Джейк?
Били сте там.
- Къде?
Двамата с Дико. Видели сте го.
Какво сме видели?
- Къде е Дико?
Дико не е виждал нито глигани, нито жени.
Чао, Джейк.
Глупав старец.
Слез оттам.
Чао, Джейк.
Престани, глупако!
Карл… Прекрасен е.
Как ще отговорите на твърденията, че кенгурата са застрашен вид?
Как така е изчезнала?
Било е инцидент.
- Вината е моя.
Колко глигани убивате за един сезон.
- За тях няма сезон.
Не биваше да я пускам.
- Защо тогава ги убивате?
Чувствам се добре като им виждам сметката.
Това е Джейк Кълън.
Извинете, кой управлява това място?
- Аз.
Бих искал да пренощувам тук.
- Ще ви дам легло отзад.
Къде мога да открия Джейк Кълън?
- Джейк ли?
Напоследък се върти по Тен Трейн Роуд.
Карате 50 км. по този път, след това завивате наляво
и следвате пътя до самия му край.
Има ли такси или коли под наем?
- Такси ли?
Не съм виждал такси тук от 1953-а, а шофьорът се беше изгубил.
Най-добре вземете моята. Само после напълнете резервоара.
Сигурен ли сте?
- Да. Аз ще се погрижа за чантата ви.
Благодаря.
Внимавайте с волана, малко заяжда.
Ще се върна скоро.
Наляво!
Как е?
Както винаги.
- Прашно е, а?
Да.
Казвам се Карл Уинтърс.
И?
Вие сте Джейк Кълън, нали?
- Защо се интересувате?
Вие сте от последните хора видели жена ми.
Жена ви?
- Бет Уинтърс.
А, да. Жената с кенгурата.
Много жалко. Съжалявам.
Реших, че може да знаете какво се е случило с нея.
Глигани.
Злобни, тъпчещи се с боклуци твари.
Няма по-противни същества.
Виждаш ли този? Отнесох задницата му, а той продължи да ме напада.
Обикновено един удар е достатъчен да свали животно,
но тези нямат нервна система като повечето животни.
Имат само две състояния - опасни или мъртви.
Нищо друго.
- Много интересно.
Кажете за жена ми.
- Преглеждам изпражненията им.
От тях можеш да научиш много.
- Изпражненията?
Лайната на глигана.
Обяснявате ми за фауната, но мен ме интересува жена ми.
Жената с кенгурата. Звучи подигравателно.
Двамата с теб имаме нещо общо, момко.
Знам какво преживяваш.
- Тогава ми помогни.
Няма доказателство.
- Не питам за доказателство.
Само ми кажи откъде да започна.
Опитай с "Петпак".
Ехо?
Здравейте. Какво правите?
- Миризмата събира мухи.
Правя това, за да се поразкарат.
Американец сте, нали?
- Не, канадец.
Канадците не са ли американци?
Скачай.
Дико!
- Чакай, зает съм!
Дошъл е един американец!
Това е…
- Бил.
Ще дойде с нас до дупките.
Защо не помогнеш на Дико?
Ето, вземи лопатата.
Добре дошъл в "Петпак".
Идиот! Казах ти да внимаваш!
Да не искаш да ни вдигнеш във въздуха?!
Разкарай се!
Какви си мислиш, че ги вършиш, Уолъс?
Аз ще ви следвам.
- Не, пътувай с нас.
Няма нужда.
- Ще върнеш колата на Търнър утре.
Внимавай с прасенцата, Уолъс.
Изчезвам, Бен.
Значи си тук на почивка?
- Да.
Обзалагам се, че ловите кенгура, така ли е?
Канадците ловуват ли?
Да, елени.
- Сърнички.
Схвана ли шегата?
Тук живее Сара Камерън.
Винаги можеш да й минеш на бързо посещение.
Моля?
- Но ще съжаляваш.
Със сигурност.
Да не напълни гащите?
След теб!
Влизай.
Внимавай къде стъпваш, Бил. Имаме достатъчно място за гости.
Резервирал съм си стая в града.
- Дума да не става.
Обичаме гостите. Пък и тук ще си по-близо до разкопките.
Дико ще опече над'нички.
- "Над'нички"?
Сещаш се, вълшебното черво.
- Какво?
Наденички.
- Ясно.
Капнал съм. Дали може да взема душ и да полегна за час?
Душ ли? Можеш да се измиеш на бидона отвън.
Можеш да легнеш ей тук. Ще ти е меко и удобно.
Можеш да пийнеш нещо. Искаш ли ром?
Разбрах, че ще бъдете забавна публика още като видях пърдящите възглавнички.
Всички ще ми кажете имената си и имената на роднините си.
Събуди се, спящ красавецо!
Отиваме на лов.
- През нощта ли?
Кенгурата не се ловят през деня, не виждат прожектора.
Заповядай. Не се стеснявай.
Тук не идват много непознати, а?
Веднъж седмично минава автобус с туристи. Това е всичко.
Ами онази американка, Бет Уинтърс?
Фустата от Ню Йорк?
- Какво е станало в нея?
Ченгетата казаха, че е паднала в минна шахта.
Приятелка ли ти е?
- Не.
И ти си дошъл оттам, нали?
- Но не съм я срещал.
Не ме е грижа за животните.
- Защо дойде в "Петпак"?
Джейк Кълън каза, че разбирате от миньорска дейност.
Тъй ли? Какво още каза?
- Нищо.
Добре тогава.
Не го слушай много. Той е пълна откачалка.
Знаеш ли, че уби внука си?
- Така ли?
Хлапето изчезна. Обвиниха Джейк, но не успяха да го осъдят.
Нямало достатъчно доказателства. Но трябва да е бил виновен.
Може и детето да е паднало в шахта.
Задаваш прекалено много въпроси.
Да не пишеш книга за оная Уинтърс?
- Не и аз.
Цяла нощ ли ще държиш бутилката?
Вземи си одеяло. Нощем става кучи студ.
Виждал ли си как кастрират агнета?
Трябва да те заведем да видиш.
Ти дръж прожектора, та Дико да може да стреля.
Освен ако не видим тълпа големи червени.
Тогава ще трябва да караш, за да стрелям и аз.
Прожекторът е зад теб.
За Бога, не го включвай, докато не стигнем.
Върти го бавно.
Изчакай, докато изрежа.
- Моля?
Да спрем мотора.
Не, не! Наляво.
Надолу. Нагоре.
Точно така. Красота.
Красота.
Прожекторът го хипнотизира.
Има прекрасни кафяви очи.
Мамка му!
Ето там!
- Божичко.
Какво?
- Още е живо.
Не бива да се убива веднага.
Така ще се вкочани, преди да го разфасоваме.
Красота.
Сигурно е от наденичките.
- На тях мирише.
Какво става, Били? Наденичките ли ти дойдоха в повече?
Трябваше само да кажеш, че ти се драйфа.
Дай ми пушката!
- Как не! За какво ти е?
Какво правиш? Остави го!
Ти го уби! Защо го направи, дяволите да те вземат?!
Сега го одери и изкорми!
Голям здравеняк си, а?
Повдига ли ти се, когато стреляш по елени?
Това си е мое. До скоро.
Намираш се наред пустошта. По-добре не обикаляй наоколо.
Ще се върнем след 5-6 часа.
Събуди се, спящ красавецо!
Не можете да плувате!
Не можете да ме стигнете!
Не можете да ме стигнете!
Господи!
Не!
Не!
Всичко е наред.
Добро утро.
Какво ви се е случило? Колата ли се развали?
Бени и Дико ме заведоха на лов.
Това е идеята им за шега.
Преследваха ме глигани.
- Глигани ли?
Бяха дузини. Прекарах нощта на ветрена кула.
При помпата? Преминали са северната граница.
Чувала ли сте за Бет Уинтърс?
- Защитничката на животните? Да.
Тя ми беше съпруга.
- Не беше много популярна тук.
И сам се сетих.
Знаете ли какво се е случило с нея?
- Казват, че е паднала в минна шахта.
Лежете кротко.
Как сте се измъкнал, след като са ви обградили?
Извинете.
- Не знам.
Нещо ги подплаши.
Какво?
Нямам представа, но беше едро като носорог.
Лежете кротко. Аз трябва да се обадя.
Сара каза, че си видял глигана. Кажи, момко!
Не го видях ясно.
- Толкова големи ли бяха бивните му?
Не знам, беше много далеч.
Отивам натам.
- Възможно ли е да е същият?
Ще видим.
- Чакай да ти дам карабината.
Джейк, с твоята пушка няма да успееш да го спреш.
Няма да го спря и със стреличка.
Можем да му сложим предавател.
- Не искам да го следя.
Искам да закача кожата му пред кръчмата, за да го видят всички.
Вземи пушката.
Благодаря ти.
Какво му има? Само глиганите ли го интересуват?
Един от тях влязъл в къщата му и отвлякъл внука му.
Бил е глиган?
- Оттогава води война с тях.
Отнел му е внука, дъщерята и гордостта.
Онзи глиган е унищожил живота му.
Хайде, Спайдър.
Идвай, чака ни голямо висене.
Добро момче.
В Южна Австралия, вместо да косиш ливадата, можеш да изпушиш тревата.
Да не опитваш да удавиш бълхите?
Какво правиш?
- Маркирам го.
Така следя миграцията им. Правителството плаща за изследването.
Работата е доста, но парите са ми нужни.
Сама ли живееш тук?
- Да.
Джейк минава редовно.
Предполага се, че работи за мен, но не приема никакви пари.
Какво има?
- Нищо. Аз…
Никой не е обувал панталоните на баща ми, откакто той почина.
Когато пак мине насам, ще го хвана и ще проверя растежа му.
Ето го.
- Да.
Откога живееш сама.
Майка ми почина миналата година.
Но Джейк винаги е наблизо.
Сигурно ти е трудно.
Допреди две години не беше толкова зле
А сега глиганите ни изкарват от домовете ни.
Защо се е влошило положението?
- Не знаем.
Много от тях са заразени с паразити.
Колкото по-болни са, толкова са по-гладни.
Напоследък Джейк намира зъбите им.
Изяждат малките си. Това не е нормално.
Миналата седмица дисекцирах един. Знаеш ли какво открих?
Язва.
- Глиганите са притеснени?
Напоследък нещо ги тревожи.
Божичко!
Това е той, Спайдър. Едрият. Сара беше права.
Ще е трудно да бъде свален.
Вървете!
Умри, убиецо!
Умри!
Стреличка!
Сега ще ми повярват.
Съжалявам, момко.
Включи електронната джаджа.
Пипнах те, копеле.
Къде е?
- Почакай минутка, Джейк.
На около пет километра западно от помпата.
В радиус 5 км. няма вода. Ще трябва да отиде до извора, за да пие.
Ако не успееш…
- Той е парче месо.
Повикай помощ.
- Той е само мой!
Оръжието, което пазеше баща ти, ще го забави.
Внимавай, старче.
Съжалявам.
Не приемах идеите й, но вярвам, че е била добра жена.
Никога…
- Какво?
Изчезна в деня на първата ни годишнина.
Тя не искаше да предприема това пътуване.
Беше бременна във втория месец и се притесняваше за детето.
Аз я убедих да тръгне.
Добре ли си?
- Да.
Опитвам да се свържа с полицай Маклиъри. Край.
Няма го от седмица. Какъв е проблемът, Сара?
Джейк тръгна към североизточната граница.
Ще отида там сутринта. Край.
- Какво има?
Джейк смята, че знае какво се е случило с Бет Уинтърс. Край.
Ще тръгна сутринта.
Ти беше много мила с мен.
Можеш да останеш, колкото искаш.
Искаш да дадеш на местните тема за разговор, а?
Не, ще се прибера у дома.
Открих това, за което дойдох. Вече нямам работа тук.
Ще те закарам до автобусната спирка.
Май ще опитам да поспя.
Лека нощ, Карл.
Лека нощ, Сара.
Сигурно е открил вода другаде.
Е, имаме достатъчно време.
Не можеш да убиваш хора, само защото не ги харесваш.
Защо? Никого не съм убил.
Беше глиганът. Пък старецът много си отваряше устата.
Трябва да му дам урок.
Не искам да участвам в това.
Никога не искаш да се забавляваш.
Една дума и си мъртъв.
Легни на земята!
Искам да съм сигурен, че няма да идеш при ченгетата.
Какви ченгета?
Защо не остана в колата и защо направи това?
Щеше да те нападне.
Глупости! Развали всичко.
Кое?
- Как ще почувства като му чупим крака?
Скоро ще го усети.
Не и ако глиганът го изяде преди да се свести.
Понякога говориш пълни глупости. Ако ще го правиш, просто действай.
Сара.
Доведи Сара.
Благодрая ти за дрехите и всичко останало.
Късмет.
- Късмет и на теб.
Ти заминаваш за Ню Йорк, а аз не съм виждала дори Сидни.
Ще го видиш.
- Надявам се.
Чао.
- Довиждане.
Чао.
Истинска трагедия, а?
Внимавай.
Защо го направи?
- Не знам.
Странно.
Ела с мен.
Джейк! Джейк!
Сара! Почакай!
Къде отиваш?
- Ще го убия! Знам къде е!
Джейк не е успял да го спре. И ние няма да успеем.
Ще съберем хора. Този път ще го пипнем.
Следвай ме с колата на Джейк.
Бени! Дико!
Трябва да натискаш спирачките, Бил!
Името ми е Карл Уинтърс - като Бет Уинтърс.
Това не е причина да…
Какво сте направили с жена ми?
Какво направихте с жена ми?
- Беше Дико!
Аз дори не бях там! А Дико…
Той се беше нафиркал до козирката!
Пусни ме!
Искал е да я уплаши, но е объркал работите?
Да. А после се появи глиганът.
Никога не бях виждал подобен глиган.
Макар да сте били там, сте оставили жена ми на глигана?
Аз опитах да й помогна.
Както си опитал да помогнеш на Джейк Кълън, нали?
Аз не съм жесток човек.
- Къде е брат ти?
Не знам.
- Къде е?
Не…
- Къде е брат ти?!
В "Петпак"!
Извади ме, човече! Не ме оставяй тук!
Помогни ми!
Не ме оставяй!
Хванах го.
- Да тръгваме!
Мамка му!
Следвай колата ми!
Сега!
Глупава жена.
- Кучето ми е по-едро от това.
Губим си времето.
- Да се връщаме в кръчмата.
Уолъс, включи малко светлини
или тази нощ ще се напълним с глигани!
Пусни десетина лампи.
Гарднър? Идваш ли?
Гарднър?
Уолъс?
Извинявай. Искаш ли да ти помогна?
Аз съм кенгуру.
Имаш добро чувство за хумор за американец.
Застреляй ме!
Хайде, застреляй ме! Довърши кенгуруто!
Застреляй ме!
Виждам го на екрана.
- Стига, денят беше дълъг.
Със сигурност е в "Петпак". Ако отидем дотам бързо…
Ако е там, няма да нападне никого.
Карл при вас ли е?
- Кой? Край.
Американецът.
- Не съм го виждал.
Трябва да затварям. Край.
Господи!
Карл?
Карл!
Сара!
Господи, не! Сара! Махай се!
Сара, той е долу! Махай се!
Махай се!
Господи! Боже мой!
Насам!
Хайде, кучи сине!
Сара!
Не! Не!
Сара!
- Не!
Сара!
Хайде.
Ела, нещастнико! Искаш ли ме?
Не стой така.
Предизвиквам те.
Ти си тъп и вониш.
Ако мислиш, че ще сляза долу, можеш да ме целунеш отзад.
Хайде, копеле!
Хайде!
Превод StraightEse