Bleach: Thousand-Year Blood War - 02x12 (2023) Свали субтитрите

Bleach: Thousand-Year Blood War - 02x12 (2023)
Сега идвам, како!
Како!
Какво? Защо си драскаш отвън?
Не трябва ли да се подготвяш вътре?
- За какво говориш?
Подготвях се, докато ви чаках.
А дъртата котка? Къде е?
Йоруичи тръгна преди нас.
- Чух го!
Ще й кажа, че глупакът веднага се е сетил кого визирам.
Нека влезем вътре.
- Стой!
Защо ги пусна преди нас? Мислех, че ще ни изчакат да тръгнем заедно.
Ситуацията се промени.
- Е, и?
Какво ще правиш, ако това им струва живота?
Дано не си пратил Ичиго и Йоруичи сами,
без да ти пука дали ще умрат, стига да забавят врага.
Какво?
Сестра ми е вече заминала?
Не... Не я бях чувал отдавна
и си направих труда да донеса какво ли не само да й е от помощ.
Съжалявам,
но трябваше да изпратя Йоруичи в името на Сейрейтей.
Моля за разбиране.
23-И ГЛАВА НА КЛАНА ШИХОИН ЮШИРО ШИХОИН
Добре.
Сигурен съм, че нещата, които си донесъл, ще са от полза на сестра ти.
Заповядай вътре.
- Сега се сещам.
Тази твоя фраза: "В името на Сейрейтей..."
Мразя я.
Можеш да ни подкрепиш и в нашия магазин: patreon.com/animekuhnia/shop
О, скъпа моя, дори не зная къде сърцето ми се дяна
Забравих онзи сън, който някога сънувах
Да станеш възрастен е равно на това да сложиш маска и да блъфираш?
Кажи ми какво се отразява в боядисаното огледало?
Снимката ти започва да избледнява
Напуска ме, докато се променям
Ще крещя с пълно гърло, докато гласът ми пронизва нощта
Безформеният страх гърдите ми изгаря
Няма нищо, ако не мога както в онзи ден да се смея
Тъга, белези и всичко... Искам със себе си да ги взема
Не можеш да убиеш настроението ми, о, бейби
Изгарям като падаща звезда
Не можеш да убиеш настроението ми, о, бейби
Изгарям като падаща звезда
BLEACH: ХИЛЯДОЛЕТНАТА КЪРВАВА ВОЙНА
Ще ме пуснеш да мина, Ичибе Хьосубе.
Предупреждавал съм те многократно,
но продължаваш да изричаш името ми лековерно.
Не ме вини, ако изгубиш гласа си.
Ама че ужасен крал да побегне така.
В такъв случай ще убия първо неговия наследник.
Кой от двама ви е наследникът?
От тук...
До тук.
Ще те победя в това пространство.
Малко го удължи.
Ще умреш с три крачки по-близо, Ичибе Хьосубе.
"ПЕЧАТ"
Повтарям се, не изричай името ми толкова лековерно.
Сенри Цутеншо.
Всичко, което удари, изхвърча на разстояние хиляда ри.
Е? Нали те предупредих?
Да не ме обвиняваш, ако изгубиш гласа си.
Върни се още хиляда ри, за да осмислиш какво стори.
Ще си дам глас!
Занкт боген!
Върна се обратно тук, като се простреля със стрела...
И таз добра... Изричаш името ми, въпреки забележките ми.
Зашлевих те, а ти се върна.
Остарял си, но все още си малък пакостник.
Ако не разбираш от дума, значи не ми оставяш избор...
Ще трябва да те убия.
Ще изчакам, докато се наканите.
Не че има значение кой е първи.
Скоро ще съжалявате,
че имате щастието да не се биете с Негово величество.
Не знам каква сила използва,
но утробата ми не може лесно да бъде унищожена!
И аз влизам! На ви!
Водата е много приятна.
Сигурен ли си, че искаш да я прахосаш и няма да се изкъпеш?
Ще го обмисля, след като те победя.
След къпането на открито е ред на слънчевата баня! Кинпика!
От години не съм бил на сцената, а всички ми открадват плячката.
Освен това Яха е там.
Рано е.
Раните не бяха достатъчно смъртоносни.
Какво става?
Негово величество ме избра само защото не мога да умра.
Позорна способност, не мислиш ли? Мразя я.
Когато се присетя за силата ми, винаги ме обзема фатално усещане.
Моят Шрифт е "D". Силата ми се казва "Умъртвяването".
Мога с точност да изчисля смъртоносната доза
от дадено вещество
и да приложа каквото количество поискам.
Моля?
- Трудно е да се разбере, нали?
И аз не го схващах в началото. Но нищо. Не е нужно да разбираш.
Защо да се тормозиш, като тъй или иначе ще умреш.
В момента намалявам смъртоносната доза на кръвта в тялото ти.
Кръвта, която позволява на тялото ти да се движи...
Колкото повече циркулира в теб,
толкова по ще те приближава до смъртта.
Болезнено, нали? Но си с вързани ръце.
Фатално усещане. Знам.
Чувствам се по същия начин.
Сигурно е трудно да събираш рейши, докато утробата го краде.
Лихт реген.
Ах че нежно...
Като пролетен дъжд.
Отвръщай!
Или ще спукам скъпоценния ти щит!
Мислиш ли, че си способен?
- Не съм длъжен да отговарям.
Спря ли го?
Само се занасям!
Май си на предела. Подцени ме, нали?
Знам, че думите и действията ми оставят впечатлението на подчинен.
Но нямам против.
Едно време имах,
но сега се самоубеждавам, че е един от чаровете ми.
Песимистично ли звуча? Още един мой фатален недостатък.
Благодаря за коментара!
Намаляването на смъртоносната доза на кръвта
означава, че ще умра, ако имам много кръв в тялото.
Значи трябва да съм под смъртоносната граница и да източа достатъчно кръв.
Безкрайно безразсъдство. Не е толкова просто обаче.
Съдейки по физиката ти, сигурно тежиш около 60 кг.
Почти уцели. Като доктор си. Тежа 62 кг, йо.
Обемът на кръвта е приблизително 65.7 милилитра на килограм.
На 62 кг е малко над 4 литра.
Ако изгубиш половината или 2 литра, ще умреш от кръвозагуба.
А смъртоносната доза в кръвта ти в момента е около 1.6 литра.
Иначе казано, освен ако не кървиш до смърт,
собствената ти кръв ще те убие.
Предполагам ти е трудно да определиш дали стоиш, или падаш?
Ясно. Сгащи ме. Какво да правя?
Как мислиш, Тенджиро?
Изненадан ли си? Горещият извор на Тенджиро изцежда кръв и реяцу.
Но това е само бялата вода.
Червената вода заменя изгубената кръв с нова.
Прероден съм. Готин ли съм?
Да, много си готин.
Аз, от друга страна,
мислех, че спечелих накрая.
Май аз бях този, който подценяваше врага си.
Това беше смъртоносно...
Не че мразя дъжда,
но не обичам да ми се мокрят дрехите.
Ето това вече очаквам да видя от нулевата дивизия в действие.
Ошо, само ти остана.
Изражението ти се промени.
- Нима?
Изглеждаш доволен.
Не съм си представял, че ще имаш толкова заплашително изражение,
щом решиш да ме убиеш.
Но то е само заплашително и толкова!
Отблъсна я с ръка.
Четката ми не реже плът,
а имена.
Името на ръката ти беше разрязано на две.
Отсега нататък имаш само "ръ".
Ръцете ти са по-тежки, нали?
Силата и уменията на ръката ти са на половина.
Тя може да функционира на половината от капацитета й.
Замахванията с меча ти са отслабнали.
Ето, раздели се на две!
Сега си просто "Ях".
Главатарят на куинситата, чиято сила бе съкратена наполовина.
Какво е чувството да бъдеш разкъсан на парчета
от главатаря на шинигамитата, когото презираш,
само с половината от силата ти?
Чакай.
Не взимай толкова много кръв.
Не искам още да умирам.
Какви... ги... дрънкаш?
Ти... вече си... мъртва... забрави ли?
Колко... пъти... трябва... да ти го... повтарям?
Просто млъкни и ми върни...
проклетата... кръв!
Много си сладка, Бамби!
Толкова си сладка, когато си мъртва!
Много те обичам! Обичам те! Обичам те!
Ето те. Знаех си, че си жива.
Разбира се, че съм жива.
Какво е станало с лицето ти? На нищо не прилича.
Да не би да си изгубила?
- От Пепе е.
Срам и позор!
- Млъкни.
Какво стана с Пепе?
- Убих го. Беше ужасен на вкус.
А Мини и Канди?
- Врагът победи Канди,
а Пепе пое контрол над Мини и се наложи да я премахна.
Но би трябвало да са живи.
Не можем да си позволим жертви, докато Негово величество не се върне.
Мислиш ли, че ще се върне?
Ях, явно хиляда години не са стигнали, за да се покаеш.
Но вече няма значение. Няма да ти давам срокове.
Ще се покайваш вовеки.
Вдигнете ги!
Емблеми от сребро, ливади от пепел, кръгла пътека, обляна в светлина.
Око от ахат, език от злато, чаша от череп, ковчег на Адней.
Предметът, който вдигаме, е твоето сърце!
Какво е това?
"Аусвелен."
Каква е онази светлина?
Не ми харесва. Бягай!
По дяволите! Крилата ми...
Отнема ни силите?
Какво е това?
Рейши? Не. Нима силата в душите им бива поглъщана?
Какво е това? Какво става, Ваше величество?
Какво си мислите, че правите?
Какво бяхме за вас, по дяволите?!
Другари.
Какво? Какво става?
- И аз искам да знам!
Ваше величество... Така ли процедирате?
Бамби! Няма да умра. Няма да умра, чуваш ли?
Обещавам, Бамби!
Много ясно... Няма да умра тук. Не и по този начин.
Няма да умра тук!
- Няма да умра тук!
Нанао, Окикиба.
Нещо против да ви оставя?
Не Сейрейтей,
а Кралският дворец е в опасност.
Какво става?
Да откраднеш силата на другарите си...
Колко безмилостно.
За това са другарите.
Помагаме си, за да възкръснем и да продължим пътя си.
Какво става, по дяволите?
- Аусвелен.
Събира живота и силите на излишните куинсита
и ги преразпределя на онези, които имат нужда от тях.
Изгубилите ги, умират. Получилите ги -
придобиват нови сили и се връщат към живота.
Това е една от силите на Негово величество.
Везните се наклониха.
Нулевата дивизия ще бъдат прочистени.
ГОСПОДАРЯТ
Останете и след финалните надписи.
Изведнъж светлините угаснаха
Напомняйки ми с глас и не мога да помръдна
Не мога да предам и милиметър от репликите, които дублирах
Всички реплики, които не искам да забравя,
се пренавиват, повтарят,
превърнаха се в белег и забелязвам прахта
Чакам ли, чакам, но няма да започне, ако вече е свършило
Предавам се, но може ли за малко рамото ти?
С оставения нож
го пронижи
Все още
по средата на съня неспирно търсехме
Белега, който въртящият се свят помни
Търсехме го със силното желание да живеем
Ще изберем утрешен ден, който няма да се върне
Съвсем скоро
ще падне последната завеса
Озарявайки ни
със замъглените финални надписи
Олеле... Всичко тъне в разруха.
Ако успеем да изпъдим врага,
ще можем ли да възстановим инфраструктурата на Сейрейтей?
Как мислиш, Укитаке?
Ако са счупени или бутнати, просто ще ги поправим.
Знаех си, че ще го кажеш.
Изглежда, че позволиха да нахлуят в Кралския дворец.
И ти ли го забеляза?
Камикаке беше в очакване.
Прав си. Явно Камикаке беше успешен.
Предполагам, че можеш да се напънеш до известна степен.
Спри да говориш като лекар.
Просто внимавай, чу ли? Ще се видим после.
Чакай. Къде отиваш, Кьораку?
Да си взема нещо за пиене.
Преводът ти е харесал? Подкрепи го: revolut.me/animekuhnia
"Нишка минава през облаците.
Трака-трак.
Поле от бял плат, с вплетени кости."
Bleach #26: ЧЕРНОТА
Превод ГЕОРГИ ГИНЕВ