Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan - 01x10 (2023) Свали субтитрите

Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan - 01x10 (2023)
Продават сладки!
- Да си купим!
Искам сладки!
СКИТНИКЪТ КЕНШИН
Епизод 10: Повод за действие
Дори не помня кога за последно правих охаги.
Вкусно е.
- Благодаря.
Но всеки може да направи вкусни охаги.
О, не. Последния път, когато г-ца Каору ни направи,
бяха като топки кал...
Внимавай какво говориш!
Боже, колко си агресивна.
Какво ще кажеш? Зарежи я и ела с мен.
Г-це Мегуми!
Отпускам се малко и веднага си насилваш късмета!
Казах ти, че ще те изхвърля, ако посегнеш на Кеншин!
Любовта е личен избор.
А твоите заяждания за щяло и нещяло
показват колко си несигурна.
Ако си обидена, защо не се научиш да приготвяш вкусни охаги?
Нищо не мога да кажа.
Мислех, че ще стане малко по-вежлива, но не се е променила.
Затова пък е много по-весела и жизнена спрямо преди.
Това е хубаво.
- Не, не е!
Какъв е този цирк рано сутринта?
О, Сано.
- Старецът потвърди.
Това е новият опиум, който е пламнал из града.
Разбирам.
Все още не си закусвал, искаш ли?
- Не.
По предпочитам да ям от готвеното на малката
пред нещо сготвено от опиумната жена.
Будувал съм цяла нощ.
Събудете ме, щом стане обяд.
Почакай малко! С последното прекали!
Успокойте се.
Не се засягай, г-це Мегуми.
Разбрахме, че ти приготвяш опиума,
но заедно с това научихме и миналото ти.
Не можем да те обвиним, дори и да искахме.
На всичкото отгоре хората на Канрю от една седмица никакви ги няма.
Сано вече не знае какво да прави с вдигнатия юмрук.
Явно от там се корени раздразнението му.
Да го оставим за малко.
"Опиумна жена"?
Привет!
Благодаря за подкрепата. Давам книги под наем.
Имам нови книги. Какво ще кажете?
Разбирам.
Г-це, често ви виждам напоследък.
Скоро ли сте се нанесла?
Не, временно съм тук.
Така значи.
Много хубаво.
Нито звук. Развикаш ли се, ще го излея в кладенеца.
Живак!
Канрю Такеда иска да говори с теб.
Бъди така добра и му отдели минута.
За какво искаш да говорим?
Много добре знаеш за какво. Кога най-после ще се върнеш?
По-скоро бих умряла, отколкото да се върна при теб!
Ясно. Ако не се върнеш,
ще изгорим доджо Камия.
Частната ми армия, Онивабан, както и местните якудза,
всички 500 души ще обградим доджото, и мишка няма да се измъкне.
А после ще стреляме с огнени стрели.
"Ако птицата не пее, убий я веднага."
Откажи се от напразните си надежди.
Неоспорим факт е, че си рафинирала опиум.
Дори и да намериш семейството си, какво ще си кажат хората,
като разберат, че щерка на Такани е правила такова нещо?
Късно е да бягаш.
Ти, аз и опиума споделяме една и съща съдба.
Сега и завинаги.
А, да. Доджото ще пламне в полунощ.
Няма много време, така че моля по-скоро да си събереш мислите.
Довиждане.
Мислиш ли, че тя ще се върне?
Ще се вкарам в беля, ако не го направи.
Сега, когато разбрахме, че мъжът с кръстовидния белег
е легендарният убиец Химура Батосай,
най-добре да не използваме сила и да си навличаме гнева му.
"Мегуми Такани си замина по своя воля."
Тогава Батосай няма да има повод да грабне меча и да ни погне.
Повод, а?
Не мога да избягам. Нито от Канрю, нито от опиума.
Никога няма да избягам.
Опиумната жена.
Привет. Простете ми, че си заминавам без да се сбогувам.
Изглежда, че Канрю спря да ме преследва,
затова реших да се върна в Айдзу.
Макар и за едва десет дни, благодаря ви, че ме приютихте.
"С уважение, Мегуми Такани."
Това е малко неочаквано.
Провалих се!
- Кеншин?
Не би трябвало никой да очаква г-ца Мегуми в Айдзу.
Убеден съм, че някой от хората на Канрю я е заплашил.
Сано, знаеш къде е имението му, нали? Да вървим!
Ти върви.
От какъв зор да правя нещо за опиумната жена?
Саноске! Откога започна да говориш...
Стига, Сано. Не ти прилича.
Приятелят ми продаваше сладки.
Обичаше хазарта и усмивките на децата, които пазаруваха от него.
Добър човек, но глупав.
Но сетне си замина заради нейния опиум.
Обясни ми кое ми дава повод да й помогна?
За разлика от теб аз не съм добряк или скитник!
Сано, явно не си се вгледал в очите на г-ца Мегуми.
В очите й?
Забелязах как за миг ни погледна с тъга изпод маската
на престорената й смелост.
Ти си...
Предайте на Канрю, че Мегуми Такани се върна.
Очите й търсеха приятели, на които да се довери като на семейство.
Ако за всяко действие е нужен повод,
този ми е повече от достатъчен.
Кеншин, идвам с теб!
Чакай, Яхико! Само ще му се пречкаш!
Млъкни! Тя ми спаси вече веднъж живота!
Готов съм да го рискувам за нея!
Що за ученик на Камия Кашин съм, ако не мога да го сторя?
Не съм и забелязала кога е станал истински воин.
Явно ни чака безсънна нощ.
Не забравяй да приготвиш закуска за петима и гореща баня.
Саноске!
Спирам да си блъскам главата.
Ще бъда себе си и отивам да се развилнея!
Отлично. Да вървим!
СКИТНИКЪТ КЕНШИН
Значи това е имението на Канрю Такеда?
Да. Как ще го щурмуваме?
Изненадваща атака с малка армия зависи от бързината й.
Щом падне портата, хукваме с все сили към входа.
Значи влизаме през парадния вход.
Отлично!
- Саноске.
Не изоставай. Чу ли?
Да вървим!
Какво става?
Добре дошла, Мегуми.
Не се и съмнявах, че ще се върнеш.
В края на краищата нямаш друг дом.
Съжалявам, че веднага говоря по работа, но "Паяжината" привършва.
Ще ми приготвиш ли още?
Това не е хубаво. Винаги си толкова непокорна.
А аз високо те ценя.
Цениш печалбата, която ти носи опиумът, който правя.
Да. И полагам усилия да не забравям и теб.
Ясно. Но за твое съжаление не съм се върнала, за да правя опиум.
Канрю Такеда...
Дошла съм да те убия!
Спокойно. Споделяме еднаква съдба. Ще умра скоро след теб.
Достатъчно съм трупала грехове в този живот.
Заедно отиваме в ада.
Най-малко това мога да направя,
за да се отплатя на пострадалите от опиума хора.
Кинжалът ми?
- Достатъчно.
Долна кучка!
Натиснах предния лекар и се провалих.
Опитах с добро към теб, а ти си забрави мястото!
Не смей да ми се подиграваш!
Извикай армията ми! Ще изтръгна рецептата с мъчения!
Освен слугите, всички са отвън.
- Моля?
Заслушай се.
Това е сигнал за нападение!
Онзи човек е тук.
Бърз е. Кой е този?
- Човек ли е изобщо?
Ей, ей, ей!
Ако се разсейвате, ще пострадате!
Саноске!
Не изоставай.
- Още ли го повтаряш?
Силни са. Тези двамата са прекалено силни!
Искаш да кажеш тримата, глупако!
Погрижихме се за якудза и мечоносците...
Стрелци, на прицел... Огън...
Сега! Огън!
- Сано! Яхико!
Яхико!
- Да!
Твой ред е. Може да блеснеш!
Сополанко!
Това ли търсиш, старче?
Не съм предполагал, че джебчийските ми умения ще ми влязат в употреба.
Никога не знаеш какво ще ти поднесе животът.
Бум!
Тъпак. Няма как наистина да стрелям.
Бия се с меч! Не разчитам на пистолети!
Малък сополанко!
- Не се превъзнасяй!
Добре ли си, Яхико?
- Иска ли питане!
И не ме отпращай, няма да си тръгна!
Добре, така те искам.
- Не изоставай, Яхико.
Тъпак! Как смееш да ме хвърляш като чувал с картофи!
Дадох ти възможност да блеснеш. Трябва да си ми благодарен.
Не проумявам. Защо?
Поради каква причина Химура Батосай...
Какво печели, като се застъпва за нея?
Ако Батосай Убиеца действаше само за лична изгода,
сега щеше да е високопоставен офицер в армията.
Не можеш да го разбереш като предприемач,
но патриотите, макар и да се отличават от нас,
са загинали за идеалите си. Такива хора бяха.
В епохата Мейджи много от тях са прогнили до неузнаваемост,
но Батосай, изглежда, е съхранил предишните си възгледи.
За пръв път такъв патриот се хваща на въдицата.
Той е нашата плячка. Плячка на Онивабан от замъка Едо!
Сигурно се шегуваш!
Нямам намерение да правя легендарния убиец свой враг!
Не говори така. Ние искаме да се бием.
Канрю, време е за разплата.
Слез заедно с Мегуми!
Какво?
- Дъската ли му се разхлопа?
Превъзходно! За нула време срази 50 души от армията ми!
Легендарният убиец Химура Батосай оправдава репутацията си!
Знае кой е Кеншин.
- Явно Онивабан са го проучили.
Чудесно! Никой няма да ми се опре,
ако се присъединиш към мен заедно с Онивабан.
Ще ти плащам като за 50 души от армията ми.
Е? Ще ми станеш ли телохранител?
Слизаш ли, или не? Решавай.
Ще плащам като за стотима!
Като за двеста!
- Не разбираш.
Не можеш да го спечелиш с пари.
Вече ти казах, че Химура Батосай не търси лична изгода.
Добре.
Разбрах. Аз губя. Предавам се. Ще пусна Мегуми Такани.
Но моля да ми дадете един час.
Трябва да се подготвя. Моля ви!
Смирено моля да се оттеглите.
Не може да ти се има вяра, смотаняко!
Кеншин! Почакай! Добрината си има граници!
Отлично! Имам цял час да измъчвам Мегуми.
Щом ми каже как да приготвям опиума, няма да ми е нужна повече.
Винаги мога да й запуша устата.
Качвам се след час! Чакай ме и трепери, Канрю!
С думите си само наля масло в огъня.
Ясно. Доста е избухлив.
Главатарю, разположи Онивабан!
- Вече са разположени.
Разположил съм лявата и дясната ми ръка на дългия коридор,
водещ до входа, и на стълбището в края му.
Лично ще чакам в балната отзад.
Чуй ме. Не искам повече нищожества като Бешими или Хьоттоко!
Няма да допусна скатавки и неоправдани високи заплати!
Как така няма да допуснеш?
Не се заблуждавай.
Не си ти начело на Онивабан.
Аз ги командвам.
И няма да допусна обиди по техен адрес.
Те искат Мегуми Такани.
Ще я заключа в обсерваторията на третия етаж.
А ти не си отваряй повече устата.
Седни и си брой парите.
Събуди ли се?
Това... обсерваторията ли е? Как съм се...
Мъжете от доджо Камия нахлуха, за да те спасят.
Лъжеш!
- Каква полза имам от това?
Частната армия на Канрю е разбита.
Глупаци. Тръгнах си нарочно, без да се сбогувам... Защо?
Защо всички в онова доджо са такива глупаци?
Това е твоят кинжал. Връщам ти го.
Не таи надежди. Никога няма да се качат тук.
След час не те чака спасение, а мъчения от Канрю.
Мъчителна или спокойна смърт - свободна си сама да избереш.
Не се интересуваме от опиума или парите, за които Канрю ламти.
Онивабан търсим вълнуващи битки.
Дойдох тук с мисълта, че ще се разсмърди заради опиума,
но благодарение на теб срещнах най-достойния противник.
Приеми кинжала като благодарност.
Изпитвам малко съчувствие за жестоката ти съдба.
Но и това вече не е важно.
Изненадващо.
Умел воин като теб е първи?
Казах ти
да не се тормозиш и че рано или късно ще се бием.
За още епизоди подкрепи проекта на: revolut.me/animekuhnia
Превод ГЕОРГИ ГИНЕВ
Следващ епизод: "Храбрият Хання, достойният Шикиджо."