The Good Doctor - 06x01 (2022) Свали субтитрите
Шон Робът Мърфи, вземаш ли Лия Абигейл Дилало?
Да.
За Шон и Лия!
Как мина интервюто?
- Рскам работата.
Разбирам.
Сгрешили са прогнозата на баща ти. Остават му седмици.
Обичам те, сине.
- Сбогом, татко.
Далисей?
- РњРѕСЏС‚...
РЁРѕРЅ.
- Погледни ме.
Погледни ме!
РЁРѕРЅ, СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ. РўСѓРє СЃСЉРј.
- Погледни ме.
ШЕСТ ЧАСА ПО-РАНО
Чувствам се омъжена.
Чувстваш ли се женен?
- Какво е усещането?
Не знам. Различно е.
Прекрасно.
Ще те имам за по-дълго.
- Рмам чувството,
че те обичам повече, отколкото съм обичал някого.
Рсъм много щастлив. Същото като преди.
Раз.
Далисей?
Далисей.
Здравей.
- Ранена съм.
Намушкаха ме.
- Не те чувам.
Прекъсва.
- В стаята за почивка.
Лим?
Лим.
Обаждането се прехвърля към автоматична...
РўРё РєСЉСЂРІРёС€.
- Какво?
Вратът ти.
Завързах пациент в психиатрията. Буйстваше.
Благодаря, че ми каза.
Къде е баджът ти?
Сигурно е паднал, когато ме сграбчи.
Радвам се, че си добре.
Код Сребро. Блокада.
ДОБРРРЇРў ДОКТОР
Код Сребро в лобито и на главните стълбища.
Код Сребро в лобито и на главните стълбища.
Код Сребро в лобито и на главните стълбища.
Код Сребро в лобито и на главните стълбища.
Карайте го във втора шокова.
Разпознах нападателя. Той е бившият на Вилануева.
Тя не вдига телефона.
На петия етаж ли се качи?
- Да.
Лим отиде в стаята за почивка.
- Трябват ни спешни чанти.
Стрелецът е още на свобода. Трябва да...
Рдвам СЃ вас.
Миналия път беше мъж с макетно ножче.
Никой не пострада.
РљСЉРґРµ СЃРё?
- Отпред съм. Добре ли си?
Заряза ли ме?
- Не бях в настроение.
Каза, че разбираш.
- Не означава, че ми харесва.
Боже мой. Джером пише, че има активен стрелец.
Лим и Вилануева може да са ранени.
Затварям.
Д-р Гласман казва, че д-р Лим и сестра Вилануева може да са ранени
на петия етаж.
- Лим отиде в стаята за почивка.
Казах й, че ни трябват чаши.
- Добре.
Трябва да сляза там.
Не може. Трябва да останем тук.
Не може да слизаш.
- Трябва да помогна на д-р Лим.
Раз идвам.
- Не. Ти не си лекар.
Няма нужда от теб. Скоро ще се видим.
Раз съм лекар.
- Няма да остана тук сама.
Ехо? РРјР° ли С…РѕСЂР° тук? РњРЅРѕРіРѕ СЃСЉРј зле.
Може да е стрелецът.
Рли болен РјСЉР¶. РќРёРµ СЃРјРµ РІ болница.
Ехо?
Чаках в Спешното.
Рсках РґР° стигна РґРѕ аптеката Р·Р° антиацид.
Д-р Резник и д-р Уолк.
- Езра.
Колко силна е болката?
- Страдам от болест на Крон.
Миналия път трябваше да ме оперират.
Да се махнем от коридора. Опасно е.
Готови. Едно, две, три.
- Благодаря.
Боже мой.
Лия, потърси в шкафовете скалпели, конци,
марля, спринцовки, игли.
Голяма рана на шията - преден триъгълник или повече,
рани от самозащита, може би засегната радиална артерия.
Поне две дълбоки проникващи торакоабдоминални рани.
Загубила е много кръв.
- Рзползвай РіРѕ.
Едва доловим каротиден пулс.
- Сложих турникет на предмишницата.
Намерих марля.
Неясни тонове. РРјР° сърдечна тампонада.
Намери ли игли?
- Да, и спринцовки.
Притискай силно раните на д-р Лим с марлята.
Смени я, когато се напои.
- Бързо две носилки,
дъски, кръв и физиологичен, ако намериш.
Ще затворя.
- Сега?
Ще чакаме тихо да вдигнат блокадата.
Слаби сърдечни тонове.
- Умира ли?
Да. Събраната кръв спира циркулацията.
Напипвам ксифоидния израстък.
Насочи към лявото рамо.
- Влязох.
Разширената югуларна вена и тахикардията се подобряват.
Да ги откараме в операционната.
Р”-СЂ РђРЅРґСЂСЋСЃ.
- Кой е в отделението?
Аз и двама анестезиолози.
Само РІРёРµ ли? Рмаме ли РєСЂСЉРІ Рё консумативи?
Малко са.
Днес имаше три трансплантации и две огнестрелни рани.
Влизай първа с Лим.
Джером, ти си във втора с Вилануева.
Ченгетата се обаждат.
Д-р Андрюс слуша.
- Капитан Холанд.
Поемаме оперативен контрол.
Вече отклоних идващите линейки.
- Разбрано.
Мога ли да направя нещо?
- Ще бъдеш циркулираща сестра.
Нямах предвид да ви нося кафе. Добре, какво да правя?
Ще търсиш консумативи и ще ни ги подаваш,
както направи току-що.
- Добре.
Шон, започни с корема.
Стернотом.
Ретрактор Кули.
Лацерации на белодробния хилус.
Лявата камера е засегната.
Това е причинило тампонада.
Но не е много широко.
Хирургичен конец пролен.
РРјР° чернодробна лацерация СЃ активно кървене РІ перитонеума.
Лия, знаеш ли какво е лапароскопска гъба?
Като кърпа за ръце с две сини дръжки.
Колко трябват?
- Колкото намериш.
Долу има трето чекмедже.
Най-сигурно е да отстраним увредения лоб.
Това е половината й черен дроб.
Да направим ангиографска емболизация.
Ако се обърка ще й трябва много кръв.
Не може да стане при блокада.
- Хемихепактомия ще съкрати
живота й с 10 години.
- Какъв живот, Шон?
РРјР° 20 минути, ако РЅРµ спрем кървенето.
Ти си късоглед.
- Рскам РґР° СЏ опазя жива.
Д-р Гласман, д-р Андрюс иска помощ за Вилануева.
Заших камерата. Шон, ще изрежеш засегнатия лоб.
Разбираш ли?
- Да.
Добре.
Пълна трахеална лацерация с подкожен емфизем
и засегната югуларна.
- Лявата каротидна е срязана.
Първо трябва да я зашием.
- Мисля си за затворен стент.
С антикоагулант ще изкърви.
Да спрем кръвотока и да завържем артерията.
Не можем да тестваме колатералната циркулация
да се уверим, че оросява мозъка.
- Млада е. Бих рискувал.
Ще рискуваш масивен инсулт?
- Вместо да изкърви ли? Да.
Съдова щипка и коприна.
Моля ви.
- Болка, дефанс и ригидност.
РРјР° чревна перфорация.
- Добре.
Ще потърся консумативи, ако ще оперираме тук.
Само заключи след мен.
Д-р Мърфи?
Кървенето е ограничено в аберантен съд.
Няма нужда да вадим половината черен дроб.
Можем да емболизираме безопасно.
Каза на д-р Гласман, че ще направиш хемихепатектомия.
Параметрите се промениха. Емболизацията е уместният избор.
Трябва ли да кажем на д-р Гласман?
Рнформирай РіРѕ, ако искаш. Ще продължа,
за да избегна по-нататъшно кървене. Коагулатор с аргонов лъч.
Морган?
- Остани на място.
Не мърдай.
Какво става?
За какво е кутията? Къде отиваше?
Съжалявам, само...
Вътре има хлапе с чревна перфорация.
Ако не го оперираме, ще умре.
Шон, промени ли хирургичния план?
Промениха се параметрите. Коригирах ги съответно.
Ригнорира инструкциите ми, за да постъпиш, както искаше.
Да.
Защо не ме попита? Защо никой не ме попита?
Беше разумно решение.
- Не решаваш ти, нито пък ти.
Докъде стигнахме?
- Локализирах екстравазацията
и поставих катетър.
Чудесно. Заключени сме. Дай ми спирала.
РРјР° РјРѕСЃС‚ между сградите.
Веднъж пуших там. Не е много високо над земята.
Ще скачаш ли? Така ще загинеш.
РљСЉРґРµ Рµ?
- Два етажа по-надолу.
Стълбищата и асансьорите са блокирани.
Не можем да излезем.
РќРµ!
Тръгвай по-бързо!
Р’СЉСЂРІРё.
Р’СЉСЂРІРё.
Отваряй вратата. Рмам пистолет.
Ще гръмна доктора в главата, ако не ми отвориш.
Морган, не!
Държа трима заложници. Назад, или ще стрелям!
Остава едно място на екстравазация.
Разгъвам спиралата.
Сърдечна честота 168. Кръвното пада рязко.
Спиралата е добре. Къде кърви?
Увреден е голям колатерален съд.
Да инжектираме частици гел пяна за дистална емболизация.
Кръвното е критично.
- Ще наведа назад.
Още малко.
- Ще направим резекция.
РќРµ СЏ пипай. Рнжектирам контраст.
Вадя марлята, Шон.
- РќРµ.
Виждам как РґР° СЃРїСЂР° кървенето. Рнжектирам частици.
Емболизацията завърши без остатъчно кървене.
Кръвното се вдига.
Добре. Да я затворим.
Беше разумно решение.
Добра работа с иглодържача.
- Благодаря.
Джером.
РРјР° заложници РЅР° петия етаж.
Добре са, но са д-р Резник и д-р Ашър.
Съжалявам.
Да довършим тук.
Назад, или няма да ви хареса какво ще стане.
Как е тя?
РљРѕР№?
- Далисей.
Сега ли се загрижи за състоянието й?
Обичам я.
Езра?
Без операция ще умре.
Направете я тук.
Трябва да се обадя.
Рмаш ли скалпел номер 10?
- Не, само 15.
Добре. Колко стаплера имате?
Нямаме, но можем да зашием на ръка или да направим анастомоза.
Ако няма анамнеза за операция на червата.
РРјР°.
Обичам те.
Ако го отворим тук, ще го убием.
Говорих с операционната. Бившата ти, Лим, пазачът -
всички ще се възстановят напълно.
Сега ще те обвинят само в опит за убийство.
Но ако хлапето умре...
Не си говорила с операционната.
- Напротив.
Ти го изкарай оттук. Ти ще останеш с мен.
Рмам РєСЂСЉРІ РЅР° ръкава СЃРё.
- Добре ли си?
РўСЏ РЅРµ Рµ РјРѕСЏ.
- Добре.
Не знам. Притесних се за теб.
Не трябваше.
Взех правилно решение и д-р Лим се възстановява.
Д-р Лим се буди.
- Трябва да тръгвам.
Тук съм, ако ти трябвам.
- Благодаря. Не ми трябваш.
Баща ми пребиваше майка ми.
Няколко пъти я вкара в болница.
Много го мразех.
През цялото си детство повтарях, че няма да бъда като него.
Моят баща умира.
Остават му най-много две седмици.
Рак.
Току-що го качих на самолета за Ню Йорк.
Това, което се обърка между нас,
няма да бъде поправено.
Времето ни изтича.
За теб още има време.
РЎРїРѕРєРѕР№РЅРѕ.
Далисей?
- Възстановява се.
Бяха засегнати каротидна, трахея и югуларна, но ги коригирахме.
Ти имаше пострадал белодробен хилус,
засегната сърдечна камера и тежка чернодробна лацерация.
Беше трудно решение, но д-р Мърфи
избра ангиографска емболизация
и успя да съхрани целия ти черен дроб.
Няма защо.
Един от охраната беше намушкан, но очакваме да се възстанови.
Коремна болка? Десен горен квадрант?
По-високо ли?
Сърцето.
Ще излежиш присъдата,
ще се поправиш и ще започнеш отначало.
РРјР° само РґРІР° възможни РёР·С…РѕРґР°.
Рли ще СЃРµ предадеш, или ще умреш.
Благодаря.
Далисей наистина ли още е жива?
Не знам.
Хвърли оръжието!
Ето. Травматичен ВСД в предната част на септума.
Оказва се, че е било по-дълбоко.
Дефектът може да се коригира с гортекс мембрана.
РўСЂСЏР±РІР° РјРё РїРѕРјРѕС‰.
РРјР° множество рани РІ ръката Рё гърдите.
Рмаше БЕА, РЅРѕ РіРѕ върнахме. Средно РєСЂСЉРІРЅРѕ 60.
Д-р Гласман!
- Аш. Добре ли си?
Подгответе втора за байпас с наличната кръв 0 отрицателна.
Арън, ти поеми тук с д-р Уолк.
Шон ще оправи сърцето на Лим.
- Добре.
Чакай. РЛим ли се нуждае от байпас?
Тръбите и канюлите ще стигнат само за една машина.
Няма да получим други преди 5 ч.
Преструваме ли се, че го обсъждаме?
Няма да рискуваме живота на Лим заради този мъж.
Нямаме друг избор.
Ще коригираме дефекта в сърцето на Лим с оклудер.
Не й трябва байпас.
- Ужасна идея.
Перкутанно затваряне е рисковано.
Отворена сърдечна операция е най-добрата за травматичен ВСД.
Знам, но той ще умре без байпас.
Операцията на Лим ще бъде по-трудна, но възможна.
Съгласен ли си?
Съгласен съм с д-р Андрюс.
Не. Не е справедливо.
Д-р Лим не е наранила никого като него.
Трябва да помогнем на нея. Нужна й е машината за байпас.
Аз взех решение.
Вкарах устройството с оклудера.
Плъзна се. Повтарям отново.
Отпред изглежда добре.
- Още не застава.
Трябваше да използваме байпас. Променям позицията.
Сърдечният дебит намалява.
Остра сърдечна недостатъчност.
- РќРµ.
Мърфи.
- РќРµ.
РЁРѕРЅ.
- РќРµ РјРѕРіР°.
РќРµ!
- Не мога. Казах, че не бих...
Всичко е наред.
- Не, не е наред.
РќРµ!
Не е наред.
- Лия, изведи го.
Шон, ела да си починеш.
- Не е наред.
Не мога да изляза.
- Почини си.
Джером, изведи го и повикай Гласман.
Хайде д-р Мърфи.
- Не, не ме пипай!
РЁРѕРЅ.
- Не ме пипай!
Не ме пипай. Чу ли? Не ме пипай!
Добре. Не.
Добре, добре...
Ей, знаеш ли...
РќРµ!
Шон, тук съм.
Можеш ли... Можеш ли да ме погледнеш?
РЁРѕРЅ?
РЁРѕРЅ?
- Д-р Гласман, моля ви.
РЁРѕРЅ?
- Д-р Гласман, трябвате ни вътре.
Ако поставят устройството, имат нужда от Шон, а не от мен.
Шон? Моля те.
Погледни ме. Шон?
РЁРѕРЅ?
РЁРѕРЅ.
Страхотна сватба, Шон.
Не успях да те спася.
Беше дете.
Умря заради мен.
Вървях назад по покрива на влак.
Напусна дома си само заради мен.
РЁРѕРЅ?
Трябва да тръгвам.
Да му покажем операцията. Каза, че им трябва Шон.
Обади ми се отвътре и ще му покажем проблема.
Добре.
Може би няма достатъчно здрава тъкан.
Не е това.
- Надкамерна тахикардия. Аденозин.
Шон, показвам ти фронтален и латерален изглед.
Виждаш ли защо устройството не застава?
Шон? Концентрирай се.
Прав си.
Напуснах дома си, защото исках да те пазя.
Беше моят голям брат, когото обичах.
Нищо не можеше да промени това.
Нищо не може да промени къде бях онзи ден.
Ти нямаш вина за нищо.
Помниш ли какво ти казах, когато ти дадох скалпела?
Не забравяй. Ти можеш всичко.
Ще се справиш. Ще спасиш приятелката си.
Само трябва да погледнеш.
- Добре.
РЁРѕРЅ?
Шон, виждаш ли го?
Знам какво да направя.
Трябват още пресори.
- Дадохме максимума.
РРјР° втори Р’РЎР”.
- Щяхме да го видим.
Тук. Предположихме, че е камерна турбуленция.
Продълговат е.
Въведи второ устройство и го насочи постериорно.
Зареждам.
Насочвам.
Държи.
Благодаря, Шон.
Код Сребро. Чисто е.
Код Сребро. Чисто е.
Раз те обичам.
Здравей.
Трябва да чакам д-р Лим да се събуди.
Прибери се да се наспиш.
Няма да прекарам първата брачна нощ в другия край на града.
Ще дремна в стаята на специализантите.
Преди малко видях Стив.
Каза ми, че не нося вина за смъртта му.
Вярваш ли му?
Опитвам се.
Беше много тежка вечер.
Нямаше да мога да помогна на д-р Лим,
ако не ми беше показала операцията.
Рпреди много те обичах,
но сега те обичам дори повече.
Много съм щастлив, че си моя съпруга.
Вече чувстваш ли се женен?
Така мисля.
Мислех, че днес ще умра.
Рне мислех за работата.
Мислех за теб.
Току-що писах до Медицинския център в Ню Йорк.
Отказах им.
Пиши им отново.
Кажи, че е станала грешка.
Когато реши да приемеш работата,
избра кариерата си пред нас.
Най-после трябваше да го приема.
Ти си такава.
Няма да се промениш.
Но аз се промених днес.
За момента.
Добро утро.
- Добре дошла.
Може да ми трябват няколко дни отпуск.
Добре, но не се увличай. Шефът е тук.
Рмам проблеми СЃ краката.
Вероятно е следоперативна миопатия.
Натисни ръцете ми.
- Натискам.
Отново.
Ти си парализирана.
Субтитри за "Сони Пикчърс" от "Ти Пи Ем Медия"