The Lincoln Lawyer - 02x04 (2023) Свали субтитрите

The Lincoln Lawyer - 02x04 (2023)
Арестуваха ме. Твърдят, че съм убила Мичъл Бондюрант.
Гаранцията ще е висока, ако те обвинят в убийство.
Не разполагам с такива средства.
- Ще измислим нещо.
Има си причина да избираш шумните дела.
Обичаш погледите да са приковани в теб.
Народът обвинява Лиза Мари Тремъл в неправомерно предумишлено
убийство на Мичъл Бондюрант.
- Гаранцията е два милиона долара.
Бондюрант е намерен мъртъв до колата си.
- Раната изглежда кръгла.
Значи още не са открили оръжието на убийството.
Това ни е от полза, нали?
- Ако никога не го намерят.
Хенри плати на фирмата за съдебни гаранции. Той продуцира подкасти.
Не те познавам и ти нямам доверие. Стой далеч от това дело.
Вярвам, че е възможно Каз да е сключил сделка.
Ще продължиш да го държиш под око, докато не разбера каква е работата.
Не искам да се замесваш.
- Трябва само да довърша започнатото.
Излъжи ме още веднъж и те напускам.
- Какво искаш?
Да не ходя при съдията всеки път, когато не получа нещо, на което имам право.
Няма да има никакво споразумение.
- Супер. Ние не искаме такова.
Знаеш, че ме привличаш, но не трябва да прекрачваме определени граници.
Добре.
НАРОДЪТ СРЕЩУ ЛИЗА ТРЕМЪЛ ДЕЛО БА 40975
Къде да оставя тези?
- Колко още има?
Около осемдесет.
- Още осемдесет кашона?
Не бе, сандвичи. Кашони, разбира се. Накъде?
Където намериш празно място.
- Какво е това?
Размяната на доказателствен материал по делото Тремъл.
Фриймън ни тегли една майна. Стар прокурорски трик.
Скриват доказателствата сред тонове документи. Сигурно и годишникът
от гимназията на Бондюрант ще е вътре.
- Добре, че запази кантората.
Не ги виждам в багажника на линкълна.
- Трябват ни и останалите. Къде е Лорна?
Здрасти, Изи. Какво има?
- Мики те търси.
Имаме проблем.
- Затрупали са ни с кашони?
Идвам.
Ти си отмени плановете за деня. Ще работим до късно.
По дяволите! Без очила съм като къртица. Виждате ли менюто?
Толкова често идвам тук, че го знам почти наизуст. Какво Ви интересува?
Приятелят ми иска да знае какви са специалитетите на деня.
Сандвич с авокадо. Какво му е специалното, има го във всеки ресторант в града.
Нали? Защо не си заврат авокадото някъде?
Пуешко руло с лют сос айоли.
Листа от маруля, пълнени с бекон, брюкселско зеле, пилешко, грозде и бадеми.
И към него винегрет с шампанско.
Наистина ли пише всичко това? Май наистина ми трябват очила.
Извинете, мисля на глас. Страхотен шал имате.
Полицаите са конфискували цялата покъщнина на Лиза.
Дневника, лаптопа, дрехите, дори градинарските принадлежности
и инструментите.
- Лаптопът върнат ли е?
Да, така пише.
- Ще прегледам файловете,
отворени наскоро. Може да разберем какво се върти в главата на обвинението.
Фриймън е хитра.
Ако е открила нещо интересно на лаптопа, вече е прикрила следите си.
Ебаси! Май трябваше да взема кафе.
Какво е това на кучето, Лорна?
- Пробвам различни папийонки.
Реших, че Уинстън може да ме придружи до олтара.
Какво? Нямам шаферки. Хубаво е да си имам някого.
Мислех, че сестра ти ще е шаферка.
- Тя ще цъфне на сватбата
в бяла рокля и ще се чуди защо ми иде да я удуша.
Може ли да започваме?
Търсим отговора на един прост въпрос. Защо полицаите са арестували Лиза?
Убит е богат предприемач. Защо един готвач е главният заподозрян?
Ами...
Какво?
- Не искам да го кажа на глас,
но понякога най-простият отговор е правилният. Може би Лиза го е убила.
Защо не искаш да го кажеш на глас?
Защото това е първата ти клиентка, с която си преспал
и гледаме да си мерим приказките, защото не си съвсем непредубеден.
Нека си изясним едно нещо. Лиза е клиент и нищо повече.
И като с всеки друг клиент, с нея също трябва да сме обективни.
Щом мислиш, че е виновна, изложи аргументите си.
Давай.
Добре.
Лиза и Бондюрант са били врагове. Това не е тайна за никого.
Бондюрант е строял в махалата й. От това е страдал ресторантът й.
Поискал е ограничителна заповед срещу Лиза, когато е протестирала пред офиса му.
Освен това гледахме разпита й. Тя го е мразила.
Събираме всичко това и имаме мотив.
- По пътя към успеха хора като Бондюрант
си създават много врагове. Едва ли Лиза е единственият.
Тя е единственият враг, видян от свидетел на местопрестъплението.
Марго Шейфър, рецепционистката на Бондюрант.
Видяла е Лиза да се отдалечава от офиса по времето на убийството.
Имаме и възможност да го е извършила.
- Лиза е била на фермерския пазар
наблизо. Както всяка седмица. Сиско, какво знаем за свидетелката?
КАЗ: СРЕЩАТА С НАДЗОРНИКА МИ ОТПАДНА. НЕ МИ ТРЯБВА ШОФЬОР
Сиско?
- Извинявай. Марго Шейфър.
Примерна гражданка. Няма дори глоба за неправилно паркиране.
Нищо подозрително в отношенията й с жертвата.
Остава ни единствено да атакуваме възприятията й във въпросния ден.
Затова днес тествах зрението й.
- Какво си направила?!
Исках да проверя дали наистина е видяла това, което твърди,
затова я причаках в любимото й кафене. Оказа се, че има орлов поглед. И...
Мики...
Май ми трябват очила.
Но има един по-важен аргумент.
- И какъв е той?
Признавам, че е субективно, но знаеш, че имам умението да чета хората.
Усещам, че при Лиза има нещо гнило.
И дръзваш да говориш, че аз съм бил предубеден?
Добре, че усещанията ти не са доказателства за пред съда.
Дори Лорна да греши, пак имаме мотив и възможност.
Но нямаме средство. Как Лиза би могла да убие Бондюрант?
Размишлявах за кръглата рана на темето му.
Няма много предмети с такава форма. Може би чук?
Но няма доказателства, които да сочат натам.
Момент. Споменах, че са конфискували и комплекта й с инструменти.
От онези, които са в кутия, в която всеки инструмент си има свое място.
Комплектът е от 150 инструмента. Вътре е имало с един по-малко.
Познай кой липсва.
АДВОКАТЪТ С ЛИНКЪЛНА
СЕЗОН 2, ЕПИЗОД 4: РАЗМЯНА НА ДОКАЗАТЕЛСТВА
Не знам, Мики. Нямам никаква представа къде е чукът.
Гледай каква бъркотия е след претърсването.
Нищо чудно, че не мога да открия каквото търся.
Помниш ли кога го видя за последно?
- Не.
През годините съм имала десетки служители
и всички са имали достъп до бараката. Комплектът дори не е мой,
а на бившия ми съпруг.
Възможно ли е той да го забутал някъде?
- Може би.
Ще му звъннеш ли да го питаш?
Вече не си говоря с него, Мики.
А и той едва ли ще си спомни.
Едва ли помни и какво е закусил.
Не става въпрос само за липсващия чук.
Бившият ти съпруг може да бъде призован като свидетел.
Обвинението ще се рови в миналото ти за неща, които ще те злепоставят.
Какво искаш да кажеш?
- Нищо не казвам. Питам.
Бившият ти може ли да ни създаде проблеми?
Ще ми кажеш ли поне защо се разведохте?
Амбициозна съм. Когато караваната ми за храна се превърна в хит,
реших да отворя ресторант. Вече притежавахме имота.
Интересите на Джеф обаче се изчерпваха с пушене на трева и дрънкане на китара.
В брака ни нещо се промени.
Аз исках повече. Той не искаше да се занимава.
Просто се отдалечихме един от друг. Без драми и низки страсти.
Тъжна история е най-точното определение, разбираш ли?
Да.
Дали ще иска да говори с мен?
- Ако успееш да го намериш.
Не каза ли, че е в Мексико? Енсенада?
- По последната ми информация.
Кой знае дали е още там. Не го свърта на едно място.
Лиза?
Трябва да се връщам на работа, Мики.
- Няма проблем.
Предстои нещо като благотворителна вечеря.
Всеки плаща толкова, колкото може да си позволи.
Организирам я веднъж месечно за по-бедните семейства в квартала.
Това е страхотно.
- Да.
Дано дойдат хора.
Добре ли си?
Извинявай. Просто...
Много ми се насъбра.
Освен че социалните ми контакти драстично намаляха,
обвинението в убийство се отразява зле и на бизнеса.
Откакто ме арестуваха, резервациите намаляха страшно много и...
Честно казано не знам какво щях да правя без теб, Мики.
Ще се радвам, ако дойдеш довечера.
Стига да можеш, разбира се.
Ако адвокатът ми присъства, хората може би ще решат,
че главният им готвач не е хладнокръвен убиец.
Ще се постарая да дойда.
Добре.
По-добре да се захващам за работа.
ТЕРЕЛ КОУЛМЪН
Как е хавата, Терел?
Благодаря, Мики. Извинявай, че не звъннах по-рано.
Мислех, че е някаква хлапашка глупост, но съдията каза,
че може да мине и за углавно престъпление.
- Първа простъпка и съд за непълнолетни.
Ще я осъдят на общественополезен труд. На 18 ще го изтрият от досието й.
Не това е проблемът.
- Ами?
С майката на Анджелика не се разбираме добре.
А това се случи, докато малката беше при мен.
Ще го използва, за да ми отнеме попечителството.
Анджелика е при мен само два дни в седмицата.
А аз вече не правя глупости. Работя в рекламния отдел на Лейкърс.
Чакай. Искаш ли билети? Мога да го уредя.
За последно стъпих в съда за непълнолетни, когато бях служебен защитник.
Преди 15 години. Не искаш ли друг адвокат?
- В никакъв случай. Искам най-добрия.
Добре.
Анджелика, аз съм Мики. Ще съм ти адвокат.
Мислех, че татко се бъзика, когато каза, че ще наеме оня от рекламите по
автобусните спирки. Хората звънят ли ти?
- Да.
Яко. Ще кажа на приятелите да спрат да рисуват пениси върху лицето ти.
Отдавна не сме се виждали, г-н Холър.
Не ме ли помните?
Бях прокурор в съда за непълнолетни, когато Вие бяхте служебен защитник.
Кариерата Ви се изстреля към висините.
- Вашата също, Ваша чест.
Може да си спестите формалностите.
Тук сме по-непринудени. Наричайте ме съдия Санди.
Близалка?
Не, благодаря, Ваша чест... Съдия Санди.
И така... Преди да започнем, един организационен въпрос.
Закъсняхте.
Да, Ваша чест. Съжалявам.
Току-що бях назначен за адвокат на г-ца Коулмън...
Извиненията не ме вълнуват, г-н Холър.
Ясно.
- И тук четем вестници.
Не се съмнявам, че сте много зает с интервюта за медиите,
но закъснеете ли още веднъж, ще го счета за неуважение към съда
и ще наложа максималната глоба.
Разбрахме ли се?
Да, съдия Санди.
- Чудесно. Ърнест?
Благодаря, съдия Санди. Жертвата, Карен Фостър, е собственичка на...
Това жената отвън ли е?
- Да.
Тя твърди, че г-ца Коулмън е обезобразила магазина й, като щетите
се равняват на две хиляди долара.
- Момент. Виждам една черна стена.
Която преди е била бяла.
Нищо не разбирам.
Исках да отдам почит на Върджил Абло.
Модният дизайнер? Марката "Off-White"?
В магазина продават тази марка,
дизайнерът почина, а аз исках да го почета.
Чрез продуктите си той изразяваше мнението си.
Навсякъде в Ел Ей виждам розови и бели стени. Нямаше нито една черна.
Може ли да се приближим?
Не забелязахте ли размера на залата? Тук всеки може да чуе всичко.
Но ако искате да се преструваме, че сме в голяма зала,
заповядайте до мен, за да си пошепнем.
- Благодаря.
Ваша чест... Съдия Санди, това е нелепо. Момичето очевидно е умно.
Не може ли обвиненията да паднат? Тя ще пребоядиса стената.
Г-жа Фостър настоява да се повдигне наказателен иск.
Напоследък някой драска графити по магазина й и тя смята,
че този иск ще подейства превантивно. Може и да договорим отказ от
наказателно преследване, но настояваме за поне кратък изпитателен срок.
В такъв случай ще помоля за отлагане на делото. Календарът ми е пълен и...
Моят също, г-н Холър, но за разлика от Вас не мога да си позволя линкълн.
Отпускам Ви един ден. Един.
- Благодаря.
Сигурен ли сте, че не искате близалка? Тези с вкус на диня са страхотни.
Благодаря.
Не съм обезобразила магазина. Това е изкуство.
Концептуално, но изкуство.
- Не съм изкуствовед, а твоят адвокат.
Какво ще правим?
- Не знам, ще измисля нещо.
А през това време нека изкуството ти си стои в блока за рисуване.
Ще ти звънна.
- Добре.
АНДРЕА ФРИЙМЪН: МОЖЕ ЛИ ДА СЕ ВИДИМ?
Какво е толкова спешно, Анди? Да не ми носиш още кашони?
Възможност да ти спестя ровенето.
Въпреки моите протести, началниците ми са готови да предложат споразумение.
Каза ми, че няма да има такова, профука пари на данъкоплатците,
за да ми доставиш един тир кашони...
- Не се впрягай толкова.
Това е просто нова директива на Кардоун, за да пести отделът време и средства.
Отстъпваме на непредумишлено убийство и средносрочна присъда. Шест години.
Не звучи чак толкова зле.
И още как. Отказваме се от умисъл и нападение от засада.
Ако се откажете и от съзнателно...
- Дори за теб ще е трудно да докажеш
неволно убийство. Без да иска го е ударила по главата на неговия паркинг?
Стига, тя не е стъпвала на паркинга.
- Чу предложението. Ще го приеме ли?
Не знам. Ще пробвам да я убедя.
Гледай да успееш, защото друго предложение няма да има.
Имаш време до утре. После предложението отпада.
Ще говоря с нея.
- До утре.
Директива от шефа, ама друг път!
- На мен ми звучи правдоподобно.
Фриймън ще си окачи още един скалп, без да се изпоти.
Не. Беше готова на всичко, за да не бъде отстранена от делото.
Тя иска да има процес. Иска да е в светлината на прожекторите.
Иска да ми срита задника.
- Може шефът й да я е притиснал.
Не вярвам. Окръжните прокурори не биват преизбрани, ако предлагат сделки
при показни дела за убийство. Щом предлагат сделка,
значи нещо не е наред. В обвинението има огромна пробойна.
И ни заринаха с кашони, защото се опитват да я скрият.
Имаме двайсет и четири часа да я открием. Минус половин час.
Ако продължавам да работя по нощите, ще трябва да ме носят до олтара.
Освен това прегледах докладите на криминалистите. Нищо подозрително.
Да прегледаме финансовите отчети. Може там да изскочи нещо.
Нека проверим дали е имал врагове - ядосани бизнес партньори,
ревниви съпрузи... Хора, които са имали зъб на Бондюрант. Къде е Сиско?
Говори със свидетеля за ограничителната заповед.
Успеем ли да оспорим достоверността на свидетеля, ограничителната заповед
ще бъде отхвърлена като доказателство. Ще изритаме стола под краката им.
Мики, наясно ли си, че допускаш Андреа да ти влезе под кожата?
Адски способна е, Лорна. Може би дори по-добра от Маги.
Последното не си ме чула да го казвам.
Къде отиваш?
- Задължен съм да предам
предложението на Лиза.
- Довечера Хейли е при теб.
Не съм забравил.
Сигурна съм, че беше забравил.
- Да.
Казаха ми, че ме търсите във връзка с разрешителното за строеж?
Уолтър Ким?
- Същият. Но ако Ви трябват документи,
отидете в кметството.
- Били сте свидетел за ограничителната
заповед срещу Лиза Тремъл.
- Значи не сте дошли за разрешителното.
Ще повикам охраната.
- Направете го.
Аз пък ще подам оплакване за корупция в строителната инспекция.
Момент! Каква корупция? И кой сте Вие?
Тремъл е обвинена в престъпление, което не е извършила.
Една от причините е ограничителната заповед, издадена въз основа
на твърденията Ви, че тя прибягва до насилие.
Самата истина! Ето че Мичъл Бондюрант беше убит, а Вие отправяте безпочвени
обвинения, без да знаете как стоят нещата.
- Голям предприемач като Бондюрант
със сигурност има огромно влияние над общинските инспектори, така че разбирам.
Помолил е да му ударите едно рамо.
- Грешите.
Вие сте единственият свидетел, който твърди, че е видял Лиза да напада
Бондюрант. Ограничителната заповед се крепи на Вашата дума.
Не само на моята дума.
Малко по-различно е от киното и телевизията.
Продуцирам криминални подкасти по действителни случаи.
Чували ли сте за "Убийство на река Хъдсън"?
Не? Голям хит, три месеца беше в топ 10 на "Ню Йорк Таймс".
Моля да ме извините.
Благодаря.
Г-н Холър. Лиза каза, че може би ще дойдеш.
Забрави ли какво ти казах?
- Не нарушавам никакви правила.
Не съм интервюирал Лиза, а само поддръжниците й.
Искаш ли да...
- Не насочвай това към мен.
Не искам да публикуваш снимки и записи.
Истината е на наша страна, Мики. Никой не крие нищо.
Здравей. Все пак дойде.
Може ли да поговорим на четири очи? Съвсем набързо.
Разбира се. Ела да се поразходим.
Споразумение с прокуратурата? Тоест да се призная за виновна?
В съзнателно непредумишлено убийство. Доста по-добре от предумишлено.
Не казвам да го приемеш. Законът ме задължава да ти предам предложението.
Но не каза и да не го приемам.
Решението е само твое.
- Не! Отговорът ми е не.
Няма да се призная за виновна за нещо, което не съм извършила.
Поне ми дай възможност да ти обясня какво предлагат.
Максималната присъда за съзнателно непредумишлено убийство е 11 години.
Ще ти дадат шест. При добро поведение ще излезеш след по-малко от пет.
Не мога да повярвам!
Какво ще стане с ресторанта ми? С кариерата ми? С живота ми?
Помисли за алтернативата.
- Да има процес и да докажем
пред всички, че съм невинна?
- Ако системата работеше толкова просто,
нито един невинен нямаше да бъде изправен на съд.
Процесът би бил голям риск.
Ако загубим, присъдата ще е доживотна без право на предсрочно освобождаване.
Боже господи!
Добре ли си?
Когато бях малка, тази хубава пътека я нямаше.
Рискувахме да паднем, слизайки тук.
Значи джентрификацията невинаги е нещо лошо.
Какво да правя, Мики?
Срокът е до утре. През нощта ще видя дали мога да изровя нещо.
Снимал я е строителният инспектор?
- Свидетелят за ограничителната заповед.
По дяволите!
Казах на Лиза, че ще пробваме да изровим нещо, а ние намираме само лоши неща.
Не само. Сравнихме счетоводните книги на Бондюрант с данъчните декларации.
Губил е много пари. Двеста милиона само миналата година.
Двеста милиона?
- Да, две-нула-нула.
Повечето заради незавършен жилищен блок, наречен "Терацо".
Огромната грозотия до магистрала 110?
- Точно.
Стоя си празен цели три години заради липсващи разрешителни.
Имало съмнения за нарушаване на устройствения план.
В Ел Ей, представяш ли си?
- Замесени са много хора.
Бондюрант е дължал пари на много от тях.
Значи има много заподозрени. Разпределете си документите.
Търсим всяко споменаване на "Терацо".
- Изпреварих те.
Вече ти пратих твоя дял, че и отгоре, задето ни караш да работим до късно.
Нямам търпение да се захвана. Ще намерим това, което плаши Фриймън.
Къде тръгна?
- Трябва да свърша една работа.
Ако не я свърша сега...
Не търпи отлагане.
- С Каз ли е свързана?
Всяка сутрин го карам на среща при неговия надзорник,
но днес ми каза да не ходя и...
Страх ме е да не направи някоя глупост.
Ако сега не се погрижа, той ще си изпати.
Ами ти?
Трябва да пресека нещата още в зародиш. Веднъж завинаги.
Засега двете с Изи ще се справим сами, но ти побързай. И бъди внимателен.
Чакай!
Бъди внимателен.
Може ли още една кола?
- Само ако ми дадеш половината.
Добре.
Не знам какво четеш, но явно е по-скучно дори от домашното ми.
Имотни документи. Не разбирам половината от нещата, които пише.
Ще се наложи да си сваря още кафе.
Когато не мога да се концентрирам, за кратко хващам да правя друго нещо.
Обикновено помага.
Добра идея.
Ако видиш една такава стена, за изкуство или вандализъм ще я помислиш?
Ще си помисля, че е яко място да си направиш селфи.
Като розовата стена на Пол Смит или онази с ангелските крила.
Непрекъснато търсим такива места.
Ясно. Инфлуенсърите печелят ли много пари от тях?
Много ясно. Особено ако стане популярна.
Здрасти, Терел. Хрумна ми нещо. Каза, че работиш за Лейкърс, нали?
Не искам да се меся в чуждите работи, но пита ли Сиско за кредитната карта?
Да, всичко е точно. Не ми изневерява.
- Знаех си.
Имал е работа с един стар приятел.
- От "Светците на пътя"?
Нещо такова. Не е искал да се тревожа, но постигна точно обратното.
Сигурно си забелязала, че не е от най-словоохотливите.
Да, направи ми впечатление.
С това ли се занимава в момента?
За съжаление.
Лорна...
Нещо опасно ли е?
Честно казано, не знам.
Какво правиш, Сиско?
- Защо се оглеждаш нервно?
Нещо тревожи ли те?
- Не, аз...
Заминаваш ли някъде?
Щеше ли да се сбогуваш с мен?
Теди смята, че си къртица, а аз се заклех в живота си, че не си.
Защото ти имах доверие.
Изглежда съм се лъгал.
Следил си ме?
Нещата не са такива.
- А какви са? С кого се срещаш?
С ФБР.
Нямах друг избор. Един затворник в Коркоран ми се изрепчи,
всичко стана много бързо и... Беше самозащита!
Онзи агент от снимката започна да ме изнудва.
Щяха да ме обвинят в убийство, Сиско.
Защо не ми каза?
Не исках да те замесвам.
Наложи се да им сътруднича. От "Светците" мога да се скрия,
от ФБР не мога.
- Какво си казал на агента?
Че веднъж Коравия Кейси се напи и се разплямпа за доставка на оръжия.
Оръжия на шестцифрена стойност, които ще минат през клуба.
Аз нямам нищо общо с това и реших, че мога да предам тази информация.
Теди ще си помисли, че Кейси я е подшушнал на службите.
Идиот такъв!
Теди вече подозира, че ти си къртица. И ако службите нахълтат в клуба,
той ще реши, че е прав и ще обвини мен, защото гарантирах за теб!
Нека говоря с моя човек. Той ще ме вкара в програмата за защита на свидетели.
Може би ще уреди и теб.
Имам си нов живот, хубава работа и жена, която обичам.
Не мога просто ей така да ги изоставя. И няма да ги изоставя.
Представа си нямаш в каква шибана ситуация си ни вкарал!
ОТ: МИЧЪЛ БОНДЮРАНТ ДО: АЛЕКС ГРАНТ ТЕМА: ФАКТУРИ ЗА "ТЕРАЦО"
НАД ШЕСТ МИЛИОНА ДОЛАРА ЗА НЕИЗВЪРШЕНИ УСЛУГИ
ОБСЪДИХ С АДВОКАТИТЕ И КРЕДИТОРИТЕ СИ РОЛЯТА НА ТВОЯТА ФИРМА.
...НЕ ПРОСТО НЕИЗПЪЛНЕНИЕ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА, А ПРЕДАТЕЛСТВО.
НАСТОЯВАМ ДА ВЪРНЕШ ЦЯЛАТА СУМА.
Оставете ми съобщение.
Сиско, аз съм. Май надуших нещо и трябва веднага да го провериш.
Здравей, Мики.
- Открихте ли нещо?
Не. Само куп имейли, в които Бондюрант нагрубява свои служители, наематели...
Дори домоуправител, задето не е изхвърлил боклука.
Нещо интересно в банковите извлечения?
- Платил е хилядарка за един масаж.
Но това по-скоро е мотив да опазиш живота му.
И ми се струва, че не е било само масаж.
Звучи ми като играта "Клюдо".
Бил е домоуправителя, на паркинга, с тръба.
Аз май открих нещо. Имейл от Бондюрант до някакъв тип на име Алекс Грант.
Главен изпълнител на строежа на "Терацо". Слушай.
"Затова настоявам да върнеш цялата сума, получена до момента.
Ако не успеем да постигнем разбирателство, ще се наложи
да предприема правни действия и да съобщя на кредиторите,
които - като довереници по фидуциарна сделка - са задължени от закона
да докладват съмнителни дейности."
- И какво точно значи това?
Ако една банка подозира нещо нередно при финансова трансакция,
тя трябва да сезира властите с доклад за съмнителна дейност.
Заплашил е с ФБР, ако не получи каквото иска?
А той иска милиони,
въпреки че самият той дължи милиони. Звучи ми типично за Бондюрант.
Въпросът е в какво се състои заплахата.
Каква е съмнителната дейност, която би заинтересувала властите?
Сиско там ли е?
- Не. Отиде да вземе кафе.
Цял ден му звъня, а той не вдига. Не е в негов стил.
Забравил си е телефона.
Добре. Трябва да си лягам. Предай му да ми звънне утре сутринта.
Имам нужда от него.
- Добре.
Лека нощ.
Кълна се, че по принцип не лъжа.
С малки изключения.
- Споко. Няма да те издам.
ДО СИСКО: КЪДЕ СИ?
Какво казах за закъсненията, г-н Холър?
Съжалявам. Знам, че закъснях и нямам извинение за това.
Ще приема безропотно всяка глоба. Ако ми отпуснете още няколко минути,
може би ще приключим много бързо с делото.
Може ли?
Долу ръцете от тези с вкус на диня!
- Добре.
Може ли да поговоря с Карен?
- Разбира се.
Настоявате за кратък изпитателен срок.
Работата е там, че той ще бъде вписан в досието й.
Ще попитам още веднъж дали сте съгласни да оттеглите обвинението.
Тя е на четиринайсет. Това може да се отрази на попечителството,
а то не е предмет на това дело.
- Да беше помислила за това,
преди да обезобрази магазина ми.
- Може да обсъдим други наказания.
Повече от това не мога да направя.
Хубаво. В такъв случай, това е молба за регистриране на авторски права
за произведението на изкуството "Черна стена", дело на клиентката ми.
Извинете, на това ли му викате "изкуство"?
Боядисала е стената ми без разрешение. Това е вандализъм.
Зависи от гледната точка.
Законът защитава изкуството, включително уличното изкуство.
Така е, но той не обезсилва обвинение във вандализъм.
Не, но това може да го направи. Страницата на магазина в инстаграм.
На тази рекламна снимка един от продавачите позира пред защитеното
произведение на изкуството с бившия играч на Лейкърс и седемкратен шампион
на НБА Робърт Ори. При това без да бъде заплатен хонорар за творбата.
Шегувате ли се? Това не е рекламен материал,
а просто снимка на моя служителка с някакъв баскетболист.
На текста към нея не пише ли
"Пазарувайте в "Лукс" като легендата на Лейкърс Робърт Ори"?
Ама аз не отговарям за страницата ни в инстаграм. Той не е прав, нали?
Използването без разрешение на защитеното произведение на изкуството
на моята клиентка в рекламен материал е основание за завеждане на дело.
Ще го направя, ако държите на Вашето обвинение.
Един момент.
За никъде не бързам.
Страхотен ход.
- Дори сляпата катерица от време на време
намира жълъдче.
- Господа адвокати?
Не Ви ли казах, че чувам всяка дума?
Тази зала е като кутия за обувки с дървена ламперия.
Добре си изиграхте картите, г-н Холър.
Вземете си една с вкус на диня за из път.
Благодаря.
Предполагам, че клиентката ти все пак ще пребоядиса стената?
Мисля, че Карен предпочита стената да си остане така. Нали?
Днес закъснях, защото минах покрай магазина.
Опашката стигаше до първата пряка. Какво нещо е рекламата, а?
Хубаво. Стената ще си остане така, а аз ще оттегля обвиненията.
Ще направите още нещо. Ще плащате на Анджелика хонорар в размер на
пет процента от всяка продажба, откакто съществува "Черна стена".
Два и половина.
- Три и имаме сделка.
Когато Терел ми се обади, помислих, че е полудял.
Каза: "Я пак повтори?"
- Лудост беше оня твой кош
в последната секунда, с който изравнихте серията срещу Кингс.
Беше ли на онзи мач?
- Бях студент без пукната пара.
Гледах го на видеостената пред залата.
- Ако си търсиш нови клиенти,
мен ме обвиняват, че обирам всички точки в плейофите.
Вече няма нужда да стоиш пред залата. Нека ти дам билети поне за един мач.
Може да седите един до друг.
- Няма нужда, Терел.
Сигурен ли си? Длъжник съм ти.
- Не ти помогнах заради това.
Аз ще ти платя.
Какво? Не само Карен печели от моето произведение.
В социалните медии събираха дарения за мен. А ти ми издейства и хонорар.
Колко ти е тарифата? Да кажем петстотин долара на час.
Работил си шест часа, като броим и задръстванията.
Ще си затворя очите за това, че татко уреди Робърт Ори.
Това прави три хиляди долара, но ти ще направиш отстъпка за приятели, нали?
Две и петстотин?
Щом казваш.
- Супер. Да ти ги пратя онлайн?
Гордея се с малката.
- Потърси ме, ако реши да стане адвокатка.
Благодаря ти.
- Няма защо.
Ще ти пратя сметката.
"Аргъл Констръкшън", фирмата на Алекс Грант,
главен изпълнител на строежа на "Терацо".
Регистрирана е на адрес в Глендейл. Отидох там, а сградата беше по-добре
охранявана и от федералния резерв. Проверих кой я притежава.
Името й е Ейда Казарян.
- Арменка?
Грант не е арменско име, но не ми отне много време да разбера,
че Алекс Грант всъщност е Алекс Казарян и е брат на Ейда.
Сменил си е името, това не подсъдно.
- Виж последната страница.
Бащата на Ейда и Алекс. Саша Казарян.
Излежава двайсет и седем годишна присъда във федерален затвор,
откъдето, по всичко личи, продължава да ръководи една от най-големите
арменски мафиотски фамилии на западния бряг.
Основателна причина да си смениш името.
Лорна!
- Да?
При теб ли е имейлът на Бондюрант до Алекс Грант?
Би ли ми го прочела?
- "Ако не успеем да постигнем
разбирателство, ще се наложи да предприема правни действия
и да съобщя на кредиторите, които
- като довереници по фидуциарна
сделка - са задължени от закона да докладват съмнителни дейности."
Това не е просто спор между бизнес партньори, а изнудване.
Бондюрант е губел пари покрай "Терацо" и е искал Грант да поеме част от загубата,
иначе е щял да го разобличи.
- Какво да разобличи?
Че Казарян има връзки с организираната престъпност?
Може би. Или пък е присвоявал пари и Бондюрант също е искал дял.
Или е имало някаква друга далавера. При всички положения,
налице е достатъчен мотив за убийство.
Би ли обяснил?
- Да, моля.
Това се е опитвала да скрие Андреа.
С други думи - намерихме кого да посочим като вероятен убиец.
Като на тръни съм.
- Открихме нещо, което ще ни помогне.
Слава богу!
- Решението е твое.
Помни, че няма гаранция за успех. Как искаш да действаме?
Щом сте открили нещо, излизаме и се борим.
Добре. Ще ти звънна по-късно.
Ехо! Оправи ли нещата?
Още не, но работя по въпроса.
Оценяваме помощта ти.
Това ми е работата. Макар и с двайсет и четири часов работен ден.
Чао.
- Според мен червеното ще ти хареса.
Изи предложи да му облечем смокинг.
Не мисля, че съм в позицията да определям какво е неприемливо.
Нали?
- Не си.
Е?
Няма сделка, Анди. Клиентката ми иска да има процес.
Добре го беше скрила, но все пак го изровихме.
Сутринта оттеглих предложението за споразумение.
Каза, че имам двайсет и четири часа.
- Казах "до утре".
Но да не си играем на буквоядци. Няма оферта, която да приемеш или отхвърлиш.
Нека просто кажем, че обстоятелствата се промениха.
Ще се видим в съдебната зала, Холър.
Какво има? Тъкмо си тръгваме.
- Тя оттегли предложението.
Оттеглила е предложението?
- Какво значи това?
Значи, че вече не я е страх. Открила е нещо.
Нещо, с което ще ни закопае.
- И трябва да разберем какво е то.
Да.
Отменете си плановете. Очаква ни още една дълга нощ.
Превод и субтитри: SN.