Vabank a.k.a. Hit the Bank (1981) Свали субтитрите
Октомври 1934 г.
Моите почитания, г-не! С какво мога да ви услужа?
Моля ви, господине, бих искал да разгледам колиетата ви.
Заповядайте!
Това тук...
Това, ако позволите, е гривна,
посочихте гривната, господине.
А, да, гривна...
Добре, тогава ми покажете гривната.
Веднага, господине.
Гривна...
Не, определено не.
Бихте ли ми показали някое елегантно колие?
Това колиета ли са? Сигурен ли сте?
Абсолютно, врял и кипял съм в занаята!
Бижутер съм вече 24 години.
Разбирам, извинете ме. Може ли да видя този пръстен?
Прав ли съм - това е пръстен, нали?
Абсолютно сте прав!
Всички са прекрасни, ще взема всичко.
Всичко? Както обичате, господине.
Позволете да отбележа, че всичко струва
9300 злоти.
Ще добавите ли още нещо за 700,
за да закръглим сумата? Но да е нещо елегантно.
На вашите услуги, г-не.
Това харесва ли ви?
Какво е това?
- Брошка.
Да, добре. А вие знаете ли какво е това?
Само за момент... Какво е?
Заглушител.
- Не разбирам какво имате предвид.
Ще опаковате ли всичко, или да го сложа на револвера?
Значи това е...
Това тук вероятно е...
Обир.
Познахте!
По-добре без хитри номерца с алармата, не са здравословни.
Усмихвайте се и опаковайте всичко! И това!
Обърнете се и търсете нещо в най-долното чекмедже!
Като преброите до сто,
може да се обърнете, но не и по-рано.
Тук има ли продавач?
32...
Хора, та това е Рихлински!
Може би е още жив?!
Господи, толкова млад!
Благодаря за напомнянето.
Днес излиза.
Рано или късно, щеше да излезе.
Благодаря, свободен сте.
Добър ден, г-н директор.
Банкерска къща "Крамер". Парола - "незабравка".
Моля, изключете алармата.
Към трезора!
Ян Махулски
Леонард Петрашак, Витолд Пиркош
Ева Шикулска, Кшищоф Кершновски,
Зджислав Кузнар, Йузеф Пара
във филма
ВА БАНК
Сценарист и режисьор ЮЛИУШ МАХУЛСКИ
Довиждане.
Боже мой! Хенрик!
Влизай, Хенрик, моля те, влез!
Хенрик, толкова се радвам, че вече си на свобода!
Обядът е готов, ще ти сложа да хапнеш.
Отдавна не съм идвала на свиждане, защото бях болна.
Бях и 2 седмици при леля в Скерневице,
защото почина чичо ми.
И така...
Трябваше да ви запозная.
Хенрик, това е господин...
Карелицки се казвам...
Много ми е приятно.
Отивам за прибори. Ей сега идвам.
Седни, Хенрик, остани с нас.
Поне за обяд.
Какво правиш с този стол? Престани!
Чу ли? Полудя ли? Престани!
Файтон ли търсите? Можем да ви закараме.
Сигурен съм, че ни е напът.
Извинете, господине!
- Отивам при директора.
Моля ви... Пуснете ме!
Но, г-не, нали ви казах!
- Пуснете ме да вляза!
Трябва да вляза!
- Не може, г-не.
Моля ви, г-не, директорът е зает.
- Вън!
Но...
Г-н директор... Не ме докосвайте!
Г-н директор, трябва да ме изслушате.
Касиерите ви не искат да ми изплатят парите.
Какво има? Не се вълнувайте. Успокойте се.
Г-н директор, казвам се Ян Рожек.
Депозирах в банката ви всичките си спестявания, а тези гадини,
извинете, касиерите ви, не позволяват да ги изтегля.
По дяволите! Как да не се нервирам?
Престанете да крещите и да обиждате служителите ми!
Г-н Майер...
Господинът се казва Рожек,
а иска да тегли от сметката на г-н Ковалски.
Не може така.
- Много съжалявам,
но парите от сметката на г-н Ковалски могат да се теглят само от него.
Да, но...
- Много ясно!
Какво? Защо мълчите?
Нали вие ме посъветвахте да внеса парите под чуждо име,
защото имало много хора с фамилия Ковалски
и никой няма да разбере кой кой е,
а аз няма да плащам данък за сумата.
Така ми каза.
И че това е джентълменско споразумение.
Наистина ли сте дали съвет на клиента за джентълменско споразумение?
Г-н директор, не бих направил нищо без ваше знание.
А и не е хубаво,
че се опитвате да излъжете данъчните.
Моля? Аз?
- Да.
Как така? Обвинявате честен поляк като мен,
защото не съм искал да подкрепя чужд капитал
и съм вложил парите си във вашата банка?!
Искате да ме оклеветите? Разбойници! Мерзавци! Но...
Ще си платите за това, мошеници такива!
Няма да ви се размине!
Слава Богу, живеем в правова държава.
Ще ви съдя. Вас също!
Господин Рожек, тази стрелба преля чашата.
Но ако си тръгнете веднага и спрете с глупостите,
няма да извикам полиция. Ще си тръгнете ли?
А парите ми?!
Изведете го!
- Парите ми!
Вън!
- Но...
Какво става?
Всичко е наред. Работете си спокойно.
Джентълменско споразумение! Как ви дойде на ума, г-н Стависки?
Каква беше сумата?
Шест хиляди.
Е...
За щастливото ви освобождаване!
Защо щастливо? Своевременно.
Така да е. Но нали не мислите,
че посрещаме така радушно всеки, излязъл от затвора.
Само вас!
Вие сте Хенрик Квинто,
най-добрият касоразбивач в Полша.
Приличам ли ви на касоразбивач? Аз съм музикант.
И са ви опандизили за двуженство, нали?
Да.
1924 г. - Лвов, Полската национална банка.
1925 г. - Лодз, Швейцарската кредитна банка.
През 1926 г...
- 1927 г.
1927 г. - Бидгошч, Народната банка.
1928 г. - Националната стопанска банка.
Споменах само галаконцертите ви, г-н музикант!
Само веднъж, 1928-ма, са ви хванали, но са ви дали само 6 години затвор,
защото не са могли да докажат другите обири.
Какво искате?
Сътрудничество. Имаме няколко чудесни идеи.
Наздраве.
Наздраве!
Няма ли да пиете с нас?
Нута, покажи му!
Бъркате ме с някого.
Знаете ли какво е това?
- Заглушител.
Ще се съгласите ли, или да го сложим на револвера?
А вие знаете ли какво е това? Това е мундщук.
Какво?
- От тромпет.
Какъв тромпет?
- Аз съм музикант.
Добре.
Когато... Ако поискате да свирим заедно,
елате в работилницата на ул. "Окопова".
Тенекеджийство и вулканизация.
Отваряли сте сейфове без инструменти, със слуха си.
Какви сейфове?
- Достатъчно! Мокс!
Мокс!
А сега какво?
- Какво "какво"?
За последен път се съгласявам с твой план. Това не е той.
Какво ще правим с него?
- Какво...
Трябва да го закараме обратно.
- Разбира се, че трябва.
Да върви по дяволите!
Единична стая, ако обичате.
- Съжалявам, но...
Заповядайте.
Здравей!
Изобщо не си се променил.
Може ли?
Не си ли любопитен какво има вътре?
Погледни на това като на бизнес, а не като на личен въпрос.
Все пак и двамата сме бизнесмени.
Мислил ли си какво щеше да стане,
ако бях споменал в съда за твоето съучастие?
Нищо нямаше да стане, защото не беше съучастие,
а провокация.
Както виждаш, напълно откровен съм. Помниш ли делото срещу мен
за фалшивите облигации? Полицията ме следеше изкъсо.
Неизвестно как един комисар разбра за връзките ми с теб
и започна да ме шантажира.
Принудиха ме да организирам обир и да те вкарам в капана.
Да хванат Квинто на местопрестъплението, бе подвиг.
Изучават те в полицейската академия.
Не ми беше никак лесно.
Бяхме приятели.
Опитай се да ме разбереш, Квинто,
ако ме бяха окошарили, това щеше да е краят на всичко -
кариера, здраве, всичко.
А ти и без това си бе изградил репутация.
Постъпих жестоко, но тогава разсъждавах така.
Не можем да върнем времето назад.
Но този пакет може да обезпечи бъдещето ти.
45 000 полски злоти.
Погледни! 45 000!
Повече, отколкото щеше да вземеш тогава.
Бях в затвора 2 196 дена,
което прави около 20 злоти на ден. Евтино си ме оценил.
Мисля, че е честно. Чуй ме!
Цели 6 години изпитвах угризения.
Искам да уредим всичко честно.
Скъсах с миналото си.
Вече съм честен човек.
Мога да си позволя да съм почтен, защото имам пари.
Ти и честност?!
В килията постоянно мечтаех за този момент.
Добре си го обмислил!
Размина ти се, но само за днес.
Да приемем, че сме квит.
Разбирам реакцията ти. Прощавам ти.
Ако имаш някакви проблеми, не се колебай да ме потърсиш.
По-добре не ми оставяй адреса си.
Разбрах намека ти, но нищо не можеш да направиш.
Не е възможно да обереш банката ми.
Само ако си видиш ушите без огледало! Врял и кипял съм и ти го знаеш.
Е, както сам каза, вече сме квит, Квинто?
Само ще си загубиш времето.
Когато си видиш ушите без огледало!
Вчера ми се обади Стегнатия.
Намислил е нещо, събира екип.
Ако знаех, че си навън, щях да те препоръчам. Какво ще кажеш?
Да му звънна ли, за да го уредя?
Сигурно е, няма риск.
Работата е опечена.
- Колко?
Може дори да са 250.
- Питам за фиата.
Като за теб - 4. Навит ли си?
Хидравлични спирачки.
Масур, купих кола от теб. Какво искаш още?
Искам да си помислиш.
- Мислих цели 6 години
и реших да сложа край.
Май заедно с косата са ти отрязали и нещо друго!
Е, ще отидеш ли?
Шефе!
Какво да кажа на Стегнатия?
- Да разхлаби малко.
Пуснали са те?
Тадеуш вкъщи ли е?
Не.
Може ли да го почакам? Идвам, защото Тадеуш ми писа.
Писал ти е? За какво?
Кога ще се върне?
Тадеуш е мъртъв.
Какво?
Не разбра ли? Мъртъв е!
Как е станало?
Какво те засяга?
- Тадеуш ми е приятел.
Беше. Беше твой приятел.
И умът ми не го побира защо,
откакто разбрах кой си всъщност.
Какво се е случило с Тадеуш?
Тадеуш реши
да внесе парите ни на депозит.
Всичките 19 000.
По пътя за вкъщи го ограбили и пребили.
Взели му банковата квитанция.
Не можеше да изтегли парите, защото...
бе заявил изплащане на предявителя.
- Коя беше банката?
Не знам. На другия ден полетя от прозореца.
Според полицията е било самоубийство.
Тадеуш и самоубийство?
Вземи го.
Знам, че Тадеуш би искал да ти го дам.
Квинто...
Кажи ми -
Беше ли Тадеуш...
Беше ли същият като теб?
Не се тревожи - не беше.
А сега си върви!
Върви си!
"Квинто! Преследват ме - затова ти пиша.
Знам как Крамер придоби банката.
Подробности ще намериш в сивата папка вкъщи. Тадеуш".
Какъв е този цвят? Лайнена работа!
Трябваше да я изчукаме по-добре.
Да я изчукаме? Начукай го на себе си, тъпако!
Какво?
Чакай само шефът да види.
Ще ни кара да се пързаляме по задник върху дъска с пирони.
А кой я блъсна? Кой?
Повече няма да караш, това ти беше за последно!
Не е за вярване! Видя ли?
Г-н музикант!
Изтупали сте се като за сватба!
Първо, ще продадете колата ми за 5000. И то още днес.
Второ, ще потърсите Датчанина, последния му адрес. Това утре.
Вдругиден в 2 ч. ще се срещнем на портала на улица "Смутна".
А може...
Трето, вашите идеи не ме интересуват.
А как успяхте да влезете тук?
Трябваше да сте по-внимателни.
Пратка за вас, г-н директор.
- Вижте какво има вътре.
Пари, г-н директор.
45 000?
Да, откъде знаете?
Има и още нещо.
Рихлински и Квинто са свирили в един оркестър?
Рихлински и Квинто, да -
през 1926-1927 г. в едно кабаре.
Защо не сте ми докладвали по-рано? Извикайте Кремпич!
Да, господине!
По дяволите!
Добър ден.
Никой да не ни безпокои!
Пура?
Не, моля те, умолявам те - недей!
Не, този револвер не върши работа.
Как така? Взех го от зет ми, който е полицай.
Това е истински "Браунинг".
Какво има пак, г-н Турвид?
Страх ли ви е? Защо? Не е зареден.
Не ме е страх! Друго имах предвид, г-н режисьор.
Просто не го искам.
Всичко друго е имитация, той е истински и ме разконцентрира.
Не искахте под леглото, сега пък проблем е пистолетът.
Какво ви става, колега?
Актьор ли съм наел или мрънкаща баба?
Г-н режисьор, не мога повече!
В гримьорната е мръсно, няма кърпи и сапун, перуката не ми е по мярка.
Искам бутафорен пистолет и ще играя добре. Аз съм актьор!
Добре, дайте бутафорен револвер на г-н Турвид!
И 10 минути почивка.
- Благодаря.
Какво има?
- Искаме да говорим със собственика.
На вашите услуги.
- Г-н Квинто иска да играете футбол.
Моля?
- Футбол.
Играя само тенис. Кой е г-н Квинто?
Вие не сте ли Датчанина?
- Датчанина?
Последно го видях преди 4 години, купих театъра от него.
Тогава трудно можеше да се нарече театър.
Сега стандартът ни е висок. Но кой ли го оценява,
навсякъде - само дилетанти.
А да къде можем да го намерим?
- Чух, че купил киното на "Земенска".
Г-н Датчанина? Разбира се, че го познавам,
но той продаде киното преди около 2 години.
А с какво се занимава сега?
Не знам, г-не, аз само продавам билети.
По-добре питайте разпоредителя, бяха близки.
Искаме да се свържем с г-н Датчанина.
С г-н Датчанина, казвате?
Не познавам такъв.
Странно, 2 години ви е бил работодател.
Така ли? Не помня. Сигурно съм бил болен.
А това ще освежи ли паметта ви?
- Тя си е добре.
Мислите ни за ченгета?
Това не ме засяга - или влизайте, или си вървете.
Довиждане. Гледали сме филма.
Моите почитания.
Датчанина е продал театъра преди 4 години и е купил кино,
продал го е преди 2 години. Не знаем какъв бизнес има сега.
Ако е последователен, ще го продаде тази година.
Прегледах някои обяви. Например:
"Спешно продавам стереоскоп!".
Днешни ли са?
- Обявите ли? Да.
Ето там, горе, са.
- Интересно.
Кое?
- Днес играем с "Виктория".
Пълно фиаско - биха ни 3:0 в Берлин. Нямаме никакви шансове.
Кой знае...
Как я караш, Датчанин?
Квинто - на свобода?
Радвам се да те видя.
Възмъжал си. Едва те познах.
А аз едва те намерих.
- Доста хора ме търсят.
Добре, че не сменяш навиците си като адресите.
Само няколко души ги познават.
Аз съм един от тях.
Колко години минаха? Четири?
Шест.
Ще се поразходиш ли с мен до една банка?
Отдавна не сме се виждали и не знаеш.
Какво?
- Че се оттеглих.
Аз също, но случаят е необикновен.
Колко ще вземем?
Всичко.
Питам само от любопитство.
На моята възраст на човек не му трябват пари,
а спокойствие.
Извини ме, Квинто, но говориш с пенсионер.
Датчанин, трябва да го направя. Заедно с теб.
Не подавай, играй сам!
Вече не са същият отбор. За нищо не стават!
Болек, почакай!
Припадна!
Сега ще довтасат ченгетата. Да изчезваме!
По-бързо!
- Какво става тук? Извинете.
Господи! Кръв!
Отдръпнете се!
На стадиона изглеждаше така, сякаш мишената бе ти.
Не е изключено.
Проблеми ли имаш?
Густав Крамер, банково акционерно дружество, ул. "Кредитова" № 6.
Чакай! Това не е ли същият Крамер,
който помогна на полицията да те залови?
Същият. Помогнал е и на един приятел да отиде на онзи свят,
като му е взел и всичките пари.
Разбирам. И какво си намислил?
Ва банк.
- А без метафори?
Помниш ли случая "Швандорски" в Краков през 1924-та?
Разбира се. Всичко беше чудесно обмислено, но не се получи.
При мен ще се получи.
Густав Крамер е спец по алармите, нали?
3 години е бил касиер в банка.
Не може ли да отмъстиш другиму? Този е жив дявол.
Има ли слаби места? Познаваш ли го?
- Да.
Ще трябват още двама.
- Имам ги.
Познавам ли ги?
- Не.
Удари имат ли?
- Обрали са бижутер.
Обират магазини?
- Но са ентусиасти.
Дори не са осъждани.
- Чудесно, с теб трябва да се крием.
Каква ще е моята роля?
Да влезеш вътре, останалото е моя работа.
Двама спецове по алармите и двама ентусиазирани крадци на дребно.
И очакваш да дриблирам с топката по целия терен,
да ти я подам, а ти да чакаш на гюме?
А без метафори?
Трябва да съм много болен, за да се съглася.
Но напоследък не се чувствам добре.
Да погледаме!
Последен шанс. Скоро ще го продам.
Следващият ще е още по-добър.
Какво ще кажеш за първата отляво?
Проверете сметките още веднъж!
- Добре.
Извинете, г-н директор.
- Какво има?
Една от касиерките каза, че този човек е бил тук тази сутрин.
Датчанина? Бях забравил, че съществува.
От години - ни вест, ни кост от него.
Днес е открил сметка при нас.
Може би е започнал да спестява.
Може би.
Разберете къде живее и го следете!
С кого се среща, къде се храни, всичко.
Добре.
- Разбрано.
Да тръгваме!
Това е Кремпич, човекът на Крамер
за мокрите поръчки.
7 години в чуждестранния легион.
Убил е повече хора от изядените от вас пържоли.
А това на втория етаж е банката.
Под нея има ресторант, работи и след затварянето на банката.
Отгоре също не може да се проникне, има частни жилища.
Стига, влезте при мен!
Най-големият препъникамък е алармената система.
За съжаление имат най-добрата - швейцарската "Циглер".
Веднага блокира всички изходи
и полицията бива уведомена на мига.
Не може да отвориш дори кутия кибрит, без да я активираш.
Може ли да се неутрализира?
Всяка една може, но трябва да стане още при първия опит.
Дори ако успея да го направя,
за да я блокирам, трябва да вляза вътре.
А всички входове се контролират от алармата.
Получава се затворен кръг.
Сетих се! Ще нахълтаме с пищовите посред бял ден,
ще заплашим касиерите и ще задигнем парите.
Квинто! Какъв е този?
- Не му обръщай внимание.
Той май забрави за двамата пазачи, които се сменят
три пъти в денонощието.
Значи имаме минимум 6 часа!
Браво! Точно така, но няма как да проникнем.
Никакъв шанс?
Почти никакъв.
Почти?
Има начин. Инак не бих си хабил думите.
Вижте плана на сградата.
Какво виждате?
Къде?
Тук.
Мамка му!
Извинете, може ли да се обадите на татко? Колата ми се повреди.
Разбира се, че мога. Но няма нужда да го безпокоим.
И аз мога да ви помогна.
Чудесно. Нищо не разбирам от коли.
Имате ли инструменти?
- Да.
Е, да запрятам ръкави!
Сериозна ли е повредата?
Все още не знам.
Как се казвате?
Наталия.
Изцапали сте си лицето, г-це Наталия.
По-нагоре, по нослето. Точно там!
Изключи проклетото нещо, по дяволите!
Изключи тъпата аларма!
По дяволите! Наистина е швейцарска.
Полско изобретение!
Всичко ли е ясно, или да повторя?
- Всичко е ясно.
Тогава да се хващаме на работа. Утре не изпускайте Крамер от очи!
Следим го вече цяла седмица. Бъдете спокоен.
До утре тогава.
До утре.
Не исках да говоря пред твоите крадци на дребно,
но Крамер не се ли досеща, че му кроим нещо?
Намекнах му, за да е по-болезнено.
Но за кого? Не казвам, че си неудачник,
но напоследък не ти върви.
Затова те потърсих, не познавам по-голям късметлия от теб.
Вторият беше брат ми, но се удави още 3-годишен.
За всеки случай смени хотела. Много хора знаят, че живееш там.
Няма смисъл - решат ли, ще ме открият навсякъде.
Имаш ли с какво да се защитаваш? Не е зле.
Но вземи и това. Може да ти потрябва.
Ако успеем, ще се напия.
Ето го и последния ни съучастник.
Ще блокира швейцарската аларма на Циглер.
Тази пластинка?
"Циглер и син" ще се вбесят, ако разберат за нея.
Продължете без мен.
Извини ме, че те поканих тук.
Знаеш, че винаги ми е било приятно да идвам тук.
Върнал си се към старата си работа?
Благодаря ти, че дойде. Нещо за пиене?
Не, благодаря.
Един коктейл и обичайното.
Случайно познавам един прокурор и няколко полицаи.
Обещаха ми да се заемат със случая на Тадеуш.
Ако е необходимо, ще подновят разследването.
Ако се окаже, че някой е помогнал на Тадеуш да се самоубие,
ще получиш обезщетение.
Тадеуш имаше застраховка "Живот".
Знам, че парите не могат да го заменят, но те ти се полагат.
Защо го правиш, Квинто?
Не вярвам, че Тадеуш се е самоубил.
Признателна съм ти.
- Няма за какво.
Благодаря ти.
Довиждане.
Имам една молба - ако някой пита за мен,
свирил съм с вас цялата утрешна вечер.
Разбрано.
Рози, ако обичате. Всичките.
Благодаря. Задръжте рестото.
Днес си тръгва три часа по-рано.
Това никак не ме учудва.
Неприлично точен сте.
Професията ми го изисква. Добър вечер.
Шампанско! Какъв е поводът?
Познаваме се вече седмица, трябва да го отпразнуваме.
Съжалявам, че ви накарах да чакате. Трябваше да се преоблека.
Как ви се струва тук?
- Потресаващо, това е точната дума.
Апартаментът е на баща ми. Живея тук, когато пътува по бизнес.
Разбирам.
Седнете, моля!
Извинете?
Седнете, моля. Забравихте ли за уговорката ни?
Обещахте да ми помагате по немски.
Да, разбира се, забравих. Моля за извинение.
Кафе, чай?
- Не, благодаря - шампанско.
Г-це Наталия, а това кой е?
Баща ми.
Фирмата за машини "Билецки и Холцвебер" е ваш баща?
Само Билецки, Холцвебер ми е вуйчо.
Наистина сте голям шегобиец.
Не мога да се оплача от липса на чувство за хумор.
Мисля, че това колие не ми отива.
Защо? Прекрасно е.
Ще ми помогнете ли да го откопчая?
- Разбира се, с удоволствие!
Трудно се откопчава.
- Трябва да натиснете силно.
Права сте.
Нека не бързаме!
- Добре, нека е бавно, но сигурно.
Не ви познах.
Друга песен ще запееш, като забогатея.
А сега върви да вземеш Квинто!
Бързате ли? Струва ми се, че ще закъснеете.
Полиция. Заповядано ни е да ви заведем в участъка.
Защо мен?
Можем да ви арестуваме само заради името ви.
Нямате право!
Можем да задържим всеки за 48 часа.
Освен ако не сте депутат.
Събуди се!
Какво става?
- Квинто го няма.
Как така? Вече пробих дупките.
Какво ще правим?
Ще чакаме. Да не би да ни е зле тук?
Какво ли се е случило?
- Какво си облякъл, клоун такъв?!
Не обираме дюкянче, а банка.
Добър вечер, г-н Квинто. Съжалявам, че ви накарах да чакате.
Седнете, ако обичате.
Знаете ли - тогава развинтих краката на всички столове,
но пари имаше само в един.
Но вероятно се чудите защо сме ви извикали тук.
Снощи са ограбили вилата на адвокат Валенти.
Затова си позволихме да ви обезпокоим,
защото проверяваме всички обичайни заподозрени,
а вие все още сте номер едно.
Познавате ли този човек?
Това адвокат Валенти ли е?
Добра шега!
Това е Адам Шпулски по прякор Масура.
Продава коли.
Не го познавам.
Добре, а този?
И него не познавам.
Това е Бертранд Малкевич, по-известен като Стегнатия.
Не го познавам.
На косъм, но ви се размина, те са ограбили Валенти, не вие.
Хванали са ги с откраднатото, докато са ви карали насам.
Този път извадихте късмет.
По-скоро на вас не ви провървя. Но ми провалихте вечерта.
Това е следствие от славното ви минало.
Може би мога да направя нещо за вас, преди да се срещнем отново.
Шест часът е. Какво ще правим?
За да успеем, трябваше да започнем преди половин час.
Тръгваме ли си?
По дяволите! Онези дупки. Ще разберат, че става нещо.
Жалко, много жалко!
Добре, да си вървим, няма смисъл да стоим повече.
Полиция!
Заради нас ли са тук? Какво ще правим? Да бягаме?
Оставаме тук.
Квинто!
Знаех си, че ако е жив, ще дойде.
Направо ни изкарахте ангелите!
Какво стана?
- Успах се.
Чу ли?
- Какво?
И аз не знам.
- Че какво може да е?
Взимам ти офицера.
- А аз - коня ти.
Помогни си сам, за да ти помогне и Бог.
Олек, зарежи! Долу в ресторанта свирят.
Заето.
- Извинете...
Олек, ти си на ход.
Нали не сте пипали пластината?
- Разбира се, за какъв ме мислите?
Вече може ли?
Може.
Как го направихте?
- Трябваше да внимавате повече.
Хайде, пълнете!
Коя е тази карта, Наталия?
- Вале каро.
Браво! А тази?
Асо каро.
- А сега?
Колко сте интелигентна! Това ценя най-много у една жена.
Бъдете джентълмен, Густав.
Ще бъда, ще бъда.
Всичко ли взехте?
- Можете да бъдете спокоен.
Утре ще прочетем във вестниците.
Какво е това?
- Кое?
Няма отпечатъци, г-н комисар.
- Проверете това!
Е, г-н инженер?
Системата е много сложна. Тук тече ток.
Ако се прекъсне веригата, се включва алармата.
За да се избегне това, трябва да бъде блокиран датчикът.
От прекъсвач с приблизително такава форма.
Извинете, г-н комисар, открихме отпечатъци на тази пластина.
Свалих ги и ще ги занеса в лабораторията.
Вземете отпечатъци и от всички в банката.
Може да има някой картотекиран.
- Слушам, г-н комисар.
Би ли могъл този прекъсвач да изглежда така?
Да.
Така, спокойно. Отпуснете се.
Не ни помагайте, можем и сами.
- Не ви помагам.
Виждате ли! Няма нищо страшно.
Г-н комисар, собственикът е тук. Г-н Вернер.
Крамер!
Комисар Пжигода от криминалната полиция.
Радвам се, че точно вие водите разследването.
Тези двама дръвници ли са били дежурни?
Да, г-н директор.
- Уволнете ги!
Колко имаше в сейфа?
- 585 хиляди в брой и ценни книжа.
Но как са успели да влязат? Това е невъзможно.
Алармата действа безотказно,
изключва се и се контролира от полицията.
Влезли са през вентилационната шахта на ресторанта под банката.
Шахтата? Не се бях сетил за нея. По дяволите!
Но как са успели да изключат алармата?
С помощта на тази пластина!
Тогава фирмата "Циглер" ще ни заплати щетите!
Веднага намерете Кремпич!
- Вече опитах, но без успех,
от два дни е изчезнал.
- Намерете го!
Бихте ли отворили сейфа?
Да го отворя? Но нали е разбит?!
И все пак?
- Да, добре.
Колко място е заемал този половин милион?
На долния рафт имаше ценни книжа, а на горните два - пачки банкноти.
Г-н Стависки, цигара!
- Отворете и другата част!
Виждате ли -
през отвора могат да се вземат парите от средния рафт,
до горния не може да се достигне. Не и през тази дупка.
И как са взели парите?
Предполагам, че сейфът е бил отворен нормално,
а разрезът са направили после, за да ни заблудят.
Това е нелепо! Че защо някой ще прави такива безсмислени усилия?
За да инсценира обир например.
Да инсценира? Комисарят предполага, че е дело на вътрешен човек.
Казах "например".
Във всеки случай трябва да вземем отпечатъци
от целия персонал,
като започнем с пазачите и свършим с вас, г-н Крамер.
С мен?! Да, може аз да съм крадецът!
Или г-н Стависки да е откраднал парите ми.
Какво щастие, че точно вие водите разследването!
Направо съм във възторг!
Добър ден. Има ли някой възрастен вкъщи?
Да.
Г-жа Марта Рихлинска?
- Да, аз съм, какво има?
Трябва да ви предам едни пари. Може ли да вляза?
Ела, миличко!
Добър ден, г-жо.
Добър ден. Заповядайте!
Тук има 20 000 злоти за вас, г-жо. Пребройте ги, ако обичате.
Това е някаква грешка. Нямам представа какви са тези пари.
Не мога да ги приема. Не са мои.
Със сигурност са за вас.
Не. Юстишка, иди да си играеш в стаята. Невъзможно е, г-не.
Директорът на банката, в която съпругът ви е депозирал парите,
се оказа мошеник.
За щастие, ние поехме случая
и, както виждате, връщаме парите на пострадалите.
Господинът е от полицията?
По-скоро - от органите на правосъдието.
Моля, подпишете!
Това е невероятно. Не мога да повярвам.
Не знам как да ви се отблагодаря.
Няма нужда. Просто си вършим работата.
Моля, подпишете.
Тук ли?
- Да.
Извинете, г-не...
Случайно да познавате г-н Квинто?
Квинто?
- Да.
Той ли ви изпраща?
Съжалявам, но никога не съм чувал това име.
Може да работи в друг отдел.
Заповядайте.
- Благодаря.
Довиждане.
О, това е много важно.
Моите почитания, госпожо.
Благодаря.
След приспадане на разходите всеки взима по 20 000.
Да, не е толкова много. А за теб?
Вече взех своя дял.
Никога не съм участвал в такъв идиотски обир.
Имаме ли още някакви задължения?
Не, изплатихме всичко. До стотинка.
Ако имах тези пари преди месец,
щях да отида в Рим на световното по футбол.
Ще отидеш, когато там играе Полша.
Тогава ще трябва да живея поне още 40 години.
Сто години!
Наистина ли взехте дела си?
Кой води разследването?
- Комисар Пжигода.
Чудесно. Той е педант.
Имаш право.
Вече трябва да е там.
Сигурно е нещо изключително важно, за да ми прекъснете обяда.
Попаднали сте на следа?
- Точно затова съм тук.
Чудесно, седнете, моля.
- Благодаря.
Уиски?
- Не, благодаря.
Тук сме по служба.
- Жалко, ще трябва да пия сам.
Помните ли тази пластина?
Вече ми я показахте. Блокирала е алармата, нали?
Точно така. Намерихме отпечатъци по нея
и дори ги идентифицирахме.
- Бързо действате! Поздравления!
Много ви благодаря. За съжаление, отпечатъците са ваши.
Подигравате ли ми се?
Не съм виждал проклетата пластина, камо ли да я пипам.
Може би отпечатъците са сходни с моите.
Дактилоскопията отрича съществуването на два еднакви пръстови отпечатъка.
Затова е толкова важна при борбата с престъпниците.
Прекалявате! В какво ме забърквате?
Ще ви съдя за клевета.
Има още нещо.
Докато ви чакахме, хората ни претърсиха жилището ви.
С какво право?
Трябва ви заповед за обиск, подписана от прокурор.
Кой е началникът ви?
- Заповядайте.
Мислите, че не знам законовата процедура?
Кажете - винаги ли държите парите си в коша с мръсното пране?
Да, разбира се. Винаги.
А мармалада и праха за зъби държа в чорапите си!
Намерихме това в коша с мръсното ви пране.
Изсипете ги!
Изгубеното се намери.
Боже мой!
Мръсник, негодник!
Дърто копеле! Само да ми паднеш!
Викахте ли ме, г-не?
Защо ще ограбвам собствената си банка!
По няколко причини. Първо, застраховката, второ,
обирът засяга повече клиентите ви.
Като си поискат парите, ще разперите ръце и ще кажете:
"Откъде да ги взема? Ограбиха ме!".
Мога да ви повярвам, но прокурорът няма.
Абсурд! Достатъчно богат съм и без да крада още.
Има поговорка, че имащият половин милион е по-богат
от този, който има четвърт милион.
А може би някой е скроил всичко, за да ме съсипе.
Името Квинто говори ли ви нещо?
- Да, издадохте ни го преди 6 години.
Мислите, че си отмъщава?
- Да.
В 30-годишната си кариера не съм срещал човек,
който да задигне половин милион
и да го подхвърли някому, за да го съсипе.
А и проверих - Квинто има алиби.
Алиби? А мен защо не ме попитахте? Обикновено с това започвате.
Имате ли алиби?
- Да! Ще ви докажа. Обърнете колата!
Добър ден, г-ца Наталия вкъщи ли е?
Тук няма такава.
- Как така?! Наталия Белицка.
Имате грешка.
Няма как да греша, бях тук вчера.
Кой сте вие? И къде си врете краката?
Съдия-изпълнителят ли е?
- Не, някакъв луд.
Полиция.
Този човек твърди, че снощи е бил тук с дама.
Много е важно за него.
Ще ни пуснете ли да влезем?
Няма да преча на разследването.
Моля за извинение.
Не мога да повярвам!
Г-н комисар, това е кошмарна мистификация.
Въпреки това познах стаята.
Бях тук вчера.
- Интересно как не сме се срещнали.
Може би съм бил така зает, че не съм ви забелязал.
Това е инсценировка. Арестувайте тези хора!
Съучастници са на престъпниците. Арестувайте ги!
Влязъл, не влязъл, иска да арестува!
Тихо! Той е луд.
- Бях тук вчера, г-н комисар.
Имате честната ми дума. Не ми ли вярвате?
Честно казано, не успяхте да ме убедите.
Негърът!
Той е алибито ми. Хайде, да вървим!
Това ще е най-доброто алиби на света. Не бих искал да съм на ваше място.
Какво има?
- Отворете, госпожо!
Тук ли е този господин... Негърът?
Какъв негър?
- Този, който живее тук.
Пази боже! Под един покрив с антихрист!
Защо лъжете? Вчера видях оттук да излиза негър с куче.
С куче?
- Да, с куче!
Господи! Какво куче? Тук няма никакво куче.
Как така? Нали видях! Видях ги да излизат оттук.
Бабата също е техен съучастник. Арестувайте и нея!
Кълна се, че вчера видях куче и негър да излизат оттук.
За Бога, повярвайте ми, умолявам ви!
Достатъчно, г-н Крамер. Да вървим!
Годеницата ти е прелестна. Нищо чудно, че Крамер се влюби в нея.
Просто се оказах негов тип.
Ако знаех, че ще има такива проблеми, нямаше да се съглася.
Надявам се, че на него му е било по-приятно, отколкото на теб.
Планът ни успя по чудо.
Знаете ли какво трябва да направя?
Какво?
Да танцувам с нашата примамка.
Каква страхотна двойка!
Имам супер идея. Знаете ли кого ще оберем следващия път?
Няма да има следващ път.
Касоразбивачите не говорят така.
Бъркате ме с някого, аз съм музикант.
Че лошо ли е да си касоразбивач?
Професия като останалите, също изисква добра квалификация.
Вместо да крадеш като директор, фабрикант, секретарка или президент,
е по-добре да крадеш предимно като крадец. Така е по-честно.
"Предимно"? Добре казано, но защо сте обрали толкова много банки?
Честно казано, причината винаги е била една и съща.
Каква?
Защото там е имало пари.
Няколко думи за пресата.
Г-н комисар, няколко думи.
Г-н Крамер, как ви дойде идеята да ограбите собствената си банка?
Г-н Крамер, чувствате ли се като полския Ал Капоне?
Превод и субтитри: kamenix
Консултант: Astat
SUBS.SAB.BZ