Midsomer Murders - Season 20 (2020) (Midsomer Murders S20/Midsomer.Murders.S20E01.720p.WEB-DL.AAC2.0.h264.srt) Свали субтитрите

Midsomer Murders - Season 20 (2020) (Midsomer Murders S20/Midsomer.Murders.S20E01.720p.WEB-DL.AAC2.0.h264.srt)
Абатство Костън - Мидсъмър
1539 година
Не! Не!
Проклятие! Проклето да е това място!
За цяла вечност! Проклето да е!
Не!
Не! Не!
УБИЙСТВА В МИДСЪМЪР
ПРИЗРАКЪТ ОТ АБАТСТВОТО КОСТЪН
Имани, време е.
- Добре.
Хайде.
- Добре.
Благодаря ви. Благодаря, че дойдохте.
Дано вече да сте имали възможност
да опитате това нововъведение - индийско светло с много хмел.
Наистина съм горда с този продукт,
и с радост ще ви кажа, че вече получихме
първата си голяма поръчка от супермаркет.
Това означава, че "Прокълнатото пиво" ще се предлага от понеделник.
Искам да благодаря на съпруга ми Пол,
за цялата му подкрепа. Така също…
и на по-малката ми сестра Файза.
За три години се превърнахме от аматьори
в награждавана пивоварна на място с дълга история.
Нямам търпение да продължим и се надявам да ни придружите.
Благодаря!
За малко да забравя. След 10 мин.
Файза ще ви разведе из пивоварната.
Време е за сън. Кажете "лека нощ" на татко.
Лека нощ, деца. До скоро. Благодаря, мамо.
Съвсем скоро ще можете да я поръчате. Благодаря.
Благодаря ти за подкрепата. Бирата е твое дело.
Трябваше ти да си там.
- Не, нека приказва.
На хората им е вкусно. Това ми стига. Наистина.
Дружество на любителите на пивото
Няма никой от Оксфорд. Разочарован съм.
Те губят.
- Да, в понеделник
ще пиша на президента им.
"Слабостта на Язовеца" или "Златна бирможност".
Вече съжалявам, че те доведох.
Две малки "Слабостта на язовеца", моля.
Веднага.
Имам само монети.
В другата пивоварна раздават безплатни мостри.
Тяхното събитие е отделно.
Няма как да не раздават продукцията си.
Това е истинско пиво.
- Не осъзнавах,
че има някаква разлика.
И така. Това, вероятно, е любимото ми място.
Тук експериментирам, доизпипвам рецептите.
Преди малко Имани ви каза, че сме добавили много хмел.
Но най-важното е кога го добавяме.
Ще ви обясня след малко. Първо вижте тези инструменти.
Открихме ги при разкопките.
Помислете. Тук са варили бира преди 500 години.
Добре, последвайте ме.
Връщаме се при буретата.
Извинете, един момент.
Не си губи времето. Утре ще дойдат да почистят.
Мама ще ги пусне.
Къде е Имани?
- Сигурно спи.
Трябва да говорим.
- Заспала е дълбоко. Изчакай до утре.
Не, ще говоря с нея веднага.
- Файза!
Пила е. Изчакай до утре.
Добре.
Не! Не! Не!
Вчера бях тук. Имаше безплатна дегустация.
Новата не бих я пил, сър.
- Знаем ли кой е?
Според собствениците е Адам Особа. Местен писател.
Пишели са книга за варенето на бира в домашни условия.
Познали са го по пръстена и чантата му. Само че тялото…
Какво?
- Не ви ли казаха?
Не е бил удавен, а сварен до смърт.
Електрически казан. Цяла нощ е врял.
Може би е бил пиян и е паднал вътре.
И аз се зачудих, но после открихме капки кръв.
Според дамата, която го е намерила сутринта, капакът е бил затворен.
Затворили са го вътре и са го сварили!?
Много средновековно.
- Да, знам.
Не, съвсем буквално.
Тогава са наказвали отровителите със смърт чрез сваряване.
Това място е известно, заради проклятието на брат Йозеф.
Кое?
- Един от монасите
бил обвинен, че трови хората с бирата си.
Сварили го жив в собствения му казан и той проклел абатството.
Според легендата, който пие бира тук, ще свърши зле.
Според легендата? Сериозно?
Извършителят се е постарал да наподоби въпросната легенда.
Поне обяснява монашеските одежди.
Всички в бара са били с такива. Но един комплект липсва.
Това ли е чантата му?
- Да.
В нея намерихме шофьорската му книжка,
ключове, телефон и 2 бири.
Господи, започва се.
Ще ни трябва помощта ви с изявление.
- Какво изявление?
Новината може да съсипе бизнеса. Трябва да контролираме нещата.
Имани!
- Какво?
Ужасно е. Горкият човек.
Дали не е нещастен случай?
- Направено е умишлено.
Имаше ли близки - съпруга, приятелка?
Никого не е споменал, но… отношенията ни бяха формални.
Видяхме се 5-6 пъти за книгата.
Домашният ви наръчник?
- Да.
Не, по-скоро е книга за начин на живот.
Преди се занимавах с връзки с обществеността
и клиентка го препоръча. Написал биографията й.
Коя клиентка?
- Силвия Рейнолдс.
Играе в театъра.
Адам беше писател в сянка и работеше за хора
с достатъчно голяма известност, за да ги издадат,
но недостатъчен талант.
Кога приключи събитието снощи?
Към 11.
- В полунощ.
Ти не помниш нищо след 11.
Надпивахме се в пивоварната. Явно съм заспала.
Има ли някой, който да е искал да нарани Адам?
Не и Адам, не.
В какъв смисъл?
- Мъжки труп
облечен като монах, в един от казаните ни.
Очевидно е, че се целят в бизнеса.
Стига. Той не би стигнал до там.
- Кой?
Ръсел Грънди. Член на градския съвет
и оглавява дружеството на любителите на пивото.
Не ни е почитател.
- Срещали сме се.
Той е противен, дребнав сексист.
Не ни допусна в гида, който издава.
Откриването на фестивала им, нарочно съвпадна с нашето,
и използва позицията си в съвета, за да ни попречи да се разраснем.
Това не е ли същото като да убие човек?
Казвам ви каквото знам.
Здравейте. Вие сигурно сте новият ни патоанатом?
Ехо.
Аз съм инспектор Барнаби. Наясно ли сте с часа на смъртта?
Пушите ли? Пиете ли?
- Не.
Давам ви още 30 години.
Ясно. Вие ще заместите Кам, нали?
Фльор Пъркинс.
Не знам кой е Кам, но явно не е умеел да налага граници.
Сега работя. Не ме пришпорвайте да бързам с изводите си.
Не се опитвах да ви пришпорвам. Трябва ми нещо приблизително.
Ще го получите следобед.
Трябва да се допитам до зъболекарския му картон.
Това е сигурно. Рядко работя със сварена човешка плът,
така че трябва да се допитам до специалист.
И готварска книга.
Станах рано. Имах тренировка. Фитнес инструктор съм.
Упражнения за стол за хора над 60 г.
Не съм суеверна, но щом го видях казах си: "Знаех си,
че предизвикват съдбата, като се присмиват на брат Йозеф".
Дойде да помогне с почистването, за да поспим малко повече.
И аз това казах.
- Не. Разказваш му небивалици.
Той иска фактите, мамо.
- Аз излагам фактите.
Самодоволен пияница. Той ни прокле.
Познавахте ли жертвата?
- Не.
Този месец го виждах всеки ден.
- Така ли?
Видях го вчера сутринта. Предложих му торта.
Живея в чудесен пенсионен комплекс,
а Адам помагаше на един от старците с мемоарите му.
Седмици наред седяха в салона с един стар диктофон.
Как се казва човекът?
- Кийт Грънди.
Живял е доста интересен живот.
През 60-те е бил член на банда главорези от Ийст Енд.
Как му беше фамилията?
- Грънди, Кийт Грънди.
Случайно да има син на име Ръсел?
Имани подозира Ръсел,
но Адам е прекарвал доста време с баща му.
Не виждам мотив. Кой би убил заради бира?
Фльор скоро ще ни каже часа на смъртта.
Фльор ли? О, да. Новият патоанатом.
Как ви се стори?
- Прави силно впечатление.
Ще я харесаш.
Може би е добре да се опознаем на вечеря.
Вечеря? Да, може.
Ей, спокойно.
Всичко е наред.
Не е!
Отговори ли на въпросите им?
И не изгуби самообладание? Значи е наред.
Полицията е навсякъде. Край!
Не си сигурна.
- Тя провали всичко.
Стой тук. Аз ще отида.
Нищо лично.
Никакви снимки.
Бил е необвързан.
- Въпреки това.
Прилича на хладилника ми, докато следвах.
Но дори тогава пиех по-хубава бира.
Тук Адам Особа. Оставете съобщение.
Адам, Дейв Рийд се обажда? Чакам те вече от половин час. Обади ми се.
Събота, нула часа и 1 мин.
Поръчай на техниците да видят
дали в мобилния му телефон има нещо за Дейв Рийд.
Добре, сър. Вижте тук.
Счупен е наскоро, но няма сигнал за този адрес.
Значи не е съобщил за взлом? Интересно защо?
Инспектор Барнаби. Вие кой сте?
Пусни ме!
Браво, Уинтър!
Кърпичка?
Кваме Асанте. Живеете в Манчестър.
- Нищо не съм направил.
Поредният невинен се хвърля в реката.
Нямах избор.
Запознах се с този Адам снощи в един бар.
И накрая преспах у тях.
Имам жена и дете. Не мога да си позволя да се замесвам.
Боя се, че вече е късно. Разследваме убийството на Адам Особа.
Мъртъв ли е?
- Имате ключове от дома му. Защо?
Както казах, придружих го и след като… ние… сещате се.
Той излезе. Каза, че имал работа.
Твърдите, че Адам е оставил, почти непознат човек сам в дома си
и след като е изчезнал, вие сте останали.
Близките ми мислят, че съм на конференция.
Обещайте ми, че няма да им кажете.
Повече съдействие, по-малък шанс да им кажем.
Нагоре по пътя има гостилница. Отседнете там докато ви освободим.
Ето къде е прекарвал времето си Адам Особа.
Какво откри за Кийт Грънди?
Бил е член на бандата на Кентън.
Занимава ли са се с рекет и изнудване.
Говори се, че е убил пласьор - Чарли Алън.
Ясно.
Инспектор Барнаби, аз съм Джени Мос.
Говорихме по телефона. Насам, моля.
Рони, Реджи, тихо.
Правят се на страшни, но са душици. Като собственика си.
Нали, г-н Грънди? Инспектор Барнаби и…
Следовател Уинтър.
- Не бия ченгета.
Лесно им излизат синини.
Идваме да поговорим за Адам Особа.
Снощи е бил убит в пивоварната "Абатство Костън".
Как така убит? Децата ми са там.
При бившия ми.
Пол Тейлър?
- Да.
Съжалявам. Извинете ме.
Значи така? Моят приятел писателчето загива
и вие се питате дали съм го убил аз?
Ами не, не съм.
Ако имате въпроси, питайте Джени. Той постоянно влизаше
влизаше и излизаше от дома й.
- Така ли?
Денем и нощем. Късметлия беше.
Някои мъже не могат да устоят на медсестра.
Разкажете ми за книгата, която е пишел.
Става дума за ужасяващ престъпник,
който се е поправил успешно, превръщайки се
в почтения член на Британската империя.
Когото виждате днес пред себе си.
Запознати ли сте с благотворителността ми?
Да, но в книгата едва ли пише за нея.
Адам общуваше ли с бившите ви сътрудници?
Без коментар.
Проучваше ли неща, които ви притесняват?
Без коментар.
Които сте извършили, но без да ги излежите.
Сестра!
Сестра!
Зле ми е.
Любовна афера с Адам!?
Та той беше гей. Аз имам дислексия.
Помагаше ми да напиша мемоарите си за децата ми,
когато пораснат достатъчно.
- Плащахте ли му?
Не. Беше нещо съвсем дребно. Той прояви любезност.
Кийт Грънди имал ли е необичайни посетители напоследък?
Не, доколкото си спомням. Синът му Ръсел идва често,
а внукът му Тоби помага в градината.
Това е заместникът ми. Отивам да взема децата.
Разбира се.
Кръвта намерена под стълбите, е на жертвата.
Сбиване, може би?
- Възможно е.
Но е трудно да се каже.
Момент. От онези ли сте?
Онези?
- Които припадат. Така ми изглежда.
Кажете и ще ви дам стол.
- Добре съм. Благодаря.
Убила го е горещата вода.
Епидермисът и дермисът са се разделили.
Подкожната мазнина се разложила.
Виждате парче сварено месо.
Само дрехите са го държали цял.
Час на смъртта?
- Между 11 вечерта и 2 сутринта.
По-конкретна не мога да бъда.
Колкото до идентификацията, има коронки,
които са правени отдавна и не е регистриран в района.
Ще продължа да търся.
- Нещо друго?
Ако изникне, ще ви се обадя.
- Чудесно.
Тъкмо се чудех дали имате планове за вечеря.
Чудехте се?
Заедно с жена ми и колегата ми, очевидно.
Ще има ли вино?
- Може да се уреди.
Там съм.
Престани. Това е моят уикенд.
Не е там въпросът. Говорим за местопрестъпление.
Дошла е. Дай ги.
И без това имам мигрена.
- Фин, Тилда, вървете с майка си.
Фаз, добре ли си? Не мога да повярвам къде е станало.
Нищо не казва.
- Не ти прилича.
Защо не ни кажеш какво представлява?
- Защото ще видите сами.
Ще отвориш ли, Уинтър?
Да, сър.
Съжалявам, че закъснях. Вадих трион от гръден кош.
Така е като пият.
Пади! Съжалявам. Той не е такъв.
Не е кастриран. Това е проблемът.
Тъкмо твоят тип.
- Много смешно.
Ако е агресивен, трябва да го обмислите.
Не е. При нас е от година и никога…
Предимствата са толкова много. Приятелят ми Иън е ветеринар.
Ще ви дам номера му. Тирбушон?
Да, благодаря ви.
Ще приключим до петък.
Да. Да. И аз те обичам.
Трябва да намерим някой, който го е познавал.
Нямал е семейство, нито сериозна връзка.
Всеобщ познат и ничий приятел.
- Очевидно е впечатлил убиеца.
Причинил му е ужасни болки.
За да наподоби легендата?
- Засега приемаме, че така.
Проучили ли Кваме Асанте? Не вярвам,
че са били заедно само 1 нощ.
- Ясно, засега не излиза нищо.
Открихме само съобщения от него на телефонния секретар.
Журналист е. Адам го е повикал за материал,
но не разкрил подробности. Щял да му ги даде вчера сутринта.
Писателят в сянка е продавал статия, може би тайна за някой клиент.
Открих и старата банда на Кийт Грънди.
Никой не признава да е контактувал с Адам.
Естествено. Трябва да изслушаме интервютата на Адам с Кийт.
Продължават с часове.
- Започвай тогава.
Ами актрисата, за която е написал книга? Силвия Рейнолдс.
Имаме ли адрес?
- Ще намерим.
Била е на събитието в пивоварната.
Говорих с гостите, но никой не помни Адам.
Един човек каза, че видял светлина край абатството.
Претърсете гората.
Аз ще говоря с Ръсел Грънди.
- Лудият с бирата?
Да, но не само заради това. Името му изскочи - съсед го е видял
да спори с Адам на улицата.
Спорихме, как няма да спорим?
Четохте ли книгата.
- Не още.
Показа ми черновите си. Безвкусица. Баща ми е пътеводна светлина
в движението за реформиране на затворите.
Наехме го да пише по този въпрос. Вместо това книгата е пълна
с долнопробни подробности за миналото му.
Мемоарите са на баща ви. Решението не е ли негово?
Книгата е нещо безсмъртно. И може да навреди на семейството ми.
Синът ми Тоби беше приет в добър университет. Амбициозен е.
Какво ще стане, ако след време някой таблоид я изрови?
Когато се видяхме на фестивала
се отнесохте враждебно към пивоварна "Абатство Костън".
Варят безвкусна боза, наричат я бира
и очакват да я пием от щайга, която я наричат маса.
Според собственика, убийството на Адам цели да ги дискредитира.
Безобразие. Боря се с тях, да, но само в рамките на закона.
Изобщо не съм бил там.
Не съм ви питал.
Нещо за търсенето?
- Пълно е с отпечатъци от подметки,
минувачите са много. Ще ни трябва време.
О, здравейте.
Най-добре влезте.
Заповядайте.
Реших, че сте от пресата.
Разберат ли, че имам нещо общо с бедния Адам, ще се струпат отвън.
Харесва ли ви? Това е моята Офелия.
Страдфорд 78-ма.
Тук пък ме виждате като лейди Макбет.
Участвате ли в сериали?
Предпочитам театъра. Имам много повече творческа свобода.
Макар че в момента готвя нова роля, лейди Бракнъл,
и наскоро режисьора ми каза, че ще има и филм.
Мразя Холивуд, разбира се, но ме умоляват да участвам.
Общувахте ли с Адам, след като написа мемоарите ви?
Ни най-малко. Затова беше толкова добър.
Знаеше кога да изчезне.
Освен това книгата си беше моя. Той само я редактира.
Как стои въпросът с конфиденциалността?
В случай, че Адам изрови нещо за вас, което не желаете да разкриете.
Няма да го включи. Боже, вие търсите мотив!
Само ви питам.
- Смятате,
че имам нещо общо с тази дяволия?
Това е прелестно!
Но не.
Чували ли сте за проклятието на брат Йозеф?
Мислех да прикадя тамян, за всеки случай.
Няма да ви се наложи.
- Не бъдете толкова сигурни.
"Има повече неща в небето и на земята, Хорацио."
Джейми.
По бележките си личи, че не е бил редактор.
Написал е книгата вместо нея.
- Умеел е да пази тайна.
Представи си да си написал бестселър
и да не можеш да кажеш на никого, че е твоя. Уинтър.
Фльор ни е търсила. Има проблем.
Объркала съм часа на смъртта.
- С колко?
С около 3 години.
Нашият човек е починал в събота през нощта или рано в неделя.
Но открих зъболекарския му картон и той не е на името на Адам Особа,
а на някой си Адам дю Монт.
Професор по журналистика. Изчезнал от дома си през май 2013 г.
Открили колата му до място, където са се самоубили много хора,
но нямало труп или бележка.
След 18 месеца бил обявен за мъртъв.
Фалшива идентичност.
- Така изглежда.
Писателят в сянка е бил призрак.
Г-н дю Монт е обявен за изчезнал
от дългогодишния му партньор Кваме Асанте.
Действали са заедно. Той е инсценирал смъртта си.
Джипиесите от колите ви с Адам.
Същата дестинация, същия ден миналия месец.
Паркинг за каравани в Косоуолд хилс. Видели сте се, нали?
Знаели сте, че е жив.
Идеята беше на Адам.
Бяхме затънали в дългове.
Връзката ни страдаше. Нуждаехме се от изход.
Обявили сте го за изчезнал, престорили сте се на опечален съпруг
и сте прибрали застраховката.
Защо се видяхте миналия месец?
Имахме предплатени телефони за спешни случаи.
Той се обади и каза, че искал да възкръсне.
И вие дойдохте да го спрете.
- Исках да разбере, че…
Имам нов съпруг.
Осиновихме дете. Ако се наложи да върна парите…
Той как смяташе да уреди "възкръсването"?
Не ми даде ясен отговор.
Само повтаряше, че всичко ще е наред.
Нямал пари, но имал влияние.
Влияние?
- Не знам.
Уинтър.
Планът му да се върне щял да разруши семейството ви.
Много по-удобно е било да загине, нали?
Къде бяхте между 11 ч., в събота, и 2 в неделя?
Казах ви. Бях у тях. Вижте, останалото е вярно.
Той каза, че ще се върне след час.
Когато го видях за последно, беше жив.
Обади се в Манчестър да изземат всички компютри
и телефони от дома му.
- Голям шок за новия съпруг.
Ръсел Грънди каза ли, че бил на събитието?
И за пари не би отишъл.
- Един от барманите
го е видял край абатството онази нощ.
Получихме и ДНК от къщата на Адам.
От Ръсел?
- Точно така.
Г-н Грънди.
Съветник Грънди.
- Може ли да поговорим?
Разбира се. Може да говорим пред тези господа.
Добре. Вие или синът ви имали ли сте връзка с Адам Особа?
Моля!?
Извинете.
Как смеете? На какво основание?
ДНК открита в дома му, включително в спалнята
която сочи към родствено съвпадение с баща ви.
Кийт няма братя и сестри. Вие също.
така че оставате вие и синът ви.
Значи е на Тоби, но не по тази причина. За Бога!
Синът ми е начеващ предприемач. Работил е за всички.
Очевидно и за Адам.
Ще се оплача на началника ви.
Боя се, че не сме приключили.
Казахте, че не сте били в абатството в събота, но свидетел ви е видял
в имота в 10,30.
Всъщност казах, че не съм бил на събитието.
Обикалях отвън, за да следя нещата.
Какво точно следяхте?
Сам видяхте, че на фестивала дойдоха много малко хора.
Заподозрях, че някои членове са ни предали.
Ако сте приключили, имам съвещание.
Беше преди 2 седмици.
Поиска ми цена за пребоядисване.
Познавахте ли се?
- Не, видял една от брошурите ми.
Пъхам ги под вратите.
Браво. За университета ли спестяваш?
- Да, точно така.
Стъклото счупено ли беше?
Не, мисля, но… Не успях да огледам стаята.
Дойде някаква жена и му се развика.
- Ти позна ли я?
Да, една от сестрите в пивоварната.
Не знам коя, но ми се стори пияна.
Какво му каза?
- Той ме прати в градината
и не чух всичко, но тя хубавичко го наруга.
Стори ми се, че го уволни.
Изобщо не биваше да го наемам.
Книгата изоставаше с месеци.
Нуждаехме от човек със страст, който поне обича бира.
Адам не обичаше ли?
- Мисля, че изобщо не пиеше.
Не е ли рано, сър?
Знам какво е търсел Адам в пивоварната.
Така.
Кваме потвърди, че Адам цял живот е пиел само чай.
Защо ще взима бира от пивоварната?
- Не знам.
Спомни си какво знаем. Щял е да се види с журналист.
Обещал му е доказателство. Може би за това е отишъл в пивоварната.
Може бирите са доказателството.
В хладилника му имаше евтина бира.
Ако съм прав…
Тази е по-светла. Объркали са етикетите.
Ако ги сравним с евтиното пиво
в хладилника на Адам, едната ще съвпадне.
Всеки вестник ще се заинтересува.
"Местна пивоварна бутилира преоценена бира и я препродава".
Въпросът е дали са знаели, че Адам ги е надушил?
Не искахме, но Ръсел успя да забави разрешителното ни
и нямаше как да изпълним поръчките.
И наваксахте с преоценена бира? Колко от бутилките в магазина
съдържат ваш продукт?
- 50 на 50.
Нали каза 10%?
- Никой няма да усети.
Както с виното е. Щом е скъпо и в красива бутилка е по-вкусно.
Целта беше да създадем нещо хубаво.
- Не е, Файза.
Целта беше да започнем да градим марка.
Сигурно ще трябва да платим някаква глоба.
Това не зависи от мен.
Интересува ме какво е знаел Адам.
Адам какво общо има?
Смятаме, че е щял да разкрие измамата ви и пред журналисти.
Не знаехте ли?
Той разбра преди няколко седмици…
Не беше в негов интерес.
- Да, но ти го уволни.
Ако ни е издал, ти си виновна.
Трябва да вдигна. Силвия.
"Въпреки 30-годишното им приятелство
Силвия Рейнолдс не е милостива към актрисата Джемайма Чаплин".
Казала е, че няма талант и дължи ролите си
на брака си с някакъв режисьор.
С приятели като Силвия…
"В аудио файла, с който разполагаме,
г-ца Рейнолдс казва, че само сляпата амбиция
или слепотата, могат да оправдаят решението на Джамайма
да се омъжи за такъв грозник".
- Очарователно.
Едва ли споменават откъде имат аудио файла.
От човек, на когото Рейнолдс има доверие.
Очевидно от Адам. Той е казал на Кваме,
че няма пари, но има влияние.
Докопвал се е до мръсотията - коментарите, фалшивата бира,
и ги е изнудвал.
- Или е отивал при пресата.
Най-големият грях в професията му - да продава тайните на хората.
Звъня ли във вестника?
- Не казаха кой е бил източника им.
Но ме увериха, че не са получили физически носител.
Файлът е дошъл по имейл.
Тогава защо една от касетите на Силвия липсва?
Виж. Номер 16, 12.05, и после 18.
Сигурно това е тази с обидите.
Може би я скрил вместо застраховка.
- Може би.
Тези слушахте ли ги?
- Не още. Приоритетът е Кийт.
От неговите изскочи нещо. От миналата седмица е.
Адам го разпитва за Чарли Алън, който изчезва през 70-те.
Не са открили тялото му, нали?
Според съкилийника ви в Уонзуърд, вие знаете къде е.
Адам, като ти казвам да внимаваш, вслушай се.
Чарли, не умееше да слуша.
Гнусна работа, нали?
Да видим дали Адам се е свързал с този информатор.
Ще се обадя да питам с кого е делил килия Кийт Грънди.
Обади се по пътя. Трябва да говорим със Силвия.
Вземи вестника.
Джени, Джен. Ако обичаш, мила.
Всичко наред ли е?
- Да, имам работа.
Всъщност, Кийт, следващия път, когато решиш да клюкарстваш,
спомни си, че имам 2 деца.
- Недей така. Нямах лоши намерения.
А и Адам постоянно идваше у вас.
- Дойде 2 пъти.
Значи съм го видял 2 пъти.
Добре ли си или просто си в цикъл?
Да, може и да съм.
Джен, Джен. Джени!
Сериалът ми започва. Джени!
От виното беше. Винаги ме прави недискретна.
Адам обаче наистина е записал тези коментари.
Обеща ми да не ги използва.
Толкова ме е изложил.
- Всичко ще се забрави.
Съпругът на Джамайма няма да забрави, а той ми даде новата роля.
Сутринта се обади.
Изглежда услугите ми като лейди Бракнел
вече не са нужни.
Записът на този разговор е изчезнал. Знаете ли нещо по въпроса?
Вероятно го е дал на лешояда, който е написал статията.
Кога напуснахте събитието?
В 10,30. В 11 спях.
Някой ще го потвърди ли?
- Че съм била в леглото?
Уви, не.
А, слава Богу! Агентът ми е.
Майкъл. Цял ден не съм спряла да ти звъня.
Полицията е тук. Но тъкмо си тръгват.
Да, знам, но това щеше да бъде билетът ни за Холивуд.
Силвия, Тоби Грънди работил ли е за вас?
Какво? Да, почисти градината.
Съжалявам, но това е много важен разговор.
Благодаря ви, благодаря ви. Довиждане.
За 500 лири?
Издишайте. Вдишайте.
Издишайте, вдишайте.
Издишайте, последно вдишайте.
Много добре.
Чарли не умееше да слуша.
Гнусна работа, нали?
И какво?
Казах му да не се бърка в неща, които не го засягат.
И бях прав.
- Прозвуча като заплаха.
Много сте чувствителен.
Чарли Алън е бил убит от бандата на Кентън.
О, така ли?
Да, и вие го знаете. Както и къде е погребан.
Да не би Адам да разбра, преди да умре?
Нямам никаква представа за какво говорите.
И освен това, съм много зает човек.
Дядо, татко каза, че щом те разпитват, ти трябва адвокат.
Кажи му да се успокои.
Вече приключихме. Нали, инспекторе?
- Засега.
Явно припечелваш добре, Тоби. Работил ли си за Силвия Рейнолдс?
Да, почистих мазето.
Според нея, градината.
- И двете.
Платила ти е 500 лири за нещо друго.
Чакайте малко.
- Силвия плати ли ти
да откраднеш касета от Адам Особа?
- Извинете?
Не е длъжен да отговаря. Без коментар.
Това обяснява счупения прозорец, както и твоята ДНК.
Може да…
Без коментар.
Без коментар.
- Добро момче.
Още ли четеш мемоари?
Вече виждам двойно.
- Нима очакваш да изчетеш
всички книги на Адам?
Освен това, дъщеря ти чака приказката си.
Повече й харесва гласът на татко.
"Червената шапчица"
Имало едно време
едно момиченце на име Червената шапчица.
То живеело в хижа край гората.
Един ден Червената шапчица решила да отиде на гости на баба си,
защото двете отдавна не се били виждали.
Ехо?
Червената шапчица помахала за довиждане.
Запомни - казала майка й, иди право в къщата на баба ти.
Не спирай в гората.
Но Червената шапчица не я послушала и кривнала от пътеката.
Когато стигнала в къщата на баба си вече било тъмно.
Ключовете.
Всички горски създания спели.
Всички, освен големия лош вълк.
Когато влязла в къщата, Червената шапчица
за малко да не познае баба си.
"Бабо, какви големи уши имаш."
"За да те чувам по-добре" - казал вълкът.
"Бабо, какви големи очи имаш."
"За да те виждам по-добре" - казал вълкът.
Ехо?
"Бабо, какви големи зъби имаш."
Какво?
"За да те изям" - изревал вълкът.
Отивах на работа.
Реших, че е припаднала.
Кога я видяхте за последно?
Когато си легнах. Около 10.
Имани легна ли си?
- Не.
Не знам.
Спя отделно, когато ставам рано или…
Ако е пила, тогава спя в гостната.
Тя много ли пиеше?
- Не всеки ден.
Но започнеше ли, не можеше да спре.
Накрая обикаляше из имота в 3 сутринта с бутилка в ръка.
Сигурно се е отразило зле на връзката ви.
Бяхме щастливи, ако натам биете.
- Имани е била втората ви съпруга.
След Джени Мос.
- Да.
Какви са отношенията ви?
- Възпитани.
Какво ви е на ръцете?
Шегувате ли се? Строител съм. Нормално е.
Кой друг спа тук? Сестрата на Имани?
Не знам къде е. От вчера не съм я виждал.
Но й казахте, нали?
Не си вдига телефона.
Няма никой, сър.
Колата й я няма.
Уинтър.
Всичко е наопаки.
- Обяви Файза Джиндал за издирване.
Сър.
Какви бяха отношенията на Имани с Файза?
Бяха сестри. Обичаха се и много се караха.
Особено напоследък.
- Пол?
Постоянно спореха за бизнеса.
Скъпи, добре ли си?
- Не сега, мамо.
Много съжалявам.
- Така ли?
Какво?
- Ти мразеше Имани,
и Джени, докато бяхме женени.
Не ги мразех!
- Остави!
Той не е такъв.
Разстроен е.
Разбери какви дрехи е носел вчера
и ги занеси в лабораторията. Да побързат.
Няма да питам какво е причинило смъртта.
Старая се да не избързвам, но да, вижда се.
Има натъртвания по ръцете и краката.
Имало е борба. А в този случай, миризмата на алкохол
не идва от мен.
Откога е тук, според теб? Приблизително.
От 8, може би 10 часа.
Убита е между 10 вечерта и полунощ?
Сър. Съсед е видял в имота да свети фенерче.
Също както при смъртта на Адам.
По кое време?
- Не беше сигурен. Около 9.
Трябва да претърсим целия район.
Видя ли това?
- "В памет
на брат Йозеф екзекутиран тук през 1539".
Влачена е, нали?
- Да, там има и кръв.
Убили са я наблизо и са я довлекли тук.
Очевидно умишлено.
Извършителят я е оставил там, където е бил убит брат Йозеф.
Помогни ми.
Не съм виждала такова нещо.
Аз съм.
Това са инструментите на монасите, основали абатството.
Пак брат Йозеф.
Не става дума за монах от 16-ти век.
Трябва да има някаква връзка между Имани и Адам.
Кой би убил собственик на пивоварна и писател в сянка?
Търсим логика там, където я няма. Убиецът очевидно е луд.
Или иска да изглежда луд.
Исках да ви се извиня за преди малко.
Прекалих.
- Не се тревожете.
И все пак.
Имаше ли такъв график и в нощта, когато са убили Адам?
Да, на вратата. Реших, че вие сте го взели.
Кой го изготви?
- Имани.
Защо?
Ще ви се обадя, ако има друго.
Не мисля, че е при уликите.
Знам, че не е, но някой го е взел, нали?
Нека техниците да намерят файла в компютъра на Имани.
Ако в нощта на убийството на Адам е имало дежурен,
трябва да знаем кой е бил.
- Сър.
Часът на смъртта е по-близо до 10 отколкото до полунощ.
Имала е цироза на черния дроб. Била е алкохоличка.
Какво е това на ръката й?
- Превръзката беше под дрехите.
По ръцете и краката има и стари, и пресни синини.
Както и зараснали и полузараснали фрактури,
получени през последните 3-4 години.
- Какъв е изводът?
Има и други обяснения, но според мен,
става дума за дългогодишно домашно насилие.
Говорете със съпруга й.
- Задължително.
Но ако някой може да ни каже какъв е всъщност,
това е бившата му жена.
Кийт е в салона.
Дадох му обезболяващи.
Не търсим Кийт. Трябва да говорим с вас.
Добре. Всичко наред ли е?
Дженни, Фин може ли да отвори един подарък?
Здравейте. Не чух вратата.
Какво има?
Обади ми се, но не вдигнах.
В колко часа?
- Не съм сигурна.
8,30.
Около час след като дойдох. Батерията ми падна.
Тук ли бяхте цяла нощ?
- Исках да се махна.
Видяхме дневната ви.
- Какво стана?
Не знам. Просто побеснях.
Вие ли бяхте?
- Какво си направила?
Получихме имейл от супермаркета. Разбрали са.
Отмениха цялата поръчка.
Не сте се съгласили да замените бирата с евтина, нали?
Разбира се, че не. Това беше моят продукт.
Само това умея. Но Имани винаги знаеше най-добре.
Какво значи това?
- Не ме оставяше на мира.
Винаги трябваше да се намеси.
- Вчера карахте ли се със сестра си?
Казах й, че ми се ще да не бяхме започвали да работим заедно.
Сериозно говорех, но…
Беше ми сестра!
Какъв съпруг беше Пол? Избухлив ли е?
Ако имате предвид насилие, отговорът е не.
Мога да го обвиня в много неща, но не и че ми е посягал.
Обичаше Имани. Дори аз го виждах.
Знаехте ли, че тя има проблем с алкохола?
Досещах се. Не беше очевидно, но…
майка ми беше алкохоличка и познавам признаците.
Вие как се разбирахте с Имани?
Не много добре. Но беше омъжена
за бащата на децата ми, и се стараехме.
Ще ми кажете ли къде бяхте снощи?
Бях тук, на смяна.
Вечерях с Файза около 8,30.
После наглеждах пациентите.
Малко след 10 изведох кучетата на Кийт.
А Файза къде беше?
- В апартамента ми.
Значи не ви е била пред очите?
Там беше! Щях да я видя, докато излиза.
Благодаря ви.
Насам. Открихме нещо.
Сър, спешно обаждане от абатството.
Смятат, че ще срути, но…
това е отскоро. Някой е местил камъните.
Прави са. Следите от инструментите се виждат.
Определено е било след търсенето в неделя.
Дай ми фенерчето.
- Сър.
Тук има тунел, но… Пропаднал е.
Някой се е опитвал да влезе.
Уинтър.
Бил е погребан в стената
и се е показал при падането на тунела.
Според вас, откога е тук?
Изглежда непокътнат.
Повикай криминалистите.
- Веднага.
Що за място е това?
Мисля, че е килия. На една възраст с абатството.
Няма средновековен вид.
- Така е.
Това е работилница.
И знаем какво е майсторил.
- Хиляди са.
1998.
Работилницата е от тогава.
Сър.
На фестивала в събота, Тоби Грънди
ми върна рестото. В монети. От 2 лири.
Това не доказва нищо.
- Татко, якето ми е в тях и…
Достатъчно!
- Старите инструменти
не са твои, а на дядо ти. Нали така?
От години не ги използва и…
Каза да ги преместя.
- И ти се зае лично?
Да не се увличаме. Говорим за няколко монети
и сложих край, щом разбрах.
Говорим и за човешки останки.
- Какво?
Криминалистите изследват черепа намерен в развалините.
Нищо такова не съм видял.
От колко време знаете за фалшификатите, съветник Грънди?
Откакто входът пропадна. Помогнах на Тоби.
Затова сте били в абатството в нощта на събитието.
Опитвали сте се отървете от уликите.
А снощи? Защо сте обикаляли из имота с фенерче?
Явно сте наясно.
- Значи признавате, че сте били
на мястото, където е била убита Имани Тейлър?
Имани? Какво?
Не знаех, че някой е бил убит. Там бях, но за кратко.
Наложи се да си тръгна, защото… О, боже!
Чух жена да издава звуци.
- Какви звуци?
Реших, че това е от удоволствие. Но може да греша.
Боже, татко!
В колко часът?
- Около 10,15.
Но вижте, каквото и да е станало
не виждам, защо да не се разберем за Тоби.
Много внимавайте.
- Казвам само, че той не е обесник.
Ще следва. Основал е свой бизнес.
Така е, нали Тоби? Готов си на всичко.
Дори и да откраднеш касета за Силвия Рейнолдс.
Тоби?
Парите ми трябваха.
- За какво?
Защото няма да следвам.
- Какво ще правиш?
Ще се махна от теб. Казах ти, но ти не слушаш.
И нищо чудно. Толкова си вторачен в себе си,
че не си чул, че убиват жена.
Рони. Реджи.
Държат се по-особено с непознати, но познават ченгетата.
Имаме няколко…
- Да, Ръсел се обади.
Но малкият не е виновен. Играел си е.
Признавате, че инструментите са ваши.
Всичко е мое. Чичо ми ми показа пещерата, когато бях малък.
Никой друг не знае за нея. След нещастния случай обаче…
Не можех да слизам сам.
- Кога беше това?
В 2000 г.
После, когато онези позьори купиха абатството,
помолих Тоби да премести всичко.
Оказва се, че се е метнал на дядо си.
Повече ме интересуват човешките останки, които открихме.
Смятаме, че са на мъж.
- За какво говорите?
Там е бил скрит мъжки труп.
На място, за което, по собствените ви думи
никой друг не е знаел.
Казали сте на съкилийник, че знаете къде е погребан Чарли Алън.
Не. Няма как да е Чарли. Съчинявате си.
Ако е той, защо е там?
Защото сте го погребали лично, или защото сте предложили мястото?
Не!
- Ако Адам беше разбрал за това
от приятелите ви бандата, какво щеше да стане с него?
Не е Чарли!
- Защото знаете,
че е погребан другаде?
- Не.
Защото не знам какво стана с него.
Измислих си го.
- Измислихте си го?
Да, очевидно имаше човек на име Чарли Алън,
действително го убиха и сигурно са били семейство Кентън,
но те никога не биха ми казали.
Какво общо имахте с тях, всъщност?
Познавах ги. Някои от тях.
Бях им момче за всичко.
Прибирах децата им от училище.
Били сте бавачка!?
- Исках повече, но не се получи.
А слуховете за престъпленията, които не сте излежали?
Затворът е много страшно място.
Какво правихте снощи между 10 и 11?
Нищо. Тук си бях. Питайте Джени.
Тя видя ли ви?
- Отби се към 10,15 да вземе кучетата
и ги върна половин час по-късно.
Вижте, не е нужно да казваме на Тоби, нали?
За какво?
- Че никога не съм бил гангстер
като семейство Кентън.
Той обича да слуша за това.
Казаното от Кийт съвпада с показанията на останалите пациенти.
Дженни е разходила кучетата, чули са ги да лаят,
но не помнят да са видели Файза.
Получих разпечатките на Имани.
Търсили са я от един номер, денем и нощем.
Пише ли на кой е?
Да.
Какво ти е, съпруже?
Защо все сам беседваш?
С хрумвания мрачни.
Все мисли, които трябваше да са измрели
с онези, за които се отнасят.
Невъзвратимото не заслужава към него да се връщаме.
Станалото, станало.
Станалото, станало.
Станалото, станало.
Ами ако наистина е проклятието на Йозеф?
Може да е мой ред.
- Къде са снимките ви?
Не мога да ги гледам. Не и сега.
Според агента ми, ще издържим, но… Всичко свърши.
Очаквали сте го.
- Моля?
Знаели сте, че Адам ще се обърне към пресата,
много преди статията.
Имено затова сте платили на Тоби Грънди да нахлуе в дома му.
Не разбирам кой може да ви е казал това.
Тоби. Призна, че е откраднал записа.
Адам ви изнудваше, нали?
Каза да му платя колкото вестника, ако не искам да се разчуе.
Щях да платя. Но ме убедиха да не го правя.
Имани ли? Знаем, че е работила за вас.
Обадихте й се в нощта преди статията?
- Каза, че ще я спре.
Обеща ми.
- Но не е успяла и вие сте побеснели.
Неприятна ситуация, нали?
Адам е провалил кариерата ви със статия,
която лошите съвети на Имани не са предотвратили.
А сега и двамата са мъртви.
- Много драматично.
Но е вярно.
За Бога! Та аз дори не прекарах нощта в Костън.
Козметичен хирург от Лондон.
За по-дискретно, прие да ме види в кабинета си, преди да отвори.
Преспах в хотел "Лангъм".
- Там ще потвърдят ли?
Познават ме. Не съм суетна,
но в онази статия пишеше, че съм на 68. Наскоро навърших 62.
Убиецът откъде е знаел, че Адам ще бъде в пивоварната,
а Имани край абатството?
Следил ги е? Подмамил ги е?
Явно всичко ви е ясно.
- Много ни помогна, благодаря.
Аутопсията на Имани.
Исках да ти дам и това.
Говорих с приятеля ми за агресията у Пади.
Пади не е…
- Ако обичаш.
20-минутна операция.
Ще ти направи отстъпка.
Тук Фльор.
Спасен сте.
За разследването е права.
Дори не сме сигурни, дали убийствата на Адам и Имани са свързани.
Намери ли графика на лаптопа на Имани?
Да, ето го.
16-ти, събота, Имани.
Нощта, когато е убит Адам, в пивоварната е трябвало да бъде тя.
Изхвърлили са графика, за да скрият това.
Говори ли с…
- Въпросът не е
откъде е знаел убиеца, че Адам ще бъде там онази нощ, а…
кого е очаквал, че да завари.
Смятате, че и двата пъти мишената е била Имани?
Адам е бил просто странична щета.
Прощавай, че прекъсвам спекулациите с такт,
но говори ли със съпруга?
Обадиха се от лабораторията. Изследвали са пуловера му
и по него има ситни пръски от кръвта на Имани.
Съпругата ви има синини
рани и счупвания, които никога не са били третирани.
Какво ви говори това, Пол?
Това нищо не значи.
- Нямате алиби за убийството й,
нито за това на Адам Особа, а по дрехите ви намерихме
микроскопични следи от кръвта на жена ви.
Не, не, аз я обичах.
- Тогава защо кръвта й
е по пуловера ви? Раните ви не са от строежа, нали?
Не.
- Имани се е опитвала да ви отблъсне.
От нея са, но грешите.
Тя имаше проблем,
когато пиеше.
Ставаше буйна.
Правеше го единствено пияна.
На другата сутрин плачеше от срам и не помнеше нищо.
Друг знае ли за това?
- Обещах й да не казвам.
Добре, а кръвта?
Хвърли ваза по мен.
Едно парче се отчупи.
Нападна ме с него. Взех го, но тя се поряза.
Пол, при самозащита ли я убихте?
- Не, кълна се, че не.
Тя обаче не беше с мен.
Когато убиха Адам, не знам къде е била.
Нито пък тя.
- Тя напи ли се на партито?
На другата сутрин я открих припаднала в офиса.
Изобщо не помнеше къде е била и какво е правила.
Ръцете й бяха целите в кръв.
Решихме, че е паднала.
Когато намериха Адам…
Уплашихте се, че е тя.
- Просто не знаехме.
Помоли ме да скрия дрехите й.
Къде са?
- Под бетона на един от строежите.
Много тъжно, но нейните кости са изпочупени.
Знам ли? Може да е от пиянството.
Наистина ли мислите, че Имани е убила Адам?
Сварила го е в казан, но после е забравила.
Не, но Пол толкова се е боял от нея, че го вярва.
И какво? Убил я е, защото я смята за убийца?
Едва ли.
Напомни ми показанията на хората от старческия дом.
За Файза ли? Казаха, че не са я видели.
Не, за разходката на Джени с кучетата снощи.
Не казаха ли, че са лаели?
Да, лаят ги накарал да вдигнат поглед и видели Джени.
Десет часът вечерта, но кучетата махат с опашки край Джени.
Виж, лаят само срещу непознати хора.
Тя ги е разходила. Кийт я е видял.
Дали?
Този разговор вече го водихме.
Разкажете ми точно какво стана.
Аз бях тук и четях.
Тя си отваря сама и извежда кучетата.
Добре, Кийт. Рони, Реджи, разходка.
Вървете, момчета!
Разходка.
- Благодаря, Джени.
Значи, всъщност не сте я видели?
Влезе ли, за да ви даде обезболяващите?
Не. Аз и без това не взимам.
Тя каза друго.
Джени бие ли ви инжекции?
- Не.
Знаете ли къде е сега?
На рождения ден на хлапето в общината.
Излъга къде е била, когато Имани е била убита,
излъга и за лекарствата.
- Какво правеше с онази спринцовка?
Прочете ли мемоарите й с Адам?
- Бяха изброени само основни неща.
Любим филм, музика, храна.
- Именно.
Каза, че го пише за децата си, когато пораснат,
но те и сами ще научат тези неща за майка си.
Освен, ако…
Дженни.
Какво?
Знам, че си вършите работата, но се старая всичко да е нормално,
заради децата. Всеки миг ще дойдат гости.
Трябва да говорим с бившата ви жена.
Ще заведеш ли децата в кухнята?
Те какво…
- Моля те, Файза.
Фини, да вземем по един сандвич.
Да.
- Ела и ти, Тилда. Хайде.
По-добре да говорим насаме.
Можете да говорите пред Пол.
Отнася се за здравето ви.
- Какво?
Да излезем.
- Какво става, Джен?
Щях да ти кажа, след партито на Фин.
Какво да ми кажеш?
- Не съм добре.
Какво ти е?
Аз не съм добре, Пол.
Също като при сестра ми, но е плъзнал.
Колко ти остава?
Години? Месеци?
Не години.
Тревожили сте се за бъдещето на децата, нали?
Казахте, че майка ви е била алкохоличка.
Майка й какво общо има?
- Знам какво е да живееш такъв живот.
Да си малък, изплашен и да не знаеш, къде грешиш.
Не бих допуснал те да пострадат.
- Тогава защо Матилда се напикава?
А Фин се прибира със синини и казва, че Имани залита и крещи?
Тя не беше заплаха за тях.
Когато ми ги доведе минала седмица, дъхът й миришеше на алкохол.
Как да допусна, такава жена да отгледа моите деца? Как?
Какво искаш да кажеш?
Видели сте графика. Знаели сте, че Имани ще е там в събота вечер.
Знаех си, че ще бъде пияна.
- Не.
Стига, Джен. Не!
- Какво става?
Ще се погрижиш ли за децата? Моля те.
Пол?
Задръж ги в кухнята, ако обичаш.
Но всичко се обърка, нали?
Защото е влязла не Имани, а Адам.
Само той знаеше, че имам рак.
Докато пишехме книгата му казах всичко -
за Имани, за алкохолизма й.
Джени?
- Адам, не! Не се качвай тук!
Не казвай на никого, че съм идвал.
Не още.
Разбрал е защо сте там.
- Очевидно беше.
Не, виж, не си прав.
- Не. Дай ми ножа.
Казах му да се дръпне, но… той не спря да посяга към ножа.
Не!
Тогава се сборичкахме.
Опитвах се само да се махна.
После той залитна и… падна в казана.
Не е било нещастен случай.
Когато намерихме тялото на Адам, сварено до смърт,
капакът беше затворен. Затворен от вас.
Той нямаше да оживее. Аз се паникьосах.
Но се пробва още веднъж, нали? С онова нещо.
Били сте решена да убиете Имани, нали?
Искали сте да изглежда, сякаш убийствата са свързани
с проклятието на брат Йозеф.
- Не знаех какво друго да направя.
Казахте, че никой не е знаел за диагнозата ви, но не е вярно.
Помогнали са ви.
- Не.
Убих ги сама.
- Така е,
но някой ви е помогнал с фалшивото алиби.
Кой разходи кучетата на Кийт?
Файза, нали?
- Не, Пол.
Снощи спа у вас. Мразеше сестра си повече и от теб.
Не беше тя.
- Кой тогава?
Съжалявам, момчето ми.
Ти измисляше извинения, отново и отново.
Но виждах синините - и по теб, и по Фин.
Как да стоя безучастна?
- Добре, Кийт.
Рони, Реджи, разходка.
Разходка.
- Благодаря, Джени.
Аз съм твоя майка!
- Помогнала си да убият жена ми!
Мама, мама?
- Пол.
Ела да се поупражняваме със свещите докато дойдат приятелите ти.
Моля ви.
Това е последният рожден ден,
който ще прекарам с децата си.
Две минути.
Благодаря.
Хайде. На три.
Едно, две, три.
Както виждате, гледката от прозореца…
Толкова много внимание, за някакви си кости под руините.
Не какви да е кости, а на брат Йозеф.
Ако ще останеш, ще трябва да научиш легендите.
Да, имаме ездач без глава, фантом без лице.
Куче без топки.
Никога. Ти ми помогна със случая, нали, момче?
В замяна, ще защитя мъжествеността ти.
Да изпием по една бира.
Знаеш, ли какво? Предпочитам чаша вино.
Преводач Илиана Велчева