Midsomer Murders - Season 17 (2015) (Midsomer Murders - S17/Midsomer.Murders.S17E02.HDTV.srt) Свали субтитрите
Много добре.
Това е безбожно безобразие!
Боже!
Не!
УБИЙСТВА В МИДСЪМЪР
УБИЙСТВО С МАГИЯ
Сценаристи РЕЙЧЪЛ КУПЪРМАН и САЛИ ГРИФИТЦ
С участието на НИЙЛ ДЪДЖЪН
ГУИЛИМ ЛИЙ
ДЖО АБСОЛОМ АМАНДА БЪРТЪН
ФИОНА ДОЛМАН и др.
Режисьор ЧАРЛЗ ПАЛМЪР
Чудесно е.
Две вечери навън за седмица.
- Две?
Утре ще гледаш Бети. Забрави ли?
- А, да.
За първи път си сам с нея. Нервен ли си?
Не. Имам план. Ще гледаме класически филми.
Фантазия?
- "Жажда за кръв" или "Мумията".
Бети ще може да избере.
Очакваш ли свободната си вечер?
- Нямам търпение.
Да, Нелсън.
- Съжалявам, сър.
Църквата Свети Киприян, Мидсъмър Оукс. Прилича на убийство.
Днес идваш рано, Магнус.
Люк.
Стана инцидент.
Тежка черепна травма, след удара с ковчега.
По врата има две отделни рани от парченцата плексиглас.
Преди ковчега да падне, имало звукови ефекти.
Хората решили, че са част от номера.
Прилича на нещастен случай, но не е.
Работил с експлозиви.
- Какво знаем за жертвата?
Хана Олтман, собственик на местния бар.
Събирали са пари за църквата и тя е свирила.
А магьосникът?
- Гидиън Латимър.
Известен е. Това е един от емблематичните му номера.
Защо известният илюзионист е правил представление в църквата?
Имението Мелмот хол е негово. Извън селото е.
Кой е трябвало да умре? Магьосникът или пианистът?
Не може да ни държат цяла вечер.
Вече говори с полицията, Карол. Тръгвай си.
Какво се обърка?
- Не знам.
Правили сме го десетки пъти.
Сега ти си мениджър на Гидиън. Как го допусна?
Вината не е на Тео.
Инспектор Барнаби от Костън.
- Това е Гидиън Латимър.
Г-н Барнаби, синът ми е в шок и трябва да се прибере у дома.
Не и преди да говоря с него, г-жо.
Ако сте дали показания, може да си вървите.
Люк! Моля те!
Всичко е програмирано. Номерът на Гидиън
е изчислен до последната секунда.
Кой отговаря за техниката?
- Ние с Тео.
Проверихте ли мерките за сигурност?
- Да.
Църквата е била отключена цял следобед за тях.
Дали някой е имал достъп до оборудването, след проверката?
Възможно е.
Кой знаеше, че ковчегът ще бъде показан, когато свири Хана?
Ние, и всички участващи в създаването на концепцията.
Викарият каза на пианистката, за да не се изплаши.
Познавахте ли Хана Олтман?
- Не.
Запознахме се тази вечер.
Не сте ли ходили в местния бар?
- Тук сме отскоро.
Гидиън купи имението преди няколко месеца, бяхме на турне.
Люк!
Не, Люк!
Как влизахте в ковчега?
Нали не очаквате да ви отговоря?
Г-н Латимър, жена умря тази вечер.
Къде е? Къде е Гидиън?
Това е Люк Олтман, съпругът на Хана.
Съжалявам за загубата ви. Да поговорим отвън.
Той и номерът са виновни! Трябваше да е той!
Номерът не се е объркал. Техниката е саботирана.
Това е убийство.
- Някой се е опитал да ме убие?
Божие наказание е. За теб. Ти замърси храма му.
Неведоми са пътищата господни, Андрю.
Наистина ли намекваш, че тази трагедия е божие дело?
Тук има тъмни следи и още по-тъмно минало.
Ако битката за излизане на светлина изисква насилие и страдание…
така да бъде.
- Съжалявам.
Но не мога да работя с човек, който боготвори жалък, осъдителен,
и невъобразим бог като твоя.
Сигурен съм, че има свещеници,
които плачат за твоя вид християнство,
но то няма място в Мидсъмър Оукс.
Ще говоря с епископа.
- Ще му бъде интересно
да чуе какво имам да му кажа.
- Нима? Наистина?
Проблеми?
- Не. Само тревоги.
Ако сте нов тук, защо някой ще иска да ви убие?
Гидиън има страшно много фенове, сержант,
но има и врагове.
Някои са доста отровни.
- Маниаци,
твърдящи, че Гидиън е откраднал номерата им.
Религиозни фанатици. Постоянно пишат онлайн.
Нещо конкретно, откакто е тук?
Имаше писмо. Пишеше, че имението Мелмот хол е прокълнато.
Заплашиха Гидиън с адски огън и вечни мъки, ако не се махне.
Защо не ми каза?
- Аз се оправям с писмата.
Писмото у вас ли е?
- Унищожих го, с останалите боклуци.
Тревожно е, че ви заплашва човек, който знае къде живеете.
Кажете ми всичко, което си спомняте за писмото.
Хана е свирила сама на концерта.
Беше ли важно за нея? Беше ли притеснена?
Маже би малко.
Но често свиреше в бара.
Защо не дойдохте в църквата да я слушате?
Един от нас трябваше да остане в бара.
Има ли някой да потвърди, че сте били в бара цяла вечер?
Магда беше там. Понякога ни помага.
За малко бях мазето.
Имаме проблем с едно от буретата.
- За колко малко?
Пет или 10 минути.
Хана е била млада за собственик на бар, нали?
Наследи го, когато почина баща й.
В началото й беше трудно, но…
но беше решена да опита.
Хана беше единственото хубаво нещо, което ми се е случвало.
Имам нужда от въздух.
- Ще дойда с теб.
Някой трябва да се качи в колата. Майка ми ни чака.
Искам да остана насаме с жена си. Ако нямаш нищо против?
Тя ще се ядоса.
- Няма.
Не на теб, на мен.
Нямаше да купим имението, ако знаех, че ще живее с нас.
Какво й беше на къщата й? Дори не е далеч.
Беше самотна. И нямаше пространство.
Знам, че й дължиш много, но тя е навсякъде.
Тя ми е майка! Да я изгоня ли искаш?
Аз съм ти съпруга. Добре, че беше убийството, че да останем насаме.
Чувства се пренебрегната, откакто Тео ми стана мениджър.
Бъди добра, Анабел. Ще стане по-лесно.
Дали някой е искал да те убие?
Най-логичното обяснение е.
Да заминем някъде, за всеки случай.
- Защо?
Ако някой се опитва да те убие…
Всичко ще е наред. Обещавам.
Много хора, бяха против присъствието на магьосник…
присъствието на…
Г-н Барнаби, как е Люк?
- Както може да се очаква.
Разбрах, че Люк е трябвало да бъде тук вечерта,
и да пее с местния хор, но не се появил.
Да, сигурно се чувства ужасно.
Люк и Хана често ли идваха на църква?
Не, но имаха отговорност към общността.
Хана идваше да ни свири на пиано.
Някои хора са излезли, когато се е появил Гидиън.
Да. Моят помощник, Андрю Маплин,
още няколко човека, и уредника на църквата Елса Пробърт.
Андрю не одобрява магията.
Вярва, че тя кара хората да затъват в мрачна светлина.
А какво мисли за превръщането на вода във вино?
Не го питайте, освен ако не сте в настроение
за дълъг и отегчителен дебат.
Концертът е бил за събиране на пари за ремонт?
Да.
Има отчаяна нужда от ремонт. Епархията не дава нито пени.
Ако не съберем парите до няколко седмици,
ще бъде краят на църквата.
Той е скрит в дъното на ковчега,
пускат светлина, стъклото става черно,
вратата се отваря, и се оказва, че е вътре.
Ефектът на пушек и огледала?
- Отивам в лабораторията.
Благодаря, Кейт. Нелсън ми обяснява как се прави номерът.
Заплаших ги с ареста, ако не ми кажат.
Сигурно са решили, че имаш скрити намерения.
Нелсън си играеше на магьосник като малък.
Имаше надежди да стане професионалист.
Магията е загубила, но ние спечелихме.
Бях много добър.
- Щом казваш. Лека нощ, Кейт.
Не е потвърдено, но предварителните тестове
показаха наличие на нитроглицерин.
Намерихме и части от нещо, което прилича на куфар за бомби.
Няма таймер, което предполага наличие на дистанционно.
Което значи, че убиецът не е бил в църквата.
Гидиън и Анабел Латимър, и Тео Бейнбридж имат знания и възможност.
Но казват, че не познават Хана.
- Разбери дали е вярно.
Ако Гидиън е бил целта, Тео и Анабел са заподозрени.
Но надали биха допуснали грешка.
Ако искаха да убият Гидиън, щеше да е мъртъв.
Но не е, а Хана Олтман е.
Гидиън!
Сигурно мъжът до викария е Андрю Маплин.
Бил е зает да публикува коментари
на сайта на Гидиън. Сипе огън и жупел.
Нека пее за любов и милост. После ще говорим с него.
Да разберем защо Люк Олтман ни излъга за концерта.
Аз съм.
- Остави на мен.
Няма нужда, това е на Гидиън.
- Карол, остави ги.
Гидиън добре ли спа?
- Да.
Не е толкова силен колкото изглежда.
Трябва да се грижиш за него.
"Бъди добра, Анабел.
Ще стане по-лесно".
Жена ти имаше ли завещание?
Не знам, не.
- Значи, барът е за теб.
Няма голяма полза. Целият имот е ипотекиран.
Хана даде всичко от себе си, но барът само гълта пари.
Снощи каза, че не си имал намерение да ходиш на концерта.
Ще промениш ли твърдението си?
Трябваше да съм там, да.
Понякога пея с местната група.
Защо си промени мнението?
С Хана имахме… малко проблеми.
И вчера следобед, се скарахме.
Не беше нищо сериозно, щяхме да се разберем.
Защо не ми го каза снощи?
Щях, но когато казахте, че е убийство…
За какво се скарахте?
Нямаше нищо общо с това. Разберете го.
Нещо е предизвикало спора ви, нещо конкретно.
Какво е, Люк?
Имаше афера.
- С кого?
Родри Пробърт. Жена му беше приятелка на Хана.
Сигурно си бил ядосан?
Разбира се, че бях. Но това не означава, че съм я убил.
За Хана ли сте тук?
Сержант Нелсън от полицията в Костън. Това е инспектор Барнаби.
А вие сте?
- Елса Пробърт.
Снощи сте си тръгнали от концерта?
- Да.
Магията не е за божия дом.
Но исках да говоря с Хана, за да знае, че не беше заради нея.
Били сте приятелки?
- Не се виждахме често,
защото съм заета с децата и църквата.
Искаме да говорим със съпруга ви. Тук ли е?
На работа е, в цветарницата.
Защо искате да говорите с него? Снощи казахме всичко.
Протокол.
Благодаря, г-жо Пробърт.
Хари, Флора, хайде.
Екипите са в бара. Да отида ли?
Първо да говорим с помощника.
Андрю, да поговорим, преди да направиш нещо прибързано.
Нямам какво повече да ти кажа, Лорна.
Но имам какво да кажа на Магнус.
Сигурна съм, но все пак ти е викарий.
Още известно време.
Андрю Маплин? Може ли да поговорим?
Където и да има магия, съм против нея.
Но в църквата е мерзост.
Гидиън е илюзионист. Това не е истинска магия.
С вас го знаем, но има много невинни хора, които се заблуждават.
Дори претенцията за магьосничеството е опасна и грешна.
Тогава защо просто не бойкотирахте концерта, вместо да си излезете?
Не съм страхливец.
- Но е по-малко драматично.
Вие харесвате драмата, нали?
Сещам се за коментара ви уебсайта на Гидиън.
Казвате, че е син на дявола.
- Цитирах библията, инспекторе.
Вие ли заплашихте Гидиън с адски огън
око остане в имението Мелмот хол?
Не бяха точните ми думи, но го посъветвах
да напусне тази къща на греха.
Много сте обиден, нали?
Да.
Толкова, че да се опитате да накажете Гидиън пред публика.
Какво намеквате?
Някой се е погрижил номерът да се обърка.
С намерение да унизи, или да нарани Гидиън.
Но е задължително да го убие.
- Това е абсурдно обвинение!
Но "човек, който е магьосник, трябва да бъде мъртъв".
Имах предвид духовна смърт!
Злото в Мидсъмър Оукс не дойде с Гидиън Латимър.
Той е наследник на стари и мрачни практики.
Работата ми е да го изкореня. Това и ще направя.
Афера с Хана? Откъде ви хрумна?
- От съпруга й.
Вижте, Люк винаги е бил параноик.
Чух, че с Хана имат проблеми.
Но между нас нямаше нищо.
- Сигурен ли сте, г-н Пробърт?
Разследваме убийство.
Вижте, беше само веднъж.
Знаете как е.
- Само веднъж?
Добре де, няколко пъти.
Кога?
- Преди няколко месеца.
Забавлявахме се.
Люк и Хана имаха проблеми, а Елса точно беше намерила Господ.
Предпочиташе него, а не мен.
Кой реши да сложи край на връзката?
И двамата. Нямаше обидени.
Сигурно жена ви не знае нищо за това.
Не.
Нали няма да й кажете?
Кога е напуснал енорията.
Добре, благодаря.
Сър!
Искаш ли?
- Не, благодаря.
Какво каза на детектива за мен?
- Самата истината.
Че си бил против участието на Гидиън в концерта.
Преди да хвърляш вина върху другите, се вгледай в близките си.
За какво говориш?
- Отдавна подозирам.
Сега имам доказателство.
Каза, че бизнесът не върви.
- Така ми каза Хана.
Тогава тези откъде са?
Не знам.
Благодаря.
Здравей, скъпа!
Всичко наред ли е? Къде са децата?
- Играят си наблизо.
Какво те пита полицията?
Дали снощи съм доставил цветя на църквата.
И нищо за Хана?
Откъде я познавам, такива неща.
И каза ли им?
20,000 паунда.
Люк нямал представа откъде са.
Беше прав за едно - барът е затънал.
Ипотеката е непосилна и банката скоро ще го конфискува.
Разбери дали има слухове за някакви далавери в бара.
Наркотици?
- Или крадена стока.
Още нещо. Намерихме паспорта на Хана. Люк каза, че той няма.
Проверих, вярно е.
Сигурно не обича да пътува в чужбина.
Най-добре направи пълна проверка.
- Задействах процедурата.
Добре. Родри Пробърт - каза, че приключил връзката си с Хана,
но няма как да го потвърдим.
И нe сме сигурни, че жена му не е знаела.
Нещо друго?
В последните 5 години Андрю е работил в 4 енории.
Изглеждат много.
- Не съм изненадан.
Но той не е луд, и не е глупав.
Когато каза, че има зъл дух в селото, имаше нещо конкретно предвид.
Но какво?
Това е просто елементарно…
Помолих те да измислиш нещо…
Гидиън!
Помощникът на викария се моли отвън.
Като че ли изпълнява някакво заклинание.
Спокойно. Ще говоря с него.
Прогони злите духове от този имот.
В частна собственост сте.
- Освободи ни от страха…
Ще извикам полиция.
- … дай ми сили да продължа делата си.
Дари ме…
- Отец Маплин, нали?
Благодаря, че се отбихте. Предложиха ли ви чай?
Знаете, че времето за подигравки отмина.
Не ме послушахте и една жена е мъртва.
Говорите ужасни неща.
- Само съм честен.
Хората може да стоят и да гледат, как синът ви замърсява селото,
като връща грешното му минало, но не и аз.
Как възнамерявате да ме спрете?
Ще разоблича целта на идването ви тук,
ще покажа на света какъв сте.
Всички ви.
"Убийци, измамници, магьосници, идолопоклонници и лъжци,
ще се удавят в езерото, което…
гори с огън и сяра.
Което е втората смърт."
Вие сте луд.
Вървете си с мир.
Обърнали си гръб на Господ, Гидиън Латимър,
но няма да избягаш от яростта му.
Няма нищо. Хайде.
Какъв ви е проблемът?
Вървете!
Тишина, дете!
Баща ти е виновен.
- Е, как се справи?
Бети си изпи шишето, Сайкс се наслади на кокала си.
Или беше обратното? Ти как прекара?
Прекрасно. Три часа пиене и разврат.
Точно това очаквах от сбирката на Историческата общност.
Всъщност беше много интересно. Местен историк говори.
Забележително.
- Не се подигравай.
Злокобното ни минало, правят тези ужаси да изглеждат романтични!
Моля те, и без това цяла вечер Сайкс се крие зад дивана.
Но не е защото се страхува, нали? Предпочита романтични комедии.
Тук съм.
Къде си?
Ето.
- Благодаря.
Да ти покажа ли нещо?
- Не може ли само да си изпия кафето?
Не, не, гледай. Тази монета ще мине през тестето карти
и ще падне в чашата.
Внимание, блестяща монета.
Гледай как минава през картите.
Едно, две, три…
Има две монети.
Една в ръката ти, втора залепена под тестето карти.
Всичко развали.
Сър!
Андрю Маплин, помощникът на викария.
Бил е с това на лицето. Дъбови листа.
Прилича на ритуална маска.
Може би жертвоприношение?
Пепелта е студена.
- Значи огънят не е от снощи.
Изглежда, че е паднал тук
и е довлечен до каменния олтар.
Тук намерихме стар мобилен телефон.
Проверяват го за отпечатъци,
и ще го разгледаме. Може би е на жертвата.
Защото едва ли убиецът си е изпуснал телефона.
Именно.
- Ще бъде трудно
да определя точния час на смъртта.
Искам да направя аутопсия възможно най-скоро.
Добре. Искам да знам с какво си имаме работа.
Нелсън, ела да видиш.
Да го преместим.
"Сър Хюго Мелмот. Роден 23-ти януари, 1758
Починал 23-ти юни, 1802.
E Flammis Vito".
"Vita" е живот, поне на италиански.
"От пламъците се ражда живот".
Но тук е пълно със смърт.
По един и същи маршрут ли тичате?
- Не. Няколко пъти съм минавала оттам.
Виждали ли сте Андрю Маплин?
Снощи дойде тук.
Какво искаше?
- Публика, на която да проповядва.
След като Андрю Маплин си тръгна, какво правихте до края на вечерта?
Вечеряхме, разчистихме. Нищо особено.
Всички бяхте тук, заедно?
Вие двамата, майката ви и г-н Бейнбридж?
Да.
- Легнахме си доста рано.
Случката на двора ни стресира.
Виждали ли сте нещо подобно на маската, с която беше трупът?
Не.
- Г-н Латимър?
Не я видях, но не. Анабел ми я описа, но не ми е позната.
Не отидохте ли на мястото да проверите?
Не. Анабел имаше нужда от мен.
Какво става? По пътя до храма е пълно с полицейски коли.
Андрю Маплин е убит - мъжът, който снощи беше тук.
Убит?
- Снаха ви намерила тялото.
Върху каменния олтар.
- О, не! Горката!
Кажете ми за това място. Наричате го "Храм".
Езическият храм. Така го наричат местните.
Има всякакви митове, за това, което се е случвало там.
Видях гроба на Хюго Мелмот. Имението е било негово, нали?
Да, бил е последният от този род.
Скъпи, нали не трябва да отлагаме плановете за довечера?
Защо?
- Довечера?
Още една благотворителна вечер.
- Без опасни номера, обещавам.
Само карти и четене на мисли в дневната.
Хората плащат състояние да видят Гидиън. Не може да ги разочароваме.
Стига никой да не доближава храма.
Ще изпратя полицаи да наглеждат наоколо.
Не, наистина няма нужда.
- За безопасността ви е.
Благодаря, г-н Барнаби.
Хубаво е, че помагате на църквата, въпреки, че сте нов тук.
Израснал съм наблизо, в Мидсъмър Миър.
Майка ми иска да се впишем в общността.
А Лорна Соун е много убедителна.
В библиотеката тук, има ли някакви книги за храма?
Няма библиотека.
Последният собственик е превърнал стаята в домашно кино.
Не се интересувам от миналото.
Търся информация за мястото. Обичайните статии за архитектурата.
Нещо за езически храм?
- Засега не.
Андрю Маплин е бил тук снощи.
Предупредил Гидиън да се откаже от злите си навици.
Тръгнал си към 8,30.
- В 9,23 му е звънял непознат номер.
Опитваме се да го проследим, но сигурно е предплатен телефон.
Нещо друго?
- Вчера в 2 часа
Андрю се е обадил на епископа и е поискал среща.
Настоявал да е днес, но не казал защо.
Изпрати един от екипите тук.
Андрю не може да бъде обвинен, че е живял луксозно.
Не беше лицемер, въпреки недостатъците си.
Знаехте ли, че днес е трябвало да бъде при епископа?
Не, но вчера ми каза, че иска да се видят спешно.
За какво?
- За моите слабости -
лични и професионални.
Повечето свързани с алкохола.
Знаете ли къде беше намерено тялото?
- Да.
До осем сутринта всички бяха разбрали.
Никой не казва много, освен, че мястото се нарича "езическия храм".
Построен е през 18-ти век от сър Хюго Мелмот.
Мидсъмър Оукс е бил център на предхристиянски молитви.
Сър Хюго се интересувал от така наречените "стари порядки".
Езически ритуали съществували ли са по негово време?
Ако не са, той ги е създал.
Има ли езически активисти в момента?
Все още отбелязват сезонните промени, но само символично.
Вие участвате ли?
- Не, но не възразявам.
За разлика от Андрю.
- Да.
А епископът?
Ако научи, ще бъде длъжен да провери.
Къде бяхте снощи от 8,30 до 7,00 сутринта?
У дома. С жена ми.
Благодаря.
Проверявам лаптопа му.
Доклади от срещи на енорията,
чернова на текст за Св. Джером.
Не е влизал в интернет, освен в сайта на Гидиън.
Няма никакви снимки или видео, което е странно, защото намерих това.
Нова е, но май е пострадала. Не мога да я включа.
Ще спасиш ли картата памет?
- Да, сигурно.
Кейт ни вика.
- Вземи и камерата.
Заета ли си?
- Разбира се, че съм. Защо?
Нелсън се постара, но имам нужда от историческа справка.
Интересува ме езичеството през 18-ти век в Мидсъмър Оукс.
Добре, това не го очаквах. Може ли да попитам защо?
Добре ли си?
- Горе-долу.
Тази сутрин трябваше да дойдеш с мен.
Успах се.
Нали Гидиън няма да продължи с тези глупави езически ритуали.
Вманиачил се е. Ще му помогне за работата.
Едно убийство няма да му попречи.
Все още виждам онзи труп.
- Ела.
Спокойно, спокойно.
Вече е бил мъртъв, когато са го увили.
Убит е с нож в сърцето. Пробита е дясната камера.
Значи който го е увил, е заобикалял ножа?
Не, това е най-интересното.
Има две рани, направени от едно и също оръжие.
Първата е, преди да бъде увит. А втората след това.
Било очевидно, че е мъртъв. Втората е направена нарочно.
Може ли използваме компютъра ти за малко?
Разбира се.
Нелсън направи магия с развалена камера на път за насам.
Отвори я с ножче.
Това е само едно от качествата на Чарли.
Подигравай се.
- Дадено.
Междувременно… вижте това.
Заснел е убийството си?
Не, виж датата!
Снимано е, когато Андрю е бил жив и здрав.
Господи, спаси ни от злия дух, който е надвиснал над нас.
Какво си мислиш, че правиш?
Какво си мислиш, че правиш?
Люк Олтман?
Не съм го нападал. Дори не го докоснах.
Взех му камерата и я хвърлих на земята.
Защо?
- Шпионираше нещо… свещено.
Езически ритуали?
Почитаме естествения свят -
слънцето и сезоните.
Вчера сутринта, посрещахме лятното равноденствие.
Звучи невинно.
И не като това, което Андрю е заснел. Ножът, огънят, тялото на олтара.
Не беше тяло, а човек от слама.
Символизира зимата
и го убиваме всяка година, за да отбележим завръщането на лятото.
Не е по-глупаво от ритуалите в църквата.
Кой е този с короната? Водачът.
Великият свещеник от Сулис.
Сулис?
Келтска богиня на слънцето, очевидно.
И кой е този свещеник?
Вътрешният кръг прави тайно гласуване.
Аз не съм от вътрешния кръг.
Езичеството не е за почитане на богове,
а за назначаване на свещеници в йерархия.
Човек, известен с християнските си убеждения,
е бил убит във вашия изически храм.
По начин, който прилича на заснетия ритуал.
И мислите, че е някой от нас? Много логично, но…
тези маски се купуват по интернет. От там си купих моята.
Всеки може да е убил Андрю, и да прехвърли вината върху нас.
Не, не там. Ето там, моля.
Когато гостите дойдат, с Анабел и Каръл ще обиколим.
Когато влезеш, ще работиш в тази част на залата. Направи няколко фокуса,
и после застани в центъра.
- Тео, аз измислям концепцията.
Прави това, за което ти плащам.
- Не ми плащаш да лъжа полицията.
Плащам за лоялността ти, а това е…
Аз съм! Вратата беше отворена.
Дойдох да проверя как е Анабел след шока.
Добре съм, благодаря, г-жо Соун.
- Е, явно…
всичко е готово за довечера.
Кажете ми какво сте планирали.
- И да издадем тайната?
Може да ми имате доверие.
- Дали?
Разбира се, че ви имаме доверие.
Но не споделяме триковете с никого.
Трикове? Разочарована съм.
Мислех, че магията ти е истинска.
Не съм сигурен за утре вечер, не и след…
Трябва.
- Навсякъде има полиция.
Играеш си с огъня.
- Това е идеята, нали?
Г-жо Соун!
Оставете Гидиън на мира. Тази вечер ще го направим,
но след това, край. Твърде опасно е.
Не го прави за мен. Прави го за църквата.
На Гидиън не му пука за Св. Киприян. Нито пък на вас.
Тази сутрин си преживяла шок. Защо не идеш да си легнеш.
Не сте ли готови?
- Още малко, г-жо Латимър.
Помолих техническия отдел да извадят възможно най-много снимки на хора.
Листата от маската на Люк са кожени. Тези на Андрю бяха истински.
Забеляза ли другата разлика?
Маската на Андрю няма отвор за устата.
И той замълча завинаги.
Добре.
Мисля, че Гидиън знае за нас. Да заминем днес.
Сега? Не мога да тръгна сега.
Ти избра него вместо мен.
Не! Все още искам да съм с теб. Но не искам да го нараня.
Той те нарани достатъчно!
- Не е честно.
Не мога да го напусна, когато някой се опитва да го убие.
Ще тръгвам.
- Не, чакай.
Ранна вечеря?
В имението Мелмот хол ще има само хапки.
Трябва ти нещо да попие алкохола.
Не мога да отида на партито.
- Защо не?
По-добре тази вечер да си останем у дома.
Магнус, не можеш да се откажеш.
Двама души, единият е моят помощник, умряха при ужасни обстоятелства.
Много съжалявам.
Но някой трябва да спаси църквата.
Това би искал Андрю.
Ако загубим църквата, ще те изпратят в друга енория.
И аз няма да дойда с теб.
Не съм готова да напусна Мидсъмър Оукс.
Добър вечер, дами и господа. Може ли за внимание?
Не, насам. Натам.
Тук. Тук съм.
Добре дошли в Мелмот хол.
Тази вечер парите ви ще изчезнат…
и… ще се появят отново в сметката на Св. Киприян!
Благодаря ви.
Благодаря.
Благодаря!
- Това са финансите на Люк и Хана.
Не са прали пари през бизнеса си,
и няма следи от друг източник на приходи.
Техниците изпратиха някакъв файл, но качеството не е добро.
Увеличи. Нелсън, виждал съм този пръстен.
На Родри Пробърт е.
Добър вечер, г-н Пробърт.
Защо не ни казахте по-рано?
- Не попитахте.
Чули сте за обстоятелствата, при намирането на тялото
на Андрю Маплин. Защо не си признахте?
Г-н Пробърт, били сте на мястото, където умря любовница ви,
а сега мъж, който е заснел ритуала ви, също е мъртъв.
Започвайте да говорите, или тук или в участъка.
Да започнем със свещеника от Сулис.
Хана искаше… титлата. Аз също.
Ще разбъркате ли картите?
Не съм свикнал с това.
Няма нищо, разбирам.
- Ето.
Благодаря.
Така. Кои са двете карти, за които си мислите?
Вале пика и четворка каро.
Валето пика и четворката каро.
Как го правиш?
- Много е лесно. Чета мисли.
Помолих ви да си помислите за нещо, което обичате да носите.
Мислете за него.
Нещо, което започва със "с".
а не със "з".
Нещо зелено, нещо, което се носи на главата.
Шапка? Зелена шапка?
Зелената му рибарска шапка е противна.
Казах ви да мислите за нещо, което ви плаши.
Мислете за него.
Нищо не усещам.
Имало е нещо, нали?
До скоро…
но вече не се страхувате?
Спокойно, г-жо Соун, няма да чета мислите ви.
Не бих посмял.
Люк и останалите не одобряваха,
че Хана беше развълнувана от идеята. Аз също.
Но аз размислих няколко дни по-рано.
Защо?
Хана каза, че ако не гласувам за нея,
ще каже на Елса какво е станало между нас.
Значи ви е изнудвала? Как реагирахте?
Не бях особено щастлив.
- Щеше ли да изпълни заканата си?
С Хана никога не беше ясно.
Нямаше да загубя всичко, заради някаква титла.
12 магьосници са загубили живота си в изпълнение на следващия номер.
Маркирайте куршума, моля.
Инициалите си, ако искате, или каквото и да е.
Точен ли ти е мерникът, Лорна?
- Относително.
Това е облекчение.
Така.
Забрави за стъклото.
Цели се в устата ми.
Ще хвана куршума със зъби.
Вие сте свидетели.
И ако ми се случи нещо…
Лорна Соун няма да бъде виновна.
Готов съм.
Прицели се.
Стреляй!
И кой остана, след като напуснахте, а Хана беше убита?
Кой е свещеникът от Сулис?
- Очевидният кандидат, предполагам.
Наследникът на Хюго Мелмот.
- И кой е той?
Лорна Соун.
Това ли е куршумът, който маркира?
Да.
Благодаря.
- Изстрел право в сърцето.
Прилича на антика.
Беше на тревата под прозореца. Избърсан е.
Каква изненада.
Час на смъртта? С всички условности, разбира се.
До 30 минути преди да бъде намерена. Може и по-малко.
Днес следобед вие доставихте цветята за партито?
Защо се върнахте в къщата?
Дължах го на Андрю.
Да продължите битката срещу Гидиън?
- Срещу магията.
Гледах как подготвят стаята и видях как работи огледалото.
Исках всички да разберат как ги лъжат.
Как влязохте?
- През кухнята.
Стаята зад огледалото е тъмна. Стигнах до лампата и я включих.
Не знаех, че ще има труп.
Добре, вземете показания. Благодаря.
Каква е станало?
- Полицаите не са бил на пост,
защото г-н Бейнбридж им казал, че има човек в задния двор.
Съжалявам!
- Значи, сте излъгали?
Гидиън настоя за номера с куршума. Беше твърдо решен.
Слушам.
- Безопасен е.
Пистолетът е специален и всичко се прави много прецизно.
Не вярвахме полицаите да го приемат така, и затова ги отпратихме.
Като ги изпратите за "зелен хайвер".
Не знаех, че ще стане така.
- Нима?
Разбира се, че не. С Анабел бяхме приятели.
Бяхте повече от приятели.
Отдавна подозирах.
Но не вярвах Анабел да е толкова глупава и неблагодарна.
Тя лъже. С Анабел бяхме близки.
Прекарвахме много време заедно, но никога…
Чух ви днес… в спалнята ти.
Карахте се, защото не искаше да напусне Гидиън заради теб.
Подслушвали сте пред вратата?
Сигурно подслушва цялата стая.
- Грижа се за интересите на сина си.
Това е.
- Благодаря ви, г-жо Латимър.
Може ли да спрем да отричаме, че вие и Анабел сте имали афера?
Защо е променила решението си?
- Тревожеше се за Гидиън.
Той вярва, че е бил мишената в църквата,
и Анабел му повярва.
- А вие не.
Гидиън винаги трябва да е център на внимание.
Анабел беше изплашена заради заплахите на Андрю,
и мислеше, че езическите ритуали са опасни.
Гидиън замесен ли е в тях?
- Търси нещо ново за шоуто.
Отиде на лятното равноденствие в храма.
Утре също има нещо, на което ще ходи,
но не е в настроение да споделя подробности.
Мислех, че сте в течение на всичко?
- Не, откакто дойдохме тук.
След влизането през огледалото, обиколихте по масите
и правехте фокуси, нали?
- Да.
Защо избрахте Магнус и Лорна Соун за помощници?
Всички ги познават,
а хората обичат, когато хора с авторитет стават за смях.
Минахте от едното през другото огледало,
пред погледите на всички?
- Да.
Всички, които бяха тук ще потвърдят.
Как се прави илюзията с огледалото?
- Въпрос на техника.
Светлини и скрити панели. Тео ще ви покаже.
Но един човек, или повече, могат да бъдат зад огледалото,
без да бъдат видени, стига да е тъмно, нали?
Да, това е идеята.
Преди да започнете шоуто с г-жа Соун,
забелязахте ли дали жена ви е в помещението?
Тя трябва да следи мен, не аз нея.
Не исках да прозвучи арогантно, но е така.
Не съм сигурен.
- Какво значение има?
Възможно е Анабел да е била мъртва, преди Гидиън да влезе.
Какво намеквате?
- Всеки може да е убил Анабел.
Включително ти, Гидиън или аз.
Да не си посмял…
- Г-жо Латимър, моля ви.
Разпознавате ли този пистолет?
Гидиън го използва за номера с куршума.
Не е този. Дръжката е по-тъмна.
Моят револвер е в кабинета.
- Може ли да го видим?
Майка ми греши. Анабел беше щастлива с мен.
Г-жа Латимър е права. Г-н Бейнбридж потвърди.
И му повярвахте?
Тео вече не иска да работи зад кулисите.
Иска да заеме моето място.
Казва, че Анабел му е била любовница, а тя не е тук, за да отрече.
Този револвер не изстрелва истински куршуми, нали?
Не.
Очаквам да намеря отпечатъците на г-жа Соун по него.
"Великият Енрико"
Баща ми.
- Не знаех, че е бил магьосник.
Той ли ви научи?
Умря, когато бях малък.
Нямаше особено блестяща кариера.
Сър Хюго?
- Да.
Върви си с къщата.
Утре е годишнината от смъртта му.
- Явно знаете за него повече от мен.
Датата е на гроба му.
Г-н Бейнбридж каза, че се интересувате от езичество.
Каза, че имате свои планове как да отбележите деня.
Имах. Вече не.
Езичеството ми помага в работата. Това е.
Обичах Анабел, г-н Барнаби.
Не знам какво ще правя без нея.
Не те чух да ставаш.
- Бети се събуди в пет.
Когато я приспах, реших да остана
да ти кажа какво разбрах за Мидсъмър Оукс и твоя приятел сър Хюго.
Нямаше да сме приятели, дори да бях живял преди 200 години.
Не е много. Няма почти нищо дори в местни исторически архиви.
Хюго е бил малко ексцентричен и е имал необичайни виждания
за религията, но е бил образцов собственик на земя.
Това по-скоро е официалната версия.
- Да, чуй това.
"Точните обстоятелства за смъртта му остават без обяснение,
но се вярва, че е скочил в огън,
и хората са смятали, че ще се прероди във Феникс".
"Малко ексцентричен" ли каза?
Какво стана? Хюго успял ли е да се прероди?
Дали той е убиецът?
- Не.
Но езическите му практики, отново са на мода,
и не всички са доволни, както можеш да си представиш.
За това ли са убийствата?
- Не съм сигурен.
Може би. Или някой иска да мислим така.
Искам да разбера истината за сър Хюго.
Само д-р Гренвил може да ви помогне.
Тя говори онази вечер. Ще й се обадя.
Моля те.
Довиждане.
Дали Гидиън знае за аферата?
- Знае.
Въпросът е дали лъже, защото е виновен,
или защото ще го помислим за виновен?
Тео мисли, че е Гидиън, а Каръл иска да е Тео.
Гидиън е имал мотив и възможност, да убие и Андрю.
Но не и Хана. Нямаме връзка между жертвите,
и нито едно доказателство.
Люк не беше в списъка с гостите снощи.
Не че това не го прави подозрителен.
- Прав си.
Тео е излъгал, че е видял човек, но може наистина да е имало някой.
Гидиън, скъпи!
Спа ли? Закусвал ли си?
Да, благодаря.
Добре съм.
- Добре.
Магнус ще дойде по-късно, но аз исках да те видя.
Тази трагедия не трябва да ни пречи.
Моля?
- Трябва да е тази вечер.
Земната и огнената магии в едно.
Силата на магьосника в услуга на богинята.
Знам колко много означава за теб.
- Не, не.
Не става дума за мен, а за общността.
Мидсъмър Оукс не е просперирало, откакто сър Хюго умрял.
Ти и аз трябва да съживим духа му и да продължим делото му.
Колко добре познавахте Анабел Латимър?
Говорили сме няколко пъти. Очарователна млада жена.
От кога знаете за връзката на жена ви с езичниците?
У дома никога не е било тайна.
Но пред хората е дискретна, разбира се, заради мен.
Андрю заплашвал ли е да я разобличи?
Каза ми, че ще го обсъди с епископа.
Щяхте ли да загубите работата си?
Не е толкова лесно да се отървеш от божи служител в Англия.
Но нямаше да помогне за кампанията за църквата.
Това вече изгубена кауза.
Епископът се обади сутринта и каза, че затваря църквата.
Няма такова нещо като изгубена кауза.
Г-жо Соун, вчера говорих с Родри Пробърт.
Беше в настроение да споделя.
Няма причина да не бъде.
Не правим нищо незаконно.
Но е нетрадиционно, жена на викарий да бъде водач на езически култ.
Дори да е основан от предците й.
В основата си езичеството не е в противовес
с християнството, инспекторе.
И двете традиции съществуват в Мидсъмър Оукс от векове.
Ние сме процъфтявали по времето на сър Хюго, но не и след това.
И двамата бяхте на двете местопрестъпления.
А съпругът ви призна, че отношенията с помощника му са били…
меко казано, обтегнати.
Ако опънати отношения между викарии и помощниците им водеха до убийство,
половината църковни лица в Англия,
ще са в затвора или мъртви.
- Лорна!
Не ме интересуват всички обтегнати отношения.
Какво правихте снощи от момента, в който отидохте в имението?
Разкажете ми възможно най-подробно.
Много мило, че ме приемате по това време, д-р Гренвил.
За нищо, скъпа. Чай?
Не, благодаря. Няма да ви отнемам много време.
От миналия век работя върху тази книга.
Още половин час не е от значение.
А бебето? Иска ли бисквитка?
- Не, добре е, благодаря.
Споменахте, че изследването ви е отвело
до повечето предвикториански къщи в района.
Мелмот хол една от тях ли е?
Защо питате?
Съпругът ми разследва серия убийства в Мидсъмър Оукс.
Скорошни ли?
Добре. Благодаря.
Изпратете доклада възможно най-бързо. Добре.
По револвера има отпечатъци на Лорна Соун,
на Гидиън и Тео, но на никой друг.
С истинския револвер е стреляно веднъж, със заглушител.
Всички жертви са имали някакъв спор с Лорна Соун.
Но пропускаме още някаква връзка между тях.
Г-не, не намерих акта за раждане на Люк, затова проверих отпечатъците.
Истинското име на Люк Олтман е Сет Фарингдейл.
И?
Осъден за убийство, когато е бил на 13 години.
Здравей, Сет!
Очаквах те.
Младият Сет палил фойерверки
в изоставени сгради извън Мидсъмър Миър, когато една се запалила.
Вътре спял бездомника Уилям Холт.
Намерили раницата на Сет и той си признал.
И преди е имал проблеми. 4 години бил в изправителен дом.
Не му е дадена нова идентичност,
но от тогава се нарича Люк Олтман.
Хана е разбрала истинското му име, още преди се оженят.
Сигурно го е попитала защо го е променил.
Или е по-сложно от това.
Аз съм Родри. Оставете съобщение.
Родри, къде си?
Страх ме е. Обеща ми, че довечера нищо няма да се случи.
Чудесно.
Г-н Олтман!
Да го пусна ли за издирване?
- Да, пусни го на екипите.
Искам да видя местопрестъплението.
- Кое? Имаме три.
Даже четири. В момента се интересувам от първото.
Всичко е, заради него.
Люк е направил кръгла рамка от мрежа за ограда.
Два метра и половина широка и един и половина висока.
Само?
- Да.
Фойерверките са били евтини, но е направил и две мортири.
Едната е трябвало да запали бомбичките в рамката.
Другата е минала през покрива и е запалила сградата.
Става по-лошо.
Холт се е събудил, и се е опитал да избяга от сградата.
Бил е пиян и минал директно през рамката.
Ужасна история, нали?
И не много правдоподобна.
Люк е знаел, че вътре има човек.
И че е убийство, а не инцидент?
- Но не е бил сам.
13 годишно момче е донесло всичко само и е построило такава рамка?
Прав сте. Не е забавно да си сам.
Като деца правим глупави неща.
Защото сме с приятели и се надъхваме един друг.
Говори за себе си, но си прав.
Люк е бил лоялен приятел, поне тогава.
Дали си отмъщава?
Или го прави, заради онези 20,000 паунда.
Хана е единствената жертва без очевидна връзка с Гидиън Латимър.
Гидиън и Люк са на една възраст, нали?
И двамата са израснали в Мидсъмър Миър.
Да намерим Люк веднага.
Не само уискито ми помагаше да проспивам всички нощи,
когато ти си ходила храм, нали?
Безобидно приспивателно.
Неведението те прави по-щастлив.
Казах на инспектор Барнаби, че съм знаел през цялото време,
но не подозирах нищо, преди Андрю да ми каже, в деня убийството.
Заболя ме, защото той едва не ме съжали.
Вече не те познавам, Лорна!
Всичките тези глупости за свещеници…
Каза ли на Грегъри, че е глупост да се нарича епископ?
Повярвай ми, изкушавах се.
Мога да се шегувам с всичко, но не и с това.
Предупреждавам те, не отивай тази вечер.
Това трябва да спре веднага.
Или какво?
Не ме предизвиквай!
Джон! Бях при д-р Гренвил.
Тя каза, че Хюго не се е самозапалил.
Хората от селото са го хвърлили в пламъците. И не ги виня.
Не е бил само безобиден ексцентрик.
Благодаря. Целуни Бети.
Езичниците от Мидсъмър Оукс всяка година почитат сър Хюго Мелмот,
но не знаят истината.
Смъртта му не е била жертвоприношение. Било е убийство.
Да, инспектор Барнаби, изпратете подкрепление в имението Мелмот хол -
пожарна, линейки и полиция.
- Какво става?
Сър Хюго е бил безмилостен тиранин, който е създал своя религия,
като прикритие на алчността си,
и е принасял в жертва, който му е пречел.
А сега някой върви по стъпките му.
Защо си още тук? Не създаде ли достатъчно проблеми?
Все още имам работа.
- Каква?
Тази, вечер.
Гидиън няма да има нужда от теб.
Мога да се погрижа за всичко необходимо.
Ще довърша започнатото.
Това е нощта преди лятото…
времето от годината, когато сър Хюго,
е направил толкова много, за да съживи
старите порядки в Мидсъмър Оукс,
хвърлил се е в пламъците, и отново се е родил.
Ако не в тяло, то като дух.
Всяка година отбелязваме неговата саможертва.
Но тази нощ, ще я пресъздадем, с нов Феникс,
който ще бъде погълнат от огъня,
и после отново ще се изправи от пепелта!
Изгасете огъня! Вътре има някой.
Разбира се, че има - Гидиън.
Напълно безопасно е. Всъщност не е вътре.
Злоупотребявате с авторитета си.
Пресъздаваме смъртта на благороден човек.
Има различни мненията, г-жо Соун.
Спрете ги! Всичко е наред. Добре съм.
А кой е този?
Люк Олтман. Все още е жив.
Не го видях. Бях вътре за секунди.
- Ти си виновна!
Огънят и саможертвата бяха твоя идея.
Никой не трябваше да пострада.
Анабел ме умоляваше да не се замесвам с вас и жалкия ви култ.
Люк можеше да умре. Защо не я арестувате?
Защото не е виновна.
Всички жертви имат връзка с г-жа Соун и езичеството,
но това е класически ход на подвеждане.
Свързва ги нещо много по-важно.
Всички са били заплаха… за Гидиън!
Не познавах Хана, нито Андрю Маплин.
Но Хана е знаела всичко за теб от съпруга си.
Люк е поел отговорност за смъртта на Уилям Холт, но не е бил сам.
Ти си бил с него.
- Бяхме деца.
Не искахме да нараним никого.
Гидиън не казвай нищо.
- Люк си е мълчал
до деня, в който се е оженил за Хана. Разказал й цялата история.
Нищо нямаше да се случи, ако Гидиън не беше дошъл
да живее в Мелмот хол.
- Грешите.
Гидиън не би убил никого.
Разбира се, че го вярвате. Вие сте му майка.
Но вярвам на доказателствата срещу него.
Убиецът разбира от магия, като цяло,
и познава в детайли фокусите на Гидиън.
Синът ми не убиец.
- Не, няма нужда да бъде.
Вие разчиствате враговете му.
- Това е абсурдно.
За какво говори?
- Всичко е вървяло добре, нали?
Гидиън е богат и успешен,
живее с вас в Мелмот хол,
но изведнъж се появява Хана Олтман.
Изнудвала ви е.
Заплашила е да разкрие на всички грозната тайна на Гидиън.
Саботажът в църквата.
Била си ти?
Андрю не е знаел нищо за смъртта на Уилям Холт,
само е използвал правилните думи в неподходящия момент.
Когато се е разприказвал, че ще разобличи лъжци и убийци…
сте решили, че знае истината.
Щеше да ни унищожи.
Само те защитавах, скъпи, както съм го правила винаги.
Ти уби Анабел? Стреляй!
Тя те предаде.
Тя казваше, че не можеш да ме делиш с никой.
Нелсън!
Цял живот си била до мен…
контролираш всяко мое движение.
И ти осигурих парите и славата, които с баща ти нямахме.
Ти ли? Ти му беше асистентка.
Това ми беше позволено да бъда. Но бях по-добра от него.
Аз те научих на всичко, което знаеш.
Ти ни надмина и двама ни, скъпи.
Това вече не означава нищо,
защото съсипа всичко, което беше важно за мен.
Всичко свърши.
Край.
Гидиън!
Гидиън!
Каръл Латимър, арестувана сте за убийствата на Хана Олтман,
Андрю Маплин и Анабел Латимър.
И за опит за убийство на Люк Олтман.
Каквото и да кажете, може да бъде използвано срещу вас.
Инспектор Барнаби!
Някой каза, че сте арестували жена.
Каръл Латимър.
Магнус, заведи ме у дома.
Г-жо Соун! Мисля, че това е ваше.
Догодина, преди да отпразнувате саможертвата на сър Хюго,
може ли да ви предложа да се срещнете с д-р Дороти Гренвил.
С Лорна ще напуснем Мидсъмър Оукс много преди това.
Имаме нужда от ново отначало.
Всички езически и християнски ритуали само пушек и огледала, нали?
Не е ставало въпрос за религия!
- Беше за майчинска любов.
А тя е силна силна колкото всяка религия.
Нелсън, радвам се, че родителите ти не са те подкрепили
да станеш магьосник.
- Не е късно да сменя посоката.
Най-накрая! Мислех, че си изчезнал в пушека.
Да, ще ви покажа фокус.
- Не, моля те.
Ще накарам бутилката бира да изчезне.
Това е лесно.
- Давай, Чарли.
Така.
Не, това е страхотно!
- Много добре.
Гениално!
- Това е магия.
Сайкси, какво правиш?
Сайкс! Сайкс! Ела!
Изкуство за отвличане на вниманието, по кучешки!
Сайкс, върни ми наденичките!
Сайкс!
Преводач Миряна Мезеклиева