Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan - 01x06 (2023) Свали субтитрите

Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan - 01x06 (2023)
Гадост.
Не може така, госпожичке. Хубаво е да се научиш и да готвиш.
Искаш ли да те науча?
Сигурно не ти е лесно всеки ден да се измъчваш така, Кеншин.
Не е така.
Ястията на г-ца Каору стават по-вкусни с всяко следващо.
Някакъв деликатес, а?
- Не го яж, щом не ти харесва!
Ядеш безплатно, за бога!
Спрях да се бия и нямам пари. Не се ядосвай!
Съжалявам, че ви притеснявам.
Дошъл съм да поговоря с г-н Химура.
Кеншин, началникът на полицията е дошъл.
Имам молба към вас, г-н Химура.
СКИТНИКЪТ КЕНШИН
Епизод 6: Курогаса
И каква е молбата ви?
Заложена е репутацията на полицията.
Помолихме пресата да си мълчи.
Бъдете така добри и вие да го запазите в тайна.
Всъщност бихме искали г-н Химура да се погрижи за един главорез.
Главорез?
Подвизава се под името Курогаса.
Той се прицелва в бивши патриоти и активни политици.
Кръвожаден убиец, който изпраща бележка, преди да убие жертвата си.
Майстор с меча, който не е изневерил на посланията си за последните 10 г.
Щом е вдигнал мерника на патриотите,
значи или им има зъб, или се бори за реформа.
Допускаме го.
Но нещо повече, Курогаса се наслаждава да убива.
На патриотите на по-висши постове им се назначава охрана,
а набелязаният не жали пари, за да си осигури защита.
На Курогаса му доставя удоволствие да си пробива път през охраната,
убивайки колкото се може повече хора от нея.
Когато се появи в Шидзуока преди два месеца,
загинаха 34-ма полицаи и охрани, а 56-ма бяха тежко ранени.
Един момент.
Там е имало и офицери с огнестрелни оръжия, нали? Как е успял?
Те бяха посечени първи,
дори не успяха да извадят оръжията си.
По думите на един оцелял
не са могли да се движат, сякаш били вкаменени.
Стил Никайдо Хейхо и техниката Шин-но-иппо.
Този човек е посякъл толкова много хора,
че е запленен само от цвета и мириса на пролятата кръв.
10 години сме в новата епоха,
не очаквах, че са останали хора като него.
Кеншин?
Външна помощ ли?
Няма нужда. Говорим за едва един главорез.
Не ми е нужна нито външна помощ, нито полицейска охрана.
Г-н Тани, имаме си работа с Курогаса.
- Мери си приказките!
Преживял съм гора от мечове и градушка от куршуми.
Прост началник на полицията ли ще ми дава съвети?
Тогава трябва да сте още по-наясно колко опасен майстор с меча е той.
Разбирам го прекрасно. Подбрал съм най-добрите да ме пазят.
ПАРИ
Отдадени бойци на знаменития Джусанро Тани от сухопътните войски!
Вярно е, ще пазим гърба на г-н Тани.
Ченгетата може да се прибират и да се изтропат в клозета!
Не те ли е срам да викаш на помощ външен човек?
Или твърдиш, че този помощник е по-силен от всичките ти подчинени?
Срам ме е да го призная, но е така.
Слушах ви и виждам, че сте станали авторитетна личност, г-н Тани.
Нищо общо с човека, когото защитавах от гората от мечове
и градушката от куршуми по времето на Бакумацу.
Как така си подбрал най-силните?
По спомен поне веднъж съм ошамарвал всеки един от тях.
Сигурен съм, че е неприятно да ви охранява външен човек,
но може да направите за днес изключение.
Ама разбира се! Не заслужавам подобна чест.
Чухте го. Да забравим дразгите за тази вечер и да се сприятелим.
Само за тази вечер.
Г-н Тани, нещо против да разположим офицери и отвън?
Прави каквото щеш!
Да, моля!
Остават пет минути до посочения час.
Наистина ли ще се появи?
Най-добрият сценарий би бил, ако не дойде.
Онези двамата сигурно вече спят.
Да. Г-ца Каору ще стане рано да сгрее вода,
за да може да се изкъпем, щом се приберем.
Кеншин... Изненадан съм, че се нае с това.
Мислех, че не ти харесват задачи за Батосай.
Не ми харесват, разбира се.
Но не мога да оставя нещата просто така.
Ако не спра Курогаса, повече хора ще ги сполетят нещастия,
включително и него самия.
По съм изненадан, че ти поиска да помогнеш.
Чуваш ли се? Не мога да изтърва толкова забавна битка!
Това не е битка обаче.
Отговори ми на още един въпрос, щом така сме я подкарали.
Какъв?
Какви са този стил Никайдо Хейхо и тази техника Шин-но-иппо?
Може би се досещаш кой е Курогаса.
Това бяха два въпроса.
- Не издребнявай и ми отговори.
Само слух е.
- Слух?
Чух го преди над десетина години.
Имам предположение, но не знам със сигурност.
Какъв беше този вик?
- Дойде отвън!
Идва! Със Саноске ще застанем отпред! Останалите, зад нас!
Живо!
- Стой! Това е моят меч!
Не се шашкай, свинчо. Прието е кралят да е в центъра.
Един часа.
- Няма ли го?
Фалшива тревога ли е било?
Ех че красота!
Дръзки насекоми.
Не мога да заспя...
Не знам защо, но съм неспокойна.
Едва ли нещо лошо ще се случи с Кеншин.
Саноске също е с него.
Всичко е наред, нали, Кеншин?
Един, двама, трима...
14-15 души. Очаквах повече.
Това ли е Курогаса?
Ясно. Има опасен поглед!
Сано, аз ще се заема с него.
Поверявам г-н Тани в твоите ръце.
Какво го зяпате? Дръжте го!
Платил съм ви куп пари! Свършете си работата!
Ще платя петорно повече на онзи, който го убие!
Ще му уредя и пост в армията!
Петорно!
- Пост в армията!
Добре, постът е мой!
- Напротив, мой е!
Глупаци! Готови сте да дадете живота си от алчност?
Прекрасно... усещане.
Бърз е! Не подскача като Кеншин, но има странен стил.
Назад, слабаци! Той не ви е по силите.
Няма да ми избягате.
Какво беше това?
- Не мога да помръдна.
Не е хубаво да бягате.
Щом сте извадили мечовете си, трябва да се биете до смърт.
Иначе ще бъде скучно.
Копеле... Какво направи?
Тялото ми рязко натежа.
О? Можеш все още да се движиш дори под техниката Шин-но-иппо?
Шин-но-иппо?
Никайдо Хейхо: Шин-но-иппо.
Или заклинанието Исукуми.
Мислех, че може да си ти, но не очаквах наистина да те срещна.
Г-н Химура!
По време на Бакумацу, когато бях в Киото,
дочух слухове за един човек.
Той не е членувал в никой клан и се е занимавал само с убийства.
Майстор с меча, овладял Никайдо Хейхо.
Блуждаещият убиец... Джине Удо.
СКИТНИКЪТ КЕНШИН
Чувал си за мен?
И аз съм чувал за теб. Революционерът от Чошу,
майстор на древния стил с меча Хитен Мицуруги...
Убиеца Химура Батосай.
Кеншин!
Шин-но-иппо не е магия.
Техниката води борба с бойния дух.
Няма да ме сломи, докато съм склонен да се бия.
Предай се на полицията, Джине. В противен случай ще се биеш с мен.
С теб?
Нищо не би ме зарадвало повече от това.
Но преди това ще изпълня смъртната си заплаха!
Проклятие! Г-н Тани, съберете смелост, за да отмените техниката!
Няма да стане! Дебелите свине не могат да я отменят!
Сано?
Малко ти е рано да ни матираш!
Какво ще кажеш?
Джине!
Мога да се движа отново!
Стана интересно. Не съм се забавлявал така от епохата Бакумацу.
Сменям мишената си.
Ти си следващата ми плячка, Батосай Убиеца!
Скоро ще се явя отново пред теб.
А дотогава те съветвам да си намериш истински меч.
Добре ли си, Сано?
- Да, нищо особено.
Г-н Химура!
Трябва да се погрижим за ранените. Все още можем да ги спасим.
Да. Но, г-н Химура,
сега този безумец ще преследва вас.
Няма страшно. Може да се каже, че така е по-добре.
Кеншин, нима си го очаквал и затова си се съгласил?
Най-добре щеше да е да решим въпроса още тук,
но той не ми даде възможност.
Джине Черната шапка... Не е лесен противник.
Шестима тежко ранени и трима по-леко.
За пръв път има малко пострадали от ръцете на Курогаса.
Не е повод за радост.
Не искай невъзможното. Постижение е, че никой не загина.
Между другото, що за стил е Курогасовият Никайдо Хейхо?
Никайдо Хейхо е стил, съчетаващ три стойки:
Йероглифите за първо, осмо и десето число.
Комбинирайки трите символа заедно, се образува знакът "хей".
Затова го наричат "хейхо".
Но най-зловеща и плашеща е прословутата му последна техника.
Смята се, че само основателят на стила я е умеел.
Излъчвайки огромна аура към противника,
сякаш парализира тялото му. Свръхсекретна техника.
Но мислех, че Джине ще я използва срещу свои нападатели,
а не върху хора, изгубили волята си и опитващи се да избягат.
Това би го сторил само един мерзавец.
Съгласен. Но най-силният воин е на наша страна.
Ще се оправим.
- Не е толкова лесно.
За десетте години от Реставрацията съм си забранил да убивам.
Докато той не е спирал да убива.
Той е много по-опитен като убиец.
Не знам кога и къде Джине е овладял Никайдо Хейхо,
но когато за пръв път се появява по Бакумацу в Киото,
явно е бил член на Шинсенгуми.
Шинсенгуми? Те са били най-силните мечоносци на шогуната.
Заклети врагове на патриотите.
В действителност той е посякъл мнозина революционери,
но също така е убивал и много невинни хора.
А точно когато отрядът му се готвел да го съди,
убива нападателя си и бяга от Шинсенгуми.
Няколко месеца по-късно
Джине се връща в Киото като убиец на страната на патриотите.
Първо поддръжник на шогуната, а после имперски лоялист?
Едва ли има някакви идеали.
Единственото нещо, което го движи, е жаждата за човешка кръв.
Изключително опасен убиец, който го движи желанието да убива.
За капак е майстор на легендарна техника.
Бутам се между шамарите.
Джине иска мен. Ще се изправя срещу него сам.
Не мисли, че е нещо в замяна, но искам да те помоля за услуга.
Боже, седи и дреме!
Не бива на младо момиче да й текат лигите, докато спи.
Май не е мигнала цяла нощ.
Ей, госпожичке, събуди се!
Ей! Събуждай се.
Добре дошъл!
- Да, върнах се.
А Кеншин къде е?
Не го чакай.
Накрая Кеншин стана мишената.
Помоли ме да съм тук, докато го няма.
Къде е отишъл?
- Засега ще е на брега на реката.
По Бакумацу убийците често разполагали лагерите си около реки.
Там е по-лесно да се сражаваш и може да избягаш, ако се налага.
По-вероятно е да го открия там.
- Или поне така каза.
Чакай, къде хукна?
- И питаш? Ще търся Кеншин.
Ума ли си изгуби?
Джине не е обикновен противник. Раната ми не ти ли го подсказва?
Ако отидеш при него, само ще му пречиш.
Най-добре е да останеш тук...
Ами ако Кеншин никога не се върне? Бие се с Джине и пак замине на път?
Като скитник не знам накъде ще ме отвее вятърът.
Но ако те устройва...
Първо почина татко, после Кихей ме предаде,
а ако сега и Кеншин ме остави...
По-добре да се изложа на опасност, отколкото отново да остана сама!
Страх я е да е далеч от Кеншин.
Колко е капризна само.
Е, любовта и капризите винаги вървят ръка за ръка.
Каза, че ще остане сама. Съвсем те забрави.
Какво да се прави! Говорим за Кеншин, най-добрият в цяла Япония!
Впрочем, аз съм вторият. Ясно?
Значи аз съм третият?
Е, ще се изкъпя и си лягам. Ти си шефът.
Кеншин разчита на теб. Трябва да си по-отговорен!
Сигурно е имало порой нагоре по течението. Реката е придошла.
Свършено е с мен, ако падна.
Тук е!
Кеншин!
Открих те!
По-страшна е и от Джине!
Саноске ми каза. Известно време няма да се връщаш в доджото.
Аз също няма да се върна там. Ще седя тук заедно с теб.
Г-це Каору, със Саноске ли си се скарала?
Или с Яхико?
- Не.
Чула си за Джине, нали?
- Чух. Но няма да се прибера.
Боя се, че не мога да го победя, ако съм принуден да браня някого.
Г-це Каору?
Това е любимата ми тъмносиня лента. Ще ти я заема.
Дори да я взема...
Млъкни и я вземи!
- Добре.
Нека сме наясно, че само ти я заемам.
Трябва да ми я върнеш.
Ако след битката ти с Джине
забравиш и тръгнеш да се скиташ, никога няма да ти го простя!
Добре. Непременно ще ти я върна,
така че бъди спокойна и ме чакай в доджото.
Добре.
Г-це Каору!
Всичко видях, Батосай!
Това момиче е твоя жена.
Джине, негоднико!
- Гневи се, гневи се!
Върни се към миналата си същност отпреди десет години.
Обратно към най-силния и легендарен убиец!
Там ще те чакам, Батосай!
ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВО
- Кеншин!
Джине!
За още епизоди подкрепи проекта на: revolut.me/animekuhnia
Превод ГЕОРГИ ГИНЕВ
Следващ епизод: "Двамата убийци".