Heartstopper - 02x02 (2023) Свали субтитрите
успехът му се понижава.
Малко си разсеян, нали?
Тао, разбирам, че се затрудняваш с курсовата си работа.
Затруднява се? Как?
Ами...
Отскоро съм учител на Ник,
но е на път да получи отлична оценка на матурата.
Ако продължава в същия дух,
ще се справи.
- Чудесно, нали?
Оценките на Исак винаги са били отлични.
Но бих искал да е по-активен.
И е такова удоволствие да го имаш в класа си.
Близо е до най-добрата оценка за матурата.
Не е предал няколко домашни.
Закъснява за час.
Все още не си завършил есето по история.
Ако не го завършиш, ще се отрази на годишната оценка.
Трябва да се фокусираш върху училището.
Относно курсовата работа.
Ще я напиша.
- Да, но не е само това, нали?
Да имаш гадже за първи път, е много вълнуващо, но...
Какво? Ник не е виновен.
- Чарли!
Срещате се всеки ден в продължение на седмици.
Не е изненадващо, че изоставаш.
Крайният срок не е минал.
- Трябва да ограничите срещите.
Не е честно!
- Пак ще се виждате.
Изобщо не трябва да се виждат,
докато предадеш курсовата работа.
Не ви е позволено да си гостувате.
Аз не съм същата.
Затова не очаквай това, с което си свикнал.
Остави надписите да се покажат.
Сърдечни трепети
Сезон 2 Епизод 2 Семейство
Хей, ела тук.
Здравей. Добро момиче.
Мамо, направи ми чай!
- Не и ако заповядваш, Дейвид.
Моля?
Никой ли не се радва да ме види? Трябваше да остана с татко.
Радваме се, че се върна от университета, мили.
Как мина от Коледа? Имаш ли вече приятелка?
Явно не.
- Спри да го притесняваш.
Между другото, взех ти Нинтендото.
Моля те, не му казвай за Чарли.
- Няма, скъпи. Не се безпокой.
Забраниха ми да се виждаме, докато не предам курсовата.
Какво?
Съжалявам.
Толкова съм ядосан.
Първо, вече не седим заедно, а сега това...
Вселената се опитва да ни раздели!
Това е нашата трагична забранена любов.
Да избягаме заедно в Париж.
Вземи Нели с теб.
- Разбира се.
Брат ми се прибра днес.
Той е гадняр.
Искам да те прегърна.
Здрасти.
Защо никога не си пишеш домашните?
Имам време.
- Добре.
Ел!
Чу ли? 11-ти клас ще имат бал.
Боже мой! Бал?
- Толкова съм развълнувана!
Можеш да носиш костюм. Ще изглеждаш невероятно.
Значи не може да бъдем Фиона и Шрек?
Бал е, не Хелоуин!
- За бала ли говорите?
Г-жа Грийнууд ме накара да го организирам
и си търся помощ.
Наистина съм развълнувана, но не мога да го направя сама.
Господи, да!
Искаш ли да се срещнем на обяд? Може да създадем концепция.
Да, вече имам някои идеи.
Синьото ще направи тоалетите ни да изглеждат невероятно!
Аз съм за пиратска тема.
Сахар вече реши, че балът ще е с класическа визия.
Искаш ли да се видим и да подраскаме.
Тао иска да се видим тази вечер.
- Кажи да!
Не! Трябва да поставиш дистанция помежду ви.
Направи своя ход. Това е вашият шанс!
Чакай, има ли някой?
Да, но Ел ни каза, че иска да го преодолее.
Той е най-добрият ми приятел.
Дай! Ще му пиша.
- Няма нужда.
И без това не мога, защото ще ходя на изложба.
Добре...
Не мога, довечера ще ходя на изложба.
Добре, няма проблем, друг път.
Можем да накараме Ел да ни нарисува, вместо да се снимаме.
Дни до матурата: 5
Ник Нелсън!
Хей.
- Хей.
Казах на г-н Фарук, че трябва да ти върна химикалката.
Добре.
Не съм те виждал цял ден, затова исках да ти кажа здрасти.
Здрасти.
Всичко наред ли е? С брат ти?
Да.
Не е междучасие, момчета!
Пиши ми по-късно.
- Да.
Явно той все още е отчаян.
Казах ти да не говориш за него.
- Много ме мразиш, а?
Нямам вина, че той ме хареса, преди да срещне теб.
Мразя те, защото го нападна.
Добре, обясних ви правилата. Оставате тук до края на деня.
Не ме интересува дали ще минете матурата в понеделник,
но няма да пречите на останалите. Оправяйте се.
Беше недоразумение.
Обаче не беше.
Преживявах някои неща.
- Не ми пука.
Нарани го и може да го повториш с Имоджен.
Харесваш ли я изобщо?
- Не мога ли да харесвам
и момичета?
Чарли знае ли, че не искаш да се разкриеш?
Искам.
- Ще повярвам, когато се случи.
Чарли те мисли за идеалното гадже,
но си точно като мен.
Имах ужасен ден.
Махай се.
Просто...
Проверявам как върви подготовката ти.
Може ли да излезеш? Опитвам се да уча.
Кой е Чарли?
- Върни го!
Приятелка?
- Не. Спри.
Изпраща ти сърца.
- Дейвид!
Добре.
Сериозно.
Толкова си скучен.
Ако имаш приятелка, искам да знам.
Нужно е моето одобрение.
И аз, курсовата е толкова скучна.
Мога да се измъкна и да дойда при теб.
Не мисля, че е добра идея, защото брат ми е тук.
Може ли да се видим в парка?
Чарли!
Здрасти.
Ръцете ти са много студени.
- Винаги ми е студено.
Тогава...
Благодаря ти.
Заповядай.
Открадвам го, да знаеш.
- Знам.
Искаш ли да поиграем? Хайде!
Отивай, Нели.
- Хайде.
Седни. Добро момиче.
Добре ли си?
Да.
Стресиран съм заради матурата. Определено ще се проваля.
Искаш ли да ти помогна?
Да те държа в ръцете си, приятелю.
И ще пием и ще се смеем, и ще се забавляваме отново.
И ще те целуна веднъж, после два пъти.
Ще го наречем рай
Рай
Добре дошли в училището за изкуства "Ламбер"
Регистрирайте се тук
и тогава може да започнем обиколката.
Тази година работим върху климатичните изменения.
Това може да е добра тема за кандидатурите ви,
в случай, че не сте ги започнали.
Разгледайте изложбата.
Това ме притеснява за моята работа.
Моята още не е готова.
И моята.
- Дори не съм започнала.
И аз.
Тук сигурно организират много добри партита.
Игнорирайте го. Феликс идва за купона.
Тук наистина правят добри партита.
Знаех си. Типично за този тип училища.
Аз съм Наоми.
- Ел.
А това е Феликс.
Здравей.
Да, честно. Кое е твоето?
Мога да кажа, че ще се впишеш.
Толкова ми е притеснено.
- Спокойно.
Три, две, едно. Пикасо.
Наистина се надявам да ме приемат.
Дано и теб.
- Ще влезем.
Казвам го на вселената.
- Тя ще съдейства.
Мразя да съм в обикновено училище.
Всички те приемат за транс момиче.
Тук мога просто...
да бъда Наоми.
Знаеш ли какво имам предвид?
Да.
Наистина знам.
Ще покажете ли последния въпрос?
Тао, защо не ядеш?
- Ям.
Какво толкова има на този телефон?
Нищо.
- Това Ел ли е?
Толкова е хубава!
Разглежда училище за изкуства.
Ще кандидатства ли?
- Да.
Значи може да се премести?
Не знам. Може би. Наистина е далеч.
Трябва да я поканим на вечеря.
Да.
Коя е столицата на България?
София.
- Правилно! Честито!
Успех с изпита днес.
Никълъс! Готов ли си за математиката?
Аз не схванах квадратните уравнения, затова ще се проваля.
Защо излизаш с Бен?
Какво искаш да кажеш?
Той е задник. Правил е наистина гадни неща.
Какво е направил?
Не мога да ти кажа.
Той е един от най-старите ми приятели.
Всъщност, нямам толкова много приятели.
Бен е от малкото, които наистина ме харесват.
Каквото и да се е случило преди, сега той е мил.
Наистина го харесвам. Успех на изпита.
Добре ли си? Какво става?
- Нищо.
Не е негова работа.
Изпитът ви започва...
Сега!
Пак ли се измъкна? Ще си навлечеш проблеми.
Идвам да те развеселя, след ужасния ти изпит.
Мисля, че е твърде къса.
- Мамо!
Не, не е.
- Искаше мнението ми.
Наоми я хареса.
Твоето момче е тук.
Как мина изпита ти?
Тао, не дойде тук, за да ме питаш това.
Да, така е.
Предполагам,
нещата са малко странни напоследък.
Държах се необичайно.
Затова реших да видя дали искаш да излезем тази вечер.
Но май не можеш.
Ще излизам с Наоми и Феликс.
Отиваме в клуб за под 18 годишни.
Клуб? Еха.
Знам.
Може да не ми хареса.
Може да се видим през уикенда или нещо такова?
Не знам.
Тао, честно казано, съм заета.
В последно време...
С кандидатстването ми не ми остава много...
Да. Да, няма проблем.
Извинявай.
- Няма нужда от извинение.
Заспах ли?
Уморен ли си или филмът ти е скучен?
Предупредих те, че не съм фен на Марвел.
Добре.
Искаш ли нещо за ядене?
Мога да направя вечеря.
- Ще ям вкъщи.
Не бих отказал една чаша чай.
Такъв си дядо.
- Хей!
Толкова си сладка.
Толкова си сладка.
Гъди-гъди.
Здрасти.
- Здрасти.
Извинявай, как се казваше?
Аз съм Чарли, а ти си...
- Ти си Чарли.
Аз съм Дейвид. Сори.
По-големият брат на Ник.
- Да.
Радвам се да се запознаем.
- И аз.
И къде се срещнахте двамата?
Имахме общ час в училище.
Дейвид.
- Ето го.
С Чарли си говорим.
Заети сме, може да си тръгваш.
Добре ли си?
- Да
Исках да се запозная с човека, превърнал брат ми в гей.
Какво?
Трябваше да се досетя, че ще се окажеш гей.
Всъщност съм би и какво от това?
"Всъщност съм би".
Ако си гей, поне си признай.
Точно затова не исках да ти казвам.
Вече е твърде късно!
Не ми е позволено да съм скептичен?
Знаех си, че си такъв!
- Какъв?
Хомофобски гадняр!
Какво става?
- Защо си му казала за Чарли?
Не съм.
Оставил си снимка, на която се целувате.
Защо влизаш в стаята ми?
- Казва, че е би. По дяволите.
Без ругатни!
- Дори не си признава, че е гей.
Татко не знае, нали? Какво ли ще каже.
Такъв гадняр е!
- Просто съм реалист.
Достатъчно. Дейвид, ела в кухнята.
Защо го дразниш?
Нищо не съм направил. Ядосва се за нищо.
Защо влизаш в спалнята му?
Влязох само веднъж! Ако не е искал да знам,
да си тръгвам ли?
- Снимката нямаше
да е на видимо място.
Съжалявам.
Ще ти пиша по-късно, става ли?
- Да.
Няма проблем.
Съжалявам.
Чарли?
Къде беше?
При Ник, предполагам.
Мисля, че говорихме по въпроса.
Беше притеснен заради изпитите и...
Без оправдания. Наказан си до края на този срок.
При нарушение ще забравиш за пътуването до Париж.
Чарли.
Искаш ли вечеря?
- Не. Ядох при Ник.
Защо е толкова сложно, дори когато си се разкрил.
Буден ли си?
Съжалявам за днес, трябваше да му кажа по-рано.
Съжалявам, аз съм виновен, защото дойдох.
Трябваше да кажа нещо пред брат ти.
Чарли, не си виновен.
Не ме интересува какво мисли Дейвид.
Разкриването не може да е перфектно пред всички.
С майка ми беше невероятно,
но в света има и хора като брат ми.
Така ще е.
Мога да се справя.
Обещавам.
Обичам ги.
Донесох ти ябълка.
- Благодаря.
Тъжно ли ти е за Ел?
Да. Малко.
Напомня ми за мен и баща ти.
Какво? Мамо, това е странно.
Той беше сдържан, а аз откровена.
Но когато бяхме в една стая,
беше съвършена хармония.
Каквото и да се случваше, двамата се справяхме.
Затова, когато го загубихме,
се чувствах толкова неуравновесена.
Сякаш бях паднала от скала.
Разбирам, ако се страхуваш да не я загубиш.
Ел се развива и ще се премести,
докато аз си стоя тук. Все същият стар Тао.
Този Тао не е толкова лош.
Но ако се страхуваш да не я загубиш,
трябва да се бориш, за да останеш с нея.
Да.
И също така Ел не е мъртва.
Разбира се.
Не стой до късно. Сънят е важен.
Харесвам Ел, ясно?
Казах го.
Не се смейте! Обзалагам се, че се смеете зад гърба ми,
защото бях толкова сляп.
Честно казано, Ел заслужава някой
по-добър и сигурно не ме харесва.
Това вероятно ще разруши нашето приятелство,
групата ни, и това ще ме съсипе за години напред.
Това е наистина егоистично и глупаво нещо,
но ще й кажа.
Помогнете ми.
Създател и сценарист: Алис Осеман
Режисьор: Еврос Лин
Базиран на графичните романи "Сърцебиене" на Алис Осеман.
Превод: Филип Димитров
Редакции: Д. П.