National Treasure (2004) Свали субтитрите

National Treasure (2004)
ВАШИНГТОН, 1974 г.
Дядо...
Нямаш работа тук, да разглеждаш тези неща.
Исках просто да знам.
Вече си достатъчно голям.
Време е да научиш историята.
И така, да започваме.
Било през 1832 г.
В една нощ, подобна на тази.
Последният жив от подписалите Декларацията за независимост...
Чарлс Каръл, той бил и член на тайното общество на масоните.
Сега той знаеше, че умира.
Затова събуди посред нощ коняря си
и му заповяда да го отведе в Белия дом при Андрю Джаксън,
защото трябваше спешно да говори с президента.
И говори ли с него?
Не. Така и не му се удаде.
Президентът не беше там онази нощ.
Но Чарлс Каръл имаше тайна.
Той я повери на единствения възможен човек,
дядото на моя дядо,
Томас Гейтс.
И каква беше тайната?
Едно съкровище.
Съкровище, надхвърлящо всяка фантазия.
Съкровище, за което през вековете са водили битки
тирани, фараони, императори и военачалници.
И всеки път, щом сменяло притежателя си, то се увеличавало.
А после внезапно...
Изчезнало.
Повече от хиляда години то не видяло бял свят.
При Първия кръстоносен поход
рицари открили тайник под храма на Соломон.
Рицарите, които открили съкровището,
решили, че то е твърде голямо, за да го притежава един човек -
дори той да е крал.
Затова го върнали в Европа и създали нов орден - на Тамплиерите.
През следващия век те го изнесли тайно от Европа
и сформирали братството на Свободните масони,
в чест на строителите на величествения храм.
Последвала война.
Преди Американската революция съкровището било скрито отново.
По онова време масоните приели
Джордж Вашингтон, Бенджамин Франклин и Пол Ривиър.
Знаели, че трябва да вземат мерки
съкровището да не попадне в ръцете на британците.
Затова създали поредица от указания и карти за местоположението му.
С времето указанията се изгубили,
докато останало само едно.
Тази тайна поверил Чарлс Каръл на младия Томас Гейтс.
Шарлот.
"Тайната се крие в Шарлот."
Коя е Шарлот?
Дори г-н Каръл не е знаел.
Виж сега, Бен.
Масоните сред Бащите на нацията са ни оставили указания.
Като тези.
Недовършената пирамида, всевиждащото око.
Символите на тамплиерите, пазители на съкровището.
Те ни говорят чрез тях.
- Или ни се присмиват.
Знаеш ли какво представлява този долар?
Семейното богатство на рода Гейтс.
6 поколения глупци по следите на измамното злато.
Не става дума за парите, Патрик. Никога не е било заради парите.
Хайде, синко, да си вървим.
Можеш да се сбогуваш с дядо.
Дядо?
Ние рицари ли сме?
А ти искаш ли да си рицар?
Добре, коленичи.
Бенджамин Франклин Гейтс,
заклевам те да служиш на рицарите тамплиери, свободните масони
и благородната фамилия Гейтс.
Кълнеш ли се във вярност?
Кълна се.
СЪКРОВИЩЕТО
Мислех си как Хенсън и Пеъри
са минали оттук пеш и с кучешки впрягове.
Представяш ли си?
- Не е за вярване.
СЕВЕРНИЯТ ПОЛЯРЕН КРЪГ В НАШИ ДНИ
Наближаваме ли?
Ако теорията на Бен е правилна и моделът ми е точен,
трябва да сме съвсем наблизо.
Но не се водете по мен - сутринта си скъсах връзката на обувката.
Това е лошо предзнаменование.
- Да се връщаме ли обратно?
Или да спрем и да го изхвърлим.
Добре.
Нали не ти липсва килията, в която те открихме?
Не, в никакъв случай.
ЦЕЛТА Е ДОСТИГНАТА
Защо спираме? Мислех, че търсим кораб.
Не виждам кораб.
- Тук някъде е.
Губим си времето.
Как е стигнал дотук този кораб?
Не съм специалист,
но хидротермичните особености на региона
предизвикват снежни виелици,
които вледеняват океана, след което го разтапят и вледеняват отново,
в резултат на което се получават подвижни полутечни земни маси,
които биха довлекли кораба точно тук.
БОСТЪН, МАСАЧ...
ШАРЛОТ
Здравей, красавице.
Виктор, провери горивото в генераторите.
Ако не се беше появил преди 2 години и не беше повярвал, че има съкровище,
не знам дали изобщо щях да открия "Шарлот".
Щеше да я откриеш, не се съмнявам.
Затова не сметнах, че инвестицията ми е лудост.
Поне не съм толкова луд, за колкото ме мислят. Нито татко е бил.
Нито дядо. Нито прадядо ми.
Добре.
Да вървим.
Хайде да намерим съкровището.
- Донеси нещо и на нас.
Господи.
Много добре се владееш.
Това е то.
Ето го трюма.
Смяташ, че е в буретата ли?
Барут.
Защо капитанът ще пази това буре?
Открих нещо.
Какво е това?
Знаете ли какво е това?
Лула за един милиард долара?
Това е лула от морска пяна. Каква красота.
Погледнете изящния надпис на дръжката.
Струва ли един милион долара?
- Не, това е указание.
Дай да я видя.
Само да не я счупиш.
Доближихме съкровището с още една крачка.
Бен, ти каза, че съкровището ще бъде на "Шарлот".
Не, "Тайната се крие в Шарлот".
Казах, че може да е тук.
Това е тамплиерски символ.
"Легендата е написана."
"С печат изографисана."
"Ключът в Мълчание е скрит."
"Петдесет и пет железни пера."
"Г-н Матлак няма да посрамят."
Това е гатанка.
Трябва да помисля.
"Легендата е написана."
"С печат изографисана."
Каква легенда?
Легендата за съкровището на Тамплиерите.
Но защо?
"Ключът в Мълчание е скрит."
Почакай.
Легендата и ключът... Тук има нещо.
Карта.
Картите имат легенди и ключове.
Това е невидима карта. Сега трябва...
Какво означава "невидима карта"?
Изографисаният печат може да значи тайно мастило,
което показва невидима карта.
В комбинация с "ключа в Мълчание е скрит",
това е указание, че трябва да потърсим невидимото.
Освен ако "ключът в Мълчание е скрит" не означава...
Затвор.
Албъкърки.
Видя ли, и аз го мога този номер.
Там е скрита картата.
"55 железни пера." Желязото може да е затвор.
Но тъй като тогава се е писало с железни писци с мастило,
може перото да е писец.
Но защо не са казали "писци"? Защо са казали железни пера?
Защото става дума за затвор.
"Железни пера" - желязото е водещото, не перото,
и описва какво е било затворено.
Значи имаме желязо, твърдост, минерал...
Не, отнесох се.
Твърдост, устойчивост, решителност.
Решителност...
"Г-н Матлак няма да посрамят."
Тимъти Матлак е бил официален писар на Континенталния Конгрес.
Калиграф, не хроникьор. За да не се повреди картата,
тя е на гърба на резолюция, написана от него,
и подписана от 55 железни мъже.
Декларацията за независимост.
На гърба на Декларацията няма никаква невидима карта.
Много далновидно. Толкова важен документ
гарантира, че картата ще оцелее.
Казваш, че са я подписали няколко масони?
Поне 9 със сигурност.
Трябва да се доберем някак до нея.
Това е един от най-важните документи в историята.
Няма кой да ни разреши да й правим химически анализи.
Какво предлагаш да направим?
- Не знам.
Можем да я заемем.
Да я откраднем?
Няма да стане.
- Бен...
Съкровището на тамплиерите е най-великото на света.
Добре че ми каза.
Разбирам огорчението ти. Наистина.
Посветил си живота си на това съкровище,
докато цялата уважавана историческа общност
се подиграва и презира цялото ти семейство.
Заслужават да им натриеш съкровището в лицата
и искам да получиш възможността да го направиш.
Но как?
Всички сме специалисти в дадена област.
Моята не се ограничава с писането на чекове.
В един друг живот
уреждах операции от съмнително законно естество.
На твое място бих му повярвал.
Не се безпокой. Аз ще уредя всичко.
Не.
Наистина се нуждая от подкрепата ти.
Не мога да допусна да откраднеш Декларацията за независимост.
Добре.
От този миг нататък ти се превръщаш в пречка.
Какво ще направиш? Ще ме застреляш ли, Шоу?
Не можеш да ме убиеш. Гатанката не е пълна.
Липсва ти информация, която аз имам.
Само аз мога да разшифровам всичко, и ти го знаеш.
Блъфира.
Играли сме покер, Иън. Знаеш, че не мога да блъфирам.
Кажи ми това, което искам да знам, или ще застрелям приятеля ти.
Млъквай, Райли. Ти нямаш повече работа тук.
Виж къде си застанал. Всичко това е барут.
Ако ме застреляш, ще изпусна сигналната ракета и ще се взривим.
А какво ще стане, когато тя изгори?
Кажи ми това, което искам да знам.
Искаш да знаеш...
Дали Шоу ще улови това.
Бива си те.
Излез, Шоу.
Глупак.
Райли, ела тук!
Какво е това?
- Контрабанден тайник. Влизай.
Бързо! Бягай оттук!
Какво?
- Бягай!
След мен.
Да се махаме. Корабът ще се взриви!
Залегни!
Да се махаме, преди някой да види дима.
На 15 км източно оттук има ескимоско селище.
Пилотите се отбиват там.
- Добре.
Какво ще правим после?
- Ще се върнем у дома.
Имам предвид с Иън. Той ще открадне Декларацията за независимост.
Ще го спрем.
"ДЖ. ЕДГАР ХУВЪР" ФБР
Толкова ли е невероятно,
че някой се опитва да открадне Декларацията?
ФБР получава 10 000 сигнала седмично.
Не се боят за нещо, което е в безопасност.
Всеки с някаква власт ще ни сметне за луди.
Само луд би ни повярвал, а такъв няма да свърши работа.
Не ни трябва някой съвсем луд, а човек на крачка от лудостта.
Фанатик.
Ентусиаст.
ДЪРЖАВЕН АРХИВ
ДЪРЖАВЕН АРХИВ ГАЛА ВЕЧЕРЯ
Извинявай.
Д-р Чейз ще ви приеме, г-н Браун.
- Благодаря.
Г-н Браун?
Семейното име не се радва на уважение в академичните среди.
Бюрокрацията ви смазва.
Добре изглежда бюрокрацията.
Благодаря.
Добър ден, господа.
- Здравейте.
Абигейл Чейз.
- Пол Браун.
Приятно ми е.
- Бил.
Много ми е приятно, Бил.
Как мога да ви помогна?
- Акцентът! Пенсилванска холандка?
Саксонска германка.
Не сте ли американка?
- Американка съм.
Просто не съм родена тук. Моля ви, не пипайте.
Прощавайте. Хубава колекция. Копчета от кампаниите на Вашингтон.
Липсва ви това от 1789 г.
Веднъж попаднах на едно.
- Извадили сте късмет.
Казали сте на асистентката ми, че е спешно.
Да, госпожо.
Ще мина направо към въпроса.
Един човек смята да открадне Декларацията за независимост.
Това е самата истина.
Най-добре би било да уведомите ФБР.
Вече бяхме във ФБР.
- И?
Увериха ни, че не е възможно да откраднат Декларацията.
Имат право.
- С приятеля ми се съмняваме.
Но ако ни позволите да разгледаме документа,
ще ви кажем със сигурност дали той е застрашен.
Какво очаквате да намерите?
Вярваме, че на гърба й има код.
Код, в смисъл шифър?
- Да, госпожо.
Какъв?
Картографски.
Карта.
- Да, госпожо.
Карта на какво?
На мястото,
където са скрити предмети с голяма историческа ценност.
Карта на съкровище?
- Точно тук ФБР ни отряза.
Вие сте иманяри, нали?
По-скоро сме пазители на съкровището.
Г-н Браун, лично съм виждала гърба на Декларацията за независимост,
и ви гарантирам, че единственият надпис там е:
"Оригинал, дата..."
"4 юли, 1776 г." Да, госпожо.
Няма никаква карта.
Тя е невидима.
Ясно.
Тук ни отряза Министерство на вътрешните работи.
Защо решихте, че там има невидима карта?
Открихме надпис върху дръжката на 200-годишна лула.
Притежавана от масони.
Може ли да видя лулата?
- Не е у нас.
Снежният човек ли я взе?
- Много ни беше приятно.
На мен също.
Колекцията ви наистина е хубава.
Трябва да ви е отнело доста време да съберете толкова история.
Ако това те утешава, аз ти вярвам.
Не ме утешава.
А ако пуснем цялата история по Интернет?
Бездруго нямаме репутация за губене.
Но едва ли това ще изплаши Иън.
180 години търсене, и съм на метър от целта.
Сред всички думи за свободата, написани тук,
едно изречение е душата на всички останали.
"Но когато дълга поредица злоупотреби и насилие,
неизменно налагани над един народ,
имат за цел да го подчинят на абсолютен деспотизъм,
то е негово право, негово задължение да отхвърли такова управление
и да осигури нови пазители на бъдещата национална сигурност."
Хората вече не говорят така.
Красота.
Изобщо не те разбрах.
- Означава, че ако нещо не е наред,
онези, които могат да вземат мерки, носят отговорността да го сторят.
Аз ще я открадна.
Какво?
Аз ще открадна Декларацията за независимост.
Бен?
Тази работа намирисва.
Намирисва на затвор.
Ще те пратят зад решетките, наясно ли си?
Много е вероятно.
Повечето хора биха се притеснили.
Иън ще открадне Декларацията и ще я унищожи.
Единственият начин да я защитим, е да я откраднем първи.
По-малкото зло.
Нямаме никакъв избор.
Бен, за бога,
искаш да откраднем паметник на държавността.
Все едно да откраднем него.
Не можем да го направим. Не бива да го правим.
Ще ти докажа.
Бен, обърни внимание.
Доведох те в библиотеката на Конгреса.
Защо? Защото е най-голямата библиотека на света.
С над 20 милиона книги.
Всички те ти казват едно и също:
слушай Райли.
Пред теб, приятелю, се намира пълно описание на архива.
Освен архитектурния план.
Имаш строителни заповеди, телефонни линии,
вода и канализация, всичко е тук.
Когато Декларацията е изложена,
тя е обкръжена от охрана и видеокамери,
семейства от Айова и ученици на екскурзии с образователна цел.
Под всеки сантиметър бронирано стъкло се крият сензори и аларми,
които се включват, дори ако ги наближи човек с температура.
Когато не е изложена,
я съхраняват в бетонен трезор със стени 1,5 м и стоманен обков,
който е оборудван с ключалка с електронна комбинация
и биометрично разпознаване.
Томас Едисон се е опитвал и провалил 2000 пъти,
за да създаде нажежаемата жичка за електрическата крушка.
Едисон?
Обичал да казва: "Не съм се провалил,
просто открих 2000 начина да не се прави крушка."
Само един му е бил достатъчен, за да успее.
Залата за съхранение. Разгледай я.
Знаеш ли за какво служи залата за съхранение?
За съхранение на сладка и компоти?
Не, там почистват, поддържат и реставрират
всички документи и ценни вещи,
когато не са изложени и не са в трезора.
Когато е нужно, вадят документа от трезора, карат го по коридора
до залата за съхранение.
Най-подходящият момент за кражба ще бъде по време на гала вечерята,
когато охраната е ангажирана с ВИП-гостите на горния етаж.
Ще се насочим към залата за съхранение, която е слабо охранявана.
Но Иън...
Залата за съхранение...
Гала вечерята?
Може и да се получи.
Би могло.
Влизаме.
АЛАРМЕНА СИСТЕМА НА АРХИВА
Ето те и теб. Привет.
Коридора.
ЗАЛА ЗА СЪХРАНЕНИЕ
Точно това ми трябва.
Начало.
КРАЙ
НИВО НА ДОСТЪП: ЧАСТИЧЕН
Аз бих се хванал.
Жестоко.
Току-що пристигна за теб.
Дано не е от Стан.
"За жената, която има всичко друго. Благодаря, че ме изслуша, Пол Браун."
Абигейл Чейз.
Здравей, Майк.
Действаме по правилата.
- Коридорът обезопасен.
Не накланяй документа.
- Нямаш грижи.
Какъв е проблемът?
Топлинният сензор на Декларацията.
Пусни пълна диагностика, а после подмени всички сензори.
Злодейският ни план работи.
СГРАДА НА ДЪРЖАВНИЯ АРХИВ
ВЗРИВ
Бен, сигурен ли си, че трябва...?
Райли.
Чуваш ли ме?
- За съжаление, да.
На позиция сме.
Заобиколете отпред и покажете поканата си.
Трябва да представите лични карти. Влизай, колега.
Здравейте.
Моля за поканата и личната ви карта.
Как изглеждаш?
Не зле.
- Честито.
Ето го.
За вас.
Г-н Браун.
- Д-р Чейз.
Какво правите тук?
- Това да не е онази хубавица?
Как изглежда?
- Направих дарение в последния миг.
Като стана дума, благодаря за прекрасния подарък.
Получихте ли го?
- Да, благодаря.
Не ми е присъщо да приемам подобни подаръци, но...
Наистина го исках.
Нуждаехте се от него.
- Хайде, Ромео, изнасяй се.
Питах се какво е било гравирано
върху онази лула.
Здравейте.
Заповядай.
- Д-р Хърбърт, това е г-н Браун.
Привет.
- Здравейте.
Кой е този бастун?
- Ще ми позволите ли?
За да освободите ръцете му.
- Благодаря.
Да вдигнем тост.
За държавната измяна.
Това са извършили мъжете, подписали Декларацията.
Ако бяхме изгубили войната, щяха да ги обесят, обезглавят, разчленят
и - любимото ми - да ги изкормят и изгорят вътрешностите им.
За мъжете, които са извършили деяние, считано за зло,
за да възтържествува правдата.
Те са знаели кое е правото.
Е, приятна вечер.
Приятна вечер.
Давай.
Дано да се получи.
Чисто е.
Готово.
- Първа врата. 30 секунди.
Как изглежда?
Ще стане.
Не може да бъде.
Втора врата. 90 секунди.
Дотук добре, момчета.
ИМАТЕ ДОСТЪП
В асансьора сме.
Ще изключа камерите. Готов ли си?
Пет, четири,
три... сега.
Бен Гейтс,
ти си Невидимият.
Тук съм.
- Дай ми буквите за паролата й.
Какво ще ми кажеш?
Слушам те.
А-Е-Ф-Д-Ж...
Л-О-Р-В-И.
Пускам програмата за анаграми.
Добре.
Резултати: "РОВИ ДЖАЛ".
"ЛИРА ФДОВ".
"ФАРГО ЖЛИВ".
"И РОВА ФДЖИЛ".
Има и "ВОРА ДЖОЛИФ".
"ДЖОВА ЛИРФ".
"ФАРДЖО ВИЛ".
"ВИЛА РОДЖИФ".
"ВИЛА ФОДЖИР"...
- Паролата е "ВАЛИ ФОРДЖ".
"Вали Фор..." Това го нямам на компютъра.
Историческо-географско понятие.
Повратният момент за американската революция.
Може ли да се оженя за ума ти?
Вътре сме.
Здрасти.
Бен, справяш се чудесно.
Бен, побързай.
Имаш един...
Сдобихме се с видео.
Изгубих сигнал.
- Какво?
Изгубих сигнала.
Нямам информация. Нищо не виждам.
Бен, не виждам нищо.
Изнасяй се веднага.
Вземам го цялото и го изнасям през асансьора.
Какво говориш? Тежко ли е?
Шоу, трета врата, една минута.
Гейтс.
Какво беше това?
Кой стреля?
По дяволите!
- Той взе проклетата карта!
Още ли си там? Бен?
В асансьора съм.
Иън е тук. Той стреля.
- Мразя го този тип.
Ребека. Има ли в списъка Пол Браун?
Пол Браун?
Не, няма такъв.
Приятна вечер.
Да го откраднете ли се опитвате?
Струва 35 долара.
За това?
- Да.
Доста е.
- Не аз определям цените.
Имам...
Имам 32...
И 57 цента.
Работим с "Виза".
Майк е. На трето подземно ниво. Тревога!
Къде се губиш, Бен?
Къде си?
- Стига си дрънкал.
Пали колата.
Бен, опасната дама е зад гърба ти.
Това сте вие. Здравейте.
Г-н Браун, какво става тук? Какво е това?
Сувенир.
- Нима?
Стига приказки, скачай в колата.
Тревога! Имаме обир!
Никой да не напуска сградата. Свържете се с ФБР.
Хареса ли ви гала вечерята?
- Да.
О, господи...
- Боже, нали не сте...?
Охрана! Насам!
Дайте ми това!
- Вземете го, ваше е.
Охрана!
Насам! Охрана!
- Спипах те!
Карай!
Виктор, бързо!
Не можем да я оставим.
- Можем! Карай!
Охрана, насам!
- Чакай! Не, спри!
Стой!
Лошо!
Много, много лошо!
Пусни ме!
- Вкарайте я.
Не!
Карай!
Ти пък коя си?
Какво ще правим, като ги настигнем?
- Мисля по въпроса.
Завий надясно.
Защо не ми подадеш документа и да си ходим по живо, по здраво?
О, не!
Буксуваме.
О, не.
- Мили боже.
Помощ!
- Ако падне, ще изгубим документа.
Приближи ме до нея.
Благодаря.
- Не!
Взех го.
Абигейл!
Хайде, скачай!
Изпуснахме ги.
- Все едно. Докопахме най-важното.
Браво на теб, Гейтс.
Добре ли си?
- Не, тези психопати...
Нали не си ранена?
- Всички сте побъркани!
Гладна ли си?
- Какво?
Добре ли си?
Малко съм напрегнат, че стреляха по мен, но ще се оправя, благодаря.
Не съм добре! Тези типове откраднаха Декларацията за независимост!
Взеха ли я?
- Не е у тях.
Видя ли? И моля те, недей да крещиш повече.
Дай ми я!
- Пак викаш. Почваш да ме дразниш.
Би било добре да се държиш малко по-възпитано в такъв момент.
Ако тази е истинската, какво взеха те?
Сувенир.
Стори ми се добра идея да имам копие. Оказах се прав.
Наложи се да платя и сувенира, и истинската, затова ми дължиш $35.
Гений.
- Кои бяха тези типове?
Нали те предупредих, че ще я откраднат?
А ти не ни повярва.
Направихме нужното, за да я опазим.
По дяволите! Дайте ми я!
Знаеш ли какво? Пак се разкрещя.
Май дори ни наруга.
Сигурно си го заслужаваме.
Дами и господа...
Казвам се Питър Садоски. Случаят е възложен на мен.
Уверявам ви, че не сте в опасност.
Ако ни съдействате, ще приключим възможно най-бързо и безболезнено.
Благодаря ви.
Проверете самоличността им и претърсете всички, плюс охраната.
Ако откажат, задръжте ги и вземете заповед за обиск.
Да, агент Хендрикс? Имате ли да кажете нещо?
Денят не е подходящ за сумтене.
- Преди няколко дни имахме сигнал,
че някой ще открадне Декларацията за независимост.
Знаем ли името на информатора?
Не сме го регистрирали. Помислихме, че е фалшив сигнал.
А сега какво мислите?
Няма карта на съкровище на гърба на Декларацията за независимост.
И няма никакъв шанс някой да открадне това.
Бях 100 процента искрен с вас. Всяка моя дума беше чиста истина.
Искам този документ, г-н Браун.
Не се казвам Браун, а Гейтс.
Бях искрен на 98 процента.
Момент, Гейтс ли казахте?
Гейтс?
Фамилията с теорията на конспирацията за Бащите на нацията?
Не е теория на конспирацията.
- Друг път.
Взимам си думите назад. Не сте лъжци, а психопати.
Има ли изложено копие на Декларацията?
Да, решихме...
- Оставете го.
Гостите знаят, че нещо е станало, но не знаят какво.
Открили го в безсъзнание на служебния вход. Не помни нищо.
Намерихме и гилзи.
А другите охранители?
Кои охранители?
- По които е стреляно.
Там не е имало друга охрана.
Тогава
кой е стрелял, по кого са стреляли,
и коя е била ябълката на раздора?
Абсурд е да направите химически тестове
на Декларацията за независимост в кола в движение.
Осигурили сме пълна изолация,
въздушни филтри и всички нужни джаджи.
Така ли?
- Не можем да се върнем там.
Така ли? Защо?
Ето го човека. Според д-р Хърбърт, д-р Чейз го представила като Браун.
Не е сред гостите.
Продавачката на сувенири каза, че й се сторил някак завеян.
Опитал да изнесе копие на Декларацията,
без да я плати.
Платил е с "Виза".
"Таксуван Бенджамин Гейтс".
Платил си с кредитна карта?
Сега вече загазихме.
Ще извадят всичките ти кирливи ризи. Моите също.
Знам, след броени минути ФБР ще цъфне на вратата ми.
Какво да правим сега?
Трябват ни писмата.
- Кои писма?
Слез от магистралата, отбий вдясно.
Какви писма?
Имате оригиналните писма на Мълчание Добротворно? Крадени?
Сканирали сме оригиналите.
Моля те, замълчи.
- Как успяхте да ги сканирате?
Познавам човека, който притежава оригиналите. Сега млъкни.
А защо са ви притрябвали?
- Тя наистина е ужасна бъбрица.
Ще ти дам да държиш това, ако обещаеш да мълчиш, моля те.
Благодаря.
Бен, знаеш какво трябва да направиш.
- Знам.
Опитвам се да измисля нещо друго.
Не искам да се повтарям, но знаеш ли колко хора ни преследват?
Вероятно вече са ни отпуснали личен сателит.
Само за 2 секунди реши да откраднеш Декларацията за независимост.
Но не мислех, че ще се наложи да кажа лично на баща ми за това.
Така не е хубаво.
Пусни ме!
Щом искаш, върви си. Хващай пътя.
Няма да си тръгна без Декларацията.
Няма да си тръгнеш с Декларацията.
Напротив. И изобщо не смятам да я изпускам от погледа си.
Не, ти няма да идваш с нас, а тя остава у нас.
Значи идвам.
- Не, не идваш.
Ако смятахте да ме оставите,
не биваше да ми казвате къде отивате.
Чисто е.
Какво...
Открихме нещо.
Сканирани копия на писма до издателя на "Ню Ингланд Кърант".
Писани са през 1722 г.
Всички са от един човек - "Ваш скромен слуга, Мълчание Добротворно".
"Легендата е написана, с печат изографисана..."
Мълчание... Матлак.
Господа...
Защо тази дума е с главна буква?
Защото е важна?
Защото е име.
Открих го. Когато Франклин бил само на 15 години,
написал тайно 14 писма до вестника на брат си,
под псевдонима Мълчание Добротворно.
Тези писма са написани от Бенджамин Франклин.
Всичко изглежда спокойно.
Паркирай през две преки.
- Колко време имаме?
Трябват им поне два часа. Надявам се.
Какво ще правим с нея? Отзад имам тиксо.
Не е нужно. Тя няма да създава проблеми.
Обещай да не създаваш грижи.
- Обещавам.
Видя ли? Любопитството я гризе.
Ето какво знаем за Гейтс. Диплома по история от Джорджтаун,
инженерна диплома,
бивш инструктор във флота, водолаз и спасител.
Какъв ли е искал да стане, като порасне?
Фокусирайте се върху Гейтс.
Проверете го подробно.
Списък на приятели и роднини. Започнете с най-близките.
Искам да разбера що за птица е той.
ФИЛАДЕЛФИЯ, ПЕНСИЛВАНИЯ
Татко.
Къде е купонът?
Имам малко неприятности.
Тя бременна ли е?
- Ако беше,
нима би оставил на студа жената, която носи внучето ти?
Бременна ли изглеждам?
Дано не е заради тъпото съкровище.
Сядайте. Настанете се удобно.
Има пица. Мисля, че още е топла.
Татко...
Трябват ми писмата на Мълчание Добротворно. Да, заради съкровището.
И вас ли забърка в тази глупотевина?
Буквално.
- Аз съм доброволец.
Откажи се, преди да си съсипеш живота.
Стига, татко.
- Знам, че съм черната овца на рода.
Имам работа, дом и здравна осигуровка.
Поне имах майка ти, макар и за кратко. Имах и теб.
А ти какво имаш? Този ли?
Дай ни писмата и си отиваме.
Разочароваш ме, Бен.
Може би това е наследството на Гейтс. Синове, които разочароват бащите си.
Върви си. И си отнеси проблемите.
Открих "Шарлот".
"Шарлот"?
Кораб ли беше?
- Да, прекрасен.
Беше изумително.
А съкровището?
Не, но намерихме още един знак, който ни доведе дотук.
Да, а той ще ви доведе до друг знак.
Винаги ще има нови знаци и указания. Най-после разбрах истината.
Легендата гласи, че съкровището е скрито от британците.
Но истината е, че легендата е измислена с цел
да отвлича вниманието на британците с търсене на съкровището.
Съкровището е мит.
Отказвам да го повярвам.
Вярвай в каквото щеш, ти си зрял човек. Защо си губя времето?
Прави каквото искаш, Бен.
Той вероятно е прав. Дори не знаеш има ли друг знак.
Знам как ще разберем. И то още сега.
Прилича на животинска кожа.
На колко години е?
- Поне на 200.
Сериозно? Сигурен ли си?
- И още как.
Ако е невидимо мастило, как ще го проявим?
Сложете го във фурната.
- Не!
Мастило с железен сулфат се проявява с нагряване.
Да, но това...
- Много стар документ е.
Документът е много стар и не можем да рискуваме да унищожим картата.
Трябва ти реактив.
Татко, много е късно. Защо не легнеш да си почиваш?
Няма нужда.
Лимони.
Да не си посмял.
- Трябва да се направи.
Тогава нека го направи някой, обучен да борави с древни документи.
Добре.
Добре.
Ако има тайно съобщение,
вероятно ще е отбелязано със символ в горния десен ъгъл.
Точно така.
Сто процента ще ме уволнят за това.
Казах ви. Трябва да го нагреете.
Видяхте ли?
Трябва ни още сок.
- И повече топлина.
Това не е карта.
Така ли?
- Отново знаци. Каква изненада.
Това ширини и дължини ли са?
Трябват ни писмата на Мълчание Добротворно.
Това ли е ключът?
- Да - "Ключът в Мълчание е скрит."
Татко, ще ни дадеш ли писмата?
Някой ще ми обясни ли какви са тези вълшебни цифри?
Това е шифър Отендорф.
- Точно така.
Ясно.
А какво е шифър Отендорф?
- Просто код.
Всяко от тези три числа съответства на дума в ключа.
Най-често е произволна книга или статия от вестник.
В нашия случай - писмата.
Първото е номера на страницата,
второто - реда на страницата и третото - буквата на този ред.
Татко, къде са писмата?
Знаете ли, че по чиста случайност дядо му е попаднал...
Татко.
- ...на тях.
Били в едно старо бюро в пресцентъра на "Ню Ингланд Кърант".
Това е вестник.
- Татко, къде са писмата?
Не са у мен, синко.
Какво?
- Не са тук.
Къде са?
Дарих ги на "Франклин Институт" във Филаделфия.
Да тръгваме.
Не мога да повярвам. Толкова време никой да не разбере какво има отзад.
На гърба на какво?
Не.
О, боже!
- Знам.
О, боже, какво си направил? Това е...
Знам.
- Декларацията за независимост!
Да, и е много деликатна.
Открадна ли я?
Татко, бих ти обяснил, но няма време. Нямах избор. А и ти видя шифъра.
Той ще те доведе до друго указание, а то - до друго.
Няма съкровище. Аз пропилях 20 години от живота си.
А сега ти съсипваш твоя.
На всичкото отгоре забърка и мен.
Не бива да го допускаме.
Влизайте.
Тук съм.
ФБР, ако не се лъжа?
Ще ме развържете ли?
И нямате представа къде отиде?
Иначе щях да ви кажа, нали?
- Щяхте ли?
Той ме завърза за стола.
Гаражът е празен, но на Патрик Гейтс има регистриран кадилак "Девил".
И ми открадна колата.
Не се безпокойте, г-н Гейтс. Ще намерим колата и сина ви.
Хубава кола има баща ти.
Мисля, че трябва да се преоблечем.
Така се набиваме на очи, не смяташ ли?
И на мен ми се ходи на пазар, но нямаме пари.
Взех това от дома му.
Обикновено крие няколкостотин долара някъде между страниците.
"Здравият разум", колко уместно.
- Кога ще пристигнем?
Гладен съм. Тази кола мирише странно.
В ЧЕСТ НА БЕНДЖАМИН ФРАНКЛИН
Ваш скромен слуга, Мълчание Добротворно
Извинете ме.
Извинете, господине.
Няма защо.
П-А-С.
Добре.
Сигурен ли си, че е така?
Добре.
П-А-С...
Не, "С".
Това е "С".
- Не прилича на "С".
Знаеш ли какво? За последен път.
Още един долар.
- Благодаря.
Запиши последните четири букви.
Хайде, шефе, побързай.
"Виденията от ценното ни минало прииждат,
докато сянката на времето надвисва над храма, който пази и..."
"ПАС" И... какво?
ПАС И...
ПАС И СТОУ
Какво става?
Не съм сигурен.
- Какво има?
Появяваш се на прага на баща ти и му казваш, че си в беда,
а първото му предположение е, че съм бременна.
Въпрос ли долавям тук?
Мисля, че има интересна предистория.
Баща ми смята, че в личния си живот съм твърде разпилян.
Разбирам.
- Ще ти задам един въпрос.
Казвала ли си на някой, който не ти е роднина "Обичам те"?
Да.
Повече от един път ли?
Да.
Значи баща ми би казал,
че и ти си твърде разпиляна в личния живот.
От него ли наследи тази вяра в собствената си непогрешимост?
Не те разбирам.
Убеден си, че съкровището съществува каквото и да мислят всички останали.
Надявам се да съществува.
Мечтая да е истинско, откак дядо ми разказа за него.
Искам да го докосна. Имам чувството, че съм близо до него.
Искам да се уверя, че не съществува само в главата или сърцето ми.
Хората не говорят така.
Знам, но така мислят.
Откри ли нещо, Райли?
- Има си хас.
"Виденията от ценното ни минало прииждат,
докато сянката на времето надвисва над храма, който пази и стои."
"Пази и стои" - Пас и Стоу, се отнася до...
Камбаната на свободата.
- Отнехте ми удоволствието.
Джон Пас и Джон Стоу са излели камбаната.
Добре, какво означава останалото?
"Виденията от ценното минало" се отнасят до шифъра за картата.
Мислех, че шифърът е картата.
Не, шифърът е начин да разгадаем картата.
А картата ще можем да разчетем,
когато сянката на времето премине пред Камбаната на свободата.
Сянката пред храма на Камбаната - залата на независимостта.
Сянката на времето може би е конкретен момент.
Кой момент?
Чакай малко. Това ще ти напълни душата.
Извинете, може ли да видя една сто-доларова банкнота?
Не.
Момент, имам водолазен часовник.
"Ролекс Събмаринър", доста е ценен.
Вземете го за залог.
- Добре.
Благодаря.
На гърба има офорт на Залата на независимостта,
направен по рисунка, датираща от 1780-те.
Художникът е бил приятел на Бенджамин Франклин. Каква прелест!
Изумително.
- Подръж малко.
Добре.
Никъде няма да ходя.
Мисля, че ако погледнем часовника на кулата отблизо,
ще разберем конкретния момент.
Какво виждаш?
- 2:22 ч.
Колко е сега?
- Наближава три.
Изпуснали сме го.
- Не сме.
Не сме го изпуснали, защото...
Не знаете ли? Аз знам за историята нещо повече от вас!
Нямам търпение да го науча, Райли.
Чакай малко, искам да се насладя на този миг.
Направо е жестоко.
Винаги ли се чувствате така? Освен в този момент.
Райли!
- Добре.
Лятното часово време е въведено след Първата световна война.
Сега е три, но през 1776 година, трябва да е било 2 часът.
Да вървим.
- Райли, ти си гений.
Да.
А знаете ли кой е предложил лятното часово време?
Бенджамин Франклин.
Истинска ли е?
Просто повтори какво каза на приятеля ми.
Няколко букви. Не си ги спомням вече.
А помниш ли кои букви щеше да му кажеш сега?
Да, ето ги. С-Т-О-У.
Основен резултат: Камбаната на свободата и Залата на независимостта.
Представете си въздействието й през 18-и век.
Виждала се на много километри разстояние, което е било целта,
защото служела като пътеводен фар за хората...
ВЛИЗАНЕТО ЗАБРАНЕНО
Интересно!
Камбаната на свободата влязла в историята на 8 юли 1776 г.,
когато забила, за да събере хората за първото четене на Декларацията.
Впоследствие я преместили
от купола на Залата на независимостта...
Кретен.
- Какво? Кой?
Аз.
- Защо?
Не е тук. Там е.
Ела.
Коя е тази камбана?
- Стогодишната.
Сменили с нея Камбаната на свободата през 1876 г.
Ето я.
Аз слизам там, ти ме чакай в залата на подписването.
Добре.
Да вървим.
3:22 ч. Идеята беше моя.
Какво стана?
- Открих това.
Някакво оптическо приспособление.
"Видения от ценното минало..." Дай ми това.
Приличат на ранни американски рентгенови очила.
Бенджамин Франклин е изобретил нещо такова.
Мисля, че е изобретил точно тези.
Какво ще ги правим?
Ще погледнем през тях.
Помогни ми.
Внимателно.
- Има си хас.
ДЖОН ХАНКОК
Какво?
- Последния път, като е била тук,
са я подписали.
Бен, идват туристи.
- Обърни я.
Внимателно.
- Очилата.
Какво виждаш?
Какво е? Карта на съкровището ли?
Пише "Тук на стеената". Написано е с две Е-та.
Погледни.
Защо просто не напишат: "Отиди там, вземи съкровището и харчи разумно."
О, не.
Как са ни открили?
Иън има безгранични ресурси. И не е глупав.
Няма как да се измъкнем незабелязано.
Не бива в ръцете им да попадне Декларацията или очилата.
А за нищо на света не бива да докопат и двете.
Какво ще правим?
- Ще извадим ключа от ключалката.
Ще се разделим.
- Добра идея.
Мислиш ли?
Аз взимам това и очилата.
Ти пази декларацията. Среща до колата. Ако има проблем, звъннете.
Например, ако ни убият?
Това определено ще е голям проблем. Пази я като очите си.
Добре.
Засякохме го.
Ето го.
Да тръгнем нататък.
- Чакай ме.
Шоу, виж. Ето ги и другите.
- Аз ги поемам.
Виктор, чакай ме на Пета и Честнът. Движат се към теб.
Внимавай.
- Райли.
Ето ги. След тях!
Да си плюем на петите.
- Не изоставай!
Влизай!
Бързо!
- След мен!
Нататък.
Ако не си пържола, нямаш работа тук.
Крия се от бившия ми съпруг.
Кой, кубето ли?
- Да.
Миличка, стой колкото щеш.
Благодаря ви.
Искате ли нещо?
Искате ли нещо?
- Я млъквай.
Разбирам защо си го зарязала.
Заобиколи.
Гейтс.
Стига вече.
Къде беше?
- Скрих се.
Хайде, да се махаме.
Иън, по петите им съм. Бягат към кметството.
Идвам.
- Дайте път!
Бягат към северния изход.
Ще ги чакам там.
Ей, Гейтс!
Откажи се. Дай ми документа.
Добре, Фил.
Внимавайте! Отдръпнете се!
Пази се!
Остави ги. Да си ходят.
Докопахме я.
ФБР. Виждали ли сте този човек?
- Не.
Не, не съм го виждал.
Полицията във Филаделфия е открила колата на Гейтс.
Поставихме я под наблюдение.
Да тръгваме. Кажи на шефа, че открихме колата.
Какво?
- Изгубихме я.
Какво?
- Иън взе Декларацията.
Добре ли сте и двамата?
Да, нищо ни няма.
Бен, съжалявам.
- Ще се оправим.
Чакам ви до колата.
Заподозреният пристигна.
Здравейте, г-н Гейтс.
Обърнете се към колата на баща си и сложете ръце на гърба си.
Задържахме единия.
- Гейтс, вие сте неоткриваем.
Моля ви, внимавайте с тях.
Райли, как можем да се свържем с Иън?
Моля?
Интересна история.
Разказах ви я, още преди да откраднат Декларацията.
И ти я открадна.
- За да спра Иън.
Действах сам. Д-р Чейз не е замесена.
Но все пак Иън се добра до Декларацията.
Заради теб.
Ето вариантите ти.
Първа вратичка - отиваш в затвора за доста дълго време.
Втора вратичка - връщаме си Декларацията за независимост,
ти ни съдействаш, пак отиваш в затвора за дълго време,
но поне нямаш угризения.
Има ли вратичка, която не води към затвора?
Все някой трябва да отиде в затвора, Бен.
Тези за какво са?
С тях се разчита картата.
Ясно.
Рицарите тамплиери.
Свободните масони.
Невидимата карта на съкровището.
Какво пишеше на нея?
- Тук на стената.
Нищо друго.
Поредното указание.
Изглежда Иън Хау е с фалшива самоличност.
Проверете в агенцията по оръжията и архива.
Това не е всичко.
Почнете проследяване.
- Проверете сигнала.
Действаме.
- Готови ли сме?
Проверявам източника.
- Неизвестен номер.
Да.
Здрасти, Бен, как си?
Прикован съм към бюрото.
- Много жалко.
Ела на палубата на самолетоносача "Неустрашим".
Знаеш ли къде е?
- В Ню Йорк.
Ще те чакам там в десет утре сутринта.
И донеси очилата, които си намерил в Залата на независимостта.
Да, знам за очилата.
Ще погледнеш Декларацията и после си свободен.
Очакваш да ти повярвам ли?
От самото начало ти казах, че искам само да я заема.
Ще ти я дам, заедно с очилата.
Ще добавя дори лулата от "Шарлот".
Ще дойда.
Кажи на ФБР агентите, които ни подслушват,
че ако си искат Декларацията, а не кутия с конфети,
трябва да дойдеш сам.
Заемете позиции.
- Периметърът изглежда чист.
Докладвайте.
- Гнездото е празно.
Прието.
Гейтс е на полетната палуба.
- Не го изпускай от поглед.
Неотклонно следете обекта.
- Полицията е предупредена.
Имам визуален контакт.
- Гейтс.
Следвай плана.
Дано агентите ти са невръстни дечица с шалчета.
Иначе Иън ще ги надуши.
Щом ти покаже Декларацията, ще се намесим.
Не прави нищо. Остави ни да действаме.
Агент Садоски, забелязал съм от беглия си опит в риболова,
че стръвта винаги свършва зле.
Сър, наближава хеликоптер. Прилича на екскурзиантски.
Втори, наблюдавай хеликоптера.
Майкълс, провери оторизиран ли е от Федералната авиация.
Ако това не е г-н Хау, искам да знам кой е.
Приближава от север.
- Гейтс, с нас ли си?
Със сигурност не съм против вас, ако това ме питате.
Интерференция от микрофона на Гейтс, сър.
Това го знам.
Здравей, Бен.
На Едисон му трябвал един начин да направи електрическа крушка.
Познато ли ти звучи?
Нямаме видимост.
- Какво става тук?
Суматоха! Не виждаме Гейтс.
Отиди на десния борд зад Ф-16 и следвай инструкциите.
Гейтс?
Намирате се в контролирано въздушно пространство.
Незабавно се отстранете.
Кой следи Гейтс?
Всички агенти да докладват.
- Нищо не виждам.
Гейтс говори ли с някого?
- Обектът се движи.
Насочи се към кърмата.
- Виждам го, идва насам.
Някой вижда ли нашия приятел Иън Хау?
Той не е на кърмата, сър.
Тогава защо отива там?
На палубата за наблюдение е.
Садоски.
Все още не съм против вас.
Но намерих трета вратичка и ще я отворя.
Какви ги говори?
- Задръжте го!
Задръжте Гейтс!
Водолазите!
Снайперисти!
- Всички екипи да се намесят.
Задръжте го на всяка цена.
- Ти си първи.
Майко мила, той ни изигра.
Агент Дос, имате ли видимост? Засякохте ли Гейтс във водата?
Сър, това е Хъдсъновият залив. Нищо не се вижда.
Хитра рибка.
Здравей, Бен. Добре дошъл в Ню Джързи.
Какво направи с Абигейл и Райли?
- Дано ти стават.
Налучкахме размера ти.
Попитах те за Абигейл и Райли?
Само той ти е казал репликата за Едисон.
Донесе ли очилата?
Не знам. Обясни ми какво става тук.
Питай приятелката си.
Сега тя командва парада.
Устата й не спира да мели.
Да.
За теб е.
Ало.
- Здравей, скъпи. Как върви денят?
Заформя се интересно.
Сега с Иън ли работиш?
Оказа се, че да измъкнеш някой под носа на ФБР, е престъпление.
А друг престъпник не знам.
Затова му се обадихме и се договорихме.
Добре ли си? В безопасност ли си?
Да, и двамата сме добре.
Райли е тук, прави някакви фокуси на компютъра.
Проследявам го по...
Ей, проследявам те по Джи Пи Ес-а в телефона на Шоу.
Където и да те отведат, ще те открием, не се безпокой.
Ако Иън се опита да ни изиграе, ще предадем на ФБР къде си.
И къде да намерят Иън.
- Къде по-точно?
Точно срещу нашето укритие,
на Уолстрийт и Бродуей.
Разгадали сте указанието.
Лесно беше - "На стената". Уолстрийт - улицата на Стената.
Бен, има една уловка.
Подведохме Иън, че ще му дадем съкровището.
Само с това можехме да го привлечем.
Тук е.
Ето ни и нас.
Бен?
Цял ли си? Потроши ли нещо? Такъв скок може да убие човек.
Напротив, жестоко е. Трябва да пробваш някой път.
Декларацията за независимост и лулата от морска пяна.
Твои са.
Това ли е всичко?
- Стига толкова.
Знам, че ще удържиш на думата си. Казвай къде е моето съкровище.
Тук е.
Картата казва: "Тук на Стеената", написано с две Е.
Уолстрийт следва пътя на действителна стена,
която първите холандски заселници построили за защита.
Главната порта се намирала на улица Хеер, с две Е.
По-късно прекръстили улица Хеер на Бродуей.
Затова сме "Тук на Стеената."
Бродуей и Уолстрийт.
Честито.
Момент, Бен.
Иън, ако нарушиш уговорката ни, ФБР е на броени минути от нас.
Може да се измъкнеш, може и да не успееш.
Това ли е всичко, написано на картата?
Дума по дума.
О, Бен.
Знаеш ли тайната на добрия блъф?
От време на време трябва да държиш всички козове.
Татко.
Имаш ли да ми кажеш още нещо?
Църквата "Света Троица". Трябва да влезем вътре.
ЦЪРКВА "СВЕТА ТРОИЦА"
Отлично.
Защо не поканиш д-р Чейз и Райли?
Сигурен съм, че са някъде наблизо.
Добре ли си?
Ти как смяташ? Взеха ме за заложник.
Седни.
Пусни го, Иън.
- Като открием съкровището.
Не, веднага. Или сам разгадай указанията.
Успех.
Бен.
Ти явно не оценяваш сериозността на положението.
Дай да видим тази карта.
ТУК НА СТЕЕНАТА
ПАРКИНГТЪН ЛЕЙН
ПОД ПАРКИНГТЪН ЛЕЙН
Това наистина е изумително.
Забележителна творба. Погледни.
"Паркингтън Лейн".
- "Под Паркингтън Лейн".
Защо картата ни води тук, а после ни препраща другаде?
Каква е целта?
- Поредното указание.
Татко. Не, ти си прав. Паркингтън трябва да е тук.
Улица в църквата?
Не в нея, отдолу.
Под църквата.
Съжалявам, Бен.
- Не си виновна.
Върви.
Виж какво.
Той ще ти съдейства, докато статуквото се промени.
Щом получи това, което иска, вече няма да си му нужен.
Ние също.
Затова трябва да променим статуквото в наша полза.
Как?
- Работя по въпроса.
Да взема и аз да поработя.
Ей! Намерих го!
Ето го.
- Бен!
Това е име.
Паркингтън Лейн.
Той е бил масон трета степен, майстор на Синята...
Стига.
Полека.
Внимавайте да не го настъпите.
Сложете го на пода.
Кой иска пръв да влезе в страшния тунел под гробницата?
Макгрегър, Виктор, стойте тук.
Ако някой излезе без мен, използвайте въображението си.
Тръгваме ли?
Имаш ли запалка?
Внимателно.
Гледай къде стъпваш.
Ела тук.
Защо на мен не ми се случват такива неща?
Какво е това?
Това е полилей.
Ето.
Погледнете асансьорите.
- Въртяща се система.
Как са построили това чудо с прости инструменти?
Както са направили пирамидите или Великата китайска стена.
Да, извънземните са им помогнали.
Да вървим, какво чакаме?
Няма да стъпя на това. 200 години е гнило и са го яли термити.
Татко, прави каквото ти казва.
Внимавайте.
Под църковното гробище сме.
Вероятно затова никой досега не го е открил.
Какво е това?
Метрото.
Господи, Шоу!
О, боже!
Дръж се!
Качи се на асансьора! Скачай!
Бен, дай ми ръка!
Хайде!
Абигейл! Скачай!
Скачай!
Ела!
Бен.
Слизай долу!
Декларацията!
Вярваш ли ми?
- Да.
О, не, Бен!
Дръж се!
Синко.
Извинявай, че те пуснах. Трябваше да спася Декларацията.
Не съжалявай. Аз бих сторила същото.
Наистина ли?
Аз бих пуснал и двама ви. Маниаци.
Качвай се.
Иън...
Не си струва.
Смяташ ли, че ценя живота ви повече от този на Шоу?
Продължаваме напред.
Статуквото. Пази статуквото.
А сега какво?
Ето накъде ни води картата.
Да вървим.
Какво е това?
Къде е съкровището?
Е?
Това ли е?
След всичко да попаднем на задънен изход?
Да.
Трябва да има още нещо.
- Няма, Райли.
Още някое указание.
- Няма повече знаци.
Това е всичко, точка.
Краят на пътя. Съкровището е преместено, някой го е взел.
Нали не ми въртиш номера, Бен?
Ти знаеш къде е.
Не.
Добре, тръгвай.
Ей, почакайте.
Иън, почакай.
Ще ни затвори тук.
Не го прави.
- Не можеш да ни зарежеш така!
Мога. Ако Бен не ми разкрие следващия знак.
Няма повече знаци.
Иън, върни се при нас и ще го обсъдим заедно.
Нито дума повече.
Казвай. Къде е съкровището?
Бен?
Фенерът.
- Татко...
Статуквото се промени, синко.
Недей.
Това е част от учението на франкмасоните.
В храма на Соломон имало вито стълбище.
То символизира пътешествието в търсене на светлината и истината.
Фенерът е ключът.
- Какво означава той?
Бостън.
Старата Северна църква,
където Томас Нютън окачил фенер в камбанарията,
за да сигнализира на Пол Ривиър, че британците идват.
Един фенер. Трябва да потърсим под витото стълбище на камбанарията.
Благодаря.
- Ще се наложи да ни вземеш.
Защо? За да ми избягате в Бостън?
А и така ще се освободим от излишния багаж.
А ако сме те излъгали?
Така ли е?
А ако има следващо указание?
Знам точно къде да ви потърся.
Довиждане, Бен.
Не!
- Няма друг изход.
Върни се.
- Ние сме ти нужни, Иън!
Всички сме обречени.
Ще измислим нещо, Райли. Извинявай, че ти се развиках.
Всичко е наред, момчето ми.
Британците са дошли по море. Сигналът е бил с два фенера, не един.
Иън се нуждаеше от указание, затова си го получи.
Дали сте му фалшива следа.
Всевиждащото око.
"През всевиждащото око".
Но когато Иън разбере и се върне,
ние ще сме още в капана и той ще ни застреля.
И в двата случая ще умрем.
Никой няма да умира. Има и друг изход.
Къде?
През съкровищницата.
Дръж.
Райли.
Май някой ни е изпреварил.
Съжалявам, Бен.
Няма го.
Слушай, Бен.
- Може да са го отнесли,
още преди Чарлс Каръл да е разказал историята на Томас Гейтс.
Няма значение.
Знам, ти беше прав.
Не, не бях прав.
Тази стая е истинска, Бен.
Значи съкровището е съществувало.
Извисихме се до най-блестящите умове в историята,
защото ти откри знаците, които те са ни оставили,
и разбра значението им.
Ти успя, Бен. Осъществи мечтата ни.
На дядо ти и всички нас.
Никога не съм бил толкова щастлив, че не съм прав.
Мислех, че наистина ще открия съкровището.
Добре.
Тогава ще продължим да го търсим.
И аз ще участвам.
Добре.
Не искам да ви помрачавам мига, но това няма да го бъде.
Доколкото виждам аз, още сме зазидани под земята.
Бен, къде е другият изход?
Няма никаква логика.
Първото, което строителите биха сторили в подземието,
е да направят втора шахта за въздух в случай на срутване.
Дали наистина е толкова просто?
"Тайната се крие в Шарлот."
Свитъци от Александрийската библиотека!
Нима е възможно?
Едър синкаво-зелен мъж
със странна на вид козя брадичка.
Сигурно е някоя важна особа.
Райли, плачеш ли?
Погледнете.
Стълбище.
Здравейте.
Бихте ли ми заели мобилния си телефон?
Просто ей така?
- Просто ей така.
Знаеш ли, че току-що ми връчи най-сериозния си коз?
Декларацията за независимост не е просто коз.
Не и за мен.
Сядай.
Какво предлагаш?
Подкуп става ли? От порядъка на...
10 милиарда долара?
Намерили сте съкровището?
Намира се само на пет етажа под нозете ти.
Тамплиерите и масоните вярвали,
че съкровището е твърде голямо да го притежава един, бил той и крал.
Затова са положили толкова усилия да го запазят в тайна.
Точно така.
Бащите на нацията са били на същото мнение за властта.
Мисля, че тяхното решение ще свърши работа и за съкровището.
Дайте го на народа.
Разпределете го между Лувъра, музея "Смитсониън", "Кайро"...
Тук долу има хиляди години световна история.
Тя принадлежи на света и на всички хора.
Ти наистина си хвърляш козовете, без да му мислиш.
Ето какво искам. Д-р Чейз да запази репутацията си,
без петънце в характеристиката си.
Добре.
Искам цялото семейство Гейтс да получи признание за находката,
с помощта на г-н Райли Пул.
А лично за теб?
Ще ми се да не ходя в затвора.
Не мога да ти опиша дори как мечтая да ми се размине.
Все някой трябва да отиде в затвора.
Ако имаш хеликоптер под ръка, лесно ще те уредя.
СТАРАТА СЕВЕРНА ЦЪРКВА
Не мърдай! ФБР!
Не мърдай!
- Покажи си ръцете!
Горе ръцете!
- Побързайте!
Арестуван сте, г-н Хау.
Обвинен сте в отвличане, опит за убийство
и нахлуване в държавна собственост.
Ясно, шефе. Благодаря и доскоро.
Канят ни в Кайро за откриването на изложбата.
Ще ни пратят частен самолет.
Звучи забавно.
Много. Можехме да си купим цяла флотилия самолети.
Предложиха ти десет процента, а ти отказа.
Райли, вече го обсъдихме. Не мога да приема толкова много пари.
Още имам треска в пръста, дето гние вече три месеца.
Слушай сега.
Друг път, когато намерим съкровище, което променя човешката история,
ти ще поискаш иманярския процент.
Изобщо не е смешно.
Пука ти! Нали се уреди с момичето.
Така си е.
Радвай се на плячката и ме дразни с моя жалък един процент.
Един нещастен процент. Дори половин процент.
Един процент. Срам и позор.
Съжалявам за страданията ти, Райли.
Но не мога да отрека, че къщата ти ми харесва.
Избрах това имение, защото през 1812 г. Чарлс Каръл...
Някой променил историята и се повеселил. Радвам се за него.
Можеше да е и по-голяма.
Направих ти нещо.
- Какво?
Карта.
А накъде води?
Сам се досети.