The Last Samurai (2003) Свали субтитрите

The Last Samurai (2003)
Казват, че Япония е създадена от меча.
Казват, че боговете направили меча в океана.
И когато го извадили оттам 4 капки от него паднали в морето
и се превърнали в острови.
Според мен, Япония е създадена от една шепа смели мъже.
Войни готови да се пожерват си заради забравена вече дума, която.
Доблест.
ПОСЛЕДНИЯТ САМУРАЙ
Дами и господа,
армията на САЩ
празнува годишнината си
представяйки ви истинският американски герой.
Един от най-декорираните бойци, които тази страна познава.
Носител на "медала на честта" за многобройните му саможертви.
Бил се е в седми кавалерийски полк
срещу най-свирепите индианци. Дами и господа,
представям ви, капитан
Нейтън Алгрен.
Капитан Нейтън Алгрен.
Да.
Един момент, дами и господа.
По дяволите, Алгрен. Това е последното ти изпълнение. Уволнен си.
Излизай.
Хайде. Писна ми от теб.
Да.
Вие сте прекалено добър, г-н Макейб.
Това, дами и господа,
е пушката победила запада. Често се намирах...
заобиколен от рояци...
врагове, нищо друго освен тази пушка,
но аз не се боях от смъртта.
Ще ви кажа само едно. Червенокожите са безстрашни.
И ако не се бях борил с тях скалпа ми отдавна нямаше да го има
и щях да съм плешив вече.
Още помня горките хора.
Безпомощни.
Трупове навсякъде.
Осакатени.
Гниейки под слънцето.
Това, дами и господа е модел '73-та.
Полу-автоматична.
Има седем куршума и има отклонение 10 см. на 100 метра.
Виждал ли си нещо подобно, синко?
Може да направи 15 сантиметрова дупка в татко ти.
Така е госпожо. С тази пушка
можете да стреляте 7 пъти преди да заредите.
Звука от презареждането носи наслада за ушите.
Благодаря на тези, които загинаха
в името на развитието на механиката
и възможностите за търговия.
Г-н Макейн може да продължи нататък.
Бог да ви благослови.
Винаги си обичал да драматизираш нещата.
Ти си жив?
- Да.
Реших да те заведа с мен в един японски град.
За мен това си е обикновена разходка, но има още нещо.
Намерил съм добра работа и за двама ни. Изглежда ще ти трябва.
Каква работа?
- Единствената за която ставаш.
Мъжка работа.
Освен, ако не искаш да продължиш с актьорското майсторство, разбира се.
Нейтън.
- Просто изслушай човека.
Доста време мина. Радвам се да се видим отново.
Нейтън Алгрен, запознай се с г-н Омура от Япония
и съдружника му, чието име се отказах да науча.
Седнете, ако обичате.
Уиски.
- Япония има желанието
да се превърне в цивилизована страна. Г-н Омура
е готов на всичко да се сдобие с експерти, които да обучат армията им.
И ако си изиграем правилно картите императора ще даде на САЩ
привилегията да доставя оръжия на японската армия.
Аз работя в Уинчестър
и съм сигурен, че г-н Омура е наясно с това.
Работата там ви осигурява 25 долара седмично.
Ние ви даваме 400 на месец.
500 на човек.
И по още 500, когато всичко приключи.
Колко други кандидати имате?
Той е груб.
- Тук е така. Страна на евтини търговци.
Срещу кого ще се бият хората ви?
- Казва се Кацумото Карицо.
Бил е учител на императора.
Той е самурай.
- Самурай?
Отцепник.
- Г-н Омура е запознат с опита ни
с непокорните.
- Нима?
Дори е чел книгата ти. Изучаването на племената на г-н Алгрен
бе важен фактор в борбата ни срещу тях.
Извинете, но кое е смешното?
Това че отново ще съм на бойното поле.
Извинете.
Нуждата ме зове.
Няма проблеми. Сега ще поговоря с него.
Полковник Багли, свързахме се с вас, защото сте бил командир
на Алгрен. Уверихте ни в уменията му.
Ще го направи. Трябва ми само минутка.
Нейтън.
Аз направих това, което ми беше наредено
и не изпитвам вина. Какво ще кажеш да загубим миналото.
Искаш да убивам японци? Ще убивам.
Никой не искам да убиваш.
- И враговете ще убия.
Независимо от народността им.
За 500 долара на месец ще убия когото кажеш.
Но запомни едно.
Теб бих те убил безплатно.
12 Юли 1876.
Има нещо приятно в безбрежното море.
Без минало и без бъдеще.
Изведнъж настоящето връхлита върху мен.
Бях нает да спра бунта на някакъв племенен вожд.
Очевидно само това мога да правя.
Отчаян съм от иронията в живота ми.
Пристанище Якохама, 1876
Капитан Алгрен предполагам.
- Да.
Приятно ми е. Аз съм Саймън Греъм.
Преди 20 години това беше едно обикновено градче.
А вижте сега на какво прилича. Императора попива всичко западно.
Самураите смятат, че се променя твърде бързо.
Големият спор е между античността и новите обичаи.
Новият ти работодател, г-н Омура, се опитва да се докопа
до всеки възможен експерт за целта.
Адвокати от Франция, инженери от Германия, архитекти от Холандия
и войни от Америка, разбира се. Аз дойдох с британски търговци
преди години и имайки предвид позицията си
имам навика да казвам истината за страната,
дори никой да не я разбира.
Усъвършенствал съм се да превеждам лъжите на хората.
От 2000 години никой чужденец не е виждал императора.
Трябва да осъзнаете за каква чест става въпрос.
Има правила, разбира се. Можете да го гледате, но не и да му говорите
ако не ви попита. Ако стане се покланяте, ако той се поклони, вие също.
Добре ли изглеждам?
Отдавна не съм носил това и малко ме стяга.
Поклон.
Императора ви приветства и благодари за оказаната от страната ви помощ.
Надяваме се да постигнем хармонията на която вашата страна се радва.
Императора се интересува от американските индианци.
Пита дали сте се били срещу тях?
- Да, сър.
Червеноликите са свиреп противник.
Императора пита капитан Алгрен, дали индианците наистина са носили пера
и са боядисвали лицата си преди битка.
Пита и дали са били безстрашни.
Много са смели.
Поклон.
Благодаря.
Отстъпваме.
Отстъпваме. Обръщаме се.
Хайде, копелета!
Всички да се строят, или ще ви сритам задниците
един по един.
Браво, сержант.
- Като разберете езика
всичко ще бъде наред.
Първата линия коленичи с заредени пушки.
22 Юли 1876.
За 6 месеца работа ще получа заплатата си за 3 години напред,
обучавайки ориенталците да бъдат войници.
Те са на задължителна военна служба.
Повечето са селяни, които дори не са виждали пушка.
- Огън!
Предвождани са от генерал Хасагава.
Обикновен човек, който обаче се ползва с огромно уважение.
Какво може да ми каже генерала за този самурай Кацумото?
Изглежда той знае много за Кацумото и бунтовниците.
Ще разчитам на неговата помощ в тази борба.
Кой им дава оръжия?
Кацумото не би се унижил да използва огнестрелни оръжия.
Не използва пушки?
- Той държи на миналите времена, когато е бил герой.
Колко добре се познават с него?
- Били са се заедно за императора.
Бил се е със самурай.
И той е самурай.
Кацумото се е заклел в меча си да пази императора.
Казват, че меча на самурая е неговата душа. Самураите са малко странни.
Щях да пиша книга преди години, но се отказах.
Въпреки всичко носят броня.
Да, и докато другите са откривали приложения на метала
това са били най-добрите войни на света.
Трябва ми информация за тактиката на противника.
Имам още няколко книги за превод.
Капитана скоро ще започне да говори езика. Не си ли го чувал?
Нима? Лингвист?
Невероятно. Хайде, сър.
Кажете нещо на индиански.
Здравей, довиждане, или каквото и да е. Всъщност не.
Отрежи му езика и го свари.
Утре ни чака голям ден, нали капитане. Трябва да си лягаме.
Винаги съм се интересувал в скалпирането и точната техника.
Представи си някой, който те мрази до дъното на душата си.
Сграбчва косата ти, докато лежиш безпомощно на земята.
Очертава главата ти с ръждивият си нож
и пламъка гори в очите му.
Опитай се да си представиш сега рязкото му отскубване
на скалпа ти, очиствайки съзнанието ти от всякакви притеснения.
Трябва да имаш представа какво е да те скалпират.
Колко бързо можеш да преведеш книгите?
Веднага.
Радвам се, че се интересуваш толкова от самураите.
Не ми пука за тях, интересува ме само врага ми.
Днес няма да спя и утре ще съм готов.
Саке. Желая ви лека нощ.
Желаете ли нещо, капитане? Това е безсмислена експедиция, капитане.
Полковник, Багли, тези хора нямат нищо общо с нападението.
Лека нощ, сър.
- Напред, момчета.
Огън!
Радостно е, че всички стрелят в една посока.
Съгласен съм с вас, сър.
Дръжката опряна в рамото.
Очите по цевта. Сега бавно.
Огън.
Браво.
Нейтън.
Кацумото е атакувал железницата.
Подобно поведение е недопустимо.
Трябва да бъде спрян незабавно. Железницата е от голямо значение.
Те не са готови.
- Бунтовниците нямат нито една пушка.
Те са едни диваци.
- Които през последните 1000 години
са водели войни.
- Имате оръжия и по-голяма численост.
Нареждам ви да нападнете Кацумото
Ще го намерите и атакувате.
Зареди. Г-н Греъм, кажете на този човек да стреля по мен.
Моля?
- Кажете на този човек,
че ако не стреля по мен ще го убия.
Ако мога да се включа, капитане...
- Кажете му!
Кажете му!
Зареди!
По-бързо.
Застреляй ме, по дяволите.
Огън!
Огън!
Не са готови.
Тръгвате в 6: 00.
1500 км. железница построена за по-малко от 2 години.
Забележително.
- И Омура притежава всичко това?
Щом се отърве от самураите да.
Как смяташ да го намериш?
Няма проблеми. Той ще ни намери.
Всички да заемат позиция. Провинция Йошино, 1876
Всички да се ръководят от мен.
Стройте се един зад друг по двама.
Къде е Хасагава?
- Отказва да се бие с Кацумото
Хайде.
- Капитан Алгрен.
Ние не сме тук да се бием.
- Кой тогава ще води хората?
И сами могат. Елате да се оттеглим.
Скоро идваме. Сложете ножовете.
Г-н Греъм, елате с мен на безопасно разстояние.
Гант, кажете да оттеглят вагоните с провизиите.
Чухте ли заповедта, сержант Гант?
- Да, сър.
Значи ще я изпълните. Веднага!
- Не искам да бъда груб, сър, но...
няма да го направя.
Заредете.
Идват.
Няма проблеми.
Заемете позиция за стрелба!
Никой да не стреля преди да кажа.
Не стреляйте!
- Не стреляйте!
Пригответе се за сблъсъка.
Стреляйте без команда!
Оттегляме се!
За мен е.
Спрете!
Отведете го.
Как се казваш?
Отговаряй, свиня такава!
Остави го.
Това е селото на сина ми. Намираме се в подножието на планините.
Идва зима и не можеш да избягаш.
За пощади варваринът, господарю.
Той е опозорен в битка.
Трябва да се самоубие.
- Те не правят така.
Тогава аз ще го убия.
Татко, не мисля, че...
Уджо, много убийства ни предстоят.
Засега ще проучим врага си.
Оставете го жив.
Състоянието му е много зле.
Саке?
- Саке.
Саке.
- Така ще се погрижи за теб.
Саке.
Саке.
- Дай му да пие, лельо.
Няма да го направя.
- Това е моето село.
Това е моят дом.
Саке, моля.
Саке!
Не!
Казах ти!
Добро утро.
Насам!
Как се казваш? Имаш си име, нали?
Име?
Не ме разбираш, нали?
Знам защо не ми говориш.
Ядосан си, защото те карат да носиш рокля.
Кучи син.
Този храм е построен от семейството ми преди 1000 години.
Казвам се Кацумото.
Ти как се казваш?
Може би не се изразявам правилно.
Смятам да упражня английският си с теб,
ако ми укажеш тази чест.
Остави ме жив, за да си говорим?
Какво искаш?
Да опозная врага си.
Видях какво правиш с враговете си.
Твоите воини не убиват ли?
- Не режат главите на коленичили врагове.
Генерал Хасаго ме помоли да му помогна да сложи край на живота си.
Един самурай не може да понесе загубата.
За мен беше чест да отрежа главата му.
Много то обичаите ни ти изглеждат странни,
същото е и при мен. Например
да не се представиш се счита за изключително грубо,
дори за врага.
Нейтън Алгрен.
За мен е чест.
Беше ми приятно да си поговорим.
Имам въпроси.
- Аз ти се представих и ти на мен също.
Това е добър разговор.
- Имам въпроси!
Ще ги оставим за после.
- Кой беше войнът с червената броня?
Зет ми.
А жената, която се грижи за мен?
- Сестра ми.
Казва се Така.
Убил съм съпруга й?
Беше добра смърт.
Ти! Ела насам.
Ела.
Благодаря.
Заповядай.
Смърди на прасе. Кажи на брат ми, че не го понасям.
Защо ти не му кажеш?
- Поне го накарай да се изкъпе.
Браво.
Може да са деца, но са силни.
Бийте се.
Остави меча.
Остави го!
Разбрах, че сгреших вчера и съжалявам.
Благодаря, че се застъпи за мен вчера.
Това ти е работата, нали? Да ме пазиш.
Браво, Боб. Нямаш нищо против да те наричам Боб, нали?
Имах един приятел Боб. Много беше грозен.
Харесваш ли жените, Боб?
Уджо ти е показал японската техника на меча.
Може да се каже.
Бил ли си се срещу индианците?
Да.
- Разкажи ми.
Защо?
- Искам да се науча.
Прочети книга.
- Предпочитам един добър разговор.
Защо?
- Защото и двамата се учим от войната.
Генерал ли си бил?
Не.
Бях капитан.
По-нисш ранг?
Среден.
А кой беше генерала?
Ти нямаш ли си бунт да готвиш?
Хората в страната ти не обичат ли да говорят?
Той беше лейтенант полковник.
Казваше се Кастър.
- Чувал съм това име.
Убил е много бойци.
- Да. Много бойци.
Значи е бил добър воин.
Не. Беше арогантен и надут.
Беше убит, защото поведе един батальон срещу 2000 ядосани индианци.
2000 индианци. Колко са били хората на Кастър?
211.
Този генерал ми харесва.
Той беше убиец, който се влюби в собствената си легенда.
Хората му умряха заради него.
- Това е добра смърт.
Може би и теб те чака такава.
- Ако ми е писано.
Какво искаш от мен!
- Ти какво искаш за себе си?
Какво правиш? Защо водим тези разговори?
Какво правя тук?!
Напролет снега ще се стопи и проходите ще се отворят.
Дотогава ще бъдеш тук.
Мъртъв си, капитане.
1876. Ден - неизвестен. Месец - неизвестен.
Продължавам да живея сред тези странни хора.
Като заложник съм им и не мога да избягам.
Отнасят се с към мен с пренебрежение,
сякаш съм някое улично куче, нежелан гост
Всички са дружелюбни и се усмихват и покланят.
Но под този похлупак усещах, че таят много чувства.
Интересни хора са. Щом се събудят
се отдават на усъвършенстването на това, което правят.
Не бях виждал такава дисциплина.
Бях учуден да разбера, че самурай означава "да служа"
и че Кацумото смята, че е служи на императора.
Здравей. Прекалено мисли.
Прекалени мисли?
Мисли за меча, мисли за хората,
мисли за врага. Прекалено мисли.
Не мисли.
Не мисли.
Благодаря. Още ориз?
Така. Той говори японски.
Яж колкото искаш. Няма нужда да питаш.
Не толкова бързо. Как се наричат тези?
Как разбира?
Теме.
Така.
Искам да си тръгне. Не го издържам вече.
Толкова ли е отблъскващ?
- Срама е непоносим.
Искам да сложа край на живота си.
- Ще правиш каквото ти кажа.
Искаш да го убия, за да отмъстя за съпруга ти ли?
- Да.
Хиротаро се опита да го убие. Това е карма.
Знам.
Прости слабостта ми.
- Трябва да има причина той да е тук.
Нещо, което не мога да разбера.
Тя е много добра с мен.
За нея е чест да се грижи за моят гост.
Зимата на 1877.
Какво е да бъдеш самурай.
Да се посветиш изцяло на определени принципи.
Да търсиш центъра на мисълта си
и да усъвършенстваш меча.
Надобрява, нали?
Но все още е грозен.
Няма нужда.
Японците не помагат на жените си.
Аз не съм японец.
Съжалявам.
За съпруга ти.
Той е изпълнявал дълга си.
А ти твоя.
Приемам извинението ти.
Лятото на 1877.
Това е рекорда ми по прекарано време на едно място откакто съм на 17.
Има толкова много неща тук, които няма да разбера.
Никога не съм ходил на църква редовно, но съм научил, че каквото видя
на бойното поле не е случайно. Определено усещам нещо
духовно в това място.
Въпреки, че може би то винаги ще остане далечно за мен,
усещам силата му.
Знам само, че за първи път от години насам спя спокойно.
Не мен. Топката.
Уджио ще спечели с три хода.
В пет.
Сега в пет.
В шест.
Равен?
Кой е този аматьор?
Кацумото!
Защитете Кацумото! Пазете го!
Влезте вътре, господарю!
Идеалният свят е нещо рядко.
Човек може цял живот да прекара в търсене и не би бил изгубен живот.
Кой прати тези хора да те убият?
- Имам много врагове.
Тигровите очи са като моите,
но отдалеч идва някой разтревожен.
Може би императора?
Омура?
- Ако императора поиска смъртта ми
щеше да ме помоли.
- Значи е Омура.
Имам проблеми с последната строфа на поемата си. Ще ми помогнеш ли?
Не съм писател.
- Засега.
Много страници си написал откакто си тук.
Какво друго ти е казала?
Имаш кошмари.
Всеки войник има кошмари.
- Само този, който се срамува от делата си.
Нямаш идея какво съм направил.
Видя много неща.
Да.
- Не се страхуваш от тях,
но понякога ти се иска, нали?
Да.
- Надявам се.
Случва се така с хората, видели това което ние сме видели.
След това злословя срещу предците си.
Тогава се сещам, че както тези цветове
и ние ще умрем.
Да опознаеш живота във всеки дъх.
Всяка чаша чай. Всеки живот който отнемем.
Това е живота на един войн.
- Да опознаеш живота във всеки дъх.
Това е така.
Аз...
Императора ни е осигурил безопасен път до Токио.
Тръгваме утре.
Добре.
Добре.
Когато ти отнех това ти беше мой враг.
Извини ме.
Няма нищо. Аз приключвам.
Трябва да заминавам.
Да.
Ти беше толкова добра с мен.
Няма да го забравя...
Божичко. Жив си.
Никога не спираш да ме учудваш.
Нима, сър?
- Да.
Щом императора подпише сделката всичко ще бъде наред.
Включително това. 200 изстрела в минута.
Има още нови оръжия.
Трябва ми един душ.
Сигурен съм.
Добре дошъл, капитане.
Изправяш се срещу учителя ми.
Не, господарю. Изправям се срещу враговете ви.
Те са ми съветници, като теб.
Те ви съветват в техен интерес.
Трябват ми съветници, които познават новият свят.
Ако съм безполезен ще сложа край на живота си.
Не. Трябва ми глас ти в съвета.
Вашият глас е важен, ваше величество.
Вие сте господар на себе си. Правете както прецените.
Аз съм господар,
докато правя както те смятат за правилно.
Не говорете така.
Простете, че казвам това, което трябва да каже един учител.
Забравихте ли народа си?
Кажи ми какво да правя,
учителю.
Вие сте императора, не аз.
Вие трябва да намерите мъдрото решение.
Влизайте, господа.
Капитан, Алгрен, изглеждате афектиран от пленяването ви.
Не се отнесоха добре с мен.
- Г-н Омура,
нося споразумението за оръжията.
- Капитан Алгрен,
интересува ме колко самураи има при Кацумото.
Не знам.
- Цяла зима беше в лагера му.
Като затворник.
- Набавил ли е оръжия?
Кажи ни какво си видял.
- Както казахте, г-н полковник,
те са диваци с лъкове и стрели.
Относно...
- Сигурен съм, че документите ви са наред,
г-н посланик. Ако ги оставите на бюрото ми ще ги прегледам.
С цялото си уважение сър, но търпението на президента ни се изчерпва.
Може би трябва да говорим с някой друг.
С цялото ми уважение, но може би ние трябва да говорим с другиго.
Примерно, французите, или англичаните.
Те чакат в съседната стая.
- Да.
Ще очакваме отговора ви.
Приятен ден, господа. Капитан Алгрен,
надявах се да поговорим насаме.
Седнете, ако обичате.
Да ви предложа уиски?
- Не, благодаря.
Кацумото е невероятен човек, нали?
Той е водач на племе. Много такива съм виждал.
Но не и самурай. Те се ползват с по-голямо уважение.
Не мисля, че това ме засяга.
- Напротив.
Бяхте прав. Миналата година не бяхме готови да се бием.
Бяхте прав, а полковник Барг и сгреши, но сега сме готови.
Ако Кацумото привлече други самураи
ни очакват 10 годишен бунт.
Това е нещо, което няма да позволя. Или ще го спра днес в съвета,
или вие ще водите армията ми срещу него.
И с тези нови оръжия ще го премажете.
Оценявам предложението.
- Не е предложение.
Г-н Омура, договора ми с вас бе
да обуча армията ви.
- Значи ще направим нов договор.
Такъв в който ще упоменем невероятната ви помощ към императора.
Разбрахме ли се?
Да.
- Радвам се.
Проследи го и ако се доближи до Кацумото го убий.
Какво става капитан Алгрен?
Дипломатическият изход е невъзможен. Трябва да действате.
Искам питие, г-н Греъм.
Този Кацумото наистина ли мисли да се изправи в съвета днес?
Хей, саморайче. Не знаеш ли какъв е реда?
Започна се.
- Слушаш ли ме, момче?
Нищо чудно, че чужденците ти се подиграват.
Отрежете му опашката.
- На колене.
Капитан Алгрен.
- Свалете оръжията.
Свалете оръжията!
Кой си ти?
- Аз съм капитан Алгрен.
Спрете!
Долу!
Да тръгваме.
Ще те отведа у дома.
Трябва да се противопоставим на запада, като бъдем по-силни.
Трябва ни силна армия и стабилна икономика.
Министре, за нас удоволствие.
За мен е чест да се присъединя към този съвет отново.
Изглежда не сте запознат с правилата за мечовете.
Чета внимателно всеки закон.
Въпреки това носите оръжие тук?
Аз защитавах това място с този меч, когато--
Не ни трябва помощ. Ние сме нация със закони.
Ние сме нация с курви, които ни продават--
Ако сме курви, то самураите са ни направили такива.
Не съм видял семейство Омура да дава злато на хората.
Министър Кацумото, с нежелание ви съобщавам,
че трябва да оставите меча си.
Този меч служи на императора. Само той може да поиска това.
Императорският глас е прекалено чист, за да бъде чут в тази зала.
Значи отказвам да оставя меча си.
Тогава охраната ми ще ви отведе в Токио.
Там ще довършите събирането.
Разбрах, че си тръгваш.
Имаме работа, а ти се отказваш.
Предполагам, че трябва да ти благодаря.
500 долара на месец плюс допълнителни
за времето в плен.
Имаш достатъчно до края на живота си.
Моля.
Почти всичко свърши.
Кацумото е в плен.
Ако Кацумото го няма, няма да имаме трудности с бунтовниците.
Дори без теб.
Особено без теб.
Кажи ми само едно.
Какво толкова мразиш в народа си?
Спести ни неприятностите.
Свършено е със самураите.
Спри! Не се доближавай.
Каквото и да правиш не спирай.
Министър Омура ни заповяда да снимаме предателя.
Спри! Някой! Донесете оборудването!
Веднага! Спри.
Некадърен кучи син.
Как смееш да вадиш меча си в негово присъствие? Знаеш ли кой е това?
Това е президента на САЩ.
Дошъл е да води битката срещу бунтовниците.
Не зависи от мен.
Сега отивай там и им помогни с техниката.
Донесете я.
Президент на САЩ?
- Съжалявам.
Мисля, че ми стана лошо.
Как си?
Краят ще бъде труден.
Това е Саймън Греъм и много иска да те снима.
Мислех, че си се върнал в Америка.
Реших да остана.
Да се опитам да те убедя да избягаш.
Как да го направя?
Г-н Греъм, може би искате да направите снимки на селото ми.
С най-голямо удоволствие.
Господарю.
Нобутада!
Остави ме тук, тате.
Време ми е.
Господарю, трябва да вървим.
Не чувах гласа си.
Бях в армията.
Това е края.
900 години предшествениците ми са защитавали народа.
Сега аз ги провалих.
Значи ще се самоубиеш.
В срам.
Срам за живота, делата,
дисциплината, състраданието.
Пътят на самурая не е необходим вече.
Необходим?
Кое може да е по-необходимо?
Ще умра от меча.
Моят, или този на врага.
Тогава нека бъде на врага.
Заедно ще накараме императора да те чуе.
Той беше добър човек.
И срещу белите ли ще се биеш?
Ако дойдат тук, да.
Защо?
Защото идват да унищожат, това, което обичам.
Пътят на самурая е труден за сина ми. Липсва му баща.
И е ядосан, защото аз съм го убил?
Не. Страхува се, че и ти ще умреш.
Баща ми ме е учил, че е славно да умреш в битка.
Той така е вярвал.
Мен ме е страх да умра в битка.
Мен също.
Но ти си участвал в много битки.
Винаги ме е било страх.
Не искам да ходиш.
Идват.
Идват на вълни по 1000.
Имат оръдия.
- Няма значение.
Ще се бием.
- С колко души разполагаме?
Около 500.
Някога е имало една битка на място наречено Термаполи.
300 смели гърци удържали едно-милионна персийска армия.
Милион. Разбираш ли тази цифра?
Да.
За два дни гърците така изтощили персите, че загубили желание за бой.
Били победени скоро след това.
Какво имаш в предвид?
- Да отнемем предимството на оръжията им.
Те са уверени само в тях.
Трябва да се доближим до тях. Да сме на един меч разстояние.
Вярваш ли, че човек може да промени съдбата си?
Вярвам, че човек прави каквото може,
докато съдбата му не се изясни.
25 Май, 1877.
Това ще бъде последният ми ден тук.
Опитах се да направя оценка на всичко видяно
и направено. Не твърдя, че знам целта в живота ми,
но знам, че съм благодарен, че съм част от всичко това.
Било то толкова кратко.
Алгрен-сан, ще дойдеш ли с мен?
За нас ще бъде чест да носиш тази броня.
Ще ти трябва това.
Какво пише?
- Принадлежа на истинският боец.
Старите методи са станали част от новите.
Божичко.
Сър, имперската армия на Япония настоява да се предадете.
Ако се откажете сега няма да бъдете наранени.
Това е невъзможно както добре знае г-н Омура.
Няма да получите нито цент, капитан Алгрен.
Щом сте срещу нас, значи сте като тях.
Ще те потърся на полето.
Капитан Алгрен.
- Да, г-н Греъм?
Използвайте това за книгата си.
Добре. Капитане.
Божия скорост.
Г-н Греъм.
Няма да се предадат.
Готови ли сме?
Заемете позиции.
Прикриват бягството си.
Дори великите самураи не могат да устоят на оръдията ни.
Продължете атаката.
- Съветвам ви първо да проучим.
Не! Атака!
Идват.
Изчакайте вълните.
Втора вълна.
Давай.
Какво става?
Атаката е спряна.
- Пратете останалите войници.
Какво е станало с войните на Термаполи?
Мъртви до последния.
Мисли си, че може да спечели.
Скоро ще пристигнат още 2 полка.
Няма да можем да ги спрем отново.
Не трябва да умираш тук.
Толкова пъти трябваше да съм умрял вече.
Не. Все още си жив.
Да.
Не ти е било време.
Не е свършило.
Пригответе оръдията.
Пригответе се за стрелба.
Това е лудост. Ще ни атакува?
Да.
Той е победен. Трябва да го приеме.
Избийте ги!
Коня ми.
Огън!
Прицели се.
Огън!
Стреляйте без заповед.
Изнесете новите оръжия.
Пригответе новите оръжия.
Огън!
Бързо!
Огън!
Прекратете стрелбата.
- Идиоти! Не спирайте!
Прекратете!
Недей.
Стреляйте. Убийте Кацумото и американеца.
Ти ще получиш своята чест.
Остави ме да получа своята.
Помогни ми.
Готов ли си?
Ще ми липсват разговорите ни.
Идеално.
Всички... са... идеални.
От името на САЩ,
подписването на този договор ще доведе ера
на просперитет и сътрудничество
между великите ни нации.
От името на императора сме готови да ви кажем,
че успешно решихме тези...
преговори.
Той е тук?
Да приключим въпроса, ваше величество.
Това е меча на Кацумото.
Той би искал да бъде у вас.
Нека силата на самурая винаги бъде с вас.
Ваше величество, всички плачем за Кацумото, но...
До последният си дъх той се надяваше,
че ще помните предците му, които са носели този меч
и за какво са умрели.
Ваше величество.
С него ли беше...
на края?
Да.
Императоре, този мъж се би срещу вас.
Ваше величество,
ако ме смятате за свои враг,
заповядайте ми и ще отнема живота си.
Мечтах за една обединена Япония.
Силна, развита и независима.
Вече имаме железница
и сме толкова близо до всичко това,
но...
не бива да забравяме кои сме
или откъде идваме.
Г-н посланик,
реших, че предложението ви
не е в интерес
на хората ми.
- Ако мога...
Съжалявам, но не можете.
Това е престъпление!
Трябва да обсъдим това...
- Омура.
Мисля, че направи достатъчно.
Каквото съм направил е било за родината ми.
Значи няма да имаш нищо против да иззема парите ти
и да ги даря на хората.
- Вие ме посрамвате!
Ако срама е прекалено непоносим,
ти предлагам меча.
Кажи ми как умря.
Ще ви кажа,
как живя.
И така приключиха дните на самураите.
Нациите, както казва човек,
имат свои съдби.
Колкото до американският капитан
- никой не знае къде е той.
Някои казват, че загинал от раните си,
други, че се върнал в страната си,
но аз си мисля, че е останал,
намерил е някое закътано местенце,
каквото всички ние търсим, но малцина намират.