The Last Samurai (2003) (The Last Samurai cd#1.sub) Свали субтитрите

The Last Samurai (2003) (The Last Samurai cd#1.sub)
Казват, че Япония е създадена от меча.
Казват, че боговете направили меча в океана.
И когато го извадили оттам 4 капки от него паднали в морето
и се превърнали в острови.
Според мен, Япония е създадена от една шепа смели мъже.
Войни готови да се пожерват си заради забравена вече дума, която.
Доблест.
ПОСЛЕДНИЯТ САМУРАЙ
Дами и господа,
армията на САЩ
празнува годишнината си
представяйки ви истинският американски герой.
Един от най-декорираните бойци, които тази страна познава.
Носител на "медала на честта" за многобройните му саможертви.
Бил се е в седми кавалерийски полк
срещу най-свирепите индианци. Дами и господа,
представям ви, капитан
Нейтън Алгрен.
Капитан Нейтън Алгрен.
Да.
Един момент, дами и господа.
По дяволите, Алгрен. Това е последното ти изпълнение. Уволнен си.
Излизай.
Хайде. Писна ми от теб.
Да.
Вие сте прекалено добър, г-н Макейб.
Това, дами и господа,
е пушката победила запада. Често се намирах...
заобиколен от рояци...
врагове, нищо друго освен тази пушка,
но аз не се боях от смъртта.
Ще ви кажа само едно. Червенокожите са безстрашни.
И ако не се бях борил с тях скалпа ми отдавна нямаше да го има
и щях да съм плешив вече.
Още помня горките хора.
Безпомощни.
Трупове навсякъде.
Осакатени.
Гниейки под слънцето.
Това, дами и господа е модел '73-та.
Полу-автоматична.
Има седем куршума и има отклонение 10 см. на 100 метра.
Виждал ли си нещо подобно, синко?
Може да направи 15 сантиметрова дупка в татко ти.
Така е госпожо. С тази пушка
можете да стреляте 7 пъти преди да заредите.
Звука от презареждането носи наслада за ушите.
Благодаря на тези, които загинаха
в името на развитието на механиката
и възможностите за търговия.
Г-н Макейн може да продължи нататък.
Бог да ви благослови.
Винаги си обичал да драматизираш нещата.
Ти си жив?
- Да.
Реших да те заведа с мен в един японски град.
За мен това си е обикновена разходка, но има още нещо.
Намерил съм добра работа и за двама ни. Изглежда ще ти трябва.
Каква работа?
- Единствената за която ставаш.
Мъжка работа.
Освен, ако не искаш да продължиш с актьорското майсторство, разбира се.
Нейтън.
- Просто изслушай човека.
Доста време мина. Радвам се да се видим отново.
Нейтън Алгрен, запознай се с г-н Омура от Япония
и съдружника му, чието име се отказах да науча.
Седнете, ако обичате.
Уиски.
- Япония има желанието
да се превърне в цивилизована страна. Г-н Омура
е готов на всичко да се сдобие с експерти, които да обучат армията им.
И ако си изиграем правилно картите императора ще даде на САЩ
привилегията да доставя оръжия на японската армия.
Аз работя в Уинчестър
и съм сигурен, че г-н Омура е наясно с това.
Работата там ви осигурява 25 долара седмично.
Ние ви даваме 400 на месец.
500 на човек.
И по още 500, когато всичко приключи.
Колко други кандидати имате?
Той е груб.
- Тук е така. Страна на евтини търговци.
Срещу кого ще се бият хората ви?
- Казва се Кацумото Карицо.
Бил е учител на императора.
Той е самурай.
- Самурай?
Отцепник.
- Г-н Омура е запознат с опита ни
с непокорните.
- Нима?
Дори е чел книгата ти. Изучаването на племената на г-н Алгрен
бе важен фактор в борбата ни срещу тях.
Извинете, но кое е смешното?
Това че отново ще съм на бойното поле.
Извинете.
Нуждата ме зове.
Няма проблеми. Сега ще поговоря с него.
Полковник Багли, свързахме се с вас, защото сте бил командир
на Алгрен. Уверихте ни в уменията му.
Ще го направи. Трябва ми само минутка.
Нейтън.
Аз направих това, което ми беше наредено
и не изпитвам вина. Какво ще кажеш да загубим миналото.
Искаш да убивам японци? Ще убивам.
Никой не искам да убиваш.
- И враговете ще убия.
Независимо от народността им.
За 500 долара на месец ще убия когото кажеш.
Но запомни едно.
Теб бих те убил безплатно.
12 Юли 1876.
Има нещо приятно в безбрежното море.
Без минало и без бъдеще.
Изведнъж настоящето връхлита върху мен.
Бях нает да спра бунта на някакъв племенен вожд.
Очевидно само това мога да правя.
Отчаян съм от иронията в живота ми.
Пристанище Якохама, 1876
Капитан Алгрен предполагам.
- Да.
Приятно ми е. Аз съм Саймън Греъм.
Преди 20 години това беше едно обикновено градче.
А вижте сега на какво прилича. Императора попива всичко западно.
Самураите смятат, че се променя твърде бързо.
Големият спор е между античността и новите обичаи.
Новият ти работодател, г-н Омура, се опитва да се докопа
до всеки възможен експерт за целта.
Адвокати от Франция, инженери от Германия, архитекти от Холандия
и войни от Америка, разбира се. Аз дойдох с британски търговци
преди години и имайки предвид позицията си
имам навика да казвам истината за страната,
дори никой да не я разбира.
Усъвършенствал съм се да превеждам лъжите на хората.
От 2000 години никой чужденец не е виждал императора.
Трябва да осъзнаете за каква чест става въпрос.
Има правила, разбира се. Можете да го гледате, но не и да му говорите
ако не ви попита. Ако стане се покланяте, ако той се поклони, вие също.
Добре ли изглеждам?
Отдавна не съм носил това и малко ме стяга.
Поклон.
Императора ви приветства и благодари за оказаната от страната ви помощ.
Надяваме се да постигнем хармонията на която вашата страна се радва.
Императора се интересува от американските индианци.
Пита дали сте се били срещу тях?
- Да, сър.
Червеноликите са свиреп противник.
Императора пита капитан Алгрен, дали индианците наистина са носили пера
и са боядисвали лицата си преди битка.
Пита и дали са били безстрашни.
Много са смели.
Поклон.
Благодаря.
Отстъпваме.
Отстъпваме. Обръщаме се.
Хайде, копелета!
Всички да се строят, или ще ви сритам задниците
един по един.
Браво, сержант.
- Като разберете езика
всичко ще бъде наред.
Първата линия коленичи с заредени пушки.
22 Юли 1876.
За 6 месеца работа ще получа заплатата си за 3 години напред,
обучавайки ориенталците да бъдат войници.
Те са на задължителна военна служба.
Повечето са селяни, които дори не са виждали пушка.
- Огън!
Предвождани са от генерал Хасагава.
Обикновен човек, който обаче се ползва с огромно уважение.
Какво може да ми каже генерала за този самурай Кацумото?
Изглежда той знае много за Кацумото и бунтовниците.
Ще разчитам на неговата помощ в тази борба.
Кой им дава оръжия?
Кацумото не би се унижил да използва огнестрелни оръжия.
Не използва пушки?
- Той държи на миналите времена, когато е бил герой.
Колко добре се познават с него?
- Били са се заедно за императора.
Бил се е със самурай.
И той е самурай.
Кацумото се е заклел в меча си да пази императора.
Казват, че меча на самурая е неговата душа. Самураите са малко странни.
Щях да пиша книга преди години, но се отказах.
Въпреки всичко носят броня.
Да, и докато другите са откривали приложения на метала
това са били най-добрите войни на света.
Трябва ми информация за тактиката на противника.
Имам още няколко книги за превод.
Капитана скоро ще започне да говори езика. Не си ли го чувал?
Нима? Лингвист?
Невероятно. Хайде, сър.
Кажете нещо на индиански.
Здравей, довиждане, или каквото и да е. Всъщност не.
Отрежи му езика и го свари.
Утре ни чака голям ден, нали капитане. Трябва да си лягаме.
Винаги съм се интересувал в скалпирането и точната техника.
Представи си някой, който те мрази до дъното на душата си.
Сграбчва косата ти, докато лежиш безпомощно на земята.
Очертава главата ти с ръждивият си нож
и пламъка гори в очите му.
Опитай се да си представиш сега рязкото му отскубване
на скалпа ти, очиствайки съзнанието ти от всякакви притеснения.
Трябва да имаш представа какво е да те скалпират.
Колко бързо можеш да преведеш книгите?
Веднага.
Радвам се, че се интересуваш толкова от самураите.
Не ми пука за тях, интересува ме само врага ми.
Днес няма да спя и утре ще съм готов.
Саке. Желая ви лека нощ.
Желаете ли нещо, капитане? Това е безсмислена експедиция, капитане.
Полковник, Багли, тези хора нямат нищо общо с нападението.
Лека нощ, сър.
- Напред, момчета.
Огън!
Радостно е, че всички стрелят в една посока.
Съгласен съм с вас, сър.
Дръжката опряна в рамото.
Очите по цевта. Сега бавно.
Огън.
Браво.
Нейтън.
Кацумото е атакувал железницата.
Подобно поведение е недопустимо.
Трябва да бъде спрян незабавно. Железницата е от голямо значение.
Те не са готови.
- Бунтовниците нямат нито една пушка.
Те са едни диваци.
- Които през последните 1000 години
са водели войни.
- Имате оръжия и по-голяма численост.
Нареждам ви да нападнете Кацумото
Ще го намерите и атакувате.
Зареди. Г-н Греъм, кажете на този човек да стреля по мен.
Моля?
- Кажете на този човек,
че ако не стреля по мен ще го убия.
Ако мога да се включа, капитане...
- Кажете му!
Кажете му!
Зареди!
По-бързо.
Застреляй ме, по дяволите.
Огън!
Огън!
Не са готови.
Тръгвате в 6: 00.
1500 км. железница построена за по-малко от 2 години.
Забележително.
- И Омура притежава всичко това?
Щом се отърве от самураите да.
Как смяташ да го намериш?
Няма проблеми. Той ще ни намери.
Всички да заемат позиция. Провинция Йошино, 1876
Всички да се ръководят от мен.
Стройте се един зад друг по двама.
Къде е Хасагава?
- Отказва да се бие с Кацумото
Хайде.
- Капитан Алгрен.
Ние не сме тук да се бием.
- Кой тогава ще води хората?
И сами могат. Елате да се оттеглим.
Скоро идваме. Сложете ножовете.
Г-н Греъм, елате с мен на безопасно разстояние.
Гант, кажете да оттеглят вагоните с провизиите.
Чухте ли заповедта, сержант Гант?
- Да, сър.
Значи ще я изпълните. Веднага!
- Не искам да бъда груб, сър, но...
няма да го направя.
Заредете.
Идват.
Няма проблеми.
Заемете позиция за стрелба!
Никой да не стреля преди да кажа.
Не стреляйте!
- Не стреляйте!
Пригответе се за сблъсъка.
Стреляйте без команда!
Оттегляме се!
За мен е.
Спрете!
Отведете го.
Как се казваш?
Отговаряй, свиня такава!
Остави го.
Това е селото на сина ми. Намираме се в подножието на планините.
Идва зима и не можеш да избягаш.
За пощади варваринът, господарю.
Той е опозорен в битка.
Трябва да се самоубие.
- Те не правят така.
Тогава аз ще го убия.
Татко, не мисля, че...
Уджо, много убийства ни предстоят.
Засега ще проучим врага си.
Оставете го жив.
Състоянието му е много зле.
Саке?
- Саке.
Саке.
- Така ще се погрижи за теб.
Саке.
Саке.
- Дай му да пие, лельо.
Няма да го направя.
- Това е моето село.
Това е моят дом.
Саке, моля.
Саке!
Не!
Казах ти!
Добро утро.
Насам!
Как се казваш? Имаш си име, нали?
Име?
Не ме разбираш, нали?
Знам защо не ми говориш.
Ядосан си, защото те карат да носиш рокля.
Кучи син.
Този храм е построен от семейството ми преди 1000 години.
Казвам се Кацумото.
Ти как се казваш?
Може би не се изразявам правилно.
Смятам да упражня английският си с теб,
ако ми укажеш тази чест.
Остави ме жив, за да си говорим?
Какво искаш?
Да опозная врага си.
Видях какво правиш с враговете си.
Твоите воини не убиват ли?
- Не режат главите на коленичили врагове.
Генерал Хасаго ме помоли да му помогна да сложи край на живота си.
Един самурай не може да понесе загубата.
За мен беше чест да отрежа главата му.
Много то обичаите ни ти изглеждат странни,
същото е и при мен. Например
да не се представиш се счита за изключително грубо,
дори за врага.
Нейтън Алгрен.
За мен е чест.
Беше ми приятно да си поговорим.
Имам въпроси.
- Аз ти се представих и ти на мен също.
Това е добър разговор.
- Имам въпроси!
Ще ги оставим за после.
- Кой беше войнът с червената броня?
Зет ми.
А жената, която се грижи за мен?
- Сестра ми.
Казва се Така.
Убил съм съпруга й?
Беше добра смърт.
Ти! Ела насам.
Ела.
Благодаря.
Заповядай.
Смърди на прасе. Кажи на брат ми, че не го понасям.
Защо ти не му кажеш?
- Поне го накарай да се изкъпе.
Браво.
Може да са деца, но са силни.
Бийте се.
Остави меча.
Остави го!
Разбрах, че сгреших вчера и съжалявам.
Благодаря, че се застъпи за мен вчера.
Това ти е работата, нали? Да ме пазиш.
Браво, Боб. Нямаш нищо против да те наричам Боб, нали?
Имах един приятел Боб. Много беше грозен.
Харесваш ли жените, Боб?
Уджо ти е показал японската техника на меча.
Може да се каже.
Бил ли си се срещу индианците?
Да.
- Разкажи ми.
Защо?
- Искам да се науча.
Прочети книга.
- Предпочитам един добър разговор.
Защо?
- Защото и двамата се учим от войната.
Генерал ли си бил?
Не.
Бях капитан.
По-нисш ранг?
Среден.
А кой беше генерала?
Ти нямаш ли си бунт да готвиш?
Хората в страната ти не обичат ли да говорят?
Той беше лейтенант полковник.
Казваше се Кастър.
- Чувал съм това име.
Убил е много бойци.
- Да. Много бойци.
Значи е бил добър воин.
Не. Беше арогантен и надут.
Беше убит, защото поведе един батальон срещу 2000 ядосани индианци.
2000 индианци. Колко са били хората на Кастър?
211.
Този генерал ми харесва.
Той беше убиец, който се влюби в собствената си легенда.
Хората му умряха заради него.
- Това е добра смърт.
Може би и теб те чака такава.
- Ако ми е писано.
Какво искаш от мен!
- Ти какво искаш за себе си?
Какво правиш? Защо водим тези разговори?
Какво правя тук?!
Напролет снега ще се стопи и проходите ще се отворят.
Дотогава ще бъдеш тук.
Мъртъв си, капитане.
1876. Ден - неизвестен. Месец - неизвестен.
Продължавам да живея сред тези странни хора.
Като заложник съм им и не мога да избягам.
Отнасят се с към мен с пренебрежение,
сякаш съм някое улично куче, нежелан гост
Всички са дружелюбни и се усмихват и покланят.
Но под този похлупак усещах, че таят много чувства.
Интересни хора са. Щом се събудят