Lord Of The Rings - The Return Of The King (2003) (Return Of The King CD2.sub) Свали субтитрите

Lord Of The Rings - The Return Of The King (2003) (Return Of The King CD2.sub)
Тук не е място за хобити
Може да съм сгрешил изчезвй нагоре, бързо
Там
Какво е това място
Господарят трябва да мине през тунела
Не , сега като съм тук не искам
Това е единственият път
Минавай или се връщай
Не мога да се върна
Каква е тая смрад
Трупове покриват земята
Смайгъл
Насам
Лепкаво е , какво е това
Ще видиш, ще разбереш
Смайгъл
Смайгъл
Сам
А на теб Фрофо Бегинс ти давам светлина ...
Нашите любими звезди
Нека ти бъде светло когато всичко останало потъне в мрак
Лека нощ Прекрасний
Скоро ще бъдеш изяден
Чаках те Прекрасний
Но не този път
Но не този път
Погледни какво прави, какво ни прави
Смайгъл не би навредил на Господаря
Обещах ме, трябва да ни вярваш
Това беше Прекрасний
Прекрасний нас е накаръл
Трябва да унищожа Смийгъл
трябва да го унищожа за нашата безопасност
Така съжалявам Сам, много съжалявам
Тази задача е възложена на теб
Фродо от низините
Ако ти не намериш пътя, никой няма да го намери
Назд към портата
Ще го запалим...
...като стар пагански крал
Донесете дърва
Вие сте войни на Гондор
Нищо няма да премине през портата
Задръжте позицията
Пусни го чудовище
Пусни го
Няма да дойдеш тук
Хайде да приключваме с това
Назад
Г-н Фродо
Г-н Фродо
Събуди се
Не ме оставяй сам тук
Не отивай там където не мога да те виждам
Събуди се
Какво е това
Изглежда, че се забавлява
Убила е още един
Не , този не е мъртъв
Пръснала му е отрова, само е заспал
А тя го прави по свой собствен начин
Така обича да се храни, свежа кръв
МНосете го в кулата
Сам, глупако
Ще се събуди след час
и ще съжалява защо се се родил
Нашият дом се разрушава, гори
...вече изгоря
Не е мъртъв
Не, не е мъртъв
Форомир, сине ... освобождавам те от служба
Иди сега и умри така както мислиш че е най-добре
Гандалф ... къде е Гандалф?
Гандалф ... къде е Гандалф?
Навлезнаха в града
Групирайте се на друго ниво
Влизайте в града Убийте всички по пътя
Бягайте, спасявайте се
Смелост, Мери Смелост за нашите приятели
Бийте се ... формирайте редове
Еомер, поведи своите хора от лявата страна
Гемлин, центъра
Ти... ... В дясно от стената
Не се стахувайте там
Останете
Копията се чупят, щитовете се цепят
Горчив ден. Червено слънце се надига
Каквото и да се случи остани с мен
Аз ще те пазя
Яздете сега
Яздете сега
Яздете като вятъра
Надайте боен вик
Надуй тръбата
Стреляй
Стреляй на воля
Гандалф
Гандалф
Запалиха Форомир жив
Запалете телата ни
Спри!
Няма да ми вземете сина
Форомир
Обезопасете града
Формирайте линия
АТАКА!
Вземи това
Целете главите
Мери!
Не знаех, че това ще свърши
Свърши
Пътуването не свътшва тук смъртта е само друга страна
в която всички трябва да отидем
От другата страна има сребърни облаци
И ще видиш ...
Какво Гандалф?
Какво?
Бяла светлина
А цялата земя, огреяна от слънце
Това не е толкова лошо
Не , не е
Наяж се с неговото месо
Ще те убия ако го докоснеш
Не заставай между Назгула и неговия пленник
Късно както винаги мерзавци
Хайде морски кучета излизайте
И тях ги имат за бойци
Нека по силният да победи
Глупак
Нито един човек не може да ме убие
А сега умри
Аз не съм човек
16, 17...
...29
...33,34...
Престани да цвилиш плъх такъв
Ще те заколя като прасе
А ако аз ти заколя
Сам
Съжалявам за всичко
Да се махаме от тук
Закъсняхме
Вече го взеха
Сам, взеха пръстена
Извинявай, но мисля че си го загубил
Взех го само на съхранение
Дай ми го
Дай ми пръстена, Сам
Дай ми пръстена
Трябва да разбереш, че пръстена е моето призвание
Би те унищожил, Сам
Да вървим г-н Фродо
Трябва да ти намерим дрехи
Не можеш да вървиш така из Мордор
Успяхме г-н Фродо пристигнахме в Мордор
Не точно, непременно трябва да сигнем до там
Това е то ОКОТО
Трябва да стигнем до там г-н Фродо
При това колкото се може по-бързо
Фродо е извън погледа ми
Мрака е непрогледен
Саурон има пръстена знаехме
Въпрос на време е
Pretrpeo je poraz, da
ali iza zidina Mordora
нашия враг се прегрупира
нека да остане там нека терпери
Zaљto bi brinuli
Защото 10000 Орки стоят между Фродо
и проклетата планина
Пратих го на смърт
Не
Още има надежда за Фродо
Трябва му време за сигурно прминаване през равнините на Горгорот
Можем да му го осигурим
Как?
Ще изкараме войската на Саурон
Ще му опразним пътя
Да съберем всички и да вървим към кулата на Мордор
Не можем да победим орките
Не и сами
Можеме да дадем шанс на Фродо ако окото на Саурон е съсредоточено
към нас
Ще го ослепим, а за всичко останало - каквото стане
Диверсия
Саурон ще видиi, няма да пропусне
Сигурна смърт какво чакаме...
Вървете...
...към портите
Орки, изнасят се
Виждате ли г-н Фродо пак имахме късмет
Вземете мойта, има още няколко капки
Съмнявам се че ще имаме за на връщане
Мисля, че няма да ни трябва
Фродо, залегни!
ФРОДО!
Къде си?
Нека господаря на мрака се покаже
Нека цялата истина се струпа върху него
Нзад, назад
Да вървим г-н Фродо
Окото се обърна...
...към нас
Дръжте позиции
Гондор, Рохан...
Виждам във ваште очи същите страхове, които и мен ме мъчат
Може да дойде ден в който ще напуснем този свят
и ще преминем в отвъдното
но днес не е този ден
И ден в който всичко ще се разруши Щитовете ще се потрошат
но днес не е този ден
Днес се бориме
за всичко което ни е скъпо
НАПРЕД ХОРА ОТ ЗАПАДА!
Кой би предположил че ще умрем борейки се против злото
A kraj prijatelja?
E to bih mogao
Сещаш ли се за вкъщи, г-н Фродо?
Как се...
...се черпехме с ягоди със сметана
Спомняш ли си вкуса на ягодите
Сам, не усещам вкуса на нищо
Нито звука на водата
шума на тревата
...мога да го видя
трябва да сме решителни един за всички
Хайде г-н Фродо, не мога да го нося
но мога да нося вас
ХАЙДЕ
ЗА ФРОДО!
Хайде г-н Фродо малко остана
Самонадеяни хобити
Фродо!
Орлите
Орлите идват
Фродо!
Насам, Сам
Ще го унищожа, ще го хвърля в огъня
Какво чакаш, просто го пусни
Което е мое, мое е
Не
Няма я, унищожена е
Да г-н Фродо, всичко свърши
Мога да видя дома ни такъв какъвто беше
Всички тези огнемети светлината над дърветата
Играехме...
...Imala je sjaj u kosi ako ikad buden hteo da ћenim neku
To bi ila ona..
Приятно ми е да съм с теб сега, Сам
Гандалф
Гимли
Сега идват дните на Краля
Да са благословени
Този ден не принадлежи на нито един човек
А на всички ни
Заедно променихме света
Претворихме го в дни на мир
Приятели
Не се кланяйте на никого...
...и така дойде
ново време за средните земи
Време на задругата на пръстена подпечатано с приятелство
всичко свърши
Преди 13 месеца
Гандалф ни призова на дълъг път
Срещнахме се на познато място
Бяхме си в къщи
Бяхме се върнали към стария начин на живот
Като се вслушаш в сърцето и разума си...
...няма връщане назад
Има някой рани, които и времето не лекува
Някаква дълбока болка те обзема
Г-н Фродо
Кажи?
Вече четири години откакто тръгнахме .
Никога болката не отшумя
"До там и назад" приказака за Хобитите
От Билбо Бегинс
И "Властелина на пръстените" от Фродо Бегинс
Завършил си я?!
Не точно Има място за още малко
Билбо ми каза вднъж
че една приказка ще свърши
и че всеки от нас си идва и отива
Билбовата приказка е готова
Няма повече пътуванния
Сам...
Кажи ми още вднъж къде отиваме
В гората, Билбо
Елфите са ти устроили посрещане
Пътят минава през средните земи
Има ли шанс още веднъж да видя стария си пръстен
моя стар пръстен
който ти дадох
Съжалявам, но не може
Срахувам се че го изгубих
Каква загуба
Иска ми се да го усетя още веднъж
Друго такова такова усещане не съм срещал
Може би три пръстена са завършени
Време е за силни хора
Мисля че съм готов за още една авантюра
Збогом мой храбри хобити
Моя път свършва тук
Тук накрая трябва да приключи нашето събиране
Не тъгувайте
Няма сълзи за раздяла
Време е Фродо
Какво мислиш сега
Отидохме да спасим земите ни
Е спасени са
Но не и за мен
Не мислиш това сериозно
Не можеш да отидеш
Последните страници са за теб
Скъпи Сам
Не можеш винаги да бъдеш
раздвоен на две страни
Moraжeљ biti celina godinama
Имаш още мног да видиш
Да бъдеш Да работиш
Твоя път продължава
Връщаме се
Субтитри - Sheky