Top Gun: Maverick (2022) Свали субтитрите

Top Gun: Maverick (2022)
Топ Гън
Маверик
Пустинята Мохаве, Калифорния
Мах 9
Тестов пилот Капитан Пийт "Маверик" Мичъл
Ограничена зона
Здравейте!
Какво има?
Какво?
Имаме заповед да не предприемаме действия.
Не сме се справили. Договорът е за мах 10.
Мах 10? Нямахме ли двумесечен срок?
Днешният тест е за 9.
- Това не е достатъчно!
Кой го казва?
- Адмирал Кейн.
Иска парите ни за безпилотната програма.
На път е да счупи рекорда и да ни отстрани.
Какво ли е намислил?
Мах 10! Нека е 10.
Адмиралът очаква мах 10.
Не 10,1, нито 10,2, иска мах 10!
Заради бюджета е.
Не ми харесва лицето ти.
Само него имам.
Тук е Тъмна звезда, чуваме ли се?
Чуваме те, а ти мен?
Няма значение. Не ми е за първи път.
Да запаля двигателя, нали?
Запали левия двигател.
Сега десния.
Всичко е успешно!
Готови сме за излитане.
Започвам загряване на двигателя.
Разбрано! Изпращам данните за излитане.
Получи ли ги, Пийт?
- Да.
95% от налягането в кабината е нормално.
Потвърдено.
- По-важният въпрос е...
имаме ли разрешение за излитане?
Имате разрешение за излитане.
Адмирал Честър Кейн.
Маверик, адмиралът е до вратата.
Няма как да го спрем, приятел.
Знаеш, какво ще стане, ако го направиш.
Знам, какво ще стане с всички, ако не го направя
Тъмни звезди, готов съм за излитане.
Всички, готови за излитане.
- Започни с маневра.
Кислород в готовност.
- Гориво в готовност.
Включване сензори.
- Стартиране на навигация.
Разбрано! Започваме излитане.
Да започваме!
Последният ми полет.
Ясно е на 600. Увеличи изображение с 0,35.
Разбрано! 600. Увеличавам с 0,35.
Адмирале, навреме сте както винаги.
Подранил съм, както и вие. Имате ли обяснение.
Преминаване към хиперзвук.
Адмирал Кейн ни помоли...
- Заповяда!
... да се върнеш.
Притеснявахме се за връзката след хиперзвука...
... неравности по релефа. Искате ли кафе?
Това мах 7 ли е? Отива към 8.
Данни за полета.
- Получени са. Всичко е наред.
Температурата се покачва. Стабилна е.
Засега всичко е наред.
Мах 8,8
8,9
Мах 9
Най-бързият човек на света!
Говори ми, Гуус...
Мах 9,1
9,2
Мах 9,3
9,4
Наближава висок свръх
Внимавай с предното стъкло.
Показателите продължават да се покачват.
Хайде! Още малко.
Съвсем мъничко.
Давай!
Хайде!
Мах 10!
- Да!
Успех с краденето на пари...
сър!
Не го прави, недей.
- Засили още...
съвсем мъничко!
Господи!
Той има истински кураж.
Признавам го.
Мамка му!
Маверик!
Маверик!
Благодаря!
Къде съм?
На Земята.
Маверик...
повече от 30 години служба.
Имате опит, награди...
Единственият човек, свалил три вражески самолета
през последните 40 години.
Изтъкнат, отличен, похвален...
Не можете да получите повишение. Няма да се пенсионирате.
И въпреки усилията Ви, отказвате да умрете.
Вече трябваше да сте адмирал с две звезди, а не пилот.
Но ето Ви тук...
капитане.
Защо така?
Една от мистериите на живота!
- Това не е шега, а въпрос.
Но звучи като шега.
Военните не се държат по този начин.
Вече не.
Самолетите, които изпробвахте, капитане...
Някой ден няма да са нужни пилоти.
Те се нуждаят от храна и почивка.
Пилотите, които не спазват заповеди.
Загубихте си времето с тези хора.
Бъдещето предстои...
а Вие не се вписвате.
Изведи човека извън базата.
Заведи го вкъщи. Изчакай да си събере багажа.
Искам го на пътя към Норт Айлънд преди час.
Норт Айлънд?
Обаждането беше навреме като идвах насам.
Трябва да ти кажа, причината не е в господ.
Викат те обратно в "Топ Гън".
Сър...
- Свободен сте, капитане!
Краят е неизбежен, Маверик.
Такива като теб са на изчезване.
Би трябвало да съжалявам, но не и днес!
База Файтъртаун, Сан Диего, Калифорния
Морска авиация на Тихоокеанския флот
Том "Айсмен" Казански Командир Тихоокеански флот, САЩ
Капитан Пийт "Маверик" Мичъл
Репутацията върви преди Вас.
Благодаря, сър!
Това не беше комплимент.
Помниш ли размяната на Боб Симпсон с Майкъл Бейтс.
Да, сър. А аз не очаквах повторна покана.
Заповеди, Маверик.
Имате общо с Циклон, първенец през 88-ма.
Аз финиширах втори, сър.
Не очаквайте твърде много.
Целта ни...
е завод за обогатяване на уран,
строен в разрез с международните договори.
Обогатеният уран е заплаха за съюзниците ни.
Пентагонът иска да съберем екип
и да се справим с това преди да стане сериозно.
Заводът е в подземен бункер в низина.
GPS системата е заглушена,
има противоракетна защита,
която би спряла изтребители от пето поколение!
Те обаче имат излишни самолети...
дори и няколко стари F-14.
Явно не само ние държим реликви!
Какво мислите, капитане?
Сър, принципно
с F-35 в тих режим, няма да е проблем,
но не виждаме входа от сателит
и заплахата изглежда по-малка.
Лазерно насочена атака! Възможна е с F-18.
Поне две високоточни бомби...
Трябват ни 4 самолета и ще летим на двойки.
Това ще е дълго изкачване.
Ще сме открити, докато стигнем върха.
Дори и да оцелеем...
ще има въздушна битка на връщане.
Използвайте всичките си умения и опит.
Не е свързано с това, сър!
Да...
Изглежда, че няма връщане назад.
Направили сме каквото можем.
Колко още, докато стане официално?
Три седмици... може и по-малко.
Мина време от последното ми качване на F-18 и...
не знам дали ще се доверя на тримата пилоти.
Но ще се постарая да се получи.
- Не ме разбрахте, капитане.
Сър?
- Не ви молим да летите.
Искаме да обучите хората.
Да обуча хората?
Избрахме 12-те най-добри пилоти.
Искаме да намалите цифрата до 6
Те ще летят на тази мисия!
Проблем ли има, капитане?
Знаете много добре, че има, сър?
Брадли Брадшоу по прякор "Рустър". Летял е и преди с баща си.
Какво беше кодовото му име?
- "Гуус", сър.
Случилото се е трагично.
- Не се разбра, какво е станало...
смъртта му се прие за злополука!
Какво мислите, капитане? Приемате ли сина на Гуус?
С цялото ми уважение... аз не съм учител, сър!
Преди бяхте инструктор в "Топ Гън".
- Беше за 2 месеца преди 30г!
Това не е моето място!
- Нека бъда по-ясен...
Вие не бяхте първият ми избор... дори не бяхте в списъка!
Тук сте по молба на адмирал Казански.
Айсмен е човек, който много уважавам!
Той мисли, че можете да дадете нещо на флота.
Трудно е за вярване!
Не е нужно да приемете задачата, но нека бъда ясен...
това ще е последната Ви мисия, капитане.
Или я приемате, или никога повече няма да летите за флота!
Не мина много добре.
Детето не е готово за тази мисия.
Никой не е.
Затова си тук.
Можеше да ме предупредиш.
Тогава щеше ли да дойдеш?
Това сигурно е някаква шега!
Пийт.
Пени?
Какво правиш тук?
- Би трябвало да питам същото.
Дълга история.
Съмнявам се!
- Да...
Кой подлуди този път?
- Поредния адмирал.
Именно.
Ядосана ли си ми?
- О, Пийт...
Не мога да ти се сърдя.
Това е проблемът.
Бях сигурна, че няма да попадна на теб в Северна Ирландия.
От колко време си тук?
- Купих мястото преди 3г.
3 години!?
- Малко след като разгневи
другия адмирал и те прогониха в пустинята.
Преди 3 години ли беше това?
Сигурно си в голяма беда...
или си дошъл тук доброволно.
Ще си подредиш проблемите.
- Не, мисля, че това е краят!
Моля те, Пит! Казваш го, откакто те познавам.
Каза го, като ме заведе на почивка с F-18!
И докато разбера, вече беше в Босна и Ирак.
И двата пъти се забърка в неприятности.
Айсмен направи едно обаждане и те върнаха.
Пени, сега е различно.
- Пийт, повярвай ми.
Предвид сегашните коефициенти...
ще се окажеш в самолета без да разбереш!
Пени...
- Много късно.
Какво?
- Щеше да питаш кога си тръгвам.
Не ме гледай така!
Не те гледам... кълна се!
Краят винаги е един и същ за нас, Пийт!
Нека не започваме отново.
Така да бъде.
Добре.
Изглеждаш добре.
Благодаря ти много, колега!
Какво пропускам?
Ако не уважаваш жените, флота или оставиш телефона си на бара...
... напитките са от теб.
- За всички ли?
Правилата са си правила! Имаш късмет, че е рано.
Стига!
Какво си имаме тук?
И това ако не е Феникс.
Мислех, че си твърде специален за това място, Койот.
Оказа се, че може да влезе всеки.
Приятели, търговецът (Бегмен) на годината.
Тоест Хенгмен.
- Както и да е.
Гледате единствения човек от флота,
унищожил враг по време на служба.
Стига бе!
- Което ме подсеща за музея
за Корейската война.
Студената война.
- Била е през същия век.
Но не този!
- Кои са приятелите ти?
Пейбек.
- Фенбой.
Здравей, Койоте.
- Привет!
Кой е той?
- За кого говориш?
Кога успя да влезеш?
- Аз си бях тук.
Човекът е невидим летец.
- Обзалагам се!
Всъщност съм офицер по оръжейни системи.
... и с чувство за хумор!
Как те наричат?
- Боб.
Не, как ти е кодовото име?
- Боб.
Боб Флойд. Значи обичаш да седиш зад мен.
От Лемур ли си?
- Да.
Приятно ми е, Боб!
Удари!
Добре.
Пени, скъпа?
- Да.
Още четири за старата щека.
Брадшоу!
Това ти ли си?
Така ли трябва да разбера, че все още летиш?
Да, исках да те изненадам.
Предполагам, че и аз те изненадах.
Радвам се да те видя!
- Аз също.
Заповядай.
- Благодаря!
Оценявам го, шефе!
Да закрием сметката преди да ме разорят?
Брадшоу, за мен е чест!
Хенгмен, изглеждаш добре.
Добре се и чувствам, Рустър.
Много съм си добре. Даже...
съм твърде добре, за да е истина.
Някой да знае причината за това събиране?
Мисията си е мисия... не че е проблем за мен.
Искам да знам кой ще е лидер на екипа!
И кой от вас има качествата да ме следва?
Единствено можеш да ни поведеш към ранна смърт!
Само ако, следвайки ме, ви свърши горивото.
Спомняш ли си миналата година, Рустър?
Толкова много искаше да се докажеш на онзи тест.
Чакаше подходящия момент...
който така и не дойде!
Обожавам тази песен!
Не се е променил.
Не! Определено не е.
Вижте.
Още пилоти.
Харвард, Йейл, Омаха... Еха, това е Фриц.
Що за мисия е това?
Не това е въпросът.
Всички тук са едни от най-добрите.
Кой ще ни обучава?
Картата е отхвърлена!
Шегуваш ли се?
Момчета, елате!
Какво ще кажеш за...
Няма да са достатъчни.
Ще се върна утре с пари в брой.
Страхувам се...
че правилата са железни, Пийт!
Да го изхвърлим!
Изхвърлете го!
- Сериозно ли?
Изхвърлете го!
Изхвърлете го!
Беше ми приятно, Пийт!
Изхвърлете го!
Да!
Благодаря за бирите! Добре дошъл си по всяко време.
Височината е 8 000 метра!
Падаш ужасно бързо! Не мога да те настигна!
Катапултирай сега!
Гуус! Даян!
Той обичаше да лети с теб, Маверик.
Внимание!
Добро утро!
Добре дошли в школата за специални пилоти.
Седнете!
Аз съм адмирал Бейтс - командирът ви!
Всички вие сте завършили "Топ Гън".
Вие сте елитни пилоти. Най-добрите от най-добрите!
Това беше вчера.
Новите изтребители от 5-то поколение изравняват силите!
Подробностите са малко, но бъдете сигурни...
че вече нямаме технологично превъзходство.
Успехът е задължителен...
независимо как е постигнат!
Половината от вас ще преминат.
Един от вас ще е ръководител на мисията.
Другите ще останат в резерв.
Инструкторът ви също е от "Топ Гън".
Той има опит във всякакъв вид военни мисии.
Постиженията му са легендарни!
Смятан е за един от най-добрите пилоти по програмата.
Боже!
Това, което ще ви научи
ще ви запази живота.
Представям ви капитан Пийт Мичъл...
с кодово име Маверик.
Добро утро!
Това е ръководството за F-18.
Съдържа всичко, което искат да знаете.
Предполагам, че знаете какво е съдържанието?
Тъй вярно!
- Абсолютно.
Както и врагът ви.
Адмирали!
Това, което врагът не знае...
е вашият лимит. Възнамерявам да го преоткрия!
Ще ви бутна отвъд границите ви.
Днес ще започнем...
с това, което мислите, че знаете.
Покажете ми на какво сте способни.
Рустър?
Брадли?
Лейтенант Брадшоу?
Да, сър.
Да оставим тази формалност настрана.
Ще ме изгоните от отбора ли?
Това зависи от теб, не от мен.
Отстранен ли съм?
Добро утро, летци! Говори вашият капитан.
Ще упражняваме основни маневри.
Днешната тренировка ще е въздушен бой.
Само картечници, без ракети!
Не слизайте под 1500 метра.
Работейки в екип, трябва да ме уцелите или...
Или какво, сър?
- Или аз ще го направя.
Уцеля ли един от вас, и двамата изгаряте.
Егото на този човек е огромно!
Ще видим!
- Нека подобрим играта.
Как точно?
- Който бъде уцелен пръв,
ще направи 200 лицеви опори.
- Това не е малко!
Не случайно се казва тренировка, сър.
Току-що си усложнихте живота, господа.
Нека битката започне!
Фенбой, виждаш ли го?
- Няма нищо на радара.
Трябва да е някъде зад нас.
Това е лошо!
Мамка му!
Спокойно, Маверик...
нека не ни наказват от първия ден.
Чарли! Маверик идва!
Твое дясно!
Хенгмен, къде е партньорът ти?
Рустър, къде си?
- Пазя ти гърба.
Идвам. Дръж се!
Побързай!
Бързо!
- Ще успееш ли?
Рустър, току-що ти спасих живота.
Това ще ти струва скъпо.
- Не и този път!
Няма да ми избягат.
Мамка му!
Рустър, много си надолу. Под лимита си!
Дявол да го вземе!
Убивай!
- Долу!
189.
Долу! 190...
Трябваше ние да сме там.
- Но не сме.
Сега знаете нещо и за Рустър.
Ще направим още една после, става ли?
Добре, усмивки!
Мъртъв си.
- По дяволите!
Беше отнесен!
- Не!
Беше просто игра, докато не ви свалиха.
Да кажем, че Боб има умения?
- Вътре съм.
Не се занимавай с него, Боб. Знаеш ли защо е Хенгмен?
Схванах! "Бебе на борда".
За малко!
Поздрави, летци. Битката е в действие!
Добре. Да го свалим!
- Внимавай, Феникс!
Дясно крило!
- Пробив вдясно!
Къде отива?
- Затова го наричаме "Хенгмен".
Винаги те оставя по средата.
- Да оставиш партньора си.
Тактика, която не съм виждал от доста време.
Нарече те "мъж", Феникс. Приемеш ли го?
Само ако не нарече теб "мъж".
Къде е Маверик?
- Господи, много е бърз!
Махни се от мен, Хенгмен!
На вниманието на зрители... Така се заравят вкаменелости.
Добре, Хенгмен. Време е за урок!
Мъртъв си, Феникс.
- Кучи син!
Да вървим, Мав! Да видим как си се справил!
Ела да си поиграем!
Скоро ще паднеш. Хенгмен идва.
Добър си! Признавам.
Феникс, не виждам нищо. Колко близо съм?
Феникс?
- Мъртва съм, глупчо!
Ще се видим в отвъдното, търговецо.
Къде е той? Къде е?
Това си е убийство!
- 79!
Долу! 80!
Добре, кой е следващият?
Пипнах те, Омаха.
- По дяволите!
Играта свърши, Койоте.
- Сигурно се шегуваш!
Долу! Горе! 71!
Долу! 72!
Рустър, може ли да ти задам личен въпрос?
Щеше ли да ми отговориш, ако аз ти го бях задал?
Каква е историята ти с Маверик? Изглежда те е впечатлил.
Не е твоя работа. Къде е той?
Бях тук през цялото време!
Какво по...
Сега виждаш ли ме?
Хайде да приключваме.
- Така да бъде!
Какво им има на тези двамата?
Ти ни докара дотук.
Как си избираш да загубиш?
Може да се откажеш по всяко време!
Колко ще продължи това?
- От Вас зависи, сър.
Може да си говорим през това време.
Миналото е минало... и за двама ни.
Искате да Ви повярвам ли?
- Слизаш под лимита.
Горивото ти се изчерпва!
Ако стратегията ти е и двамата да се разбием, така да бъде!
Надморско равнище!
Надморско равнище!
Хайде!
Хайде, давай!
Не мисли, а действай!
Хайде, Рустър. Спусни се и направи изстрел!
Това е твърде ниско!
Късно е! Изпусна шанса си.
Право в десятката.
Вътре е.
- Мамка му!
Това си е нашият Рустър.
Отиди при Харлоу за лицеви опори.
Достатъчно!
Рустър, свободен си.
Слизане под лимита? Неподчинение?
Искаш да те отстранят ли?
- Не се тревожи за това.
Виж... отивам на тази мисия,
но ако те отстранят, трябва да летим с Хенгмен.
Говори ми! Какво беше това?
- Той ми изтегли документите.
Какво? Кой?
Маверик.
Върна ми заявлението обратно.
Това ме върна четири години назад.
Защо да го прави?
Лимитът е 1500 метра над земята.
Това не е само за безопасността на пилотите,
но и заради самолетите.
1500 метра не е правило, а закон!
Като закона за гравитацията!
- Мисията изисква нисък полет.
И никакви промени без мое съгласие!
Особено по средата на тренировка.
И тази маневра "Кобра"? Можеше да умрете.
Не искам повече да виждам такива небивалици!
Какво си мислехте, капитане?
Колкото и да са добри, има какво още да научат.
Говорите за най-добрите пилоти на планетата, капитане.
Кариерата им ще приключи безславно.
Ще хвърлят бомби със или без въздушен бой.
Тази мисия изисква умения, които нямат.
Неща, които...
- Имате по-малко от три седмици
да се сработят в екип, да постигат целите си и...
Да се завърнат у дома!
Трябва да се приберат благополучно.
Всяка мисия крие рискове!
Тези пилоти го приемат.
Но аз не, сър!
От днес всяка сутрин ще ни даваш план за занятията.
И нищо няма да променяш без мое съгласие.
И височината ли, сър?
- Особено нея, капитане!
Сър!
- Какво е това?
Молба за намаляне на височината, сър.
За упражнение на нисък полет.
Разберете, че времето е ценно, капитане!
Ей, Койоте!
Погледни!
Човекът е легенда! Такъв си е.
Не, не говоря за него. Този до него.
Познат ли ти е?
Какво си имаме тук?
Брадшоу.
Той е истинската легенда.
Ей, Тео!
Пораснал си!
- Здравей, Мав.
Емилия?
- Знам. И аз съм пораснала.
Да!
Барът отваря в 5.
Не, дойдох да си платя дълга.
Мамо!
Как е баща ти?
- Той е в Хавай с жена си.
Мамо!
Мав каза, че ти дължи пари.
- Няма нужда.
Настоявам!
Благодаря Ви, капитане!
Смятай сметката за уредена.
Капитан? Още ли?
Капитан с много медали.
Довършвай! Трябва да закараме лодката на ремонт.
Не мога да дойда.
- Защо не?
Утре имам тест. Трябва да уча. Казаха ни днес.
Не мога да го направя сама.
- Използвай двигателя.
Защо според теб отива на ремонт?
За поправка на двигателя.
- За поправка на двигателя.
Аз мога да помогна.
Не очаквах да е толкова забавно!
- Нима?
Ще тръгнем накъдето...
... ни завее вятърът.
- Дадено.
В такъв случай накъде?
Нали си във военния флот!
Не управлявам лодки, Пени, а кацам върху тях.
Не е трудно. Така си надграждаш уменията.
Как става това?
Като дръпнеш зеленото въже.
Зелено въже значи!
Да, дръпни го силно!
Направи възел!
Точно така!
Затегни го! Добре ли си?
- Да.
Добре.
Сега...
готов ли си?
За какво?
За форсирането.
Сега вече си във флота.
Благодаря, че ми помогна за лодката.
Не съм сигурен, че помогнах.
Не ме гледай така!
- Как?
По този начин.
Лека нощ, Пийт!
Лека нощ, Пени!
Време до целта 03:00:00
Времето е най-големият ви враг.
Първия етап от мисията е да овладеете летене
на ниска височина на два отбора.
Ще летите през този тесен каньон.
Има опасност от ракети с топлинно насочване.
Тези ракети са опасни, но са
създадени да пазят небето, а не каньона!
Защото врагът мисли, че никой не е толкова луд, че да лети под тях.
Точно на това ще ви науча.
На този ден височината ви ще бъде 300 метра.
Максимум!
Ако преминете тази височина, радарът ще ви засече...
... и ще умрете!
Скоростта ви ще бъде 1200 км/ч...
Минимум!
Време за прелитане - 2 мин. и 30 сек.
Защото изтребители 5-то поколение чакат на близкото летище.
Ако сблъскате F-18 с тези самолети...
сте мъртви!
Затова трябва да сте перфектни!
Изчезвайте преди да са ви засекли.
Времето е вашият най-голям проблем!
В навигацията ви има симулация на каньона.
Колкото по-бързо летите, толкова по-трудно ще ви бъде
да останете под радара!
Завоите стават все по-сложни,
а центробежните сили нарастват.
Ще дишате все по-трудно... кръвта ще тръгне към мозъка ви...
Ще се отрази на преценките и времето ви за реакция.
Помолиха ме да не ви претоварвам.
Височина - 400 метра, време - 3 минути.
Късмет.
Минимумът е 1,30 минути. Изоставаме с две секунди.
Увеличи скоростта със 150 км/ч
- Побързай, Койоте!
Разбрано! Увеличавам скоростта.
Мамка му!
Защо са мъртви?
- Прескочихме границата
от 400 метра и ракетите ни свалиха.
Не. Защо умряха?
- Забавих и не ги предупредих.
Вината е моя.
- Не общуваш ли с екипа си?
Съжалявам, сър...
- Близките им ще го приемат ли?
Не, сър.
Защо не го предвидихте? Бяхте информирана за границата.
Не ми казвайте.
Кажете го на семейството му.
Хенгмен, издигни се! Каньонът се стеснява.
Няма да ме изпревариш! Увеличавам скоростта.
Бързаш прекалено много!
Няма как да се нараним, това е програма.
Намали! Не мога да се прицеля!
Пред теб има стена! Внимавай!
Какво стана?
- Летях възможно най-бързо.
Сякаш животът ми зависеше от това.
Изложи екипа си на опасност и сега са мъртви!
Не можеха да се мерят с мен.
Рустър, изоставаме с 20 секунди!
Добре сме! Поддържайте скоростта.
Увеличи до 800 км/ч
Поддържайте скоростта.
- Рустър, изоставаме!
Все пак сме живи. Ще компенсираме по-късно.
Няма да успеете!
Слушайте ме! Само поддържайте скоростта.
Ще успеем.
- Защо умряхте?
Ти си лидерът на екипа. Защо всички сте мъртви?
Сър, той единствен стигна до целта.
С минута закъснение.
Даде възможност да бъде свален.
Мъртъв е!
- Няма как да го знаете.
Не летите достатъчно бързо, няма и секунда за губене!
Успяхме да стигнем до целта.
- И вражески самолети
летят след вас!
Значи въздушна битка.
- Срещу изтребители от 5-то поколение!
Да, пак имаме шанс.
- С F-18?
Не зависи от самолета, а от пилота.
- Именно!
Има няколко начина да изпълним мисията.
Наистина не схващате.
В тази мисия или трябва да летите като Маверик...
или няма да се върнете!
Не се обиждайте.
И все пак винаги е успявал!
Позволи ми да не се съглася.
Наивен си.
- Това исках да кажа.
Лейтенант!
- Отиваме на война, синко.
Война, от която никой пилот не се е върнал!
Дори и той.
Не сега е моментът да си спомняме миналото.
Какво значи това?
- Рустър!
Не може да съм единственият, който знае, че Маверик е летял с баща ти.
Достатъчно!
- Маверик е летял с баща ти...
Ей! Ей!
- Престанете!
Кучи син!
- Стига!
Добре съм.
Достатъчно!
- Той не е годен за тази мисия.
Достатъчно!
- Знаете го.
Знаете, че съм прав.
Всички сте свободни!
Айсмен: Трябва да се видим.
Моментът не е подходящ.
Това не е молба!
Маверик!
Върнал се е.
Никой не знае.
Не мога да направя друго.
Боли го дори като говорим.
Сара, много съжалявам!
Адмирале!
Тук се срещнахме за първи път.
Искам да говорим по работа.
Моля те, не се тревожи за мен.
Какво мога да направя за теб?
Искам да поговорим по работа.
Добре.
Рустър все още ми е ядосан за това, което направих.
Мисля, че знаеш защо.
Надявам се да ми прости.
Все още има време.
Остават по-малко от три седмици.
Момчето не е готово.
Тогава го подготви.
Това е всичко, което мога да направя.
Айс, моля те!
Не ме моли да изпратя друг човек да умре.
Не ме моли да го пращам!
Изпрати мен!
Време е да се откажеш.
Не знам как.
Не съм учител, Айс.
Аз съм боен пилот.
Военноморските сили искат да обучавам...
но аз не съм за това.
Просто съм си такъв.
Как мога да предам това на друг човек?
Дори и да можех да го науча, не това иска Рустър.
И Военноморските сили не искат това.
Затова дойдоха при мен.
Ти си единствената причина да съм тук.
Ако го изпратя на тази мисия...
може никога да не се върне у дома.
А ако не го изпратя...
никога няма да ми прости!
И по двата начина ще го загубя завинаги.
Време е да се откажеш.
Знам.
Знам...
Военноморските сили се нуждаят от Маверик.
Момчето има нужда от Маверик.
Затова се борих за теб.
Ето защо все още си тук.
Благодаря ти, Айс...
за всичко!
Последен въпрос.
Кой от нас е по-добър пилот? Ти или аз?
Нека не разваляме този хубав момент!
Сър?
- Какво е това?
Ръгби и ръкопашен бой. Атака и защита едновременно.
Кой печели?
- Мисля, че спряха да следят
резултата преди доста време.
Отборът има още една седмица практика, капитане.
Всяка минута е от значение.
- Да, сър!
Тогава защо си играем тук?
Казахте ми да създам отбор, сър.
Ето го и отбора.
Трябва ли да си тръгна, преди Емилия да се върне?
Тази вечер ще преспи у приятелка.
С Емилия сте...
усещам ви по-близки в сравнение с последния път.
Да, така е.
Тя поиска повече свобода, отколкото предполагах.
От кого ли го е наследила?
Не бях осъзнала,
че трябва да й вярвам повече!
Да я оставя да прави собствени грешки от време на време.
Не е лесно решение.
Това ли се е случило с Рустър?
Извадих документите от Военноморската академия.
Отдадох толкова години на кариерата си.
Защо?
Така и не се научи да лети. Не и след случилото се с Гуус.
Той ме накара да обещая, преди тя да умре.
Рустър знае ли за това?
Той винаги ще ме мрази за това, което направих.
Защо да го изпращам?
Не е лесно решение!
Опитвах се да бъда бащата, който той загуби.
Но...
Иска ми се да се бях постарал повече.
Истината е...
не мислех, че е готов.
Готов ли е сега?
Мамо, тук съм!
Мислех, че тази вечер ще останеш при Карън?
Карън отиде някъде със семейството си!
По-добре да тръгвам.
- По-добре тръгвай.
Вечеря ли?
- Още не...
Няма проблем. Ще ти приготвя нещо.
Слизам веднага!
Чакай! Не оттам.
Виж, трябва да давам пример.
Не мога да водя мъже вкъщи на първа среща.
Това не е първата ни среща!
Знаеш какво имам предвид.
Разбирам.
Добре! Но това е последният път, в който излизам през прозореца.
Ще видим.
- Не! Сериозен съм.
Няма да те оставя отново.
Млъквай!
Хайде, махай се!
Само не я карай да страда отново.
Добро утро!
Заводът за обогатяване на уран
ще заработи по-рано от очакваното.
Уранът ще бъде доставен в завода след 10 дни.
И мисията ще се проведе седмица по-рано,
за да избегнете радиацията след бомбардировката.
Никой тук не успя на тази височина, сър.
Наредено е да продължите.
Капитане!
Имаме седмица, за да отработим втора фаза.
Най-опасната част от мисията. Снишаване, което изисква
две последователни чудеса.
По два екипа ще се придвижат към целта.
За успешната мисия и да оцелеете
е важно да работите координирано.
Както вече знаете целта е между две планини.
Ще пикирате внезапно.
Ще поддържате възможно най-ниска височина...
и няма да могат да ви атакуват.
Целта ви е точка по-малка от 3 метра.
Първата двойка ще посочи целта с лазерен мерник
и ще удари реактора,
хвърляйки бомба с лазерно насочване в отдушника.
После и втората двойка се присъединява.
Това е първото чудо.
Вторият екип ще нанесе смъртоносния удар...
и ще унищожи целта!
Това е второто чудо.
Ако някоя двойка пропусне целта...
Пропуснах!
- ... мисията се проваля.
Мамка му!
Ще трябва да изкачите планината!
Ще достигнете поне
8G ускорение.
- Минимум 9!
Фюзелажът на F-18 е проектиран за 7,5G
Това е границата.
- Ще издържите и оцелеете
дори ако се получи усукване на рамата!
Сърцето ви ще се ускори и ще усетите налягане близо 900кг
Черепът ви ще смаже гръбнака.
Дробовете ви ще се смачкат, сякаш слон седи на гърдите ви.
Ще се борите с всичка сила, само не припадайте.
Тогава ще сте най-уязвими.
Това е опасната част!
Ако приемем, че не се блъснете в планината...
ще минете право над вражеския радар, докато губите скорост.
За секунди ракети ще бъдат изстреляни по вас.
Всички сте имали проблеми във въздуха и преди,
но това ще ви доведе до точката на пречупване!
Сър, това изобщо възможно ли е?
Отговорът на този въпрос...
зависи изцяло от пилота!
Говори ми, Боб.
- Изоставаме с 12 секунди.
Трябва да ускорим!
- Разбрано! Карайте близо до мен.
Кой е това?
- Син отбор, видях ви.
Маверик е.
- Какво прави той тук?
Аз съм вражески пилот!
Син отбор, какво ще правите?
- На 10 часа е.
Разстояние - 32 км, 1300 км/ч
Вие имате думата. Какво ще направите?
Продължаваме. Близо сме. Наблюдавай целта.
Обърна на север.
Пригответе се за издигане.
- Приготви лазера, Боб.
Разбрано! Прицелвам се.
Син отбор, врагът се приближава.
А може би грешите!
Говори ми, Боб! Къде е Маверик?
На 10 км е. Приближава бързо!
Над целта сме.
- Какво стана с лазера, Боб?
Не е възможно! Не работи.
Не мога да се прицеля!
- Стрелям на сляпо!
Пропуснах!
Свалих ви.
- Оставете ме на мира!
Мъртви сме!
- Син отбор, провалихте се.
Обърни хоризонтално, Койот.
Обърни самолета хоризонтално!
Койоте, отговори!
Койоте, балансирай!
Боже, в безсъзнание е!
Койоте?!
Ще падне!
- Тръгвам след него!
Хайде! Кажи нещо! Събуди се!
Осъзнай се, Койоте.
Хайде! Събуди се!
Отговори ми, Койоте!
Хайде бе!
Койоте, добре ли си?
Всичко е наред!
- Това е хубаво.
Достатъчно за днес.
Това беше близо.
- Твърде близо!
Птици! Внимавай!
Ято птици!
Феникс, десният двигател гори!
Издигам!
Ускорявам. Изключвам горивото на десния двигател.
Гася огъня.
Десният двигател спря!
- Все още летим.
Опитвам се да го рестартирам.
Самолетът гори!
Давам газ.
Боже мой!
Самолетът гори. Ние сме вътре!
Мамка му!
- Засечен е пожар...
Гася и двата двигателя!
Феникс, Боб! Катапултирайте!
Навсякъде има неравности! Всички стойности падат!
Неизправност в системата.
- Не мога да го контролирам.
Феникс, падаме!
Няма друг вариант! Катапултирайте!
Скачаме!
Ще ги наглеждат известно време в болницата.
Но ще се оправят.
Хубаво е да го чуя.
Никога повече няма да загубя някого отново.
Късметлия си, че стигна до последния кръг.
Ще има и други.
Лесно ти е да кажеш.
Нямаш жена,
нито деца...
Никой няма да скърби за теб, когато се разбиеш.
Стига!
Да поспим малко.
Защо върна документите ми в академията?
Защо се изпречи на пътя ми?!
Не беше готов.
За какво?
Да летя като теб ли?
- Не.
Не беше готов да се довериш на инстинктите си.
Да действаш без да мислиш.
Ако мислиш, умираш! Повярвай ми.
Баща ми вярваше в теб.
Няма да направя същата грешка.
Маверик.
Готови, на прицел, стрелба!
Готови, на прицел, стрелба!
Готови, на прицел, стрелба!
Не мога и да си представя какво чувствате в момента.
Вземете си отпуск. От каквото се нуждаете.
Благодаря Ви, сър, но няма време. Мисията...
Аз ще поема това.
Но, сър?
Дори не искате тази работа.
- Сър, те не са готови.
Работата Ви беше да ги подготвите.
- Те трябва да повярват,
че тази мисия може да бъде успешна.
Но не успяхте да ги накарате да мислят така.
Сър...
- Наказан сте, капитане.
За постоянно!
Сър...
- Това е всичко.
Разбрах за случилото се.
Съжалявам.
Какво ще правиш?
Айс вече го няма.
Какъв избор имам?
Ще трябва сам да намериш начин да се върнеш.
Пени,
това е от мен.
Всичко приключи.
Пийт, дори и да си загубил партньора си...
продължаваш да се бориш...
а не се отказваш!
Това са твоите пилоти.
Ако нещо им се случи
никога няма да можеш да си го простиш.
Не знам какво да правя!
Ще намериш начин!
Познавам те.
Капитан Мичъл вече не е ваш инструктор.
От днес има нови указания за мисията.
Времето за летене сега е 4 минути.
Ще навлезете в долината като намаляте скоростта си.
Не трябва да надвишавате 780км/ч
Сър, защо им даваме време да ни забележат?
Имате възможност и да се откажете, лейтенант!
Какви са ни шансовете, ако ударим планината?
Ще атакувате целта от по-голяма височина,
от нивото на северната стена. Ще ви е по-трудно с лазера,
но ще избегнете стръмното изкачване!
И после ракетите ще ни направят на фойерверки!
Кой е това?
Маверик до полеви контрол.
Навлизам в точка Алфа. Искам разрешение за зелената зона.
Маверик, това е полеви контрол...
Зелената зона е потвърдена, но...
не виждам името Ви в програмата, сър.
Вече съм тръгнал.
- Интересно!
Час на пристигане до новата дестинация - 2 минути и 15 секунди.
2,15 минути? Това е невъзможно!
Приближавам контролна точка. Маверик е на път.
Дявол да го вземе!
Хайде!
Вдигане след 3, 2, 1!
Бомбите са на път.
Успя! Невероятно!
Да!
Еха!
Поставихте ме в неизгодна позиция, капитане.
Вие доказахте, че тази мисия може да бъде успешна.
Може би това е единственият начин да се измъкнете жив.
От друга страна...
Вие откраднахте собственост на военните за няколко милиона,
която никога повече няма да е годна за ползване.
Айсмен вече не е тук, за да Ви защитава.
Мога да Ви изпратя на военен съд...
и да Ви освободя от армията.
Какво трябва да направя?
Да рискувам живота на хората си и самата мисия
или...
да рискувам работата си...
като Ви разреша да ръководите екипа?
Сър...
- Това беше риторичен въпрос.
Разбрах.
Говори ми, Гуус!
Капитан Мичъл!
Вие сте на мястото си тук!
Накарайте ни да се гордеем!
За мен беше чест да летя с вас!
Всеки един от вас е един от най-добрите в света.
Това е много специфична мисия.
Изборът ми се дължи на това.
Изберете първите членове на екипа на Фокстрот!
Пейбек и Фенбой.
Феникс и Боб.
А партньорът Ви?
Рустър.
Останалите сте резерва,
ако сте нужни.
Свободни сте!
Вашата цел е национална заплаха! Нужна е пълна концентрация.
Това е таен завод за обогатяване на уран.
Има подземен бункер между тези две планини.
На близкото летище в района има изтребители от 5-то поколение.
След като излетите и преминете границата...
ще бъдат изстреляни ракети Томахоук, които ще
ударят летището им.
Това ще ги блокира!
Ще трябва да се справите само със самолетите във въздуха.
Ще сте на място по едно време с ракетите.
Полетът ви ще трае точно 2 минути и 30 секунди!
Ако се забавите, ще ви засече противовъздушната им отбрана.
Подготвени сте за това.
Очакваме ви живи и здрави!
Ще се справим!
Сър!
Само...
исках да кажа...
- Пилотите да заемат местата си!
Всички пилоти да се приготвят за излитане!
Ще говорим, когато се върнем.
Чакай, Брадли! Брадли? Само за момент...
Ще се справиш.
Маверик.
Маверик?
Тук ли си?
Не с този поглед, човече.
Имам си само този.
Благодаря ти!
Ако не се видим отново...
Благодаря ти!
Честта беше моя, капитане!
Тигър-1 е готов за излитане.
Имате подкрепление.
Тигър-4 готов за излитане.
Тигър-3 готов за излитане.
Тигър-2 готов за излитане.
Дронът е вдигнат във въздуха. Екипът е готов.
Очакваме заповеди.
Излитане!
Тигър-2 във въздуха.
Тигър-3 във въздуха.
Тигър-4 във въздуха.
Команчи?
- Тигър-1 всичко е нормално.
Команчи 1-1 вдигнат.
Картината е ясна. Очакваме заповеди. Край.
Разбрано! Минаваме под радара.
Тигърът е под радара.
Включваме видео в реално време.
Навлизаме на вражеска територия.
Всеки полет е 60 секунди! Команчи, Тигър-1. Образ?
Команчи, изображението е ясно. Решението е ваше!
Разбрано.
Тигър, атака!
Томахавките излетяха.
Вече няма връщане назад.
Тигри, започваме атака!
Готови за атака! Приближаваме целта.
2 минути и 30 секунди след 3, 2, 1... Марк.
2 марк.
- 3 марк.
4 марк.
Започва се.
Отпред има ракети с топлинно насочване.
Изглежда не ни засякоха, Мав.
Нека не се радваме още.
Други ПВО на хълма.
2 минути до целта.
- Разбрано.
Времето изтича, Рустър. Трябва да побързаме!
30 секунди до удар по вражеското летище.
Тигър, Команчи. Виждаме два вражески самолета.
Точно пред нас. Два обекта.
- Откъде се взеха?
Въздушни патрули.
Команчи, накъде отиват?
- Бонзай, 0-9-0-5.
Насочиха се на югозапад.
- Отдалечават се от нас.
Не знаят, че сме тук. Когато Томахоук ударят,
вражеските самолети ще се върнат.
Трябва да сме там, преди тях. Увеличавам скоростта.
Пазим ти гърба, Мав. Не ме чакай!
Сър, Тигри 3 и 4 са изостанали.
Време на пристигане - 1 минута и 20 секунди.
Взрив на Томахавките след 3, 2...
Взрив!
Авиобазата на врага е унищожена.
Сега няма как да ви заплашат.
"Бандитите" променят посоката, за да защитят целта.
Рустър, къде си?
Хайде, Рустър! Трябва да наваксаме с времето!
Обърнете се вертикално.
Добре...
Ти си, Феникс!
Сър, врагът е на 2 минути от целта.
Нападателите са на 1 минута от целта.
Хайде, Рустър. Ще се провалим.
Момчета, изоставаме! По-бързо!
Ако не ускорим сега, тези самолети
ще ни чакат на крайната точка!
Говори ми, Брад!
Давай, хлапе, ти можеш. Не мисли!
Действай!
Господи, Рустър! Не толкова бързо.
Точно така. Това е! Добре, да вървим.
Рустър, по-бавно!
Сър, Тигър-2 отново се включи.
Свалете целта и се прибирайте.
30 секунди до целта. Лазерите в готовност!
Лазерното сканиране приключи. Код за потвърждение 1-6-8-8
Лазерите са готови!
Пазете си главите!
По дяволите!
Пейбек, с мен ли си?
- Точно зад теб.
Феникс, подгответе се за издигане.
Тигър-3 зае позиция.
Пристигане след 3, 2, 1...
Насочи лазера, Боб!
Разбрано...
в готовност!
- Хайде, Боб, давай!
Лети равномерно... Боже! Засече я!
Целта е открита. Бомбите са на път.
Успяхме, Мав! Уцелихме! Справихме се!
Първото чудо е постигнато.
Тигър-2, докладвай?
Скоро ще пристигна, Мав. Почти съм там!
Фенбой, къде е лазерът?
Рустър, има нещо нередно с лазера!
Мамка му!
Времето ни изтича!
Разбрано!
Дявол да го вземе!
Давай, Фенбой. Цели се!
- Ще стрелям на сляпо!
Рустър, ще се справя. Чакай!
- Няма време!
Бомбите са на път!
Хип, хип, ура!
Чудо номер 2.
Не се удряй във върха.
- Още не сме приключили.
Пак се започва.
Ракетите са изстреляни! Феникс, точно зад теб!
Критичен момент! Идва още една!
Тигър-1 в отбрана!
Рустър, докладвай?
Боже мой!
Ракетите излетяха!
Дясно крило, Пейбек! Дясно крило!
Надясно! Господи! Получи се!
Как да се отървем от тях?!
Ще взема контрамерки!
Отрицателен отговор.
Тигър-1 в отбрана.
Говори, Боб!
- Внимавай, Феникс! Опасност!
На 9 часа!
Рустър, има още две зад теб!
Тигър-2 в отбрана!
Пейбек, поеми контрол!
Тигри-4 и 3, използвайте примамките!
Говори, Боб!
- Мамка му!
Отново обърна насам!
- Не можем да я поемем!
Тигър-2 в отбрана!
Свършиха ми примамките!
- Рустър, приближават те!
Не мога да им избягам! Обкръжили са ме!
Не! Не!
Тигър-1 е ударен! Повтарям, Тигър-1 е ударен!
Маверик е свален.
- Тигър-1, състояние? Състояние?
Някой вижда ли го?
Тигър-1, отговори!
- Не видях парашут.
Трябва да се върнем.
- Команчи, врагът е в движение.
Движат се към теб. Предполагаме, че отиват на юг.
Врагът се насочва на юг.
Върнете се на самолетоносача.
Всички да тръгнат към летището! Очакваме ви.
Ами Маверик?
- Нищо не можем да направим.
Не и във F-18.
- Потвърждение за подкрепление?
Отрицателно.
Потвърждение за спасяване.
- Отрицателно. Врагът е там.
Сър, Маверик все още е там...
- Няма да има повече жертви днес!
Върнете го сега!
Тигър, не влизай в контакт.
Повтарям, не влизай в контакт.
- Тигър-2, отиваме вкъщи.
Потвърди! Трябва потвърждение.
Рустър, врагът приближава! Не можем да се върнем.
Рустър,
той е мъртъв.
Маверик е мъртъв!
Не!
Тигър-2 е свалена.
Тигър-2 е свалена.
Тигър-2, състояние?
Тигър-2, чуваме ли се?
Тигър-2, отговори!
Добре ли си?
- Да, всичко е наред.
А ти как си?
Какво, по дяволите?!
- Какво правиш тук?
Какво правя тук ли?
- Стрелял си по ракетата,
за да си тук с мен? Сега трябваше да си на самолетоносача!
Спасих живота ти!
- Аз спасих твоя.
Това беше смисълът! Какво изобщо си мислеше?
Ти ми каза да не мисля!
Е...
радвам се да те видя!
Аз също.
Какъв е планът?
Няма как да си сериозен.
Бъзикаш ли се с мен?
F-14?
Имам три смъкнати самолета с F-14
Не знаем дали това нещо може да лети?
Хайде да разберем!
- Мав!
Добре изиграно!
Отпред има хора.
- Виждам.
Има още там.
- Добре.
Да бягаме.
- Бягай! Бързо!
Когато ти дам сигнал...
завърти до 120.
Когато двигателят запали, дърпаш кабелите и изключваш всичко.
Ясно?
- Да.
Да!
Прибери стълбата, когато си готов.
Така...
Мина време, а Мав?
Боже мой... това нещо е толкова старо.
Да го изпробваме!
На позиция?
- Да.
Дори и пистата да беше чиста...
как щяхме да вдигнем тази антика във въздуха?
Защо крилете излизат чак сега, Мав?
Мав, това е път за таксита, а не летище!
Това е много кратък път за автомобили, Мав.
Дръж се здраво!
Господи!
Хайде, хайде! Познавам те, ще се справиш!
Мав?
Давай, още малко!
Мав!
- Излитаме.
Боже мой...
Улавяме сигнал от GPS-а на Рустър. Но изчезва и се появява!
Изгубихме ли го?
- Не, сър.
Свръхзвуков е.
Той е жив!
Какво?
- Сър!
Дойде информация, че към нас се насочва F-14 Томкат.
Това е невъзможно! Не може да е истина.
Маверик.
Добре, Рустър. Свържи ни с кораба.
- Работя по въпроса.
Без безжична връзка... нито радар...
Нищо не работи. Какво да направя? Кажи.
Първо радиото. Изключи...
UHF-2 прекъсвача. Опитай така.
Тук има много вериги. По-конкретно?
Не знам. Това беше работата на баща ти.
Заемам се.
Мав, вражески самолети прелитат под нас.
Какво ще правим?
Слушай. Само не се паникьосвай.
Ако знаеха кои сме, вече щяхме да сме мъртви.
Идват насам.
Какъв е планът?
- Да си сложим маските.
Не забравяй, че сме в един отбор.
Махай и се усмихвай.
Усмихвай се и махай.
Какъв е този сигнал? Какво казва?
Не знам. Нямам представа какво казваш.
Ами това? Някакви предположения?
Не, и това го виждам за първи път.
Мамка му!
Опитват се да ни обкръжат.
Слушай.
Когато ти кажа дръпни пръстените над главата си...
те са катапулта!
Мав, можем ли да ги победим?
С купища ракети и оръжия.
Тогава ще има въздушна битка.
С F-14? Срещу съвременни изтребители?
Не зависи от самолета, а от пилота!
Ти щеше да изпълниш мисията, ако не бях аз...
... и все пак си тук.
Хайде, Мав.
Не мисли, а действай!
Кажи ми, ако видиш да изстрелват ракета!
Ракета! Изстреляха ракета!
- Дръж се здраво.
Това беше яко, човече!
Идва още една!
Рустър, примамки! Живо!
Намалям газта!
Наоколо е!
Прицели се.
- В целта, човече! Ще се справиш!
Стрелям!
Какво по...?
Какво беше това?
Дръж се! Ще се спуснем.
Теренът ще обърка системата за насочване.
Задава се.
Говори ми, Рустър. Къде е?
Още ни следва.
Настига ни!
По дяволите!
Давай, човече! Стани герой!
Имай готовност!
Мамка му!
На прицел съм! Стрелям.
Не!
Край на ракетите. Превключвам на оръжия.
Хайде. Мога да го направя!
Справяш се, човече!
- Още веднъж.
Последен шанс.
- Ти можеш.
Хайде, Маверик.
Да! Успяхме!
Мав, включих радиото.
Забележително! Свържи се с кораба.
- Разбрано.
Боже мой!
Къде е този човек?
Точно под носа ни е.
Свършиха ни патроните.
Ракета във въздуха! Рустър, примамки!
Това беше близо!
Свършихме примамките, Мав.
Мамка му, вече се е запътил към нас!
Това не е добре!
Мичъл, ще ни смъкнат!
- Не!
Не можем още дълго така!
Не можем да избягаме. Скачаме.
- Какво?
Трябва ни височина. Дръпни лоста за изстрелване щом ти кажа.
Мав, какво...?
- Рустър, няма друг начин.
Катапултирай сега!
Рустър, дръпни лоста! Катапулт!
Не работи!
Мав!
Съжалявам.
Съжалявам, хлапе.
Добър ден, дами и господа!
Вашият спасител говори.
Моля, затегнете коланите и върнете всичко в предишния му вид.
И се пригответе за кацане.
Ей, Хенгмен. Изглеждаш добре.
Така се и чувствам, Рустър.
Много добре.
Ще се видим на борда.
Маверик върви срещу вятъра. Няма преден колесник и спирачки.
Издърпайте въжето за кацане.
- Целият персонал на палубата!
Да вървим!
Моля те, не ми казвай, че двигателят е повреден!
Няма да го кажа.
- Добре.
Добре ли си?
- Да.
Супер съм.
Заплю си следващата мисия, а?
- Следващите две!
А Мав общо пет. Това е само второто.
Капитан Мичъл?
Сър?
Благодаря ти, че ми спаси живота.
Баща ми би направил същото.
Здравей, Мав!
- Здрасти, Джими.
Пени да е наоколо?
С Емилия отидоха на разходка с лодка.
Каза ли кога ще се върне?
Не, не е казвала.
Искаш ли да ти донеса нещо?
Превод по слух: Ditta